Acme GA05 – page 2

Acme
GA05

Manual for Acme GA05

LV

Traucējummeklēšana

Spēļu vadāmierīce nedarbojas

• Pārbaudiet, vai darbojas USB ports, kuram pievienota ierīce. Iespējams, ka USB ports nedarbojas. Lai

noskaidrotu, vai ports darbojas, pieslēdziet citu ierīci.

• Iespējams ir bojāts spēļu vadāmierīces barošanas vads. Atvienojiet USB portu no barošanas avota

un rūpīgi to pārbaudiet. Ja vads ir bojāts, lai to nomainītu, nododiet ierīci autorizētā servisā.

Nevar uzinstalēt spēļu vadāmierīces draiverus

• Pārbaudiet, vai jūsu OS (operētājsistēma) atbalsta šo ierīci. OS saraksts, kas atbalsta šo spēļu

vadāmierīci atrodams ierīces iepakojumā.

• Pārbaudiet, vai pareizi darbojas CD-ROM ierīce. Jūs to varat pārbaudīt, ievietojot citu CD-ROM

disku. Ja citu CD ierīce nolasa, iespējams, bojāts ir CD. Šādā gadījumā izstrādājuma draiverus var

lejupielādēt no mūsu mājas lapas: http://www.acme.eu.

Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols

WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem.

Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā

izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu

transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.

21

EE

Eessona

Täname, et valisite ACME mängupuldi ja õnnitleme Teid õige valiku tegemise puhul. Oleme kindlad, et

selle toote kasutamine toob Teile järgmiste aastate jooksul palju mängurõõmu. Käesolevas juhendis on

antud väärtuslikke juhiseid mängupuldi kongureerimiseks ja kasutamiseks.

Mugavuse huvides kirjutage üles oma mängupuldi mudeli number ja ostukuupäev ning säilitage neid

andmeid koos oma ostukviitungi ning garantii- ja hooldusinfoga. Hoidke nimetatud dokumente alles

juhuks, kui Teie seade peaks vajama garantiiremonti. Hoidke käesolevat juhendit ja tarkvara CD-d

kindlas kohas, et leiaksite need tulevikus vajadusel lihtsasti üles.

MÄRKUS: tootele ja tootepakendile märgitud koormusreiting on määratud spetsiaalsete koormustestide

alusel. Tavakasutusel ning ka soovitatud lisatarvikute kasutamisel võib voolutarve olla oluliselt väiksem.

Tooteomadused

• Vibratsioon parema mänguelamuse saamiseks.

• 6 tulistusnuppu (kergesti ligipääsetavat nuppu)

• 4 väikest nuppu

• Kaks 360°-minijuhtkangi, mille all on digitaalsed nupud

• Kaheksasuunaline juhtnupp (D-Pad)

• Toetab digitaal- ja analoogrežiimi

• USB-ühendus

• Ühildub operatsioonisüsteemidega Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA /7™

22

EE

Üldkirjeldus

1

5 / L1

11 L3 nupp / vasakpoolne minipulk

2

12 R3 nupp / parempoolne minipulk

6 kergesti

6 / R1

3

4 kiiretoimelist

ligipääsetavat

13 Analoog- / digitaalrežiimi vahetamisnupp

4

otsanuppu

7 / L2

nuppu

14 ANALOOG režiimi nupp

09

8 / R2

10

15 8-suunaline D-klahvistik

23

EE

Olulised ohutusjuhised

Elektriliste seadmete kasutamisel (eriti laste juuresolekul) tuleb alati järgida peamisi ohutusnõudeid,

sealhulgas järgmisi põhimõtteid:

ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÕIK JUHISED.

OHT – nagu kõigi teiste elektriseadmete puhul, on ka selle seadme osad voolu all isegi, kui seade ise on

välja lülitatud. Elektrilöögi ohu vähendamiseks:

1. Ärge asetage seadet kohta, kust see võib maha kukkuda.

2. Ärge asetage seadet vette ega muu vedeliku sisse või kohta, kust see võiks mõne vedeliku sisse

kukkuda.

