Rowenta MASTER VALET GARMENT STEAMER IS6300 – страница 5

Инструкция к Утюгу Rowenta MASTER VALET GARMENT STEAMER IS6300

SV

Viktiga säkerhetsanvisningar

Vidta alltid grundläggande försiktighetsåtgärder när

du använder apparaten, inklusive följande:

• Läs alla anvisningar innan du använder produkten.

• Denna produkt är endast avsedd för hemmabruk

inomhus. Om apparaten används i kommersiella

syften, på olämpligt sätt eller om anvisningarna inte

har följts upphör garantin att gälla och tillverkaren

frånskriver sig allt ansvar.

• Koppla alltid in apparaten:

- i ett elnät med spänning mellan 220 V och 240 V.

- i ett jordat eluttag.

Att ansluta till felaktig spänning kan leda till irrepara-

bel skada och gör garantin ogiltig.

Om du ansluter till elnätet via en förlängningskabel,

kontrollera att den är korrekt märkt (16 A), jordad

och helt utsträckt.

• Linda upp elsladden helt innan du ansluter den till

ett jordat eluttag.

• Använd endast apparaten för dess avsedda använd-

ning.

• För att minska risken att komma i kontakt med varmt

vatten från ånghålen ska apparaten kontrolleras före

varje användning genom att rikta den från kroppen

och trycka på ångknappen.

• Dra aldrig i sladden för att koppla ur apparaten från

eluttaget; ta istället tag i kontakten och dra i den för

att koppla ur apparaten.

• Låt inte sladden vidröra varma ytor eller komma i

kontakt med ojämna eller vassa kanter. Låt appa

-

76

9100021244-01 IS6300 D1.indd 76 11/07/2016 09:42

raten svalna av helt innan den läggs undan. Linda

sladden löst runt apparaten vid förvaring.

• Koppla alltid ur apparaten från elnätet när vatten

ska fyllas på eller tömmas ut, vid rengöring, när

tillbehör ska tas bort eller sättas tillbaka och när ap

-

paraten inte används.

• Apparaten måste användas med försiktighet efter

-

som den avger ånga.

• Använd inte apparaten om sladden är skadad eller

om apparaten har skadats eller tappats i marken.

Försök aldrig ta isär eller reparera apparaten själv

eftersom det finns risk för elstötar. Ta apparaten

till närmaste av Tefal godkända servicecenter för

undersökning och reparation. Felaktig ihopsättning

eller reparation kan innebära risk för brand, elstötar

eller personskador vid användning av apparaten.

• Om apparaten används av barn eller i närheten av

barn krävs noggrann övervakning.

• Lämna inte apparaten utan uppsikt om den är ans

-

luten till elnätet eller fortfarande är varm.

• Kontakt med varma metall- eller plastdelar, varmt

vatten eller ånga kan orsaka brännskador. Var för

-

siktig vid tömning av ångapparater. Det kan finnas

varmt vatten i behållaren.

• Om det är absolut nödvändigt med förlängningska

-

bel ska en kabel märkt 16A användas. Används en

kabel märkt med lägre strömstyrka innebär det risk

för brand eller elstötar på grund av överhettning. Se

till att dra kabeln så att den inte riskerar att kopplas

77

9100021244-01 IS6300 D1.indd 77 11/07/2016 09:42

ur eller någon riskerar att snubbla över den.

• Doppa aldrig apparaten i vatten eller andra vätskor,

då detta innebär risk för elstötar.

• Rikta inte ångan mot djur, människor eller kläderna

de har på sig.

• Apparaten är inte avsedd att användas av personer

(inklusive barn) med funktionsnedsättningar (fysis

-

ka, intellektuella eller sensoriska) eller av personer

som saknar erfarenhet av eller kunskap om använd

-

ningen. Undantag kan göras i de fall då personerna

övervakas eller får anvisningar om apparatens an

-

vändning av någon som ansvarar för deras säkerhet.

Barn måste hållas under uppsikt för att försäkra att

de inte leker med apparaten.

• Användningen av andra tillbehör än de som tillhan

-

dahålls av *Tefal är inte rekommenderad och kan

resultera i brand, elstötar eller personskada.

• Apparaten måste stå på ett stabilt underlag. För

-

säkra dig om att underlaget hållaren står på är sta-

bilt innan du sättet apparaten i hållaren.

• Apparaten får inte användas om den har tappats i

golvet, om det finns synliga tecken på skada eller

om den läcker.

• Kontrollera elsladdarna efter tecken på slitage eller

skada före användning. Om elsladden är skadad

måste den bytas ut av ett godkänt servicecenter för

att undvika risker. Använd inga andra avkalknings

-

medel än det som anges i bruksanvisningen.

78

9100021244-01 IS6300 D1.indd 78 11/07/2016 09:42

Innan du använder apparaten första gången

Vid de första användningstillfällena kan rök, en ofarlig lukt och en lätt stråle partiklar avges

från strykjärnet. Det här påverkar inte användningen och går snabbt över.

Vilket vatten ska jag använda?

Apparaten är avsedd att fungera med kranvatten. Du måste emellertid regelbundet utföra en

automatisk rengöring av ångkammaren för att avlägsna fri kalk.

Om vattnet har mycket hög kalkhalt ska du blanda 50 % kranvatten och 50 % demineraliserat

vatten från handeln.

Använd aldrig vatten som innehåller tillsatser (stärkelse, parfym, aromatiska ämnen, mjuk

-

ningsmedel osv.) eller kondensvatten (t.ex. vatten från torktumlare, vatten från kylskåp,

vatten från klimatanläggningar, regnvatten). De innehåller organiska avfall eller mineraler

som koncentreras av värmen och orsakar utstötningar, brun rinnande vätska eller för tidigt

åldrande av din apparat.

SPARA DET HÄR INSTRUKTIONSHÄFTE

FÖR FRAMTIDA BRUK

Var rädd om vår miljö!

i Den här apparaten innehåller material som går att återanvända eller

återvinna.

Lämna den på en återvinningscentral eller ett godkänt servicecenter

när du vill göra dig av med den.

BESKRIVNING

1. Ångmunstycke

12. Upphängningsanordning för nätsladd

2. Krok för ångmunstycke

13. Nätsladd

3. Fast klädgalge

14. Kardborrband

4. Vridbara klädnypor för byxor/

15. Låsskruv för röret

klänningar

16. Koppling för ångslang

5. Klämma

17. Löstagbar behållare

6. Roll & press-system: stöd för upprätt

18. Start-/stoppedal

pressning

19. Transporthjul

7. Roll & press-system: handtag för att

20. Ångslang i textil

ändra och låsa läge

21. Start-/stopplampa

8. Roll & press-system: hake

22. Tillbehör

9. Låsskruv för galge

a. Tygborste

10. Fästclips för stång

b. Antiluddborste

11. Teleskopstång

c. Skyddsöverdrag för känsliga tyger

INNAN DU ANVÄNDER ÅNGPRESSEN

1 • Montering av ångpressen

Montering av teleskopstång

1. Skruva ur låsskruven till röret, den sitter på basen (fig. 1).

2. Håll stången så att upphängningsanordningen för nätsladd är på vänster sida. Se till att de

2 clipsen på stången inte är i låst läge (fig. 2).

