Sony Ericsson HCA-200: Informazioni aggiuntive
Informazioni aggiuntive: Sony Ericsson HCA-200

Disturbo negli altoparlanti dello stereo
Informazioni aggiuntive
dell’auto
Il supporto per auto potrebbe essere stato spostato in
Sicurezza e uso corretto
un’altra posizione sul cruscotto dell’auto.
Si raccomanda di contattare il personale autorizzato
Nota: Leggere queste informazioni prima di utilizzare il
vivavoce auto.
prima di spostare il supporto per auto.
Eventuali modifiche apportate al vivavoce auto senza l’espressa
approvazione di Sony Ericsson possono comportare per l’utente la
Alcune funzioni del vivavoce non sono
perdita del diritto all’utilizzo del dispositivo.
disponibili
Cura del prodotto
Se alcune funzioni del vivavoce auto HCA-200
• Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo in liquidi.
risultano inutilizzabili, consultare il manuale d’uso
• Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente c
alde o fredde.
• Non collocare il prodotto in prossimità di candele, sigarette o sigari
del telefono per le informazioni sulle funzioni
accesi, di fiamme vive e così via.
supportate.
• Non lasciar cadere, gettare o cercare di piegare il prodotto poiché
simili comportamenti potrebbero danneggiarlo.
In alternativa, contattare un Sony Ericsson
• Usare solo accessori originali Sony Ericsson o Ericsson compatibili
Service Partner. Per informazioni sull’assistenza e
con questo prodotto. L’utilizzo di accessori non originali può
provocare un peggioramento delle prestazioni, danni al prodotto,
sui manuali d’uso dei prodotti Ericsson, visitare il
incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone. La garanzia non copre
sito all’indirizzo
www.sonyericsson.com
i difetti del prodotto causati dall’utilizzo di accessori non originali.
• Non tentare di smontare il prodotto. Il prodotto non contiene parti
riparabili o sostituibili dall’utente. Le riparazioni devono essere
effettuate esclusivamente presso i Sony Ericsson Service Partner.
• Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e privo di polvere.
Pulirlo esclusivamente con un panno morbido inumidito.
• In caso di mancato utilizzo per un lungo periodo, riporr
e
l’apparecchio in un luogo asciutto, pulito, privo di polvere e al
riparo da temperature estreme.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche scollegare l’unità dalla presa
di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia.
Informazioni aggiuntive 51
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Installazione
Non usare il vivavoce auto in prossimità di apparecchiature medicali
L’installazione del sistema vivavoce deve essere effettuata da un
senza che ciò sia consentito. Se si fa uso di dispositivi medicali a
tecnico autorizzato. Chiedere al proprio concessionario un consiglio
impianto, ad esempio un pacemaker o un apparecchio acustico, vedere
sul tecnico a cui rivolgersi per l’installazione. Si raccomanda di
il manuale d’uso del telefono portatile per ulteriori informazioni.
installare il vivavoce auto sotto il cruscotto della vettura. Il supporto
per auto deve essere installato sul cruscotto della vettura per
Aree in cui si verificano esplosioni
consentire l’uso agevole dei tasti durante la guida. Alcune
case
Spegnere tutti i dispositivi elettronici qualora ci si trovi in un’area in
automobilistiche richiedono l’uso di un’antenna esterna per il telefono
cui possono verificarsi esplosioni o in cui sia segnalato di
spegnere i
portatile. Chiedere informazioni al distributore della marca della
dispositivi ricetrasmittenti per evitare interferenze con le operazioni
propria auto per essere certi che tutti i componenti del vivavoce,
di esplosione. Gli operai addetti alle costruzioni utilizzano spesso
inclusi gli accessori opzionali, siano installati in posizioni sicure. Se
apparecchi telecomandati a radiofrequenza per innescare gli esplosivi.
l’auto dispone di un sistema airbag, verificare che il suo
funzionamento non sia intralciato dai componenti del vivavoce
.