3. Kui seade kukkub vette, katkestage koheselt vooluühendus. Ärge pange kätt vette.

HOIATUS – põletuste, elektrilöögi, tulekahju ja vigastuste vältimiseks:

1. Ärge kasutage seadet väga kõrge temperatuuriga või väga niiskes keskkonnas ega otsese

o

o

päikesevalguse käes. (Kasutage keskkonnas, mille temperatuur on vahemikus 5–35

/ 41–95

F).

2. Välkige vedeliku ja peenikese prahi sattumist seadme sisse.

3. Ärge asetage puldi peale raskeid objekte.

4. Ärge võtke kontrollerit osadeks ega üritage seda ümber ehitada.

5. Ärge keerake toitekaablit sõlme ega tõmmake kaablit jõuga.

6. Ärge paigutage ega visake pulti ning ärge laske sellel maha kukkuda või mõnel raskel esemel selle

peale kukkuda.

7. Ärge puudutage puldi metallosi ja ärge pange puldi sisse metallobjekte.

24

EE

Seadme kasutamine

PAIGALDAMINE JA TESTIMINE

1. Ühendage puldi USB-kaabli ots oma arvuti USB-pistikusse.

2. Sisestage draiveri CD ja tehke topeltklõps ikoonil GA-05 drivers.exe (Seadista). Seejärel järgige

draiveri installimiseks ekraanile ilmuvaid juhiseid. Programm seadistab draiveri automaatselt. Kui

soovite draiveri paigaldamise katkestada, siis klõpsake Cancel (Tühista).

3. Pult on nüüd edukalt seadistatud ja kasutamiseks valmis. Pärast ülalkirjeldatud toimingute

lõpetamist võite paigaldusprogrammist väljuda ja oma pulti kasutama hakata.

4. Seadme kongureerimiseks klõpsake:

•Start—>Controlpanel(Juhtpaneel)—>Gamecontrollers.

•WindowsME’skasutatakse“Gamecontrollers”asemelnimetust“Gameoptions”.

5. Valige vajalik draiver.

6. Nüüd klõpsake menu funktsioonide testimiseks ja kongureerimiseks Properties. Vajutage puldi

suuna-, toimingu- ja funktsiooninuppudele. Testilehel toimuvad nupuvajutuste järel sündmused,

mis annavad märku sellest, kas puldi nupud töötavad korrektselt või mitte.

Vibratsioonifunktsioon

Gamepadil on sisemine mootor, mis töötab ainult Force Feedback funktsiooni toetavate mängudega

ning eeldusel, et kaasasolevad draiverid on installitud. Lugege mängu juhendist, kas konkreetne

mäng toetab vibratsiooni või mitte. Probleemide püsimisel kontrollige, kas mängu suvandites on

vibratsioonifunktsioon aktiveeritud.

Märkused

1. Veenduge, et konkreetne arvutimäng võimaldab pultide kasutamist.

2. Vibratsioonifunktsiooni kasutamiseks peab arvutimäng toetama funktsionaalsust Force Vibration/

Force Feedback.

25

EE

3. Kui mõni nupp ei tööta, siis kontrollige arvutimängu suvandite menüüst nupuseadistusi.

KUIDAS KASUTADA DIGITAALREŽIIMI

Digitaalrežiimi kasutamiseks vajutage nupule MODE (13). Digitaalrežiimis põleb valgusdiood (14).

Digitaalrežiimis toetab vasakpoolne pulk D-padi funktsiooni X,Y teljel.

KUIDAS KASUTADA ANALOOGREŽIIMI

Kui soovite kasutada analoogrežiimi, vajutage nupule MODE (13). Analoogrežiimis on vasakpoolne

pulk seotud X, Y telgedega ja parempoolne Z, Rz telgedega. See on D-padi kaheksasuunalise

funktsiooni režiim. Pidage meeles, et kui vajutate analoogrežiimi pulga keskele, siis lülitate sisse L3

nupufunktsiooni (vasakpoolne pulk) ja R3 nupufunktsiooni (parempoolne pulk).

Puhastamine

• Puldi puhastamiseks pühkige seda õrnalt niiske lapiga.

