Severin KA 4052 – страница 2

Инструкция к Кофемашиной Severin KA 4052

procedere alla disincrostazione della

l’apparecchio.

caffettiera.

Non usate soluzioni abrasive o detergenti

Un eccessivo accumulo di sedimenti

concentrati.

calcarei sarà molto difficile da eliminare,

-

Per rimuovere la posa di caffè, aprite il

anche per mezzo di potenti decalcificanti,

coperchio del portafiltro ed estraete

potrebbe essere la causa di perdite di

l’accessorio filtro impugnandolo dalle

acqua del sistema di infusione. Viene

maniglie dei lati. Buttate la posa di caffè

perciò altamente raccomandato di

(che in quanto sostanza naturale, può

procedere alla disincrostazione

essere trasformata in concime).

dell’apparecchio ad intervalli di trenta,

Sciacquate l’accessorio filtro, e dopo

quaranta cicli di infusione. Per la

rimettetelo in sede in modo che le

disincrostazione potete utilizzare una

maniglie siano rivolte verso i lati, e

soluzione di acqua e aceto, procedendo

richiudete il coperchio del portafiltro.

nel modo seguente:

-

La caraffa in vetro può essere pulita con

-

Mescolate 2-3 cucchiai da tavola di aceto

dell’acqua calda e poi va asciugata bene.

con la quantità massima indicata di acqua

-

Sia la caraffa in vetro sia il coperchio

fredda.

possono essere lavati in lavastoviglie.

-

Versate la soluzione disincrostante nel

serbatoio dell’acqua, inserite un filtro di

Smaltimento

carta sull’apposito supporto senza

Non smaltite apparecchi vecchi o

aggiungere caffè e, seguendo le istruzioni

difettosi gettandoli tra i normali

riportate nel paragrafo Preparazione del

rifiuti domestici, ma solo tramite i

caffè, mettete in funzione l’apparecchio

punti di raccolta pubblici.

come se doveste eseguire un normale

ciclo di filtrazione. Se necessario, ripetete

Dichiarazione di garanzia

l’operazione. Durante la

La garanzia sui nostri prodotti ha validità di

disincrostazione, assicuratevi che il locale

2 anni dalla data di vendita (certificata da

sia ben aerato per non inalare i vapori

scontrino fiscale) e comprende gli eventuali

dell’aceto.

difetti del materiale o di particolari di

-

Per pulire l’apparecchio dopo la

costruzione. I danni derivanti da un uso

disincrostazione, eseguite 2-3 cicli di

improprio, rotture da caduta o similari non

filtrazione con acqua pura (senza

vengono riconosciuti. La garanzia decade

aggiunta di caffè e togliendo il filtro

nel momento in cui gli apparecchi vengono

permanente).

aperti o manomessi da Centri non da noi

-

Non versate mai le soluzioni

autorizzati.

disincrostanti in lavelli smaltati.

Manutenzione generale e pulizia

Prima di pulire l’apparecchio,

assicuratevi che il cavo di alimentazione

sia disinserito dalla presa di corrente e

l’apparecchio si sia raffreddato

completamente.

Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,

non pulite l’apparecchio con acqua e non

immergetelo in acqua. L’apparecchio va

pulito con un panno leggermente umido

e un detersivo leggero. Asciugate

21

Varmepladen bliver meget varm under

Kaffemaskine

brug.

For at undgå risikoen for at varmt vand

eller damp skal slippe ud, skal man altid

Kære kunde!

slukke for kaffemaskinen og lade den få

Inden apparatet tages i brug bør denne

tilstrækkelig tid til at køle af inden

brugsanvisning læses omhyggeligt.

tragten åbnes eller nogen af delene eller

tilbehøret tages af.

El-tilslutning

Tag altid stikket ud af stikkontakten

Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er

- i tilfælde af fejlfunktion,

beskyttet mod jordfejl og installeret i

- efter brug,

overensstemmelse med el-regulativet.

- inden rengøring af apparatet.

Vær opmærksom på, om lysnettets spænding

Træk aldrig i selve ledningen, når

svarer til spændingen angivet på typeskiltet.

ledningen tages ud af stikkontakten; tag

Dette produkt overholder direktiverne som

altid fat i selve stikket.

gælder for CE-mærkning.

Lad aldrig ledningen hænge frit;

ledningen skal altid holdes langt væk fra

Apparatets dele

apparatets varme dele.

1. Filterdæksel

Dette apparat er ikke beregnet til brug af

2. Aromalåg

personer (inkl. børn) med reducerede

3. Glaskande

fysiske, sensoriske eller mentale evner,

4. Tænd/sluk-knap

eller mangel på erfaring eller viden, med

5. El-ledning med stik

mindre de har fået vejledning eller

6. Vandbeholder

instruktion i brugen af dette apparat af

7. Låg til vandbeholderen

en person som er ansvarlig for deres

sikkerhed.

Vigtige sikkerhedsregler

Børn bør være under opsyn for at sikre at

Inden apparatet benyttes må både

de ikke leger med apparatet.

apparatet og dets tilbehør ses grundigt

Dette apparat er kun beregnet til privat

efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel

brug, og ikke til erhvervsmæssig

har været tabt på en hård overflade må

anvendelse.

det ikke længere anvendes: Selv skader

Vi påtager os intet ansvar for skader, der

der ikke er synlige kan have ugunstig

skyldes misbrug eller manglende

indvirkning på sikkerheden ved brug af

overholdelse af denne brugsanvisning.

apparatet.

For at overholde sikkerhedsreglerne og

Før brug må man altid sørge for at

for at undgå farer, skal reparationer af el-

glaskandens håndtag er korrekt og

artikler, herunder udskiftning af el-

forsvarligt monteret. Om nødvendigt kan

ledningen, altid udføres af kvalificeret

metalbåndet strammes ved hjælp af

personale. Hvis apparatet skal repareres,

skruen i håndtaget.

skal det sendes til en af vore afdelinger

Under brug skal kaffemaskinen placeres

for kundeservice. Adresserne findes i

på en plan, skridfast overflade der kan

tillægget til denne brugsanvisning.

tåle vandstænk og pletter.

Lad aldrig apparatet eller dets ledning

Før brug

berøre eller komme i kontakt med varme

Inden der første gang brygges kaffe på

overflader eller andre varmekilder.

maskinen, bør den skylles igennem med to

Efterlad ikke tilsluttede apparater uden

til tre hold vand fyldt op til det anviste

opsyn.

maksimum, men uden brug af kaffe. Dette

22

bør ligeledes gentages hvis maskinen ikke

er placeret korrekt, vil det forhindre at

har været benyttet i længere tid, og efter

dråbestopperen i filterholderen fungerer

afkalkning.

under kaffebrygningen.

-

Starte kaffebrygning:

Generel information

Sæt stikket i en passende stikkontakt og brug

-

Måleangivelserne både på

tænd/sluk-knappen til at tænde for

vandbeholderen og glaskanden gør det

kaffemaskinen. Bryggeperioden starter og

lettere at fylde kaffemaskinen med den

vandet løber gennem filteret.

korrekte mængde rent vand. På den

-

Udtagning af glaskanden:

dobbelte måleinddeling benyttes

Vent med at tage kanden ud af

inddelingen til venstre til almindelige

kaffemaskinen indtil alt vandet er passeret

kopper der rummer ca. 125 ml, mens

gennem filteret.

inddelingen til højre benyttes ved mindre

-

Slukke kaffemaskinen:

kopper. Sørg for at den anviste

Kaffen kan holdes varm i kanden ved lade

maksimum markering aldrig bliver

den blive stående på den varme plade.

overskredet.

Pladen forbliver varm indtil kaffemaskinen

Advarsel: Udledningen af det kogende

slukkes. Sørg altid for at slukke for

vand er bygget ind i filterholderens låg.

kaffemaskinen efter brug og tag stikket ud af

Forsøg aldrig at åbne låget mens

stikkontakten.

kaffebrygningen er i gang, da dette vil

åbne ind til udledningen af det kogende

Afkalkning

vand: Der er risiko for skoldning.