3. Sätt i stången i basen och tryck nedåt tills hålen i stång och bas är i samma nivå, så att

skruven kan skruvas tillbaka. Om hålen inte är i samma läge kan du kontrollera att clipsen

på stången inte är i låst läge (fig. 3).

79

9100021244-01 IS6300 D1.indd 79 11/07/2016 09:42

4. Skruva åt skruven på stången så att den sitter ordentligt monterad (fig. 4).

5. Dra upp stången till maxhöjd (fig. 5) och lås sedan med de 2 clipsen (fig. 6). Kontrollera att

alla 3 delarna av röret är helt utdragna.

Montering av galge för Roll & Press-system

1. Skruva upp låsskruven på stången nedtill på galgen (fig. 7).

2. Håll galgen så att handtaget på Roll & Press-systemet är på samma sida som låsskruv för

galge.

3. Montera galgen upptill på stången. Hålen nedtill på galgen och på stången måste hamna

på samma nivå (fig. 8).

4. Skruva åt skruven igen så att galgen sitter ordentligt monterad (fig. 9).

5. Häng ångmunstycket mellan galgens krokar.

2 • Fylla på vattenbehållaren

VIKTIGT! Använd inte vatten med tillsatser (stärkelse, parfym, aromaprodukter,

avhärdningsmedel osv.) i apparaten. Sådana tillsatser kan förändra ångans egenskaper och

bilda avlagringar.

• Kontrollera att apparaten inte är kopplad till vägguttaget. Ta ur vattenbehållaren från

apparatens bas genom att dra den uppåt (fig. 10). Skruva av locket och fyll behållaren

(fig.11). Maxkapacitet nås vid märket «max».

• Det går att använda KRANVATTEN i apparaten. Om ditt kranvatten håller hög kalkhalt

rekommenderar Rowenta att du blandar hälften kranvatten med hälften destillerat vatten,

därmed blir vattnet mindre hårt. Det går också att använda flaskvatten eller enbart destillerat

vatten.

• Vänd vattenbehållaren när du har skruvat tillbaka korken och håll den i handtaget, kontrollera

att vatten inte läcker ut vid korken.

• Sätt tillbaka vattenbehållaren på basenheten (fig. 12).

ANVÄNDNING

VARNING! Använd inte apparaten på ett plagg som sitter på en människa. Slangen och

änden av ångmunstycket kan bli mycket varma vid användning. Det är helt normalt. Var

försiktigt och undvik långvarig kontakt med dem.

1 • Bruksanvisning

• Ta bort allt från golvet som kan blockera apparatens bas när du ska använda apparaten

(använd apparaten på en plan och vågrät yta). Täpp inte igen öppningarna nedtill på

apparaten. Använd inte apparaten på heltäckningsmattor eller andra tjocka mattor.

• Öppna kardborrbandet och linda ut sladden.

• Sätt i väggkontakten (fig.13).

• Starta apparaten genom att trycka på pedalen framtill. Strömindikatorn tänds (fig. 14).

• Apparaten börjar producera ånga efter ca 60 sek.

2 • Så här använder du Roll & Press-systemet

• Ta tag i handtaget på Roll & Press-systemet och dra stödet nedåt (fig. 15).

• Sätt i handtaget i haken på stången och kontrollera att pressningsstödet är fastlåst (fig. 16).

Häng plagget på den fasta galgen eller på en annan galge som du kan hänga på apparaten

(fig. 17 – fig. 19)

.

80

9100021244-01 IS6300 D1.indd 80 11/07/2016 09:42

När du ska pressa byxor rekommenderar vi att du även använder klämmorna som på bilden (fig. 20).

• Ta ångmunstycket och rikta ånghålen bort från dig.

• Det vertikala pressningsstödet hjälper till att hålla kläderna under pressningen

• Börja upptill på plagget och arbeta dig nedåt. Se till att slangen alltid är i lodrätt läge.

• Var försiktig och undvik kontakt med ångan.

• Häng alltid upp ångmunstycket när apparaten inte används.

• Ibland kan slangen avge ett skvalpande ljud vid användning. Det är helt normalt och beror

på kondensation. Om den börjar låta så hänger du tillbaka ångmunstycket en liten stund så

att kondensen rinner ned i apparaten.

• När du använder apparaten kan ibland vattendroppar uppträda på teleskopstången. Det är

helt normalt och beror på kondensation. Du kan minska det genom att trycka ångmunstycket

mindre hårt på det vertikala Roll & Press-stödet.

Råd för bästa resultat med ångpressen

• Kontrollera tvättrådet i plagget. Testa även resultatet av ångfunktionen på

plagget och plaggets färgäkthet på en del som inte är synlig, t.ex. en invändig

söm.

• Knäpp kragen på skjortor och blusar så att de inte glider av galgen vid pressning

(fig. 17).

• Börja med ärmarna när du pressar skjortor och blusar: ta en ärm och lägg den

tvärs över plagget för att kunna använda Roll & Press-stödet (fig. 17).

• När du ska pressa baksidan på skjorta eller blus tar du den helt enkelt över

axlarna och vrider runt den på galgen (fig. 19).

• Om du vill pressa veck på byxor eller skjortor/blusar trycker du ångmunstycket

(utan något tillbehör) mot plagget och det vertikala stödet.

• Tryck försiktigt tygborsten mot tyget med försiktiga rörelser.

• Använd inte ångmunstycket på siden eller velour.

• Vissa plagg är enklare att få släta om man först vänder dem ut och in.

• Tjocka tyger kan kräva längre behandling.

• Om du använder ångmunstycket nära golvet bör du räta upp slangen då och

då, för att undvika kondensation. Om slangen krökts för mycket kan du höra ett

skvalpande ljud.

• Om det inte kommer ut någon ånga, om du hör skvalpande ljud eller om det

droppar vatten ur ångmunstycket bör du lyfta slangen uppåt så att kondensen

inuti försvinner.

• Var alltid försiktig.

TILLBEHÖR

Följ tillverkarens rekommendationer innan du börjar använda ett tillbehör.

Vi rekommenderar att du först testar på en del av tyget som inte syns.

1 • Klädborste

Klädborsten öppnar luggen på tyget och gör att ångan kan komma längre in i tyget.

Kontrollera att apparaten inte är ansluten till vägguttaget samt att den har svalnat helt innan

du monterar tillbehör.

• Montera klädborsten på ångmunstycket och anpassa den nedre delen av borsten till

den nedre delen av ångmunstycket. Tryck lätt upptill på borsten för att få ned den på

81

9100021244-01 IS6300 D1.indd 81 11/07/2016 09:42

ångmunstycket tills du hör ett klick när den fästs på

plats.

• Borsta på tyget, inte utanför, i tygfibrernas eller

vävens riktning.

• Dra ur väggkontakten och vänta tills apparaten

svalnat helt innan du tar bort klädborsten från

ångmunstycket. Tryck då på frigörningsknappen

överst på borsten och dra tillbehöret framåt.