• Ärge kastke seadet vette, kuna see sisaldab õrnu elektroonilisi komponente, mis võivad hävida ja

seeläbi Teie toote garantii kehtetuks muuta.

• Ärge kasutage puldi puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid või desintseerivaid

aineid.

• Puhastamiseks piisab vähese nõudepesuvahendiga või spetsiaalse arvutipuhandusvedelikuga

(saadaval igas arvutipoes) veidi niisutatud lapist.

Hoiustamine

• Mittekasutamise ajal hoidke pulti tolmutus kohas ja soovitavalt originaalpakendis.

• Hoidke kõiki puldi komponente eemal tugevatest soojaallikatest (radiaatorist, auto armatuurlauast

jne).

26

EE

• Hoidke pulti eemal tugevaid magnetlaineid kiirgavatest seadmetest.

Tõrkeotsing

Minu mängupult ei tööta

• Kontrollige USB-porti, millega seade on ühendatud. On võimalik, et USB-port ei tööta. Selle

kontrollimiseks proovige ühendada samasse porti mõni teine seade.

• Puldi toitejuhe võib kahjustatud olla. Tõmmake USB-juhe pesast välja ja kontrollige seda hoolikalt.

Kui see on kahjustatud, viige see volitatud remonditöökotta välja vahetamiseks.

Minu puldi draivereid ei installitud

• Kontrollige, kas seade toetab Teie arvuti OSi. Toetatud OSide nimekirja leiate puldi pakendilt.

• Kontrollige, kas Teie CD-ROM seade töötab hästi. Selle kontrollimiseks sisestage lugejasse mõni

teine CD. Kui Teie arvuti CD-lugeja suudab teist CD-d avada, siis võib Teie CD kahjustatud olla. Sel

juhul saate oma seadme jaoks vajalikud draiverid alla laadida meie kodulehelt: http://www.acme.eu.

Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol

WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka. Toote õigel kõrvaldamisel

aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta

pöörduge kohalikku omavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.

27

PL

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybranie dżojpada ACME i gratulujemy wyboru. Jesteśmy pewni, że produkt sprawi

Wam przyjemność gry w najbliższych latach. Niniejsze instrukcje zawierają cenne informacje dotyczące

użytkowania i konguracji dżojpada.

Proszę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nabycia, oraz zachować dowód

zakupu i załączyć go do gwarancji i informacji o serwisie. Wydobyć w przypadku potrzeby serwisu

gwarancyjnego. Te instrukcje i oprogramowanie na CD proszę przechowywać w bezpiecznym miejscu

dla przyszłego użytku.

UWAGA: Specykacja tego produktu (zaznaczona na produkcie i opakowaniu) jest oparta o specjalne testy

obciążenia. Użytkowanie normalne, lub użycie zaleconego wyposażenia, może mieć znacznie mniejszy

pobór energii.

Własności produktu

• Wibracje, w celu zapewnienia bardzo dobrych wrażeń z gry.

• 6 przycisków strzału (łatwo dostępne przyciski)

• 4 przyciski ramion

• Dwa mini dżojstiki 360° z przyciskami cyfrowymi pod spodem

• Ośmiokierunkowy D-Pad

• Obsługiwane tryby analogowe i cyfrowe

• Połączenie USB

• Zgodny z Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 ™

28

PL

Opis ogólny

1

5 / L1

11 Przycisk L3 / Lewa manetka mini

2

12 Przycisk R3 / Prawa manetka mini

6 łatwo

4 przyciski

6 / R1

3

dostępne

szybkiej akcji

13 Przycisk zmiany trybu Analogowy / Cyfrowy

4

7 / L2

przyciski

ręcznej

14 LED trybu ANALOGOWEGO

09

8 / R2

10

15 8-mio funkcyjny D-pad

29

PL

Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Przy użyciu urządzeń elektrycznych, zawsze należy przestrzegać, podstawowych wskazówek

bezpieczeństwa, włączając w to poniższe:

PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI.