Alle husholdningsartikler med

Hvis der er brug for at brygge flere

varmelegemer der opvarmer vand har,

kander kaffe efter hinanden, bør

afhængigt af vandkvaliteten

apparatet slukkes mellem hver omgang

(kalkindholdet) i området samt hvor

og få lov til at køle af i ca. 5 minutter.

hyppigt kaffemaskinen benyttes, brug for

Vigtigt: Når kaffemaskinen fyldes med

at blive afkalkede (dvs. få fjernet

rent vand umiddelbart efter at en kande

kalkaflejringerne) regelmæssigt for at

kaffe netop er færdigbrygget, er der

fungere optimalt.

risiko for skoldning fra varmt vand og

En forlængelse af bryggetiden og øget lyd

damp der sprøjter ud af vandafløbet.

under brygningen er tegn på at det er

nødvendigt at afkalke kaffemaskinen.

Kaffebrygning

Større aflejringer af kalk er meget

-

Påfyldning af vand:

vanskelige at fjerne, selv med stærke

Åbn låget på vandbeholderen og fyld

afkalkningsmidler. De kan også

beholderen med den ønskede mængde vand.

forårsage lækage i bryggesystemet. Vi

Luk vandbeholderens låg bagefter.

anbefaler derfor kraftigt at maskinen

-

Indsætning af kaffefilteret:

kalkes af efter tredive til fyrre ganges

Åbn filterholderens låg. Sæt et kaffefilter str.

kaffebrygning. Følgende

4 ind i filterholderen, idet filterets

eddikeopløsning kan benyttes til

perforerede sider først foldes ned.

afkalkningen:

-

Påfyldning af kaffe:

-

Bland 2-3 spiseskefulde eddike med den

For hver kop (125ml), beregnes et mål på ca.

markerede maksimale mængde koldt

1

6 g (= 1

/

2

- 2 teskeer) af fintmalet kaffe. Luk

rent vand.

filterholderens låg bagefter.

-

Hæld afkalkningsopløsningen op i

-

Klargøring af glaskanden:

vandbeholderen, sæt et kaffefilter i

Sæt aromalåget på glaskanden, og placer

tragten dog uden kaffe som beskrevet

derefter kanden i kaffemaskinen. Hvis låget

under afsnittet Kaffebrygning, og lad

23

kaffemaskinen gå gennem en

gælder for materiale- og fabrikationsfejl.

bryggeperiode. Gentag om nødvendigt

Skader, der er opstået som følge af forkert

proceduren. Sørg for tilstrækkelig

behandling, normalt slid samt på skørbare

ventilation under afkalkningen og undgå

dele som f.eks. glas, dækkes ikke af

at indånde eddikedampene.

garantien. Garantien bortfalder ligeledes ved

-

For at skylle kaffemaskinen igennem

indgreb på produktet af folk, der ikke er

efter afkalkningen, må den køre 2-3

autoriseret af os.

gange udelukkende med rent vand.

-

Hæld ikke afkalkningsopløsningen ud i

emaljerede vaske.

Generel rengøring og vedligehold

Sørg for at stikket er taget ud af

stikkontakten og at kaffemaskinen er

kølet fuldstændigt af inden rengøring.

For at undgå elektrisk stød bør apparatet

ikke rengøres med vand og heller ikke

nedsænkes i vand. Apparatet kan

rengøres med en letfugtig klud tilsat et

mildt opvaskemiddel. Tør den grundigt

af bagefter.

Benyt ikke skuremidler eller skrappe

rengøringsmidler.

-

Kaffegrumset tages ud ved at åbne

filterholderens låg og løfte filterindsatsen

ud ved hjælp af håndtagene på siderne.

Kaffegrumset hældes i skraldespanden

(men da det er en naturlig substans kan

det også komposteres). Skyl

filterindsatsen. Bagefter sættes

filterindsatsen tilbage således at

håndtagene vender ud til siden og låget

til filterholderen lukkes.

-

Glaskanden kan rengøres med varmt

vand efter brug. Tør den af bagefter.

-

Både glaskanden og låget kan tåle

maskinopvask.

Bortskaffelse

Gamle eller defekte apparater må

aldrig smides ud sammen med

husholdningsaffaldet, de skal

afleveres på den lokale

genbrugsstation.

Garantierklæring

På dette husholdningsprodukt overtager vi

garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien

24

Undvik att hett vatten eller het ånga

Kaffekokare

utlöses genom att alltid stänga av

kaffekokaren och låta den svalna

tillräckligt lång tid innan du öppnar den

Bästa kund!

eller innan du tar bort några tillbehör.

Innan du använder apparaten bör du läsa

Dra alltid stickproppen ur vägguttaget

bruksanvisningen noga.

- ifall apparaten skulle krångla,

- efter användning, samt

Anslutning till vägguttaget

- innan apparaten rengörs.

Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt

Tag stickproppen ur vägguttaget genom

jordat uttag installerat enligt gällande

att dra i stickproppen, aldrig i sladden.

bestämmelser.

Låt inte elsladden hänga fritt; sladden

Se till att nätspänningen i vägguttaget

måste hållas på säkert avstånd från

motsvarar den som är märkt på apparatens

apparatens heta delar.

skylt. Denna produkt uppfyller de krav som

Denna apparat bör inte användas av

är gällande för CE-märkning.

personer (inklusive barn) som har

minskad fysisk rörelseförmåga, reducerat

Delar

sinnes- eller mentaltillstånd, eller som

1. Lock till filterhållaren

saknar erfarenhet och kunskap. Dessa

2. Aromskyddslock

personer bör antingen endast använda

3. Glaskanna

apparaten under tillsyn av en person som

4. På/Av-knapp

är ansvarig för deras säkerhet eller också

5. Sladd med stickpropp

få tillräckliga instruktioner beträffande

6. Vattenbehållare

apparatens användning.

7. Vattenbehållarens lock

Se till att barn inte leker med apparaten.

Denna apparat är enbart avsedd för

Viktiga säkerhetsföreskrifter

enskilda hushåll och inte för kommersiell

Kontrollera noga om det märks några fel

användning.

på huvudenheten och elsladden samt

Inget ansvar kan/kommer att tas om en

dess tillbehör innan du använder

skada uppkommit till följd av felaktig

apparaten. Om apparaten t ex har

användning eller om dessa instruktioner

tappats på en hård yta får den inte längre

inte följts.

användas: t.o.m. osynliga skador kan

För att uppfylla

försämra apparatens driftsäkerhet.

säkerhetsbestämmelserna och undvika

Innan du använder apparaten bör du se

risker får reparationer av elektriska

till att glaskannans handtag är korrekt

apparater endast utföras av fackmän,

monterat. Vid behov kan metallringen

inklusive byte av sladden. Om det krävs

dragas åt med hjälp handtagets skruv.

en reparation, bör du vänligen skicka

Under användningen bör kaffekokaren

apparaten till någon av våra

placeras på en plan och glidfri yta, som

kundtjänstavdelningar. Adresserna finns

tål stänk och fläckar.

i bilagan till denna bruksanvisning.

Låt inte apparaten eller elsladden

komma i kontakt med heta ytor eller

Innan första användningen

heta källor.

Innan kaffekokaren används för första

Apparaten bör alltid vara under uppsikt

gången bör du låta apparaten göra två eller

när den är i användning.

tre filtreringsomgångar med maximal mängd

Kokarens värmeplatta blir mycket het

vatten men utan kaffepulver. Detta bör

under användningen.

också göras om apparaten inte varit i

25

användning under en längre tid, samt efter

-

Starta bryggningsomgången:

avkalkning.