2 • Antiluddborste

Antiluddborsten är ett separat tillbehör som inte monteras på ångmunstycket. Den går

att använda utan apparaten.

Med antiluddborsten kan du ta bort hårstrån, ludd och djurhår med professionell finish.

• Borsta plagget försiktigt i tygfibrernas eller vävens riktning.

• Borsta i motsatt riktning när du vill rengöra borsten. Använd då en bit tyg som du kan kasta

efteråt.

• Vi rekommenderar att du använder antiluddborsten innan du pressar dina kläder för bästa

resultat.

3 • Skyddsöverdrag för känsliga tyger

Skyddsöverdrag för känsliga tyger går inte att använda tillsammans med tygborste på

ångmunstycket. Innan du monterar ett tillbehör på ångmunstycket måste det vara helt

avsvalnat och apparatens strömsladd får inte vara inkopplad i vägguttaget.

Skyddsöverdrag för känsliga tyger fördelar ångan

jämnt , filtrerar bort orenheter i vattnet och skyddar

tyget mot vattendroppar.

• Montera skyddsöverdraget på ångmunstycket: det

måste vara helt täckt.

• Tryck försiktig på tyget som ska pressas.

• Ta av skyddsöverdraget när kontakten är ur och

apparaten svalnat helt.

EFTER ANVÄNDNING

• Stäng av ångpressen med pedalen efter användning. Ljusindikatorn släcks och du kan dra

ur kontakten.

• Häng upp ångmunstycket lodrätt på kroken direkt efter användning.

• Lås upp handtaget till Roll & Press från stången (fig. 21). Behåll handen på handtaget medan

stödet rullas upp.

OBS! Släpp inte handtaget innan stödet har rullats upp helt. När apparaten är avstängd

bör du vänta några minuter innan du rullar upp Roll & Press-stödet så att det hinner torka.

• Töm alltid vattenbehållaren innan du ställer undan apparaten. Skölj också ur den för att

tömma ur eventuella kalkavlagringar (fig. 22).

• Linda upp sladden, inte för hårt, och linda kardborrbandet runt och fäst det på fästet på röret.

(fig. 23 - fig. 24).

82

9100021244-01 IS6300 D1.indd 82 11/07/2016 09:42

• Bär inte apparaten i handtaget till vattenbehållaren. Apparaten är försedd med praktiska hjul

som underlättar när den ska flyttas.

VARNING! Rör inte ångmunstycket innan det svalnat helt.

1 • Transport

• För enklare förflyttning av apparaten är den försedd med två hjul. Håll i röret och tippa

apparaten bakåt och så kan du rulla den på hjulen.

• Det går också att bära apparaten om du håller i röret.

Flytta inte apparaten i Roll & Press-stödet, pedalen, handtaget till vattenbehållaren eller i

den fasta galgen. Rulla alltid upp Roll & Press-stödet innan du ska flytta på apparaten. Se

till att stången sitter ordentligt fast i basen på apparaten innan du flyttar på den (se monte

-

ringsanvisningarna).

2 • Rengöring

• Rengör apparaten med en fuktig trasa.

• Tvätta Roll & Press-stödet med en mjuk trasa eller en svamp som inte slipar. Använd inte

rengöringsprodukter som tvål eller tvättmedel.

• Tvätta alltid skyddsöverdraget för känsliga tyger för hand och låt det torka helt innan du

använder det på nytt.

• Kalka av apparaten regelbundet för bästa prestanda. Hur ofta du bör kalka av apparaten

beror på hur hårt vatten du använder samt hur ofta apparaten används. Kalka av apparaten

minst en gång per år eller efter 50 timmars användning. Vi rekommenderar att du kalkar av

apparaten om du märker ett försämrat ångflöde.

• Gör såhär när du ska kalka av apparaten:

1. Kontrollera att apparaten har svalnat helt. Dra ur kontakten ur vägguttaget och

lossa ångslangen från apparatens bas. Sänk ned de två teleskoprören. - Lyft upp

teleskopröret från basen genom att lossa fästskruven.

2. Fyll vattenbehållaren med rent vatten och sätt tillbaka den på plats. Värmeaggregatet

inuti apparaten fylls därmed med en viss mängd vatten.

3. Ta ur vattenbehållaren och töm vattnet från värmeaggregatet i vasken genom den

öppna slangkopplingen. Kalkavlagringar och andra rester töms ur.

4. Upprepa steg 2 och 3 flera gånger tills alla kalkavlagringar är borta.

OBS! Fyll inte på värmeaggregatet genom hålen i ångmunstycket! Sänk inte ner

ångmunstycket i vatten!

83

9100021244-01 IS6300 D1.indd 83 11/07/2016 09:42

PROBLEM OCH LÖSNINGAR

Problem Möjlig orsak Lösning

Det kommer ingen ånga. Apparaten får ingen ström. Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten till

vägguttaget och tryck på knappen Start/stopp

(framtill på apparaten). Strömindikatorn bör lysa.

Slangen är blockerad. Kontrollera att slangen inte är böjd eller vriden.

Apparaten börjar producera ånga efter ca 60 sek.

Det finns inget vatten i

Dra ur väggkontakten och fyll vattenbehållaren.

vattenbehållaren.

Svagt ångflöde. Apparaten är igenkalkad. Se tillvägagångssättet vid igenkalkning (stycket

om rengöring).

Slangen är blockerad.

Kontrollera att slangen inte är böjd eller vriden.

Det finns inget vatten i

Dra ur väggkontakten och fyll vattenbehållaren.

vattenbehållaren.

Det finns ingen ånga än. Apparaten börjar producera ånga ca 60 sekunder

efter start.

Vatten rinner rakt igenom

Det finns kondens i slangen. Använd aldrig apparaten i vågrätt läge. Håll

hålen i ångmunstycket.

slangen sträckt och kontrollera att vattnet återgår

till apparaten.

Det tar lång tid för apparaten

Apparaten är igenkalkad. Se tillvägagångssättet vid igenkalkning (stycket om

att värmas upp och/eller vita

rengöring).

partiklar stänker ut.

Roll & Press-systemet

Stödet har inte rullats upp

Rulla ut stödet och håll kvar i handtaget tills det

är snett.

korrekt.

har rullats upp helt och hållet.

Roll & Press-stödet

Stödet var inte fäst korrekt. Se till att handtaget till Roll & Press-stödet sitter

har rullat upp under

fast ordentligt i haken. Det ska inte kunna flyttas i

användning.

sidled eller uppåt/nedåt.

Det skvalpar i röret. Du pressar för nära golvet

Lyft röret då och då medan du pressar och skjut

och det bildas kondens

upp stången till maxhöjd, så undviker du att

i röret.

kondens bildas.

Vatten läcker ur

Du pressar för nära golvet

Lyft röret då och då medan du pressar och skjut

behållaren.

och det bildas kondens

upp stången till maxhöjd, så undviker du att

i röret.

kondens bildas.