NIEBEZPIECZEŃSTWO - jak w większości urządzeń elektrycznych, części elektryczne mogą być pod

napięciem nawet przy wyłączeniu zasilania. Aby zredukować ryzyko porażenia elektrycznego:

1. Nie odkładać ani nie przechowywać urządzenia w miejscu z którego może upaść.

2. Nie wkładać ani nie upuścić do wody ani innej cieczy.

3. Jeśli jednak urządzenie do wody wpadnie, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci. Chronić

przed zamoczeniem.

OSTRZEŻENIE – Dla uniknięcia ryzyka oparzenia, porażenia elektrycznego, pożary, lub urazów osób:

1. Nie wystawiać sterownika na wysokie temperatury, wysokie temperatury lub bezpośrednie

o

o

nasłonecznienie. (Stosować w środowisku 5 – 35

/ 41 – 95

F).

2. Nie dopuścić do wniknięcia cieczy lub małych cząstek do sterownika.

3. Nie stawiać ciężkich przedmiotów na sterowniku.

4. Nigdy nie rozbierać w celu modykacji sterownika.

5. Nie skręcać kabla ani nie ciągnąć go silnie.

6. Nie zginać, nie rzucać, ani nie upuścić sterownika ani nie poddawać silnym wstrząsom.

7. Nie dotykać części metalowych i nie wsuwać ciał obcych do sterownika.

ytkowanie urządzenia

INSTALACJA I SPRAWDZENIA

1. Podłączyć kabel USB dżojpada do portu USB komputera.

30

PL

2. Włożyć CD ze sterownikiem i kliknąć dwukrotnie na ikonę “GA-05 drivers.exe a następnie podążać

krok po kroku wg wskazań na wyświetlaczu. Sterownik zostanie automatycznie ustawione przez

program. Jeśli chce się anulować tę czynność, to proszę kliknąć “Cancel”, by unieważnić instalację.

3. Dżojpad jest teraz zainstalowany z powodzeniem i gotowy do gry. Jeśli wszystko powyższe jest

spełnione, można skończyć i rozpocząć grę z użyciem dżojpada.

4. Dla skongurowania urządzenia, proszę kliknąć:

•Start—>Controlpanel(panelsterujący)—>Gamecontrollers(sterownikigry).

•Proszęzauważyć,żewWindowsME,aplikacjesterownikówgiersązwaneGamęoptions–opcje

gier.

5. Wybrać wymagane urządzenie.

6. Kliknąć teraz Properties (własności) by sprawdzić i skalibrować wszystkie funkcje w menu.

Nacisnąć klawisze kierunku w dżojstiku, przyciski akcji i funkcyjne. Strona testowa będzie zawierała

odpowiednie reakcje, które pokazują czy klawisze funkcyjne i akcji działają prawidłowo, lub nie.

Funkcja wibracji

Gamepad jest wyposażony we wbudowany silniczek, który działa jedynie wraz z grami wspierającymi

funkcję Force Feedback oraz gdy zainstalowane zostały dostarczone sterowniki. Należy sprawdzić w

podręczniku gry czy gra obsługuje wibracje. Przy pojawieniu się problemów, proszę sprawdzić czy

obsługa wibracji została uruchomiona w opcjach gry.

Uwagi

1. Upewnić się, że oprogramowanie gry obsługuje sterowniki gier.

2. Oprogramowanie gry musi mieć obsługę funkcji wibracji siły / sprzężenia zwrotnego siły, by można

było z wibracji skorzystać.

3. Jeśli niektóre przyciski nie działają, proszę sprawdzić ustawienia klawiszy w menu opcji gry.

31

PL

UŻYWANIE TRYBU CYFROWEGO

Jeśli chce się użyć trybu cyfrowego, to trzeba nacisnąć przycisk MODE (tryb) (13). W trybie cyfrowym

dioda LED (14) będzie się świecić. W trybie cyfrowym lewa manetka obsługuje funkcję D w osiach X, Y.

UŻYWANIE TRYBU ANALOGOWEGO

Jeśli chce się użyć trybu analogowego, to trzeba nacisnąć przycisk MODE (tryb) (13). W trybie

analogowym, lewa manetka obsługuje osie X, Y a prawa manetka obsługuje osie Z, Rz. Jest to tryb

8-mio funkcyjny D-pada. Proszę zauważyć, że przy naciskaniu środka manetki analogowej, włączają się

funkcje przycisku L3 (manetka lewa) i R3 (manetka prawa).