Sätt stickproppen i ett lämpligt vägguttag

och använd på/av-knappen för att koppla på

Allmän information

kaffekokaren. Filtreringsomgången startar

-

Måttskalan på vattenbehållaren och

och vattnet rinner genom filtret.

glaskannan gör det lättare för dig att fylla

-

Tag bort glaskannan:

behållaren med korrekt mängd rent

Vänta tills allt vatten har runnit genom filtret

vatten. Vid dubbel skala är den vänstra

innan du tar kannan från apparaten.

skalan avsedd för 125 ml koppar av

-

Stäng av kaffekokaren:

normal storlek, medan den högra skalan

Kaffet kan hållas varmt i kannan om du

är avsedd för mindre koppar. Se till att

lämnar kannan på den varma plattan.

den maximala vattenmängden inte

Plattan hålls varm tills apparaten stängs av.

överskrids.

Stäng alltid av apparaten efter användning

Varning: varmvattenröret är inbyggt i

och dra stickproppen ur vägguttaget.

filterhållarens lock. Försök inte öppna

locket medan bryggningen pågår

Avkalkning

eftersom du då kan komma åt

Beroende på vattenkvaliteten

varmvattenröret: risk för skållning.

(kalkinnehållet) på din hemort samt på

Om flera bryggningsomgångar krävs

apparatens användningstäthet, behöver

efter varandra bör du stänga av kokaren

alla apparater som används med varmt

efter varje omgång och låta apparaten

vatten avkalkas (dvs kalkavlagringar

svalna i ungefär 5 minuter.

avlägsnas) regelbundet för att fungera

Viktig anmärkning: När du fyller

ordentligt.

apparaten med färskt vatten strax efter

En förlängning av bryggningstiden och

en bryggning slutförts finns det en risk för

högre oljud vid bryggningen indikerar att

skållning då hett vatten utlöses genom

avkalkning av kaffekokaren är

vattenavloppet.

nödvändig.

En alltför stor kalkavlagring är mycket

Så brygger du kaffe

svår att avlägsna, trots att

-

Fyll med vatten:

avkalkningsmedel används. Den kan

Öppna vattenbehållarens lock, fyll

också orsaka läckage i

behållaren med önskad mängd vatten och

bryggningssystemet. Vi rekommenderar

stäng locket igen.

därför att apparaten avkalkas efter var

-

Sätt i pappersfilter:

trettionde eller fyrtionde

Öppna filterhållarens lock. Sätt ett filter av

bryggningsomgång. För avkalkning kan

storleken 4 i filterinsatsen, då du först vikit

följande ättiksblandning användas:

ner den perforerade sidan av filtret.

-

Blanda 2-3 matskedar ättika med den

-

Fyll med malet kaffe:

indikerade maximala mängden kallt

1

För varje 125 ml kopp krävs cirka 6 g (= 1

/

2

vatten.

- 2 teskedar) fint malet kaffe. Stäng

-

Häll avkalkningslösningen i

filterhållarens lock igen.

vattenbehållaren, sätt ett filter i

-

Tillred kaffe i glaskannan:

filterhållaren utan att tillsätta malet kaffe

Sätt aromskyddslocket på kannan och

enligt avsnittet Så brygger du kaffe och

placera kannan i apparaten. Om locket

låt apparaten genomföra en

monterats korrekt kommer det att förhindra

filtreringsomgång. Upprepa proceduren

att “droppstopp”-mekanismen i

vid behov. Under avkalkningen bör du

filterinsatsen fungerar under

vädra tillräckligt och inte andas in

bryggningsprocessen.

ättiksångorna.

26

-

För att rengöra apparaten efter

Tillverkas för: Severin Elektrogeräte

avkalkningen bör du låta den göra 2-3

GmbH, Tyskland.

filtreringsomgångar med rent vatten.

-

Häll inte ut avkalkningsmedlet i

emaljerade tvättställen.

Allmän skötsel och rengöring

Dra alltid stickproppen ur vägguttaget

och se till att apparaten är avstängd innan

rengöring påbörjas.

På grund av risken för elektrisk stöt bör

apparaten inte rengöras med vatten eller

doppas i vatten. Kaffekokaren kan

avtorkas med en lätt fuktad trasa och ett

milt diskmedel kan användas. Torka

torrt efteråt.

Använd inte slipmedel eller starka

rengöringslösningar.

-

Avlägsna bryggkaffet genom att öppna

filterhållarens lock och lyfta ut

filterinsatsen med hjälp av handtagen på

sidorna. Kasta bort bryggkaffet (denna

naturprodukt kan sättas i komposten).

Skölj ur filterinsatsen. Därefter sätter du

filterinsatsen tillbaka på sin plats, i en

sådan position att dess handtag ligger åt

sidorna, och stänger filterhållarens lock.

-

Glaskannan kan diskas i varmt vatten

efter användningen. Torkas torr.

-

Både glaskannan och locket kan diskas i

diskmaskin.

Bortskaffande

Kasta inte gamla eller söndriga

apparater med hushållsavfallet,

utan lämna dem till din hemorts

återvinningsstation.

Garanti i Sverige och Finland

För material- och tillverkningsfel gäller 2 års

garanti räknat från inköpsdagen mot

uppvisande av specificerat inköpskvitto i

överensstämmelse med de allmänna

garantivillkoren. Ifall apparaten används

felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som

använder apparaten för eventuella material-

och personskador.

27

FIN

purkautumisen, katkaise keittimestä virta

Kahvinkeitin

ja anna sen jäähtyä ennen kuin avaat sen

tai poistat lisäosia tai -laitteita.

Irrota pistotulppa pistorasiasta aina

Hyvä asiakas,

- jos laitteessa on käyttöhäiriö

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen

- käytön jälkeen

laitteen käyttämistä.

- ennen laitteen puhdistamista.

Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä

Verkkoliitäntä

vedä liitäntäjohdosta vaan tartu aina

Laite tulee liittää määräysten mukaisesti

pistokkeeseen.

asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan.

Älä jätä liitäntäjohtoa roikkumaan äläkä

Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen

anna sen koskettaa kuumia osia.

arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä

Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt

tuote on kaikkien voimassa olevien CE-

(mukaan lukien lapset), jotka eivät ole

merkintöjä koskevien direktiivien

fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin

mukainen.

kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja

tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos

Osat

henkilöiden turvallisuudesta vastuussa

1. Suodatinsuppilon kansi

oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä

2. Aromisuojakansi

alussa.

3. Lasipannu

Lapsia on valvottava, jotta estetään,

4. Virran kytkentä/katkaisu

etteivät he leiki laitteella.

5. Liitäntäjohto ja pistoke

Laite on tarkoitettu ainoastaan

6. Vesisäiliö

kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää

7. Vesisäiliön kansi

kaupallisiin tarkoituksiin.

Jos laite vahingoittuu väärinkäytön

Tärkeitä turvallisuusohjeita

seurauksena tai siksi, että annettuja

Ennen käyttöä laite ja mahdolliset

ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei

lisäosat tulee tarkistaa vaurioiden varalta.

vastaa aiheutuneista vahingoista.

Jos laite putoaa kovalle alustalle, sitä ei

Turvallisuusmääräykset vaativat, että

saa enää käyttää: näkymättömätkin

sähkölaitteen saa korjata ja

vauriot voivat vaurioittaa laitetta ja

liitäntäjohdon uusia ainoastaan

liitäntäjohtoa.

sähköalan ammattilainen. Näin vältytään

Varmista aina ennen käyttöä, että

vaarallisilta tilanteilta. Jos laite vaatii

lasipannun kahva on kunnolla ja

huoltoa tai korjausta, lähetä se

turvallisesti kiinnitetty. Tarpeen vaatiessa

huoltoliikkeeseemme. Osoitteen löydät

metallirengasta voi kiristää kahvassa

tämän käyttöohjeen liitteestä.

olevalla ruuvilla.

Laite on asetettava käytön ajaksi

Ennen käyttöä

tasaiselle ja pitävälle alustalle, joka on

Ennen kuin valmistat kahvia ensimmäisen

roiskeen- ja tahrankestävä.

kerran, käytä keitintä kahdesta kolmeen

Älä anna laitteen tai liitäntäjohdon

kertaan täydellä vesimäärällä ilman kahvia.

koskettaa kuumia pintoja tai joutua

Tee samoin jos laite on ollut pitkään

kosketuksiin lämmönlähteiden kanssa.

käyttämättä ja kalkinpoiston jälkeen.