Aree a rischio di esplosione
Spegnere il dispositivo elettronico qualora ci si trovi in un’area con
I componenti del vivavoce sono stati progettati per funz
ionare in auto
atmosfera a rischio di esplosioni. Anche se raramente, i dispositivi
con un sistema di alimentazione elettrica a 12 volt. Tensioni diverse
elettronici possono generare scintille che, in un ambiente di tale
potrebbero danneggiare il dispositivo.
tipologia, rischiano di provocare un’esplosione o un incendio con
gravi conseguenze e danni a persone o cose.
Guida
Attenersi alle leggi e alle disposizioni vigenti sull’uso dei telefoni
Spesso, ma non sempre, le aree a rischio di esplosione sono segnalate
cellulari e dei dispositivi vivavoce quando si guida.
in modo chiaro.
Prestare sempre attenzione alla guida e, quando le condizioni lo
Bambini
consigliano, portarsi in un’area di sosta prima di effettuare o ricevere
I bambini non devono giocare con il vivavoce auto in quanto esso
una chiamata.
contiene piccole parti che, staccandosi, comportano il rischio di
soffocamento.
Le emissioni di radiofrequenza possono interferire con la
strumentazione elettronica presente nei veicoli (autoradio, dispositivi
Chiamate di emergenza
di sicurezza, eccetera). Verificare presso il distributore della marca
IMPORTANTE
della propria automobile che l’uso del telefono portatile o del
Il vivavoce auto e il dispositivo elettronico ad esso collega
to
vivavoce auto non pregiudichi il corretto funzionamento della
utilizzano segnali radio, reti cellulari e di terra, funzioni programmate
strumentazione elettronica di bordo.
dall’utente che non garantiscono il collegamento in tutte le condizioni.
Per questo motivo non è mai consigliabile fare affidamento
Altri dispositivi elettronici
esclusivamente su un dispositivo elettronico per comunicazioni
La maggior parte delle apparecchiature elettroniche moderne è
importanti, ad esempio per emergenze mediche.
schermata contro le emissioni di radiofrequenza. Altre
Per effettuare o ricevere chiamate è necessario che il vivavoce auto
apparecchiature non lo sono. Per questo motivo:
e il dispositivo elettronico ad esso collegato siano accesi e che si
trovino in un’area coperta dal servizio in cui il segnale abbia
52 Informazioni aggiuntive
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

intensità sufficiente. Le chiamate di emergenza non sono possibili
Le parti o i componenti difettosi sostituiti diventeranno di proprietà
in alcune reti cellulari e se sono attivi particolari servizi di rete e/o
di Sony Ericsson.
funzioni del telefono. Per informazioni al riguardo rivolgersi
3. La presente garanzia non copre eventuali guasti dovuti alla normale
all’operatore di rete locale.
usura o a un uso non appropriato e non conforme al norma
le
funzionamento (indicato nelle istruzioni per l’uso e la manutenzione).
Inoltre, la garanzia non copre difetti del prodotto derivanti da eventi
Garanzia limitata
accidentali, modifiche o adattamenti, cause di forza maggiore,
In conformità alle condizioni della presente Garanzia Limitata,
ventilazione non adeguata e danni derivanti dal contatto con liquidi.
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Eric
sson), S-221
4. La garanzia non copre guasti dovuti a installazioni, modifiche o
88 Lund, Sweden garantisce che il prodotto, al momento
interventi di assistenza eseguiti da personale non autorizzato da
dell’acquisto e per un successivo periodo di un (1) anno, è privo di
Sony Ericsson.
difetti di costruzione o relativi ai materiali impiegati. Nel caso
5. La garanzia non copre l’installazione del prodotto nell’auto.
risultino necessarie riparazioni in garanzia, restituire il prodotto al
6. Il tentativo di rompere o contraffare i sigilli del prodotto invaliderà
rivenditore presso il quale si è effettuato l’acquisto, oppure
automaticamente la garanzia.
rivolgersi al centro Sony Ericsson Customer Care Center della
7. LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE OGNI
propria zona per ulteriori informazioni.