Czyszczenie

• Do oczyszczenia Dżojpada proszę używać ściereczki lekko zwilżonej.

• Nigdy nie zanurzać w wodzie, bo urządzenie zawiera wrażliwe elementy elektroniczne, mogące

ulec zniszczeniu i spowoduje to unieważnienie gwarancji.

• Nie używać szorstkich środków ani środków dezynfekujących dżojstik.

• Wilgotna ściereczka z odrobiną detergentu do mycia naczyń lub roztworu “Computer Case and

Monitor” dostępnego w każdym sklepie komputerowym.

Przechowywanie

• Jeśli dżojpad nie jest używany, to należy go przechowywać w miejscu wolnym od pyłu, najlepiej w

oryginalnym opakowaniu.

• Przechowywać elementy dżojpada, zdala od źródeł znacznego ciepła (grzejniki płytowe, z tablicy

rozdzielczej samochodu, itd.).

• Trzymać dżojpad zdala od źródeł pola magnetycznego.

32

PL

Rozwiązywanie problemów

Dżojpad nie działa

• Sprawdzić port USB do którego jest podłączony. Możliwe, że port USB uszkodzony. Podłączyć do

tego portu inne urządzenie, by to sprawdzić.

• Może być uszkodzony sznur zasilania dżojpada. Odłączyć port USB z gniazdka zasilania i uważnie

sprawdzić. Jeśli jest uszkodzony, należy oddać do serwisu w celu wymiany.

Sterowniki dżojpada nie dają się zainstalować

• Sprawdzić czy system operacyjny ma obsługę tego urządzenia. Lista obsługiwanych systemów

operacyjnych jest na opakowaniu dżojpada.

• Sprawdzić czy urządzenie CD-ROM pracuje prawidłowo. Można to zrobić

wkładając inny CD-ROM. Jeśli inny CD daje się odczytać, to może być uszkodzony

CD. W tym przypadku, można załadować sterowniki produktu z naszej strony:

http://www.acme.eu.

Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)

Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady domowe. Aby

pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy produkt jest poprawnie

utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u

lokalnych władz, służb oczyszczania lub w sklepie, w którym zakupiono ten produkt.

33

DE

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für den ACME Game Pad entschieden haben und herzlichen Glückwunsch

zu dieser Entscheidung. Wir sind sicher, dass Sie für viele Jahre viel Spaß mit diesem Produkt haben

werden. Die nachstehenden Anleitungen enthalten eine Vielzahl von wichtigen Informationen zur

Konguration und Bedienung des Game Pad.

Bitte notieren Sie die Seriennummer und das Kaufdatum und bewahren Sie diese Informationen mit dem

Kaufbeleg und der Garantiekarte sowie den Kundendiensthinweisen für mögliche Garantieansprüche

auf. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die Software-CD für späteren Bedarf bitte auf.

BITTE BEACHTEN SIE: Die Sollwerte dieses Produkts (wie auf dem Gerät und den Verpackungsmaterialien

angegeben) basieren auf spezischen Belastungstests. Normale Benutzung oder die Benutzung anderer

empfohlener Zubehörteile kann zu erheblich geringerer Leistungsaufnahme führen.

Produktmerkmale

• Vibrationsfunktion für besseres Spieleerlebnis

• 6 Feuertasten (einfach zugängliche Tasten)

• 4 Schultertasten

• Zwei 360° Minijoysticks mit darunter liegenden digitalen Tasten

• Acht-Wege-Steuerkreuz (D-Pad)

• Analog- und Digitalmodus

• USB-Anschluss

• Mit Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA /7™ kompatibel

34

DE

Bedienelemente und funktionen

1

5 / L1

11 L3/ Mini linker Stick

2

12 R3/ Mini rechter Stick

6 einfach

6 / R1

3

4 seitliche Fast-

zugängliche

13 Umschalter Analog- / Digitalmodus

4

Action-Tasten

7 / L2

Tasten

14 ANALOG-Modus-LED

09

8 / R2

10

15 8-Wege D-Pad

Wichtige sicherheitshinweise

Bei der Benutzung elektrischer Geräte, insbesondere in unmittelbarer Nähe von Kindern, müssen

allgemeine Sicherheitshinweise, einschließlich der folgenden, beachtet werden:

35

DE

LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG ALLE ANLEITUNGEN.