Älä koskaan poistu paikalta laitteen

ollessa toiminnassa.

Yleistä

Levy on käytön aikana erittäin kuuma.

-

Vesisäiliössä ja lasipannussa on

Estääksesi kuuman veden tai höyryn

täyttömerkinnät, joiden avulla säiliö on

28

helppo täyttää oikealla vesimäärällä.

suodattimesta ennen kuin poistat pannun

Kaksoismerkinnästä

keittimestä.

vasemmanpuoleinen on tarkoitettu

-

Kahvinkeittimen kytkeminen pois

normaalin kokoisille, noin 125 ml:n

toiminnasta:

kupeille ja oikeanpuoleinen pienemmille

Kahvin voi pitää lämpimänä pannussa

kupeille. Varmista, ettet ylitä veden

jättämällä pannun keittimen levylle. Levy

enimmäismäärän merkkiä.

pysyy lämpimänä kunnes laite sammutetaan.

Varoitus: Kuuman veden poistoaukko

Katkaise virta laitteesta aina käytön jälkeen

on suodatinsuppilon kannessa. Älä yritä

ja irrota pistotulppa pistorasiasta.

avata kantta kahvin valmistuksen aikana,

sillä silloin veden poistoaukko paljastuu:

Kalkin poisto

palovammavaara.

Kaikista kuumaa vettä käyttävistä

Jos keität kahvia useita kertoja

kodinkoneista on aika ajoin poistettava

peräkkäin, katkaise jokaisen

kalkkisakkautumat, jotta laitteen

keittokerran jälkeen keittimestä virta ja

toiminta ei kärsi. Toimenpiteen

anna sen jäähtyä noin 5 minuuttia.

toistotiheys riippuu veden laadusta

Tärkeää: Jos laiteeseen kaadetaan vettä

(kalkkipitoisuus), sekä siitä, kuinka usein

pian edellisen keittokerran jälkeen,

laitetta käytetään.

vesiaukosta purkautuva kuuma vesi tai

Jos suodatusjakso pitenee ja kahvinkeitin

höyry voi aiheuttaa palovammavaaran.

alkaa toimia kovin äänekkäästi, syynä on

todennäköisesti kahvinkeittimeen

Kahvin valmistus

syntynyt kattilakivi.

-

Veden lisääminen:

Kovin paksuja kalkkisakkautumia on

Avaa vesisäiliön kansi ja lisää säiliöön

erittäin vaikea poistaa voimakkaillakin

haluamasi määrä vettä. Sulje sitten

aineilla. Kalkki voi aiheuttaa myös

vesisäiliön kansi.

keittimen vuotamista. Valmistaja

-

Paperisuodattimen asetus:

suosittelee, että kattilakiven poisto

Avaa suodatinsuppilon kansi. Aseta

suoritetaan aina 30-40 suodatusjakson

suodattimeen kokoa 4 oleva suodatinpaperi.

välein. Toimenpiteen voi suorittaa

Taivuta ensin suodattimen rei'itetyt sivut.

etikkaliuoksella:

-

Kahvijauheen lisääminen:

-

Sekoita 2–3 rkl etikkaa keittimen

Jokaista normaalin kokoista kuppia (125 ml)

maksimivesimäärään.

1

varten tarvitaan noin 6 g (=1

/

2

– 2 tl)

-

Kaada seos keittimen vesisäiliöön, laita

hienoksi jauhettua kahvia. Sulje sitten

paperisuodatin suodatinpitimeen ilman

suodatinsuppilon kansi.

kahvia Kahvin valmistus -osassa

-

Lasipannun valmistelu:

kuvatulla tavalla ja anna keittimen käydä

Kiinnitä pannun aromisuojakansi ja laita

läpi yksi suodatusjakso. Toista

pannu sitten keittimeen. Oikein asetettuna

toimenpide tarpeen vaatiessa. Älä

kansi estää suodatinpitimen

hengitä kalkinpoiston aikana syntyviä

tippalukkomekanismin toiminnan kahvin

etikkahöyryjä ja varmista riittävä

valmistuksen aikana.

tuuletus.

-

Kahvin valmistuksen aloitus:

-

Puhdista kahvinkeitin kattilakiven

Työnnä pistoke pistorasiaan ja käännä virta

poiston jälkeen käymällä suodatusjakso

päälle laitteen virrankatkaisimesta.

lävitse 2–3 kertaa puhtaalla vedellä.

Suodatusjakso alkaa ja vesi virtaa

-

Älä kaada kalkinpoistoainetta

suodattimen läpi.

emaloituihin astianpesualtaisiin.

-

Lasipannun poistaminen:

Odota, kunnes vesi on poistunut

29

Laitteen puhdistus ja huolto

Fax (09) 870 87801

Katkaise virta ja anna laitteen jäähtyä

www.harrymarcell.fi

ennen puhdistamista.

asiakaspalvelu@harrymarcell.fi

Sähköturvallisuussyistä laitetta ei saa

puhdistaa vedellä eikä upottaa veteen.

Laite puhdistetaan kosteahkolla rievulla

ja miedolla pesuaineliuoksella. Kuivaa

hyvin.

Älä käytä hankaavia tai karkeita

puhdistusaineita.

-

Poistaaksesi kahvinporot avaa

suodatinsuppilon kansi ja nosta suodatin

ulos käyttämällä sivuilla olevia

kädensijoja. Hävitä kahvinporot

(luonnonaineena ne soveltuvat

kompostoitavaksi). Huuhtele

suodatinosa. Aseta se sitten takaisin

paikoilleen siten, että kädensijat

osoittavat sivuille ja sulje

suodatinsuppilon kansi.

-

Lasipannun voi puhdistaa lämpimällä

vedellä käytön jälkeen. Pyyhi pannu

kuivaksi pesun jälkeen.

-

Lasipannu ja kansi soveltuvat

konepesuun.

Jätehuolto

Käytöstä poistettavat laitteet tulisi

viedä jätteiden

hyötykäyttöasemalle.

Takuu

Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka

koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä

lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten

Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien

takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta

käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti tai

huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja

henkilövahingoista lankeaa laitteen

käyttäjälle.

Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte

GmbH, Saksa

Maahantuoja:

Oy Harry Marcell Ab

PL 63, 01511 VANTAA

Puh (09) 870 87860

30

ustawiony na równej i stabilnej

Ekspres do kawy

powierzchni, odpornej na ewentualne

zaplamienie i rozpryski.

Urządzenie oraz przewód zasilający nie

Szanowny Kliencie

powinny stykać się z gorącymi

Przed przystąpieniem do eksploatacji

powierzchniami, ani być poddawane

urządzenia należy dokładnie zapoznać się z

działaniu wysokich temperatur.

niniejszą instrukcją.

Nie zostawiać włączonego urządzenia

bez nadzoru.

Podłączenie do sieci zasilającej

Podczas pracy urządzenia płyta grzewcza

Urządzenie należy podłączać do sieci

nagrzewa się do bardzo wysokiej

elektrycznej wyłącznie do prawidłowo

temperatury.

zainstalowanego gniazdka z uziemieniem.

Przed otwarciem ekspresu lub wyjęciem

Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe

jakiegokolwiek elementu

zgadza się z napięciem podanym na tabliczce

czynnościowego lub akcesoriów, należy

znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób

urządzenie wyłączyć i odczekać aż

zgodny jest z obowiązującymi w UE

wystygnie. Dzięki temu unika się

przepisami dotyczącymi oznakowania

niebezpieczeństwa poparzenia parą lub

produktu.

gorącą wodą.

