Valera EXECUTIVE 1200: • 重要提示: 为了保证具 有额外的保护,建议在浴室电路中安装一个额定剩余工作电流不超过30mA的剩余电流装置。详情请向安装技工咨询。 • 确保本器具在使用之前完全干燥。 • 注意:请勿在浴缸、水槽或其它装有水的容器附近 使用本器具。 • 8岁以上的儿童,以及身体残疾、聋盲或智障人士,或缺 乏经验和知识的人士可在适当的监督下使用本器具,或者教他们安全使用本器具,并且他们意识到相关的危险。 • 儿童不得玩弄本器具。• 儿童不得在无人监督的情况下 清洁和保养本器具。 • 如有异常请勿使用您的 设备。不要尝试私自修理电气 设备,应当交由授权技书人员。如果 供电线损坏,必须由制造商 或其技术支持服务或具有类似 资质的工作人员更换,避免 任何可能风险。 • 如果在浴室使用吹风机,用后应拔出电源插头,因为 接近水源,即使关机也会很危险。
• 重要提示: 为了保证具 有额外的保护,建议在浴室电路中安装一个额定剩余工作电流不超过30mA的剩余电流装置。详情请向安装技工咨询。 • 确保本器具在使用之前完全干燥。 • 注意:请勿在浴缸、水槽或其它装有水的容器附近 使用本器具。 • 8岁以上的儿童,以及身体残疾、聋盲或智障人士,或缺 乏经验和知识的人士可在适当的监督下使用本器具,或者教他们安全使用本器具,并且他们意识到相关的危险。 • 儿童不得玩弄本器具。• 儿童不得在无人监督的情况下 清洁和保养本器具。 • 如有异常请勿使用您的 设备。不要尝试私自修理电气 设备,应当交由授权技书人员。如果 供电线损坏,必须由制造商 或其技术支持服务或具有类似 资质的工作人员更换,避免 任何可能风险。 • 如果在浴室使用吹风机,用后应拔出电源插头,因为 接近水源,即使关机也会很危险。: Valera EXECUTIVE 1200

39
意大利文
安装及使用说明
请仔细阅读这些说明
也可在www.valera.com 上找到
安全警告
• 重要提示: 为了保证具 有额外的保护,建议在浴室电路中安装一个额定剩余工作电 流不超过30mA的剩余电流装置。详情请向安装技工咨询。 • 确保本器具在使用之前完全干燥。 • 注意:请勿在浴缸、水槽或其它装有水的容器附近 使用本器具。 • 8岁以上的儿童,以及身体残疾、聋盲或智障人士,或缺 乏经验和知识的人士可在适当的监督下使用本器具,或者教 他们安全使用本器具,并且他们意识到相关的危险。 • 儿童不得玩弄本器具。 • 儿童不得在无人监督的情况下 清洁和保养本器具。 • 如有异常请勿使用您的 设备。不要尝试私自修理电气 设备,应当交由授权技书人员。如果 供电线损坏, 必须由制造商 或其技术支持服务或具有类似 资质的 工作人员更换,避免 任何可能风险。 • 如果在浴室使用吹风机,用后应拔出电源插头,因为 接近水源,即使关机也会很危险。
•
本电器只能连接交流电,并检查电源电压是否符合本电器上标明的电压。
•
切勿在浴缸、淋浴房中或装满水的盥洗盘附近使用本电器。
•
切勿将电器浸泡在水或其它液体中。
•
切勿将本电器搁放在有可能导致它跌落到水或其它液体中的地方。
00060633 int sett2013:Layout 1 24/09/2013 9.10 Pagina 39

40
•
切勿尝试捡起跌落到水中的电器,而应立即
将插头从电源插座中拔出。
•
当搁放本电器时必须关闭它。
•
使用吹风机时,空气的进出格栅不得堵塞。
•
如果本电器发生故障、跌落或电线损坏,请
勿使用本电器。
•
切勿尝试自行修理本电器,而应交由授权的
技术人员维修。
•
如果本电器的电源线损坏,必须由制造商、
授权的技术服务中心或具备资格的技术人员更
换,以免发生危险。
•
向儿童警告使用电器时可能发生的危险并告
诉他们有关的安全规定。
•
切勿将电器存放在儿童可触及之处。
•
如果在浴室里使用吹风机,用完后必须拔出
电源插头,因为接近水可能会有危险,即使吹
风机已关闭。
安装说明
吹风机壁挂底座
型号 036 - 038A - 038B
036型
正插型号。
038A型
直插型号。
038B型
与038A型相同,但没有开关。
壁挂底座的安装
根据安全标准,这一壁挂架只能由专业电工安装
。
壁挂架必须按以下两种方式之一安装:
A = 直接连接电源
B = 通过外部电线连接电源
注意: 安装壁挂架前必须关掉主电源的总开关。
在电器前必须安装一个开关,每个极的触点断开
至少3mm。每次打开电器时,开关必须启动以断
开电路。
电源线必须至少是H05VV-F 2x1,0 mm
2
。
方法A
注意:请参阅所购型号的相应图示。
1. 拧松螺丝(1),拆除壁挂底座盖(图 1)
2. 穿破壁挂底座后部的塑料膜(3)。 (图 3A).