Om du inte lyckas hitta orsaken till problemet bör du vända dig till ett av

ROWENTA godkänt servicecenter www.rowenta.com

84

9100021244-01 IS6300 D1.indd 84 11/07/2016 09:42

EL

Σημαντικές συστάσεις ασφάλεια

Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας, πρέπει πάντα να

λαμβάνονται βασικές προφυλάξεις, μεταξύ αυτών οι

ακόλουθες:

• Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη

συσκευή.

Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά και μόνο για

οικιακή χρήση. Σε περίπτωση εμπορικής ή ακατάλληλης

χρήσης, ή αδυναμίας συμμόρφωσης προς τις οδηγίες, ο

κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη και η εγγύηση

παύει να ισχύει.

• Συνδέετε πάντοτε τη συσκευή σας:

- σε ηλεκτρικό κύκλωμα τάσης μεταξύ 220 V και 240 V.

- σε γειωμένη ηλεκτρική πρίζα.

Σύνδεση σε λανθασμένη τάση ενδέχεται να προκαλέσει

ανεπανόρθωτη βλάβη στη συσκευή και θα ακυρώσει την

εγγύηση.

Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης του ηλεκτρικού

κυκλώματος, βεβαιωθείτε ότι διαθέτει σωστή σήμανση (16Α)

με γείωση και έχει πλήρως ξετυλιχτεί.

• Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας πριν το

συνδέσετε με γειωμένη πρίζα.

• Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για τη χρήση που

προορίζεται.

• Για να μειώσετε τον κίνδυνο επαφής με ζεστό νερό που

προέρχεται από ατμοριπές, ελέγξτε τη συσκευή πριν από

κάθε χρήση κρατώντας τη μακριά από το σώμα σας και

χρησιμοποιώντας το κουμπί του ατμού.

• Μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή

από την ηλεκτρική πρίζα· κρατήστε την άκρη της πρίζας και

85

9100021244-01 IS6300 D1.indd 85 11/07/2016 09:42

τραβήξτε για να αποσυνδέσετε τη συσκευή.

• Μην αφήνετε το καλώδιο σε θερμές επιφάνειες ή να έλθει

σε επαφή με ανώμαλες και αιχμηρές επιφάνειες. Αφήστε

τη συσκευή να κρυώσει εντελώς πριν τη φυλάξετε. Τυλίξτε

το καλώδιο χαλαρά γύρω από τη συσκευή κατά την

αποθήκευση.

• Αποσυνδέσετε τη συσκευή από την ηλεκτρική πρίζα όταν

τη γεμίζετε με νερό ή όταν την αδειάζετε, όταν αφαιρείτε

εξαρτήματα ή όταν εφαρμόζετε εξαρτήματα και όταν δεν

την χρησιμοποιείτε.

• Πρέπει να προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή

λόγω της εκπομπής ατμού.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει

φθαρεί ή εάν η συσκευή έχει πέσει και έχει υποστεί ζημιά.

Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτρικού σοκ, μην

αποσυναρμολογείτε ή μην προσπαθείτε να επισκευάσετε

τα εξαρτήματα. Πηγαίνετέ την στο κοντινότερο εγκεκριμένο

κέντρο επισκευής της Tefal. κέντρο ελέγχου και επισκευής.

Εάν δεν γίνει ορθή συναρμολόγηση ή επισκευή, μπορεί να

προκληθεί κίνδυνος φωτιάς, ηλεκτρικό σοκ ή τραυματισμοί

σε άτομα, κατά τη χρήση της συσκευής.

• Είναι αναγκαία η επίβλεψη από κοντά για οποιαδήποτε

συσκευή χρησιμοποιείται από παιδιά ή κοντά σε αυτά.

• Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση ενώ είναι ακόμα

ζεστή.

• Μπορεί να προκληθούν εγκαύματα από το άγγιγμα καυτού

μετάλλου ή των πλαστικών μερών, από το ζεστό νερό ή τον

ατμό. Να προσέχετε όταν αδειάζετε το εξάρτημα ατμού.

Μπορεί να υπάρχει καυτό νερό στο δοχείο.

• Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης, αυτό πρέπει

να είναι έντασης 16A ampere. Ένα καλώδιο κατώτερης

86

9100021244-01 IS6300 D1.indd 86 11/07/2016 09:42

κατηγορίας έντασης μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή

ηλεκτρικό σοκ λόγω της υπερθέρμανσης. Πρέπει να φυλαχθεί

προσεκτικά το καλώδιο ούτως ώστε να μην τραβηχτεί ή να

μη σκοντάψει κάποιος πάνω σε αυτό.

• Για να μην προκληθεί ηλεκτρικό σοκ, μη βυθίζετε τη

συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.

• Μην κατευθύνετε τον ατμό προς ανθρώπους, ζώα ή ρούχα

όταν αυτά φοριούνται από άτομα.

• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα

87

(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες

σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, ή από

άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία και γνώση, εκτός

εάν έχουν λάβει προηγουμένως οδηγίες για τη χρήση της

συσκευής ή επιβλέπονται από άτομο που είναι υπεύθυνο

για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται

υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα

χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.

• Δεν συνιστάται η χρήση προσαρτούμενων εξαρτημάτων

άλλων από αυτά που παρέχονται από την *Tefal και μπορεί

να προκληθεί φωτιά, ηλεκτρικό σοκ ή τραυματισμός ατόμων.

• Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί σε σταθερή επιφάνεια.

Εάν τοποθετήσετε τη συσκευή στη βάση της, φροντίσετε

ώστε ή βάση στην οποία την ακουμπάτε είναι σταθερή.

• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν έπεσε, ή εάν

υπάρχουν εμφανή σημάδια ζημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή

νερού.

• Ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος και ατμού για ενδείξεις

φθοράς ή βλάβης πριν από τη χρήση. Εάν το καλώδιο

ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από

εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής για την αποφυγή

κινδύνων. Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαρισμού αλάτων

9100021244-01 IS6300 D1.indd 87 11/07/2016 09:42

άλλα από αυτά που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσεως.

Πριν από την πρώτη χρήση

Κατά τις πρώτες χρήσεις, είναι δυνατό να σημειωθεί εκπομπή καπνού, ακίνδυνη οσμή και ελαφριά έκλυση

σωματιδίων. Αυτό το φαινόμενο δεν επηρεάζει τη χρήση της συσκευής και θα εξαφανιστεί γρήγορα.

Τι νερό να χρησιμοποιήσω

Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με νερό της βρύσης. Ωστόσο είναι απαραίτητο να

πραγματοποιείτε τακτικά τον αυτόματο καθαρισμό του θαλάμου ατμοποίησης, προκειμένου να εξαλείψετε

τα ελεύθερα άλατα.

Εάν το νερό σας περιέχει πολλά άλατα, αναμείξτε 50% νερό βρύσης και 50% απιονισμένο νερό εμπορίου.

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ νερό που περιέχει πρόσθετα (άμυλο, άρωμα, αρωματικές ουσίες, μαλακτικό,

κ.λπ.) ούτε νερό συμπύκνωσης (π.χ. νερό από στεγνωτήρια, ψυγεία, κλιματιστικά, βρόχινο νερό).