Wtyczkę należy wyjąć z gniazda

Zestaw

elektrycznego:

1. Pokrywa pojemnika na filtr

- w przypadku stwierdzenia usterki

2. Pokrywka zatrzymująca aromat

urządzenia;

3. Szklany dzbanek

- po zakończeniu pracy;

4. Włącznik

- i przed przystąpieniem do czyszczenia.

5. Przewód zasilający z wtyczką

Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie

6. Pojemnik na wodę

należy szarpać za przewód.

7. Pokrywka pojemnika na wodę

Przewód zasilający nie powinien zwisać

swobodnie i należy uważać aby

Instrukcja bezpieczeństwa

znajdował się w bezpiecznej odległości od

Przed użyciem urządzenia należy

gorących elementów urządzenia.

dokładnie sprawdzić, czy jego główny

Urządzenie nie jest przeznaczone do

korpus i wszystkie elementy

użytku przez osoby (także dzieci) o

czynnościowe wraz z przewodem

ograniczonych zdolnościach

zasilającym są sprawne i nie noszą śladów

motorycznych, sensorycznych lub

uszkodzenia. Jeżeli urządzenie spadło na

umysłowych, ani osoby, którym brakuje

twardą powierzchnię, nie nadaje się do

doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba

dalszego użytku, gdyż nawet najmniejsza,

że są one pod nadzorem osoby

niewidoczna usterka powstała z tego

odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,

powodu, może mieć ujemny wpływ na

która instruuje jak bezpiecznie korzystać

działanie aparatu i bezpieczeństwo

z urządzenia.

użytkownika.

Dzieci powinny znajdować się pod stałą

Przed użyciem należy sprawdzić, czy

opieką, aby nie dopuścić do używania

uchwyt szklanego dzbanka jest

przez nie urządzenia jako zabawki.

prawidłowo założony. W razie potrzeby,

Urządzenie przeznaczone jest do użytku

metalowy pierścień można dokręcić

domowego, a nie przemysłowego.

śrubką znajdującą się w uchwycie.

Za szkody wynikłe z nieprawidłowego

Podczas parzenia kawy, ekspres musi być

używania sprzętu lub użytkowania

31

niezgodnego z instrukcją obsługi

Ważna informacja: Przy napełnianiu

odpowiedzialność ponosi wyłącznie

ekspresu świeżą wodą, krótko po

użytkownik.

zakończeniu cyklu parzenia, istnieje

Zgodnie z regulaminem bezpieczeństwa i

niebezpieczeństwo poparzenia się gorącą

w celu uniknięcia ryzyka, wszelkie

wodą lub ulatniającą się parą.

naprawy urządzeń elektrycznych muszą

być dokonywane przez wykwalifikowany

Parzenie kawy

i upoważniony do tego personel. Dotyczy

-

Napełnianie wodą:

to również wymiany przewodu

Otworzyć pokrywkę pojemnika i wypełnić

zasilającego. Jeśli urządzenie wymaga

go odpowiednią ilością wody. Następnie

naprawy, prosimy wysłać je do jednego z

zamknąć pokrywkę pojemnika na wodę.

naszych działów obsługi klienta.

-

Zakładanie papierowego filtra:

Odpowiednie adresy znajdują się w

Otworzyć pokrywkę pojemnika na filtr.

karcie gwarancyjnej w języku polskim.

Włożyć papierowy filtr rozmiar 4 do

pojemnika, zaginając najpierw perforowane

Przed użyciem ekspresu po raz pierwszy

brzegi filtra.

Przed pierwszym użyciem ekspresu

-

Wsypywanie mielonej kawy :

przelewowego, należy uruchomić urządzenie

Na każdą standardową filiżankę (125 ml)

1

na dwa lub trzy cykle bez kawy. Należy w

wymagane jest ok. 6 gramów (= 1

/

2

- 2

tym celu użyć maksymalnej ilości wody nie

łyżeczki do herbaty) drobno zmielonej kawy.

dodając mielonej kawy. W ten sam sposób

Następnie zamknąć pokrywkę pojemnika na

należy postępować po dłuższym okresie

filtr.

nieużywania ekspresu oraz po usuwaniu

-

Używanie szklanego dzbanka:

kamienia.

Należy założyć pokrywkę zatrzymującą

aromat na dzbanek a następnie umieścić

Informacje ogólne

dzbanek w ekspresie. Jeśli dzbanek jest

-

Miarka na pojemniku na wodę i na

prawidłowo włożony, pokrywka zwolni na

szklanym dzbanku służy do odmierzania

czas parzenia zawór zapobiegający kapaniu

prawidłowej ilości czystej wody w

znajdujący się we wkładce na filtr.

pojemniku na wodę. Przy podwójnej

-

Rozpoczęcie procesu parzenia:

skali, skala po lewej stronie służy do

Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do

odmierzania wody na standardowe

gniazdka i włączyć ekspres przyciskiem

filiżanki o pojemności ok. 125 ml, a skala

ON/OFF. Rozpocznie się cykl filtracji wody

po prawej stronie służy do odmierzania

przez filtr z kawą.

wody na mniejsze filiżanki. Należy

-

Wyjmowanie szklanego dzbanka:

uważać, aby poziom wody nie

Przed wyjęciem dzbanka, należy odczekać,

przekroczył symbolu maksymalnego

aż woda całkowicie spłynie z filtra.

wypełnienia.

-

Wyłączanie ekspresu:

Uwaga: wylot gorącej wody jest

Kawa w dzbanku będzie utrzymywać ciepło

połączony z pokrywką pojemnika na filtr.

tak długo, jak dzbanek pozostanie na gorącej

Nie należy próbować otwierać pokrywki

płycie grzewczej. Woda utrzymuje ciepło do

podczas parzenia kawy, ponieważ

momentu wyłączenia ekspresu. Po

otworzy się również wylot gorącej wody.

zakończeniu czynności, wyłączyć urządzenie

Grozi to oparzeniem.

a wtyczkę wyjąć z gniazdka elektrycznego.

Chcąc przeprowadzić proces parzenia

kilka razy z rzędu, ekspres należy

Usuwanie osadów kamienia

wyłączyć po każdym cyklu i odczekać ok.

Każde urządzenie gospodarstwa

5 minut na ochłodzenie się urządzenia.

domowego, które wykorzystuje do pracy

32

gorącą wodę, wymaga usuwania osadów

wodzie z dodatkiem łagodnego

kamienia. Częstotliwość tej operacji

detergentu. Po umyciu wytrzeć

warunkowana jest zwykle rodzajem

urządzenie do sucha.

wody (miękka, twarda) w danej okolicy.

Do czyszczenia nie należy stosować

Regularny proces czyszczenia gwarantuje

żrących roztworów, ani środków

prawidłowe działanie urządzenia.

ścierających.

Jeżeli proces parzenia przedłuża się, a

-

W celu usunięcia fusów kawowych,

urządzenie wydaje nadmierny hałas

otworzyć pokrywkę pojemnika na filtr i

podczas pracy, oznacza to, że wymaga

wyjąć wkładkę na filtr za pomocą

ono oczyszczenia z osadów kamienia.

bocznych uchwytów. Fusy wyrzucić

Grube osady kamienia są niezwykle

(ponieważ są substancją naturalną,

trudne do usunięcia, nawet przy

można je wykorzystać jako kompost).

zastosowaniu silnych środków do

Wypłukać wkładkę na filtr. Następnie

odkamieniania, które z kolei mogą

włożyć z powrotem wkładkę na filtr w

spowodować powstanie przecieków w

taki sposób, aby uchwyty znalazły się po

instalacji urządzenia. Zaleca się więc

bokach i zamknąć pokrywkę pojemnika

regularne usuwanie kamienia, co

na filtr.

trzydzieści lub czterdzieści cykli. Prostym

-

Po użyciu szklany dzbanek można umyć

sposobem odkamieniania jest

w ciepłej wodzie, a następnie należy

zastosowanie roztworu octu w

wytrzeć go do sucha.

następujący sposób:

-

Zarówno szklany dzbanek, jak i

-

Zmieszać 2-3 łyżki stołowe octu ze

pokrywka nadają się do mycia w

wskazaną ilością zimnej wody.

zmywarce.

