Sony Ericsson HCA-200: Información adicional
Información adicional: Sony Ericsson HCA-200

Perturbación en los altavoces del equipo
Información adicional
estéreo del vehículo
Tal vez sea conveniente trasladar el soporte para
Utilización segura y óptima
vehículos a otra posición del salpicadero del coche.
Le recomendamos que se ponga en contacto con
Nota: Lea esta información antes de utilizar el equipo manos libres
para vehículos.
personal autorizado antes de cambiar de posición el
soporte para vehículos.
Los cambios o modificaciones realizados en este equipo manos libres
para vehículos que no hayan sido aprobados expresamente por Sony
Ericsson pueden anular la autorización concedida al usuario para
Algunas funciones del equipo manos libres
utilizar el equipo.
para vehículos no funcionan
Cuidado del producto
Si observa que no puede utilizar todas las
• No ponga el producto en contacto con líquidos ni con humedad.
• No exponga el producto a temperaturas extremas.
funciones del equipo manos libres para vehículos
• No coloque el producto cerca de velas encendidas, ciga
rrillos, puros,
HCA-200, consulte la guía de usuario del
llamas, etc.
• No deje caer, lance ni intente doblar el producto, ya que una
teléfono para averiguar si el teléfono admite la
manipulación brusca puede dañarlo.
función en cuestión.
• Utilice exclusivamente accesorios originales Sony Ericsson o
Ericsson, diseñados para su uso con este equipo. El uso de accesorios
También puede consultar a un Sony Ericsson
que no sean originales puede producir una disminución del
Service Partner. Para obtener información sobre la
rendimiento, daños en el producto, incendios, descargas eléctricas o
lesiones. La garantía no cubre fallos del producto causados por el uso
ayuda y guías de usuario para productos Sony
de accesorios que no sean originales.
Ericsson, visite
www.sonyericsson.com.
• No intente desmontar el producto. El producto no contiene piezas que
el usuario pueda reparar ni sustituir. Las tareas de reparación sólo
deben realizarlas los Sony Ericsson Service Partners.
• No guarde el producto en zonas con tendencia a acumular polvo y
suciedad. Utilice sólo un paño suave humedecido para limpiar el
producto.
• Si no va a utilizar el producto durante un tiempo, guárdelo en un lugar
seco, exento de humedad, polvo y temperaturas extremas.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la unidad de la
fuente de alimentación antes de limpiarla.
Información adicional 13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Instalación
Dispositivos electrónicos
Tenga en cuenta que la instalación del equipo manos libres para
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos
vehículos sólo debe realizarla personal autorizado. Póngase en
contra la energía de RF. No obstante, determinados equipos de este
contacto con su concesionario para que le recomiende técnicos de
tipo no disponen de protección; por tanto:
instalación profesionales. Se recomienda instalar el equipo manos
libres para vehículos debajo del salpicadero del coche. El soporte
No utilice el equipo manos libres para vehículos cerca de equipos
para vehículos debe instalarse en el salpicadero del coche, de modo
médicos sin antes haber solicitado permiso. Si utiliza algún dispositivo
que se pueda llegar a las teclas desde la posición de conducción
médico personal, como un marcapasos o un audífono, consulte
la guía
normal. Algunos fabricantes de automóviles exigen el uso de una
de usuario del teléfono móvil para obtener más información.
antena externa para el teléfono. Póngase en contacto con el
concesionario de su vehículo para asegurarse de que todo el
Áreas de detonación
equipamiento del equipo manos libres para vehículos, incluidos los
Para evitar estorbar en las operaciones de detonación, apague todos los
accesorios adicionales, se ha colocado en un lugar seguro. Si el
dispositivos electrónicos en zonas de detonación o en áreas donde se
vehículo está provisto de airbag, compruebe que el equipo manos
indique que deben apagarse los sistemas de radio bidireccionales.
libres no obstaculiza su funcionamiento.
El personal de la construcción utiliza a menudo dispositivos de RF de
control a distancia para detonar los explosivos.
El equipo manos libres para vehículos se ha diseñado para utilizarlo en
vehículos con una instalación eléctrica de 12 voltios. El uso de una
Atmósferas potencialmente explosivas
tensión de alimentación diferente puede causar daños en el equipo.
Apague el dispositivo electrónico cuando esté en áreas con una
atmósfera potencialmente explosiva. Aunque no es habitual, el
Uso del teléfono durante la conducción
dispositivo electrónico puede generar chispas. En dichas á
reas, las
Consulte las leyes y normativas relacionadas con el uso de teléfonos
chispas podrían provocar una explosión o un incendio que produciría
móviles y equipos de manos libres en las zonas donde conduzca.
lesiones personales o incluso la muerte.
Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la
Las áreas con atmósfera potencialmente explosiva suelen estar
carretera y aparque antes de realizar o responder una llamada si las
claramente señalizadas, aunque no siempre.
condiciones de conducción lo requieren.
Niños
La energía de RF puede afectar a otros sistemas electrónicos de los
Impida que los niños jueguen con el equipo manos libres para
vehículos de motor, como el equipo estéreo, el equipo de seguridad,
vehículos, ya que contiene piezas pequeñas que podrían soltarse
y
etc. Consulte en el concesionario en el que haya adquirido su vehículo
provocar asfixia por obstrucción si fuesen ingeridas.
si su teléfono móvil o su equipo manos libres para vehículos interfiere
en los sistemas electrónicos del automóvil.