3. 将从墙壁(4)出来的主电源线插入破开的塑料膜
(3)的孔中(图 3A).
4. 利用随附的胀栓和螺丝,将壁挂底座的后部固
定在墙壁上。 (图 2)
5. 拆除端子板 (5)。 连接电源线
(4)和最大输入电流为 10A的吹风机电源线 (9)
(如果未连接的话)。 如果未连接的话,
036型需将中线(9)
连接到端子板(5),线缆(9)则连接到端子板(11)
6. 将端子板放回原位。
用各自的螺丝拧紧电缆夹(6 和 10)。 (图 3A)。
警告: 本电器有双绝缘,没有地线连接。
7. 装上壁挂底座盖,并用螺丝(1)固定。(图 1)
8. 打开电源开关。现在可使用吹风机了。
方法 B
注意:请参阅所购型号的相应图示。
1. 拧松螺丝(1),拆除壁挂底座盖(图 1)
2. 穿破塑料膜(7)。(图 3B).
3. 利用随附的胀栓和螺丝,将壁挂底座的后部固定
在墙壁上。 (图 2)
4. 将主电源线 (8)和最大输入电流为10A的吹风机
主电源线 (9) (如果未连接的话)插入孔中(图
3B)。
5. 拆除端子板 (5)。 连接电源线 (8) 和电源 线 ( 9)
(如果未连接的话)并将端子板放回原位。
用各自的螺丝拧紧电缆夹(6 和 10)。 (图 3B)。
警告: 本电器有双绝缘,没有地线连接。
6. 装上壁挂底座盖,并用螺丝(1)固定。(图 1)
7. 打开电源开关。现在可使用吹风机了。
使用说明
有壁挂底座的吹风机
切换
壁挂底座的开关
(仅适用于有开关的型号):图1之2 1
0-1档 = 关/开
吹风机
型号 533.03 - 533.05 - 533.03/I 533.05/I -
542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22
吹风机的按钮:
ON =开/关 (保持按住令电器启动)
切换器
Cool=(冷风) = (最低功率)
1=(中等功率)
2=(最大功率)
吹风机
型号 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11
554.13
吹风机的按钮:
ON = 开/关(保持按住令吹风机启动)
滑动开关
1 = (低功率)
2 = (最大功率)
00060633 int sett2013:Layout 1 24/09/2013 9.10 Pagina 40

吹风机型号 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15
554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10
开关按钮 = 开/关
(保持按住令电器启动)
吹风机
型号 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12
滑动开关
0 = (关)
1 = (低功率)
2 = (最大功率)
吹风机型号561.02 - 561.17 - 561.20
561.22
吹风机按钮 ON = 开/关(按住按钮来切换功能)
左开关
0 = 关
1 = 中气流
2 = 强气流
右开关
Cool = 低温
1 = 中温
2 = 高温
安全恒温器
在因不正当使用或电器有缺陷而导致过热的情况
下,吹风机会自动停止。如果发生这种情况,应
立即松开吹风机的开关,关闭壁挂底座(如果所购
型号具备的话)的开关并解决导致过热的原因。吹
风机在冷却数分钟后将可重新使用。每次使用前
请检查本电器的空气进出格栅是否清洁。
如果电器有缺陷,必须由具备资格的技术人员进
行维修。
保养
不使用吹风机时,壁挂底座的开关必须置于“关闭”
(0)。(仅适用于有开关的型号)
本电器不要求特殊保养。
本产品可用布沾水清洁。
注意:严禁使用清洁剂、溶剂、酒精和各种化学
品清洁吹风机。
如有必要,可用扫子或吸尘器清洁进气格栅。
本电器符合欧洲标准 2004/108/CE、
2006/95/CE, 2009/125/CE、以及(欧盟)第
1275/2008号法规。
41
00060633 int sett2013:Layout 1 24/09/2013 9.10 Pagina 41
Оглавление
- • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestromvon nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen.Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät völlig trocken ist, bevor Sie es benutzen. • ACHTUNG: Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder sonstigen mit Wasser gefülltenBehältern. • Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mitreduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeitenoder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn siebeaufsichtigt oder bzgl. des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesenwurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind beaufsichtigt. • Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. •Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn eine Störung aufgetreten ist. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wendenSie sich an einen Techniker. Wenn die Netzanschlussleitung diesesGerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinenKundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, umGefährdungen zu vermeiden. •Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht mehr benutzen, da die Nähe von Wasserauch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
- • Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil uninterrupteur différentiel avec une prise de courant différentielle nedépassant pas 30 mA. Contactez votre électrotechnicien de confiancepour tout renseignement complémentaire. • Vérifier que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser • ATTENTION: ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou autres récipients contenant de l'eau. • Il est requit un âge minimum de 8 ans pour l’utilisation de cet appareil. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux capacités physiques,sensorielles ou mentales réduites est fortement déconseillée à moinsqu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été instruites correctementquant à l’utilisation de l’appareil de la part de tiers • Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants.• Le nottoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés. •N’utilisez pas l’appareil s’il présente des anomalies. N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil électrique, adressez-vous à un technicienagréé. Tout cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par lefabricant, son service d’assistance technique ou par une personne ayantune compétence analogue de façon à éviter tout risque. •En cas d’utilisation de l’appareil dans une salle de bains, le débrancher après utilisation car la présence d’eau dans la même pièce représenteun danger, même si l’appareil est éteint.
- • Importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio,un interruttore differenziale con una corrente di intervento non superiore a30 mA. Per maggiori informazioni rivolgersi all’elettrotecnico di fiducia. • Assicurarsi che l’apparecchio sia perfettamente asciutto prima di utilizzarlo. • ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, lavelli o altri recipienti che contengano acqua. • Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali omentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se sitrovano sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti circal’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericolicorrelati. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio.• Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza. •Non utilizzare il vostro apparecchio se presenta un’anomalia. Non cercare di riparare l’apparecchio elettrico da soli, bensì rivolgersi ad untecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica ocomunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenireogni rischio. •Quando l'apparecchio è usato in un bagno, scollegarlo dall'alimentazione elettrica dopo l'uso, perché la vicinanza all'acqua rappresenta un pericoloanche quando l'apparecchio è spento.
- • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, uninterruptor diferencial con una corriente de intervención que no superelos 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico deconfianza. • Antes de usar el aparato, controle que esté bien seco. • ATENCIÓN: no utilizar este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas con capacidades físicas, sensoriales omentales reducidas, o carentes de experiencia y de conocimiento,siempre que lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia de unapersona que les haya explicado el modo de uso del aparato y lospeligros que puede implicar. • Los niños no deben jugar con el aparato.• La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia. • No utilice el aparato si presentara alguna anomalía, si se hubiera caído o si el cable estuviera dañado. • No intente reparar el aparato y diríjase a un técnico autorizado.•No utilice el aparato si está averiado. No intente reparar nunca el aparato. Si está averiado, tiene que llevarlo a un centro técnico autorizado. Si elcable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricanteo por el servicio de asistencia técnica o por una persona con unacalificación similar, para prevenir cualquier riesgo. •Cuando se utilice el aparato en el baño, desenchúfelo una vez que haya terminado. La proximidad del agua supone un peligro, incluso cuandoestá apagado.
- • Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatiewaarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van eenaardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA.Wendt u voor meer informatie tot uw elektrotechnicus. • Controleer voor gebruik van het apparaat of het goed droog is. • LET OP: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, wastafels of andere houders met water. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijkevermogens of met weinig ervaring en/of kennis, mits deze personenonder passend toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het gebruik vanhet apparaat en ze zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.• De reiniging en het onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. •Gebruik uw apparaat niet als het niet goed functioneert. Probeer het elektrische apparaat niet zelf te repareren, maar wend u tot een erkendetechnicus. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangendoor de fabrikant, de onderhoudsdienst of in elk geval door een persoonmet een vergelijkbare kwalificatie om elk risico uit te sluiten. •Als het toestel in een badkamer wordt gebruikt, moet na gebruik de stekker uit het stopcontact worden genomen, aangezien deaanwezigheid van water altijd gevaar oplevert, zelfs wanneer het toestelis uitgeschakeld.
- • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai marede 30 mA să fie instalat în sistemul electric cu care e alimentat aparatul.Pentru mai multe informaţii consultaţi un electrician. • Asiguraţi-vă că aparatul este perfect uscat înainte de a-l folosi. • ATENŢIE: nu utilizaţi acest aparat în apropierea căzilor, a chiuvetelor sau a altor recipiente care conţin apă. • Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau depersoane lipsite de experienţă şi de cunoştinţe, dacă acestea suntsupravegheate în mod corespunzător sau dacă au fost instruite înlegătură cu utilizarea aparatului în mod sigur şi dacă înţeleg care suntpericolele legate de acesta. • Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.• Operaţiile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie să fie efectuate de copii nesupravegheaţi. • Nu folosiţi aparatul dacă nu funcţionează corect, dacă este căzut sau dacă cablul este deteriorat. • Nu încercaţi sţ reparaţi defecţiunile, duceţi aparatul la un service.• Nu folosiţi aparatul dacă nu funcţionează corect. Nu încercaţi să reparaţi defecţiunile, duceţi aparatul la un service. Dacă este deteriorat cablul dealimentare, trebuie să fie înlocuit de către producător sau de serviciulsău de asistenţă tehnică, sau oricum de către o persoană cu o calificaresimilară, astfel încât să se evite orice risc. • Când aparatul este utilizat în baie, scoateţi-l din priză după utilizare, pentru că apropierea apei reprezintă un pericol chiar şi atunci cândaparatul este stins.
- • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή έναδιαφορικό διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερεςπληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν από τη χρήση. • ΠΡΟΣΟΧΗ: μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθη-τήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεωνεφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τηνασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους σχετικούςκινδύνους. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.• Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν εμφανίζει κάποια δυσλειτουργία. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε την ηλεκτρική συσκευή μόνοι σας.Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Εάν το καλώδιοτροφοδοσίας υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τονκατασκευαστή ή από τον εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις ή από άλλοτεχνικό με παρόμοια εξειδίκευση, ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. • Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα μετά από κάθε χρήση, καθώς η παρουσία του νερού είναιεπικίνδυνη ακόμη και όταν η συσκευή είναι σβηστή.
- • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyelşalter (devre kesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için, lütfenelektrikçinizle temasa geçiniz. • Kullanmadan önce cihazın tamamen kuru olduğundan emin olunuz. • DİKKAT: bu cihazı banyo küvetinin, evyenin veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayınız. • Bu cihaz, 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi düşük ya da deneyimi yetersiz kişiler tarafından yeterligözetim altında oldukları ya da cihazın güvenli bir şekilde kullanımı ileilgili bilgilendirildikleri ve ilgili tehlikeler konusunda bilinçli olduklarıtakdirde kullanılabilir. • Çocuklar cihaz ile kesinlikle oynamamalıdır.• Temizlik ve bakım işlemleri gözetim altında olmayan çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir. •Eğer herhangi bir bozukluk varsa cihazı kullanmayınız. Elektrikli cihazları asla kendi başınıza tamir etmeye kalkmayınız, daima yetkili bir teknisyençağırınız. Elektrik kablosu, hasarlı olması halinde herhangi bir riskiönlemek için imalatçı firma veya teknik destek servisi tarafından ya dabenzer vasıflara sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. •Cihaz banyoda kullanıldığında, kullandıktan sonra fişini prizden çekiniz çünkü suyun varlığı, cihaz kapalı bile olsa bir tehlike arz eder.
- • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій,диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до30 мА. За докладнішою інформацією зверніться до кваліфікованогоелектрика. • Перед використанням перевірте, чи повністю сухий прилад. • УВАГА: не використовуйте цей прилад біля ванн, душових кабінок, резервуарів та інших ємностей з водою. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, психічними та сенсорними можливостями або недостатнім досвідом тазнаннями, можуть користуватися цим приладом, за умови що вонизнаходяться під відповідним наглядом або були проінструктованіщодо безпечної експлуатації приладу й усвідомлюють наявнийризик. • Не дозволяйте дітям гратися з приладом.• Чищення та догляд за приладом не повинні виконуватися дітьми без нагляду. • Не користуйтесь несправним приладом. Не намагайтеся самостійно полагодити електроприлад, зверніться до уповноваженого фахівця. Зметою запобігання ризиків заміну несправного шнуру живлення маєвиконувати виробник, фахівці з його сервісного центру або фахівці звідповідною кваліфікацією. • Після використання приладу у ванній кімнаті необхідно вийняти вилку шнуру живлення із розетки, тому що небезпечно триматипоблизу від води навіть вимкнутий прилад.
- • Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекоменд- уется установить в системе элект- ропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с токомсрабатывания не выше 30 мА. За более подробной информациейобращайтесь к квалифицированному электрику. • Прежде чем пользоваться прибором, убедись, чтобы он полностью высох. • ВНИМАНИЕ: не используйте этот прибор поблизости от ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой. • Данный прибор может использоваться детьми от 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственнымивозможностями, либо с недостатком опыта и знаний в случае, еслиони находятся под надлежащим присмотром, либо былипроинструктированы о безопасном способе эксплуатации прибораи отдают себе отчет о возникающих при этом рисках. • Не давайте детям играть с прибором.• Операции по чистке и техобслуживанию прибора не должны проводиться детьми без надзора. • Не используйте прибор, если в нем наблюдается неисправность. Не пытайтесь сами отремонтировать электрический прибор, а обратитеськ авторизованному мастеру. Если кабель питания поврежден, егозамена должна проводиться самим изготовителем или специалистамиего сервисного центра, либо же техником с подобной имквалификацией с целью предупреждения всех возможных рисков. • Если аппарат используется в ванной комнате, необходимо после использования вынимать вилку шнура питания из розетки, так какблизость воды представляет опасность даже когда приборвыключен.
- • 重要提示: 为了保证具 有额外的保护,建议在浴室电路中安装一个额定剩余工作电流不超过30mA的剩余电流装置。详情请向安装技工咨询。 • 确保本器具在使用之前完全干燥。 • 注意:请勿在浴缸、水槽或其它装有水的容器附近 使用本器具。 • 8岁以上的儿童,以及身体残疾、聋盲或智障人士,或缺 乏经验和知识的人士可在适当的监督下使用本器具,或者教他们安全使用本器具,并且他们意识到相关的危险。 • 儿童不得玩弄本器具。• 儿童不得在无人监督的情况下 清洁和保养本器具。 • 如有异常请勿使用您的 设备。不要尝试私自修理电气 设备,应当交由授权技书人员。如果 供电线损坏,必须由制造商 或其技术支持服务或具有类似 资质的工作人员更换,避免 任何可能风险。 • 如果在浴室使用吹风机,用后应拔出电源插头,因为 接近水源,即使关机也会很危险。
- ϝΎϤόΘγϻϭ ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ
- ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ
- ϥΎϣϷ ΕΎΘγϮϣήΗ
- WARNING