-

Wlać roztwór do pojemnika na wodę,

włożyć papierowy filtr bez zmielonej

Utylizacja

kawy (patrz opis w punkcie Wsypywanie

Nie należy wyrzucać starych lub

mielonej kawy), i uruchomić ekspres na

zepsutych urządzeń do domowego

jeden cykl parzenia. W razie potrzeby

kosza na śmieci, lecz oddawać je

proces można powtórzyć. Podczas

do specjalnych punktów zbiórki.

procesu odkamieniania należy zapewnić

odpowiednią wentylację pomieszczenia i

Gwarancja

nie wdychać oparów octu.

Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2-letnia

-

W celu wypłukania pozostałości po

gwarancja, na podstawie i według warunków

procesie odkamieniania, uruchamiamy

karty gwarancyjnej wydanej przez

ekspres na 2-3 cykle wlewając wyłącznie

wyłącznego przedstawiciela SEVERIN w

czystą wodą (bez kawy i bez filtra).

Polsce, GAMMA Kluczbork.

-

Roztworu octowego nie należy wylewać

Obsługę gwarancyjną i pogwarancyjną

do zlewów pokrytych emalią.

zapewnia autoryzowana sieć serwisowa na

terenie całej Polski.

Konserwacja i czyszczenie urządzenia

Przed przystąpieniem do czyszczenia,

należy sprawdzić, czy urządzenie

zupełnie ostygło i jest wyłączone z sieci

elektrycznej.

Nie zanurzać sprzętu w wodzie, ani nie

myć go wodą, ponieważ grozi to

porażeniem prądem. Ekspres można

przetrzeć gładką ściereczką zamoczoną w

33

να βρσκεται τοποθετημνη σε εππεδη,

Καφετιρα

αντιολισθητικ επιφνεια που δεν θα

καταστραφε απ λεκδες.

Φροντζετε η συσκευ και το ηλεκτρικ

Αγαπητο πελτεσ,

καλ'διο να μην ρχονται σε επαφ με

Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ,

θερμς επιφνειες  οποιαδποτε πηγ

διαβστε προσεκτικ τις ακλουθες

θερμτητας.

οδηγες.

Μην απομακρ"νεστε ταν η συσκευ

βρσκεται σε λειτουργα.

Σνδεση µε την παροχ ηλεκτρικο

Κατ τη λειτουργα, η θερμοκρασα της

ρεµατοσ

εστας φτνει σε πολ" υψηλ εππεδα.

Η συσκευ αυτ πρπει να συνδεται μνο

Για να αποφε"γετε το κνδυνο κλυσης

με γειωμνη πρζα, εγκατεστημνη

ζεστο" νερο"  ατμο", να σβνετε

σ"μφωνα με τις ισχ"ουσες διατξεις.

πντα την καφετιρα και να την

Βεβαιωθετε τι η τση του ηλεκτρικο"

αφνετε να κρυ'σει πριν την ανοξετε 

ρε"ματος που χρησιμοποιετε συμβαδζει

απομακρ"νετε οποιαδποτε αξεσουρ

με αυτν που αναγρφεται στη συσκευ.

 εξρτημα.

Το προϊν αυτ συμμορφ'νεται με λες τις

Φροντζετε πντοτε να βγζετε το

ισχ"ουσες οδηγες της ΕΕ περ αναγραφς

καλδιο απ την πρζα

στοιχεων.

- σε περπτωση τυχν δυσλειτουργασ,

- µετ τη χρση, και επσησ

Τα µρη τησ συσκευσ

- πριν απ το καθαρισµ τησ συσκευσ.

1. Καπκι φλτρου

:ταν βγζετε το φις απ την πρζα,

2. Προστατευτικ καπκι αρ'ματος

ποτ μην τραβτε το ηλεκτρικ

3. Γυλινο σκε"ος για καφ

καλ'διο. Να πινετε πντα το φις.

4. Διακπτης λειτουργας (On/Off)

Μην αφνετε το ηλεκτρικ καλ'διο να

5. Ηλεκτρικ καλ'διο με φις

περιφρεται ελε"θερο. Το καλ'διο

6. Δοχεο νερο"

πρπει να διατηρεται μακρι απ τα

7. Καπκι για δοχεο νερο"

καυτ μρη της συσκευς.

Η συσκευ αυτ δεν προορζεται για

Σηµαντικο καννεσ ασφλειασ

χρση απ οποιοδποτε τομο

Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ, θα

(περιλαμβανομνων των παιδι'ν) με

πρπει να ελγξετε προσεκτικ την

μειωμνες σωματικς, αισθητριες 

κ"ρια μονδα, καθ'ς και κθε

διανοητικς ικαντητες,  απ τομο

εξρτημα, για τυχν ελαττ'ματα. Αν η

που δεν χει περα και γν'σεις, εκτς αν

συσκευ, για παρδειγμα, χει πσει σε

επιτηρεται  αν του χουν δοθε οδηγες

σκληρ επιφνεια, δεν θα πρπει να

για τη χρση της συσκευς απ τομο

χρησιμοποιηθε ξαν, ακμη κι αν η

το οποο εναι υπε"θυνο για την

ζημι δεν φανεται τι μπορε να

ασφλει του.

προκαλσει προβλματα στην ασφαλ

Τα παιδι θα πρπει να επιτηρο"νται

λειτουργα της συσκευς.

για να εξασφαλιστε τι δεν παζουν με

Πριν απ τη χρση, βεβαιωθετε τι το

τη συσκευ.

χερο"λι του γυλινου σκε"ους για καφ

Η συσκευ αυτ προορζεται για

εναι τοποθετημνο σωστ και με

οικιακ και χι για επαγγελματικ

ασφλεια. Αν εναι απαρατητο,

χρση.

μπορετε να σφξετε το μεταλλικ

Δεν φρουμε καμα ευθ"νη για ζημις

δακτ"λιο με τη βδα στη λαβ.

που προκαλο"νται λγω λανθασμνης

Κατ τη λειτουργα, η καφετιρα πρπει

χρσης  επειδ δεν χουν τηρηθε οι

34

παρο"σες οδηγες.

καφετιρα μετ απ κθε κ"κλο και

Για να τηρετε τους καννες ασφαλεας

αφστε τη συσκευ να κρυ'σει για 5

και να αποφε"γετε πιθανο"ς κνδυνους,

περπου λεπτ.

να φροντζετε οι επισκευς των

Προσοχ! :ταν γεμζετε τη συσκευ με

ηλεκτρικ'ν συσκευ'ν και η

φρσκο νερ λγο μετ την ολοκλρωση

αντικατσταση του καλωδου να γνεται

ενς κ"κλου ψησματος, υπρχει

απ ειδικευμνους τεχνικο"ς. Σε

κνδυνοσ για πρκληση εγκαυµτων

περπτωση επισκευς, στελτε τη

απ το καυτ νερ  τον ατμ που

συσκευ σε να απ τα κντρα

απελευθερ'νεται απ την ξοδο νερο".

εξυπηρτησης πελατ'ν μας. Θα βρετε

τις διευθ"νσεις στο παρρτημα του

Ψσιµο καφ

εγχειριδου.

-

Γμισμα με νερ:

Ανοξτε το καπκι του δοχεου νερο" και

Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ για

γεμστε το δοχεο με την απαιτο"μενη

πρτη φορ

ποστητα νερο". Κατπιν, κλεστε το

Πριν χρησιμοποισετε την καφετιρα για

καπκι του δοχεου νερο".

πρ'τη φορ, θστε τη συσκευ σε

-

Τοποθτηση χρτινου φλτρου:

λειτουργα για δ"ο  τρεις φορς

Ανοξτε το καπκι της υποδοχς φλτρου.