Περιέχουν οργανικά κατάλοιπα ή μεταλλικά στοιχεία, τα οποία συγκεντρώνονται λόγω της θερμότητας και

δημιουργούν εκκρίσεις, καφέ στίγματα ή πρόωρη παλαίωση της συσκευής σας.

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην ροστασια του εριβάλλοντος!

i H συσκευή σας εριέχει ολλλά αξιο οιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.

Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε εναποθέστε την σε ένα κέντρο

διαλογής το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.

ΠΕΡΙΓΡΑΦH

1. Κεφαλή ατμού

13. Ηλεκτρικό καλώδιο

2. Άγκιστρο κεφαλής ατμού

14. Ταινία velcro

3. Ενσωματωμένη κρεμάστρα

15. Βίδα ασφάλισης σωλήνα

4. Περιστρεφόμενα πιαστράκια για παντελόνια/

16. Σύνδεση σωλήνα ατμού

φουστάνια

17. Αφαιρούμενο δοχείο

5. Άγκιστρο κρεμάστρας

18. Πεντάλ ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης

6. Σύστημα Roll & press: κάθετη βάση

19. Ρόδες μεταφοράς

ξετσαλακώματος

20. Υφασμάτινο καλώδιο ατμού

7. Σύστημα Roll & press: λαβή κύλισης και

21. Φωτεινή ένδειξη ενεργοποίησης/

ασφάλισης

απενεργοποίησης

8. Σύστημα Roll & press: άγκιστρο ασφάλισης

22. Ενσωματωμένα εξαρτήματα

9. Βίδα ασφάλισης κρεμάστρας

a. Βούρτσα για μάλλινα

10. Κλιπς ασφάλισης σωλήνα

b. Βούρτσα για τα χνούδια

11. Τηλεσκοπικός σωλήνας

c. Θήκη για ευαίσθητα υφάσματα

12. Άγκιστρο ηλεκτρικού καλωδίου

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

1 • Εγκατασταση συσκευης ατμου

Συναρμολόγηση του τηλεσκοπικού σωλήνα

1. Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα ασφάλισης του σωλήνα, η οποία βρίσκεται στο κάτω μέρος (σχ. 1).

2. Κρατήστε το σωλήνα ώστε το άγκιστρο του ηλεκτρικού καλωδίου να βρίσκεται στα αριστερά.

Βεβαιωθείτε ότι τα 2 κλιπς του σωλήνα είναι ξεβιδωμένα (σχ. 2).

3. Εισαγάγετε το σωλήνα στη βάση πιέζοντας προς τα κάτω, μέχρι οι οπές του σωλήνα και της βάσης να

βρίσκονται στο ίδιο επίπεδο και να μπορείτε να ξαναβάλετε τη βίδα. Αν οι οπές δεν συμπίπτουν, ελέγξτε

αν έχετε ξεβιδώσει καλά τα κλιπς του σωλήνα (σχ. 3).

88

9100021244-01 IS6300 D1.indd 88 11/07/2016 09:42

4. Ξαναβιδώστε εντελώς τη βίδα ασφάλισης του σωλήνα μέχρι ο σωλήνας να πατάει σταθερά στη βάση

(σχ. 4).

Προειδοποίηση: Μην ξετσαλακώνετε ποτέ ένα ρούχο ενώ το φοράει ήδη κάποιος.

Ο εύκαμπτος σωλήνας και η άκρη της κεφαλής ατμού είναι δυνατό να αποκτήσουν υψηλές

θερμοκρασίες κατά τη χρήση τους. Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό. Να είστε προσεκτικοί και

να αποφεύγετε την παρατεταμένη επαφή με αυτά.

5. Αναδιπλώστε το σωλήνα στο μέγιστο ύψος του, ολισθαίνοντάς τον προς τα επάνω (σχ. 5), κατόπιν βιδώστε

τα 2 κλιπς (σχ. 6). Βεβαιωθείτε ότι τα 3 τμήματα του τηλεσκοπικού σωλήνα είναι εντελώς εκτεταμένα.

Συναρμολόγηση της κρεμάστρας με το σύστημα Roll & Press

1. Ξεβιδώστε τη βίδα ασφάλισης του σωλήνα, η οποία βρίσκεται στο κάτω μέρος της κρεμάστρας. (σχ.7).

2. Κρατήστε την κρεμάστρα έτσι ώστε η λαβή του συστήματος Roll & Press να βρίσκεται στην ίδια πλευρά

με το άγκιστρο ασφάλισης.

3. Εισαγάγετε την κρεμάστρα στο επάνω μέρος του σωλήνα. Οι οπές του κάτω μέρους της κρεμάστρας και

του σωλήνα πρέπει να βρίσκονται στο ίδιο επίπεδο (σχ. 8).

4. Τοποθετήστε ξανά τη βίδα και ξαναβιδώστε εντελώς, μέχρι η κρεμάστρα να στερεωθεί σταθερά στο (σχ. 9).

5. Τοποθετήστε την κεφαλή ατμού μεταξύ των συνδέσμων της κρεμάστρας.

2 • Γέμισμα του δοχείου νερού

ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ: Μην χρησιμοποιείτε ποτέ νερό, το οποίο περιέχει

πρόσθετα (όπως άμυλο, αρώματα, αρωματικές ουσίες, μαλακτικά κ.λπ.) στο δοχείο της

βούρτσας ατμού. Τέτοια πρόσθετα μπορούν να αλλοιώσουν τις ιδιότητες του ατμού και είναι

δυνατό να σχηματίσουν ιζήματα.

Προσέξτε η συσκευή να μην είναι στην πρίζα. Αφαιρέστε το δοχείο νερού από τη βάση της συσκευής,

τραβώντας το προς τα επάνω (σχ. 10). Ξεβιδώστε το καπάκι και γεμίστε το δοχείο (σχ. 11). Η μέγιστη

χωρητικότητά του σηματοδοτείται από την ένδειξη «max».

Η βούρτσα ατμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ΝΕΡΟ ΤΗΣ ΒΡΥΣΗΣ. Αν το νερό της περιοχής σας είναι

σκληρό, η Rowenta συνιστά να χρησιμοποιείτε σε ίσες ποσότητες νερό της βρύσης και αποσταγμένο νερό,

πράγμα που βοηθά στη μείωση της σκληρότητας· μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε εμφιαλωμένο

νερό ή μόνο αποσταγμένο νερό.

Αφού ξαναβιδώσετε το καπάκι, γυρίστε το δοχείο νερού προς τα κάτω κρατώντας το από το χερούλι του

και βεβαιωθείτε ότι δεν τρέχει νερό από το καπάκι. Επανατοποθετήστε το δοχείο νερού στη θέση του, στη

βάση της συσκευής (σχ. 12).

ΧΡΗΣΗ

1 • Έναρξη λειτουργίας

Ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή, προσέξτε να απομακρύνετε από το δάπεδο όλα τα υλικά που είναι

δυνατό να παρεμποδίσουν τη βάση της βούρτσας ατμού (χρήση σε επίπεδο και οριζόντια επιφάνεια).