GEFAHR – Bei den meisten elektrischen Geräten sind die elektrischen Bauteile immer noch

spannungsversorgt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Zur Vermeidung von Stromschlag

beachten Sie bitte:

1. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es herunterfallen kann.

2. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein, lassen Sie es nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten

fallen.

3. Fällt das Gerät doch einmal ins Wasser, so ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker. Greifen Sie

keinesfalls in das Wasser.

WARNUNG – Zur Vermeidung von Verbrennungen, Stromschlag, Feuer oder Verletzungen beachten

Sie bitte:

1. Setzen Sie den Controller nicht hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter

o

o

Sonneneinstrahlung aus (benutzen Sie das Gerät zwischen 5 – 35

C/ 41 – 95

F).

2. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder kleine Fremdkörper in den Controller eindringen.

3. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Controller ab.

4. Zerlegen und modizieren Sie den Controller nicht.

5. Verdrehen Sie das Kabel nicht und ziehen Sie auch nicht stark daran.

6. Biegen Sie den Controller nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und stoßen Sie ihn nicht stark an.

7. Berühren Sie nicht die metallischen Bauteile des Controllers und führen Sie keine Fremdkörper ein.

Bedienungshinweise

INSTALLATION UND TEST

1. Schließen Sie das USB-Kabel Ihres Game Pad an einem USB-Port Ihres Computers an.

2. Legen Sie die Treiber-CD ein und doppelklicken Sie das Symbol „GA-05 drivers.exe“; folgen Sie nun

36

DE

den Bildschirmanleitungen. Der Treiber wird durch das Programm automatisch eingestellt. Zum

Abbrechen der Installation klicken Sie „Cancel“.

3. Der Game Pad wurde erfolgreich installiert und ist spielbereit. Sobald alle Einstellungen

ordnungsgemäß vorgenommen wurden, verlassen Sie das obige Programm und beginnen Sie, die

Spiele mit Ihrem Game Pad.

4. Zur Konguration des Geräts klicken Sie:

•Start—>Systemsteuerung—>Gamecontroller.

•BittebeachtenSie,dass die AnwendungdesGamecontrollersinWindowsMEals Spieloptionen

bezeichnet wird.

5. Wählen Sie das gewünschte Gerät.

6. Klicken Sie zum Testen und Kalibrieren aller Menüfunktionen Eigenschaften. Drücken Sie die

Richtungstasten des Joysticks sowie der Aktions- und Funktionstasten. Die Testseite zeigt die

entsprechenden Reaktionen und zeigt damit an, ob die Funktions- und Aktionstasten in Ordnung

sind.

Vibrations-Funktion

Das Gamepad verfügt über einen internen Motor, der nur in Spielen mit „Force Feedback”-Funktion

und nach Installation der mitgelieferten Treiber funktioniert. Informationen ob das Spiel Vibration

unterstützt sollten Sie im Handbuch des Spieles nden. Sollten weiterhin Probleme auftreten,

kontrollieren sie in den Spieloptionen, ob die Vibrations-Unterstützung aktiviert wurde.

Anmerkungen

1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Spielesoftware Gamecontroller unterstützt.

2. Zur Nutzung der Vibrations-Funktion muss Ihre Spielesoftware Force Vibration / Force Feedback

unterstützen.

3. Sollten einige Tasten im Spiel nicht funktionieren, prüfen Sie im Optionsmenü des Spiels die

Tastenbelegung.

37

DE

DIGITALMODUS

Wenn Sie den Digitalmodus verwenden möchten, drücken Sie MODE (13). Im Digitalmodus leuchtet

die LED (14). Im Digitalmodus unterstützt der linke Analogstick die Steuerkreuz-Funktion mit der X,

Y-Achse.