GARANZIA PREVISTA DALLA LEGGE CHE SIA DEROGABILE
PER VOLONTÀ DELLE PARTI; IN PARTICOLARE SONY
Responsabilità
ERICSSON NON PRESTA ALCUNA GARANZIA SPECIFICA DI
Se durante il periodo di garanzia il prodotto, in condizioni normali di
COMMERCIABILITÀ E/O DI IDONEITÀ A SCOPI
utilizzo, dovesse presentare malfunzionamenti dovuti a difetti di
PARTICOLARI DEL PRODOTTO. IN NESSUN CASO SONY
costruzione o relativi ai materiali impiegati, i Sony Ericsson Service
ERICSSON O I PROPRI FORNITORI POTRANNO ESSERE
Partner o i distributori autorizzati procederanno, a propria discrezione,
RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI,
alla riparazione o alla sostituzione del prodotto alle condizioni di
ACCESSORI, CONSEQUENZIALI E/O INDIRETTI, QUALI, A
seguito previste.
TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO, PERDITE DI
PROFITTO, DANNI ALL’IMMAGINE O SIMILI. LA GARANZIA
Condizioni
PRESTATA CESSERÀ AUTOMATICAMENTE AL TERMINE DEL
1. La garanzia è valida solo se il prodotto da riparare o sostituire è
PERIODO PREVISTO.
accompagnato dalla ricevuta rilasciata al momento del primo acquisto,
con l’indicazione della data e del numero progressivo. Sony Ericsson
Alcuni paesi non consentono l’esclusione o la limitazione di danni
si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se queste
accidentali o consequenziali, o la limitazione della durata di garanzie
informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il primo
implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti potrebbero
acquisto del prodotto dal rivenditore.
non essere applicabili.
2. Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostit
uzione
del prodotto, detto prodotto godrà di un periodo di garanzia pari
La presente garanzia non influisce sui diritti legali dell’utente sotto la
alla parte residua della garanzia originale oppure di novanta
(90)
giurisdizione vigente e applicabile né sui diritti del consumatore nei
giorni dalla data di riparazione o sostituzione (vale il periodo più
confronti del rivenditore sanciti dal contratto di acquisto/vendita.
lungo). La riparazione o la sostituzione potranno essere effettuate
anche tramite componenti rigenerati con funzionalità equivalenti.
Informazioni aggiuntive 53
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Оглавление
- Contents
- English
- Introduction
- Using the car handsfree
- Troubleshooting
- Additional information
- Español
- Introducción
- Uso del equipo manos libres
- Solución de problemas
- Información adicional
- Português
- Introdução
- Utilizando o handsfree
- Solucionando problemas
- Informações adicionais
- Deutsch
- Einführung
- Verwenden des
- Fehlerbehebung
- Ergänzende Informationen
- Français
- Introduction
- Utilisation du kit mains libres
- Dépannage
- Informations
- 简体中文
- 简介
- 使用车载免提式装置
- 故障排除
- 其它信息
- Italiano
- Introduzione
- Utilizzo del vivavoce auto
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni aggiuntive
- Nederlands
- Inleiding
- De handsfree-carkit
- Problemen oplossen
- Aanvullende informatie
- Ελληνικά
- Εισαγωγή
- Χρήση του handsfree
- Αντιµετώπιση προβληµάτων
- Πρόσθετες πληροφορίες
- Svenska
- Inledning
- Använda bilhandsfreen
- Felsökning
- Extra information
- Suomi
- Johdanto
- Auton handsfree-laitteiston
- Vianmääritys
- Lisätietoja
- Русский
- Введение
- Работа с автомобильным
- Устранение неполадок
- Дополнительная
- Magyar
- Bevezetés
- Az autós kihangosító
- Hibajavítás
- További tudnivalók
- Polski
- Wprowadzenie
- Korzystanie
- Rozwiązywanie problemów
- Dodatkowe informacje
- Türkçe
- Giriş
- Araç kitini kullanma
- Pratik Çözümler
- İlave bilgiler
- 繁體中文
- 簡介
- 車用免持的使用方式
- 疑難排解
- 其他資訊
- Declaration of conformity