Μην φράζετε ποτέ τις οπές του κάτω μέρους της συσκευής.

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω σε πολύ παχιές μοκέτες ή χαλιά.

Ξεκολλήστε τη λωρίδα από βέλκρο και ξετυλίξτε εντελώς το ηλεκτρικό καλώδιο.

Συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα (σχ. 13).

Ενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας το πεντάλ που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της συσκευής. Η

λυχνία της τροφοδοσίας ανάβει (σχ. 14).

Η συσκευή αρχίζει να παράγει ατμό μετά από 60 δευτερόλεπτα περίπου.

89

9100021244-01 IS6300 D1.indd 89 11/07/2016 09:42

2 • Χρήση του συστήματος Roll & Press

Για να χρησιμοποιήσετε το σύστημα Roll & Press:

Πιάστε το σύστημα Roll & Press από τη λαβή και αναδιπλώστε τη βάση προς τα κάτω (σχ. 15).

Εισαγάγετε τη λαβή μέσα στο άγκιστρο ασφάλισης επάνω στο σωλήνα και βεβαιωθείτε ότι η βάση

ξετσαλακώματος είναι καλά βιδωμένη (σχ. 16).

Κρεμάστε το ρούχο στην ενσωματωμένη κρεμάστρα ή σε μία άλλη κρεμάστρα, την οποία μπορείτε

να κρεμάσετε στο άγκιστρο κρεμάστρας που βρίσκεται στο οριζόντιο στέλεχος της ενσωματωμένης

κρεμάστρας (σχ. 18 - σχ. 19).

Για το ξετσαλάκωμα παντελονιών σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε επίσης το στήριγμα με πιαστράκια,

όπως φαίνεται στο σχέδιο (σχ. 20).

Πιάστε την κεφαλή του ατμού, προσέχοντας η κατεύθυνση των οπών διάχυσης του ατμού να είναι

αντίθετη προς εσάς.

Η κάθετη βάση ξετσαλακώματος βοηθά να διατηρείται το ρούχο στη θέση του κατά το ξετσαλάκωμα.

Αρχίστε από το επάνω μέρος του ρούχου και κατεβείτε σταδιακά. Προσέξτε να διατηρείτε πάντα τον

εύκαμπτο σωλήνα σε κάθετη θέση.

Προσέξτε ώστε να αποφύγετε κάθε επαφή με τον ατμό.

Κρεμάτε πάντοτε την κεφαλή ατμού σε κάθετη θέση στο άγκιστρο όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή.

Κατά τη χρήση, είναι δυνατόν ο εύκαμπτος σωλήνας να κάνει ένα βουητό. Πρόκειται για φυσιολογικό

αποτέλεσμα της συμπύκνωσης. Αν αρχίσει να βουίζει, αφήστε την κεφαλή ατμού επάνω στη βάση της για

μερικά λεπτά, προκειμένου οι συμπυκνώσεις να κατευθυνθούν ξανά μέσα στη συσκευή.

Κατά τη χρήση, μερικές σταγόνες νερό είναι δυνατό να εμφανιστούν επάνω στον τηλεσκοπικό σωλήνα.

Πρόκειται για φυσιολογικό αποτέλεσμα της συμπύκνωσης. Για να περιορίσετε αυτό το φαινόμενο, μην

πατάτε πολύ δυνατά την κεφαλή ατμού επάνω στην κάθετη βάση Roll & Press.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΛΥΤΕΡΑ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΤΜΟΥ ΣΑΣ

Συνιστάται να ελέγχετε πάντα την ετικέτα συντήρησης του ρούχου όπου αναγράφονται οι

συστάσεις του κατασκευαστή. Συνιστάται επίσης να δοκιμάζετε το ύφασμα και τη σταθερότητα

του χρώματός του σε ένα μέρος του ρούχου που δεν είναι ορατό, όπως μια εσωτερική ραφή.

Κουμπώστε το λαιμό του πουκάμισου για να μην γλιστρήσει από την κρεμάστρα κατά το

ξετσαλάκωμα (σχ. 17).

Όταν ξετσαλακώνετε ένα πουκάμισο, αρχίστε από τα μανίκια: κρατήστε το μανίκι και διπλώστε

το πάνω από το πουκάμισο για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη βάση Roll & Press

(σχ. 17).

Για να ξετσαλακώσετε το πίσω μέρος του πουκάμισου, ανασηκώστε το από τους ώμους και

στρέψτε το γύρω από την κρεμάστρα (σχ. 19).

Για να κάνετε τις πιέτες στα παντελόνια ή τα πουκάμισα, ακουμπήστε την κεφαλή ατμού

(χωρίς κανένα εξάρτημα) επάνω στο ρούχο και την κάθετη βάση.

Πιέστε ελαφρώς τη βούρτσα για μάλλινα πάνω στο ύφασμα με αργές κινήσεις.

Αποφύγετε κάθε επαφή της κεφαλής ατμού με μεταξωτά ή βελούδινα υφάσματα.

Κάποια ρούχα ξετσαλακώνουν ευκολότερα από την ανάποδη

Τα βαρύτερα υφάσματα είναι δυνατό να χρειάζονται περισσότερο χρόνο για να

ξετσαλακώσουν.

Εάν ξετσαλακώνετε σε χαμηλή θέση, κοντά στο πάτωμα, είναι απαραίτητο να τεντώνετε

συχνά το σωλήνα για να μη δημιουργηθεί συμπύκνωση. Είναι δυνατό να ακούσετε ένα

βουητό σε περίπτωση απόφραξης του εύκαμπτου σωλήνα.

Εάν δεν παράγεται καθόλου ατμός, εάν ακούτε βουητά ή εάν το νερό στάζει από τις οπές

διάχυσης της κεφαλής ατμού, τεντώστε το σωλήνα για να αποφευχθεί η δημιουργία

συμπύκνωσης στο εσωτερικό του.

Να είστε διαρκώς προσεχτικοί.

90

9100021244-01 IS6300 D1.indd 90 11/07/2016 09:42

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

Προτού χρησιμοποιήσετε ένα εξάρτημα, λαμβάνετε υπόψη τις συστάσεις του κατασκευαστή.

Σας συνιστούμε επίσης να κάνετε μία δοκιμή σε ένα μη ορατό τμήμα του υφάσματος.

1 • Βούρτσα για υφάσματα

Η βούρτσα για υφάσματα ανοίγει την ύφανση του υφάσματος, για να διευκολύνει την εισχώρηση του ατμού.

Πριν προσαρτήσετε κάποιο εξάρτημα στην κεφαλή, βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς κρύα και ότι

η συσκευή βρίσκεται εκτός πρίζας.

Τοποθετήστε τη βούρτσα για υφάσματα στην κεφαλή

ατμού ευθυγραμμίζοντας το κάτω μέρος της βούρτσας στο

κάτω μέρος της κεφαλής ατμού. Πιέστε απαλά το επάνω

μέρος της βούρτσας, για να το στερεώσετε στην κεφαλή

ατμού, μέχρι να ακούσετε το κλικ ασφάλισης.