χρησιμοποι'ντας τη μγιστη ποστητα

Τοποθετστε στην υποδοχ φλτρου να

κρ"ου νερο" που υποδεικν"εται, αλλ

χρτινο φλτρο μεγθους 4, αφο" πρ'τα

χωρς να χρησιμοποισετε σκνη καφ. Η

διπλ'σετε προς τα κτω τις διτρητες

διαδικασα αυτ πρπει να γνεται επσης

κρες του.

ταν η συσκευ δεν χει χρησιμοποιηθε για

-

Γμισμα με σκνη καφ:

μεγλο χρονικ διστημα και μετ απ

Για κθε κανονικ φλιτζνι (125ml),

1

καθαρισμ αλτων.

απαιτο"νται περπου 6 γρ. (= 1

/

2

ως 2

κουταλκια γλυκο") σκνης καφ.

Γενικσ πληροφορεσ

Κατπιν, κλεστε το καπκι της υποδοχς

-

Οι κλμακες στο δοχεο νερο" και το

φλτρου.

γυλινο σκε"ος για καφ διευκολ"νουν

-

Προετοιμασα γυλινου σκεους καφ:

στο γμισμα του δοχεου με τη σωστ

Προσαρμσετε το προστατευτικ καπκι

ποστητα καθαρο" νερο". Αν η

αρ'ματος στο σκε"ος για καφ και, στη

καφετιρα σας χει διπλ κλμακα, αυτ

συνχεια, τοποθετστε το στη συσκευ. Αν

στην αριστερ πλευρ ανταποκρνεται

τοποθετηθε σωστ, ο μηχανισμς

σε φλιτζνια μεσαου μεγθους

διακοπς ρος, ο οποος βρσκεται στην

χωρητικτητας περπου 125ml, εν' η

υποδοχ φλτρου, θα ακινητοποιηθε κατ

κλμακα στη δεξι πλευρ αφορ

τον κ"κλο ψησματος.

φλιτζνια μικρτερου μεγθους.

-

ναρξη κκλου ψησματος:

Φροντστε να μην υπερβετε την

Τοποθετστε το ηλεκτρικ καλ'διο σε

ενδεικτικ μγιστη ποστητα νερο".

κατλληλη πρζα και χρησιμοποιστε το

Προσοχ! Η ξοδος ζεστο" νερο" εναι

διακπτη λειτουργας για να θσετε την

ενσωματωμνη στο καπκι της

καφετιρα σε λειτουργα. Ο κ"κλος

υποδοχς φλτρου. Μην προσπαθετε

φιλτραρσματος ξεκινει και το νερ

να ανοξετε το καπκι κατ το ψσιμο

περνει μσα απ το φλτρο.

του καφ επειδ εναι εκτεθειμνη η

-

Απομκρυνση γυλινου σκεους καφ:

ξοδος ζεστο" νερο". Υπρχει κνδυνοσ

Πριν βγλετε το σκε"ος για καφ απ τη

για πρκληση εγκαυµτων.

συσκευ, περιμνετε μχρι να περσει λο

Αν απαιτο"νται συνεχμενοι κ"κλοι

το νερ απ το φλτρο.

ψησματος, απενεργοποιστε την

-

Απενεργοποηση καφετιρας:

35

Η θερμαινμενη πλκα διατηρε τον

καθαρισμ απ τα λατα, θστε τη σε

υπλοιπο καφ ζεστ ση 'ρα η συσκευ

λειτουργα 2 ως 3 φορς μνο με

εναι αναμμνη. Η πλκα παραμνει ζεστ

καθαρ νερ.

μχρι να σβσετε τη συσκευ. Να σβνετε

-

Μη ρχνετε το διλυµα αφαλτωσησ σε

πντα τη συσκευ μετ τη χρση και να

εµαγι νεροχτεσ.

βγζετε το ηλεκτρικ καλ'διο απ την

πρζα.

Γενικσ καθαρισµσ και φροντδα

Πριν καθαρσετε τη συσκευ,

Καθαρισµσ αλτων

βεβαιωθετε τι εναι αποσυνδεδεμνη

Ανλογα με την ποιτητα του νερο"

απ το ηλεκτρικ ρε"μα και τι χει

(ποστητα αλτων) στην περιοχ σας

κρυ'σει εντελ'ς.

και τη συχντητα χρσης, θα πρπει να

Για να αποφε"γετε τον κνδυνο

αφαιρο"νται τακτικ τα λατα που

πρκλησης ηλεκτροπληξας, μη

συσσωρε"ονται σε λες τις οικιακς

βυθζετε την καφετιρα σε νερ.

συσκευς που χρησιμοποιο"ν ζεστ

Μπορετε να καθαρσετε τη συσκευ με

νερ 'στε να εξασφαλιστε η σωστ

να ελαφρ βρεγμνο παν και να πιο

λειτουργα τους.

απορρυπαντικ. Κατπιν σκουπστε το

Ο καθαρισμς απ τα λατα χρειζεται

για να το στεγν'σετε.

ταν η διαδικασα ψησματος διαρκε

Μη χρησιμοποιετε διαβρωτικ 

περισστερο απ το κανονικ  η

σκληρ καθαριστικ διαλ"ματα.

συσκευ κνει θρυβο ταν βρσκεται

-

Για να αφαιρσετε τους κκκους καφ,

σε λειτουργα.

ανοξτε το καπκι της υποδοχς

Εναι πολ" δ"σκολο να αφαιρσετε

φλτρου και βγλτε το νθετο φλτρου

υπερβολικ μεγλη συσσ'ρευση

σηκ'νοντς το απ τις λαβς στα

αλτων, ακμη και με χρση ισχυρ'ν

πλαϊν. Πετξτε τη σκνη (ως φυσικ

διαλυμτων αφαλτωσης. Επσης

συστατικ, μπορε να αποσυντεθε).

μπορε να προκαλσει διαρρο στο

Ξεπλ"ντε την υποδοχ φλτρου.

σ"στημα ψησματος. Προτενουμε να

Κατπιν, τοποθετστε ξαν το νθετο

καθαρζετε την καφετιρα απ τα

φλτρο με τρπο 'στε οι λαβς να εναι

λατα μετ απ 30 ως 40 κ"κλους

στραμμνες προς τα πλαϊν και κλεστε

ψησματος. Για την αφαρεση των

το καπκι της υποδοχς φλτρου.

αλτων, μπορετε να χρησιμοποισετε

-

Μπορετε να καθαρσετε το γυλινο

διλυμα ξιδιο".

σκε"ος για καφ με ζεστ νερ μετ απ

-

Αναμξετε 2 ως 3 κουταλκια ξδι στη

τη χρση. Μετ, σκουπστε το 'σπου να

μγιστη ποστητα κρ"ου νερο".

στεγν'σει.

-

Ρξτε το διλυμα αφαλτωσης στο

-

Μπορετε να πλ"νετε το γυλινο σκε"ος

δοχεο νερο", τοποθετστε να χρτινο

για καφ και το καπκι σε πλυντριο

φλτρο στην υποδοχ φλτρου χωρσ

πιτων.

σκνη καφ, πως περιγρφτηκε στην

εντητα Βρσιμο καφ, και αφστε τη

Απρριψη

συσκευ να ολοκληρ'σει ναν κ"κλο

Μην απορρπτετε τις παλις 

φιλτραρσματος. Επαναλβετε τη

ελαττωματικς συσκευς μαζ με

διαδικασα καθαρισμο", αν εναι

τα οικιακ απορρμματ σας. Να

απαρατητο. Αερζετε το δωμτιο κατ

τις απορρπτετε μνο μσω

τη διρκεια καθαρισμο" αλτων και

δημσιων σημεων συλλογς.

μην εισπνετε τις αναθυμισεις απ το

ξδι.

Εγγηση

-

Για να καθαρσετε τη συσκευ μετ τον

Το προϊν αυτ εναι εγγυημνο για μα

36

περοδο δ"ο ετ'ν απ την ημρα της

αγορς για ελαττ'ματα στα υλικ και την

κατασκευ του. Η εγγ"ηση ισχ"ει αν και

μνο αν η συσκευ χρησιμοποιηθε

σ"μφωνα με τις οδηγες χρσεως και

εφσον δεν χει τροποποιηθε 

επισκευαστε απ μη ειδικευμνα τομα 

δεν χει καταστραφε εξαιτας κακς

χρσης.