14 Información adicional
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Llamadas de emergencia
Condiciones
IMPORTANTE
1. La garantía sólo tendrá validez si se presenta la factura original
Este equipo manos libres para vehículos y el dispositivo electrónico
emitida por el vendedor al comprador inicial, en la que se
indique la
conectado a él funcionan con señales de radio, redes de telefonía
fecha de compra y el número de serie, junto con el producto que se
celular y de línea inalámbrica, así como con funciones pr
ogramadas
desea reparar o reemplazar. Sony Ericsson se reserva el derecho de
por el usuario, que no permiten garantizar la conexión en todas las
negar el servicio de garantía cuando esta información se haya
situaciones. Por consiguiente, no debe depender nunca sólo de un
eliminado o corregido en la factura con posterioridad a la fecha de
dispositivo electrónico para realizar las comunicaciones esenciales
compra del producto al distribuidor.
(por ejemplo, emergencias médicas).
2. Si Sony Ericsson reparase o reemplazase el producto, el produc
to
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el equipo manos
reparado o reemplazado permanecería en garantía durante el tiempo
libres y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar
que restase del periodo de garantía original o durante (90) días a partir
encendidos y encontrarse en un área de cobertura que proporcione
de la fecha de reparación, aplicando el de mayor duración. Para la
una intensidad adecuada de la señal celular. Es posible que no puedan
reparación o sustitución se pueden emplear unidades reparadas
realizarse llamadas de emergencia en todas las redes de telefonía
funcionalmente equivalentes. Las piezas o componentes que se
celular o cuando determinados servicios de la red o funciones del
sustituyan pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.
teléfono estén en uso. Consulte a su proveedor de servicios local.
3. Esta garantía no cubre los fallos del producto debidos al uso y
al
desgaste normal, o al uso incorrecto, incluido de forma no exclusiva el
uso en condiciones distintas de las habituales y normales, conforme a
Garantía limitada
las instrucciones de uso y de mantenimiento del producto. Esta
Sujeto a las condiciones de esta garantía limitada, Sony Ericsson
garantía tampoco cubre los fallos del producto debidos a accidentes,
Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund,
modificaciones o ajustes, causas de fuerza mayor o daños producidos
Sweden, garantiza que este producto no tiene defectos de diseño, ni de
por líquidos.
material, ni de fabricación en el momento de la compra original por el
4. Esta garantía no cubre fallos del producto derivados de reparaciones
cliente y durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
inadecuadas, modificaciones o reparaciones no realizadas por una
compra. En caso de que el producto necesite reparaciones durante el
persona autorizada de un Sony Ericsson.
periodo de garantía, llévelo al punto de venta donde lo a
dquirió o
5. Esta garantía no cubre la instalación del producto en el vehículo.
póngase en contacto con su Sony Ericsson Customer Care Center local
6. La manipulación de cualquiera de los sellos del producto
para obtener más información.
invalidará la garantía.
7. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA
Nuestro compromiso
ESCRITA U ORAL, DISTINTA DE ESTE DOCUMENTO DE
Si durante el período de garantía este producto deja de funcionar en
GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS
condiciones normales de uso debido a defectos de material o de
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS DE FORMA NO EXCLUSIVA LAS
fabricación, los distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE
Service Partners repararán o, si lo consideran conveniente,
ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, QUEDARÁN
remplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones
LIMITADAS EN DURACIÓN POR ESTA GARANTÍA LIMITADA.
estipulados aquí.
NI SONY ERICSSON NI NINGUNO DE SUS PROVEEDORES SE
RESPONSABILIZAN EN CASO ALGUNO DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, SEA CUAL SEA SU
Información adicional 15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

NATURALEZA, INCLUIDAS LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
LAS PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE
SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A
HACERSE CARGO DE DICHOS DAÑOS.
En algunos países no se permite la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes o la limitación del período de validez de las
garantías implícitas. Por consiguiente, lo anteriormente expuesto
podría no aplicársele.
Esta garantía no afecta a los derechos legales de los consumidores
recogidos en la legislación nacional aplicable, ni a los derechos de
los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato
de compraventa.
16 Información adicional
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Оглавление
- Contents
- English
- Introduction
- Using the car handsfree
- Troubleshooting
- Additional information
- Español
- Introducción
- Uso del equipo manos libres
- Solución de problemas
- Información adicional
- Português
- Introdução
- Utilizando o handsfree
- Solucionando problemas
- Informações adicionais
- Deutsch
- Einführung
- Verwenden des
- Fehlerbehebung
- Ergänzende Informationen
- Français
- Introduction
- Utilisation du kit mains libres
- Dépannage
- Informations
- 简体中文
- 简介
- 使用车载免提式装置
- 故障排除
- 其它信息
- Italiano
- Introduzione
- Utilizzo del vivavoce auto
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni aggiuntive
- Nederlands
- Inleiding
- De handsfree-carkit
- Problemen oplossen
- Aanvullende informatie
- Ελληνικά
- Εισαγωγή
- Χρήση του handsfree
- Αντιµετώπιση προβληµάτων
- Πρόσθετες πληροφορίες
- Svenska
- Inledning
- Använda bilhandsfreen
- Felsökning
- Extra information
- Suomi
- Johdanto
- Auton handsfree-laitteiston
- Vianmääritys
- Lisätietoja
- Русский
- Введение
- Работа с автомобильным
- Устранение неполадок
- Дополнительная
- Magyar
- Bevezetés
- Az autós kihangosító
- Hibajavítás
- További tudnivalók
- Polski
- Wprowadzenie
- Korzystanie
- Rozwiązywanie problemów
- Dodatkowe informacje
- Türkçe
- Giriş
- Araç kitini kullanma
- Pratik Çözümler
- İlave bilgiler
- 繁體中文
- 簡介
- 車用免持的使用方式
- 疑難排解
- 其他資訊
- Declaration of conformity