91

Βουρτσίστε μαλακά την περιοχή που θέλετε να

ξετσαλακώσετε, ακολουθώντας την πλέξη ή την ύφανση

του υφάσματος.

Πριν να βγάλετε τη βούρτσα για υφάσματα, βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε να κρυώσει

εντελώς. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης στο επάνω μέρος της βούρτσας, τραβώντας

ταυτόχρονα το εξάρτημα προς τα εμπρός.

2 • Βούρτσα για τα χνούδια

Η βούρτσα για να χνούδια είναι ένα ξεχωριστό εξάρτημα, το οποίο δεν στερεώνεται στην

κεφαλή ατμού. Μπορείτε να τη χρησιμοποιείτε ανεξάρτητα από τη βούρτσα ατμού.

Η βούρτσα για τα χνούδια σας επιτρέπει να αφαιρείτε τρίχες και χνούδια με επαγγελματικό τρόπο.

Για να χρησιμοποιήσετε τη βούρτσα για τα χνούδια, βουρτσίστε αργά το ρούχο, ακολουθώντας την

κατεύθυνση πλέξης ή ύφανσης.

Για να καθαρίσετε τη βούρτσα για τα χνούδια, βουρτσίστε στην αντίθετη κατεύθυνση. Για αυτό, σας

συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα παλιό ύφασμα, το οποίο να μπορείτε στη συνέχεια να πετάξετε.

Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τη βούρτσα για τα χνούδια πριν να ξετσαλακώσετε τα ρούχα σας για

καλύτερα αποτελέσματα.

3 • Θήκη για ευαίσθητα υφάσματα

Η θήκη για ευαίσθητα υφάσματα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τη βούρτσα για μάλλινα

στην κεφαλή ατμού. Πριν να τοποθετήσετε ένα εξάρτημα επάνω στην κεφαλή, βεβαιωθείτε ότι

είναι εντελώς κρύα και ότι η συσκευή δεν είναι στην πρίζα.

Η θήκη για ευαίσθητα υφάσματα εξασφαλίζει ομοιόμορφη

κατανομή του ατμού, φιλτράρει τις ακαθαρσίες του νερού και

προστατεύει τα ρούχα από τις σταγόνες νερού.

Τοποθετήστε τη θήκη στην κεφαλή ατμού: πρέπει να την

καλύπτει εντελώς.

Ακουμπήστε απαλά την κεφαλή ατμού με τη θήκη επάνω

στην επιφάνεια που θέλετε να ξετσαλακώσετε.

Αφαιρέστε τη θήκη όταν η συσκευή δεν είναι στην πρίζα και αφού κρυώσει εντελώς.

9100021244-01 IS6300 D1.indd 91 11/07/2016 09:42

ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ

θέστε τη συσκευή ατμού εκτός τάσης πατώντας ξανά το πεντάλ. Η λυχνία τροφοδοσίας σβήνει και

μπορείτε να αφαιρέσετε τη συσκευή από την πρίζα.

Κρεμάστε την κεφαλή ατμού σε κάθετη θέση από τον γάντζο όταν δεν χρησιμοποιείτε άλλο τη συσκευή.

Ξεβιδώστε τη λαβή του Roll & Press από τη θέση ασφάλισής της επάνω στο σωλήνα (σχ. 21). Κρατήστε το

χέρι σας επάνω στη λαβή όσο η βάση ανεβαίνει προς τα επάνω.

ΠΡΟΣΟΧΉ: μην αφήνετε ποτέ τη λαβή πριν η βάση να κυλήσει ξανά στη θέση της.

Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, καλό είναι να περιμένετε μερικά λεπτά πριν να κυλήσετε το

Roll & Press, για να μπορέσει να στεγνώσει.

Πριν μαζέψετε τη συσκευή ατμού, αδειάστε το νερό από το δοχείο και πλύνετέ το καλά για να

απομακρύνετε πιθανά σωματίδια αλάτων (σχ. 22).

Τυλίξτε το ηλεκτρικό καλώδιο χωρίς να το σφίξετε πολύ και κλείστε από πάνω του τη λωρίδα από βέλκρο.

Κρεμάστε το στη συνέχεια από τη λαβή του σωλήνα (σχ. 23 - σχ. 24).

Μη χρησιμοποιείτε το χερούλι του δοχείου, για να μεταφέρετε τη συσκευή σας. Η συσκευή διαθέτει

πρακτικά ροδάκια που διευκολύνουν τη μεταφορά της.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Προσέξτε να μην αγγίζετε ποτέ την κεφαλή ατμού προτού κρυώσει εντελώς.

1• ΜΕΤΑΦΟΡΑ

Για την εύκολη μεταφορά της, η συσκευή διαθέτει δύο ρόδες. Σπρώξτε τη συσκευή προς τα πίσω κρατώντας

την από τον κορμό της και έπειτα τραβήξτε τον κορμό για να την κάνετε να τσουλήσει.

Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε τη συσκευή σηκώνοντάς την και κρατώντας την συνέχεια από τον κορμό της.

Μην πιάνετε τη συσκευή από τη βάση Roll & Press, το πεντάλ, τη λαβή του δοχείου ή την

ενσωματωμένη κρεμάστρα για να τη μεταφέρετε. Πάντοτε να κυλάτε ξανά στη θέση του το Roll

& Press πριν να μεταφέρετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας είναι καλά στερεωμένος

στη βάση του προϊόντος πριν να το μεταφέρετε (βλ. οδηγίες συναρμολόγησης).

2 • ΚΑθΑΡΙΣΜΌΣ

Καθαρίστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας ένα νωπό πανί

Πλύνετε τη βάση Roll & Press με ένα απαλό πανί ή ένα μαλακό σφουγγάρι. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ

καθαριστικά προϊόντα, όπως σαπούνια ή απορρυπαντικά.

Πλένετε πάντοτε τη θήκη για ευαίσθητα υφάσματα στο χέρι και περιμένετε να στεγνώσει εντελώς πριν να

την ξαναχρησιμοποιήσετε.

Για να διατηρήσει η βούρτσα ατμού σας το μέγιστο επίπεδο απόδοσης, πρέπει να αφαλατώνεται τακτικά.

Η συχνότητα αφαλάτωσης εξαρτάται από την ποιότητα του νερού και από τη συχνότητα χρήσης της

συσκευής. Συνιστάται να πραγματοποιείτε αφαλάτωση τουλάχιστον μία φορά το χρόνο ή ανά 50 ώρες

χρήσης. Εάν παρατηρήσετε μείωση στη ροή του ατμού, πρέπει να γίνει αφαλάτωση.

Για να πραγματοποιήσετε αφαλάτωση της συσκευής σας, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:

1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς κρύα. Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και αφαιρέστε τον

εύκαμπτο σωλήνα ατμού από τη βάση. Χαμηλώστε τους δύο τηλεσκοπικούς σωλήνες. Βγάλτε το

στήριγμα της βάσης, ξεβιδώνοντας τη βίδα στερέωσης.