Η εγγ"ηση αυτ δεν καλ"πτει φυσικς

φθορς ο"τε τα ε"θραυστα μρη της

συσκευς.

37

RUS

кувшина вставлена правильно и

Кофеварка

надежно. В случае необходимости

металлическое кольцо можно

затянуть при помощи винта,

 !

который имеется на ручке.

Перед использованием этого изделия

Во время работы кофеварка должна

внимательно прочитайте руководство

стоять на ровной, нескользкой, не

по эксплуатации.

боящейся воды и

незагрязняющейся поверхности.

  

Не допускайте прикосновения

Включайте прибор только в

прибора или шнура питания к

заземленную розетку, установленную в

горячим поверхностям или

соответствии с действующими

источникам тепла.

нормами.

Не оставляйте включенный прибор

Напряжение в сети должно

без присмотра.

соответствовать напряжению,

Нагревательная пластина на

указанному на заводской табличке.

включенной кофеварке сильно

Данное изделие соответствует

нагревается.

требованиям директив, обязательных

Чтобы не обжечься горячей водой

для получения права на использование

или паром, выходящим из прибора,

маркировки СЕ.

обязательно выключайте кофеварку

и дайте ей полностью остыть, перед



тем как ее открыть или снять

1. Крышка фильтродержателя

какие-либо принадлежности.

2. Крышка для сохранения аромата

   

3. Стеклянный кувшин

:

4. Переключатель Вкл./Выкл.

-   ;

5. Шнур питания с вилкой

-  ;

6. Резервуар для воды

-   .

7. Крышка резервуара для воды

При извлечении вилки из стенной

розетки никогда не тяните за шнур,

 

а только за вилку.

Перед включением электроприбора

Следите за тем, чтобы шнур

следует убедиться в отсутствии

питания не провисал и чтобы он

повреждений как на основном

находился на достаточном удалении

устройстве, включая и шнур

от нагревающихся частей

питания, так и на любом

электроприбора.

дополнительном, если оно

Этот прибор не предназначен для

установлено. Если вы роняли

использования без присмотра

прибор на твердую поверхность, его

лицами (включая детей) с

не следует больше использовать:

ограниченными физическими,

даже невидимое повреждение

сенсорными или умственными

может отрицательно сказаться на

способностями, а также лицами, не

эксплуатационной безопасности

обладающими достаточным опытом

прибора.

и умением, пока лицо, отвечающее

Перед применением прибора

за их безопасность, не обучит их

убедитесь, что ручка стеклянного

обращению с данным прибором.

38

Не оставляйте детей без присмотра,

используется для чашек меньшей

чтобы они не начали играть с

вместимости. Следите за тем, чтобы

прибором.

не превышать установленный

Это устройство предназначено

максимальный уровень воды.

исключительно для домашнего

. Выпуск горячей

применения и не должно

воды встроен в крышку

использоваться в пунктах

фильтродержателя. $ 

общественного питания.

открыть крышку во время варки

Изготовитель не несет никакой

кофе, так как выпуск горячей воды

ответственности за повреждение,

окажется открытым: 

вызванное неправильной

.

эксплуатацией или нарушением

Если нужно выполнить несколько

настоящих указаний.

циклов варки, выключайте

В соответствии с требованиями

кофеварку после каждого цикла и

правил техники безопасности и для

давайте ей остыть в течение

исключения возможного

примерно 5 минут.

травматизма ремонт

 ! Если

электроприборов, включая и замену

заливать в прибор свежую воду

шнура питания, должен

сразу же после окончания цикла

производиться

варки,   горячей

квалифицированным персоналом.

водой или паром, которые могут

Если необходим ремонт, направьте,

вырываться из заливочной

пожалуйста, электроприбор в одну

горловины.

из наших сервисных служб. Адреса

указаны в приложении к данному

 "

руководству.

-

$  :

Откройте крышку резервуара для воды

  

и залейте в резервуар нужное

Перед приготовлением кофе в первый

количество воды. После этого закройте

раз выполните два-три цикла

крышку.

фильтрации, заливая максимальный

-

  ":

рекомендованный объем воды, но не

Откройте крышку фильтродержателя.

засыпая кофе. Эту операцию следует

Вставьте в постоянный фильтр

также выполнить, если кофеварка не

бумажный фильтр 4-го размера,

использовалась в течение длительного

предварительно расправив

периода времени и после удаления

перфорированные края фильтра.

накипи.

-

$ " 

":

 "#

Для приготовления одной стандартной

-

Измерительная шкала на резервуаре

чашки (125 мл) кофе требуется

для воды и на стеклянном кувшине

примерно 6 г мелко молотого кофе (=

1

облегчает наполнение резервуара

1

/

2

- 2 чайных ложки). Наполнив

нужным количеством чистой воды.

фильтр, закройте крышку

При наличии двойной шкалы,

фильтродержателя.

левая шкала используется для

-

 

стандартных чашек вместимостью

%:

примерно 125 мл, а правая шкала

Установите на кувшин крышку для

39

сохранения аромата, после чего

протечку системы варки. В связи с

вставьте кувшин в прибор. Если

этим мы настоятельно рекомендуем

кувшин и крышка установлены

удалять с прибора накипь через

правильно, крышка отключит

каждые 30 - 40 циклов варки. Для

противокапельное устройство в

удаления накипи можно

фильтродержателе во время цикла

использовать раствор уксуса,

варки.

действуя следующим образом:

-

$ # :

-

Смешайте 2 - 3 столовые ложки

Вставьте вилку в розетку и включите

уксуса с указанным максимальным

кофеварку при помощи переключателя

количеством холодной воды.

Вкл./Выкл. Начинается цикл

-

Залейте раствор для удаления

фильтрации, и вода начинает

накипи в резервуар для воды,

проходить через фильтр.

вставьте бумажный фильтр в

-

&  %:

держатель фильтра, как указано в

Прежде чем снять кувшин с прибора,

разделе  ", но

подождите, пока вся вода не пройдет

не засыпая молотый кофе, и

через фильтр.

выполните один цикл фильтрации.

-

 ":

Если потребуется, повторите

Кофе в стеклянном кувшине можно

процедуру еще раз. При удалении

сохранять горячим, оставив кувшин на

накипи обеспечьте достаточную

нагревательной пластине. Пластина

вентиляцию и не вдыхайте пары

остается горячей до выключения

уксуса.

прибора. Обязательно выключайте

-

Чтобы очистить электроприбор

прибор после применения и

после удаления накипи, выполните

вынимайте вилку из розетки.

2 -3 цикла фильтрации с чистой

водой (без кофе или постоянного

 

фильтра).

В зависимости от качества воды (от

-

$    

содержания в ней извести) в вашем

  

регионе, а также от частоты их

' .

применения, все бытовые

электроприборы (где используется

 (  

горячая вода) нужно регулярно

Перед тем как приступить к чистке

очищать от накипи (то есть, от

прибора, отключите его от сети и

известковых отложений) для

дайте ему полностью остыть.

обеспечения их нормальной работы.

Во избежание поражения

Увеличение длительности варки

электрическим током не мойте

кофе, а также повышение уровня

устройство водой и не погружайте

шума при варке свидетельствуют о

его в воду. Электроприбор можно

необходимости удаления из

чистить слегка увлажненной тканью

кофеварки накипи.

с использованием мягкого моющего

Чрезмерные известковые

средства. После чистки вытереть

отложения тяжело поддаются

электроприбор насухо.

удалению, даже при использовании

Нельзя использовать абразивные

очень сильнодействующих средств

или сильнодействующие моющие

для удаления накипи. Эти

средства.

отложения также могут вызвать

-

Чтобы удалить использованный

40