ANALOGMODUS

Wenn Sie den Analogmodus verwenden möchten, drücken Sie MODE (13). Im Analogmodus unterstützt

der linke Stick die X-, Y-Achse und der rechte Stick die Z, Rz-Achse. Das ist der 8-Wege-Funktionsmodus

für das Steuerkreuz. Bitte beachten Sie, wenn Sie auf die Mitte des Analogsticks drücken, wird dadurch

die L3-Tastenfunktion (linker Stick) und die R3-Tastenfunktion (rechter Stick) eingeschaltet.

Reinigung

• Wischen Sie den Game Pad mit einem etwas angefeuchteten Tuch ab.

• Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser ein, damit beschädigen Sie die empndlichen

elektronischen Bauteile und Sie verlieren Ihre Garantieansprüche.

• Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Desinfektionsmittel auf Ihrem Game Pad.

• Ein feuchtes Tuch mit einem Spritzer Geschirrspülmittel oder „Computer- und Monitorreiniger“ aus

dem Computerladen sind völlig ausreichend.

Lagerung

• Bei Nichtbenutzung bewahren Sie Ihren Game Pad bitte staubfrei auf, möglichst in der

Originalverpackung.

• Schützen Sie alle Game Pad-Komponenten vor Hitze (Heizkörper, Armaturenbrett im Auto usw.).

• Schützen Sie Ihren Game Pad vor Magnetquellen.

38

DE

Störungserkennung

Mein Game Pad funktioniert nicht

• Überprüfen Sie den benutzten USB-Port. Es kann sein, dass dieser USB-Port nicht funktioniert.

Schließen Sie ein anderes Gerät an diesem Port zur Überprüfung an.

• Das Game Pad-Netzkabel ist möglicherweise beschädigt. Ziehen Sie das USB-Kabel von der

Spannungsversorgung ab und überprüfen Sie es. Bei Beschädigung lassen Sie es bitte vom

autorisierten Kundendienst austauschen.

Mein Game Pad-Treiber kann nicht installiert werden

• Überprüfen Sie, ob Ihr Betriebssystem dieses Gerät unterstützt. Eine Liste unterstützender

Betriebssysteme bendet sich auf der Game Pad-Verpackung.

• Überprüfen Sie, ob Ihr CD-ROM-Laufwerk korrekt funktioniert. Sie können dies durch Einlegen einer

anderen CD-ROM herausnden. Ist eine andere CD lesbar, so ist möglicherweise die CD beschädigt.

In diesem Fall laden Sie Ihren Produkttreiber bitte von unserer Website http://www.acme.eu herunter.

WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)

Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt

werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei.

Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen

Kommunalverwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie

das Produkt erworben haben.

39

FI

Esittely

Kiitos, että valitsit ACME-peliohjaimen ja onnittelut valinnastasi. Olemme varmoja siitä, että tämä tuote

antaa sinulle paljon peli-iloa monien vuosien ajaksi. Nämä ohjeet antavat sinulle hyödyllisiä tietoja

pad-ohjaimen käytöstä ja konguroinnista.

Ota talteen mallin koko numero ja tuotteen saapumispäivämäärä yhdessä ostokuitin kanssa ja liitä ne

yhteen takuun ja huoltotietojen kanssa. Säilytä ne mahdollista takuun kattamaa huoltoa varten. Säilytä

nämä ohjeet ja ohjelma-CD turvallisessa paikassa myöhempää käyttötarvetta varten.

HUOMAUTUS: Tämän tuotteen arvot (kuten merkitty laitteessa ja pakkauksessa) perustuvat erityisiin

kuormitustesteihin. Normaali käyttö tai muiden suositeltujen lisäosien käyttö voi vaatia huomattavasti

vähemmän virtaa.

Tuotteen ominaisuudet

• Täry antaa paremman pelikokemuksen

• 6 ohjauspainiketta (helppokäyttöistä painiketta)

• 4 olkapainiketta

• Kaksi 360°minisauvaa digitaalisilla painikkeilla

• 8-suuntainen levyohjain (D-Pad)

• Analoginen ja digitaalinen tila tuettu

• USB-liitäntä

• Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA /7™ yhdenmukainen

40