2. Γεμίστε το δοχείο με καθαρό νερό και τοποθετήστε το ξανά στη βάση. Έτσι, το λέβητα που βρίσκεται

εντός της συσκευής γεμίζει με κάποια ποσότητα νερού.

3. Αφαιρέστε το δοχείο από τη βάση και αδειάστε το νερό από το λέβητα στο νεροχύτη από την

ανοιχτή σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα. Έτσι, απομακρύνονται τα άλατα και τα υπόλοιπα ιζήματα.

92

9100021244-01 IS6300 D1.indd 92 11/07/2016 09:42

4. Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3 πολλές φορές, μέχρι να εξαλειφθούν εντελώς τα άλατα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη γεμίζετε ποτέ τον ηλεκτρικό βραστήρα από τις τρύπες της κεφαλής ατμού!

Μη βυθίζετε ποτέ την κεφαλή μέσα στο νερό!

93

9100021244-01 IS6300 D1.indd 93 11/07/2016 09:42

ΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ

Προβλημα Πιθανά αίτια Λύσεις

Δεν βγαίνει ατμός. Η συσκευή δεν τροφοδοτείται. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι σωστά τοποθετημένη

στην πρίζα και πατήστε το κουμπί Έναρξης/ Διακοπής

λειτουργίας (στο εμπρός μέρος της συσκευής). Η λυχνία

τροφοδοσίας πρέπει να είναι αναμμένη.

Υπάρχει απόφραξη του εύκαμ-

Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας δεν είναι

πτου σωλήνα.

διπλωμένος ή μπερδεμένος. Η συσκευή αρχίζει να

παράγει ατμό μετά από 60 δευτερόλεπτα περίπου.

Δεν υπάρχει νερό στο δοχείο. θέστε τη συσκευή εκτός τάσης και γεμίστε το δοχείο

με νερό.

Η ένταση του ατμού

Η συσκευή έχει άλατα. Βλέπε διαδικασία αφαλάτωσης (παράγραφος

είναι χαμηλή.

Καθαρισμός).

Ο σωλήνας είναι βουλωμένος. Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας δεν είναι διπλωμένος ή

μπερδεμένος.

Δεν υπάρχει νερό στο δοχείο. θέστε τη συσκευή εκτός τάσης και γεμίστε το δοχείο

με νερό.

Ο ατμός δεν είναι ακόμη διαθέ-

Η συσκευή παράγει ατμό αφού περάσουν περί-που 60

σιμος.

δευτερόλεπτα από την ενεργοποίησή της.

Τρέχει νερό από τις οπές της

Έχουν σχηματιστεί ιζήματα μέσα

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη βούρτσα ατμού σε οριζόντια

κεφαλής ατμού.

στον εύκαμπτο σωλήνα.

θέση. Διατηρείτε τον εύκαμπτο σωλήνα τεντωμένο σε

κάθετη θέση και περιμένετε να επιστρέψει το νερό μέσα

στη συσκευή.

Η συσκευή χρειάζεται χρόνο για

Η συσκευή έχει άλατα. Βλέπε διαδικασία αφαλάτωσης (παράγραφος

να θερμανθεί και/ ή εκτινάσσει

Καθαρισμός).

λευκά σωματίδια.

Το σύστημα Roll & Press είναι

Η βάση δεν κύλησε πίσω σωστά. Αναδιπλώστε ξανά τη βάση και συνοδεύστε την με το χέρι

στραβό.

σας μέχρι να κυλήσει πίσω εντελώς.

Το σύστημα Roll & Press δεν

Η βάση δεν ασφαλίστηκε καλά

Ελέγξτε αν η λαβή του Roll & Press έχει μπει καλά μέσα

κύλησε πίσω κατά τη χρήση.

στο άγκιστρο.

στο άγκιστρο. Πρέπει να μην κινείται ούτε οριζόντια

ούτε κάθετα.

Ο σωλήνας κάνει ένα βουητό. Ξετσαλακώνετε ρούχα σε χαμηλή

Ισιώνετε τακτικά το σωλήνα κατά το ξετσαλάκωμα και

θέση κοντά στο πάτωμα και

αναδιπλώστε το σωλήνα στο μέγιστο ύψος του για να μην

σχηματίζονται συμπυκνώσεις

σχηματιστούν συμπυκνώσεις.

μέσα στο σωλήνα.

Ξεχειλίζει νερό από το δοχείο. Ξετσαλακώνετε ρούχα σε χαμηλή

Ισιώνετε τακτικά το σωλήνα κατά το ξετσαλάκωμα και

θέση κοντά στο πάτωμα και

αναδιπλώστε το σωλήνα στο μέγιστο ύψος του για να μην

σχηματίζονται συμπυκνώσεις

σχηματιστούν συμπυκνώσεις.

μέσα στο σωλήνα.

Αν δεν μπορείτε να προσδιορίσετε την αιτία του προβλήματος, απευθυνθείτε σε ένα

εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της ROWENTA www.rowenta.com Με στόχο τη βελτίωση

των προϊόντων της, η Rowenta επιφυλάσσεται του δικαιώματος τροποποίησης των

χαρακτηριστικών τους, χωρίς προειδοποίηση.

94

9100021244-01 IS6300 D1.indd 94 11/07/2016 09:42

TR

önemli güvenlik talimatları

Cihazınızı kullanırken aşağıdaki gibi temel önlemleri

almalısınız:

• Bu ürünü kullanmadan önce bütün talimatları okuyun.

Bu ürün yalnızca kapalı yerlerde, evsel kullanım

için tasarlanmıştır. Ticari amaçla kullanılırsa, yanlış

kullanılırsa ve talimatlara uyulmazsa imalatçı sorumluluk

kabul etmez ve garanti geçerliliğini kaybeder.

• Cihazınızı şu koşulları sağlayarak prize takın:

- 220 V ila 240 V arasında gerilime sahip bir prize,

- topraklanmış elektrik prizine takın.

Hatalı gerilimle yapılan bağlantı cihazda telasi olanaksız

hasara neden olabilir ve böylesi bir durumda garantiniz

geçersiz olur.

Bir uzatma kablosu kullanıyorsanız kablonun toprak

bağlantısı ile doğru bir şekilde derecelendirildiğinden

(16A) ve tamamen uzatılmış olduğundan emin olun.

Güç kablosunu topraklı prize takmadan önce tamamen

açın.

Cihazı yalnızca amaçlanan kullanım doğrultusunda

kullanın.

Buhar deliklerinden çıkan sıcak suyla temas riskini

azaltmak için, her kullanım öncesi vücudunuzdan uzak

tutarak ve buhar düğmesini çalıştırarak cihazı kontrol

edin.

Cihazın şini elektrik prizinden çıkarmak için asla ka

-

bloyu çekmeyin; bunun yerine şi kavrayın ve prizden

çıkarıp çekerek cihazın bağlantısını kesin.

95

9100021244-01 IS6300 D1.indd 95 11/07/2016 09:42