Peg-Perego Aria Twin 60-40 FI000703I85: ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA: Peg-Perego Aria Twin 60-40 FI000703I85

21• Posteriormente empurrar os encostos e as capotas
na direção do carrinho e abaixar o guidão até
fazer com que o mesmo entre na sua sede.
Veri
fi
car que o carrinho seja fechado corretamente
com o gancho de segurança. O carrinho de bebê
fechado
fi
ca em pé sózinho.
TRANSPORTE
22• O carrinho pode ser transportado comodamente
quando é fechado graças a sua pega.
RETIRADA DA VESTIDURA EM TECIDO
23• Para retirar a vestidura da cadeira de passeio,
retire as pequenas tampas situadas de lado e no
centro a levantar. Empurre para cima o pino e
24• em seguida, empurre-o para fora, retire então o
pino da abertura da vestidura.
25• Para soltar a vestidura do assento, retire o divisor
de pernas por baixo e desabotoe-a assim como
indicado na
fi
gura.
26• Solte o cinto de ambos os lados e retire a
vestidura.
GANCIOMATIC SYSTEM
O Ganciomatic System é o sistema prático e rápido
que permite de enganchar a cadeira para automóvel
Primeiro Viagem à cadeira de passeio, graças aos
encaixes Ganciomatic, também dotado de Ganciomatic
System que pode ser adquirido separadamente.
•
A cadeirinha para automóvel Primo Viaggio pode
ser montada exclusivamente no lado direito do
carrinho, equipado com engates Ganciomatic.
ENCAIXES GANCIOMATIC DA CADEIRA DE PASSEIO
27• Para levantar os encaixes Ganciomatic da cadeira
do passeio, levante a vestidura nos cantos
do assento e levante os dois encaixes que
automaticamente se deslocam para fora.
28• Para baixar os encaixes Ganciomatic da cadeira de
passeio, empurre antes os encaixes para dentro e
sucessivamente abaixe-os assim como na
fi
gura.
CADEIRA DE PASSEIO + CADEIRA PARA
AUTOMÓVEL
29• Para enganchar a cadeira para automóvel àquela
para passeio, é preciso:
-
travar a cadeira de passeio,
-
retirar a capota da cadeira de passeio,
-
baixar completamente o encosto da cadeira de
passeio,
-
levantar os encaixes Ganciomatic da cadeira de
passeio.
-
colocar a cadeira para automóvel em direcção à
mãe e empurrá-la para baixo até fazer clique.
-
É aconselhável que a o pousa mãos da cadeira de
passeio não seja removido, quando engancha-se a
cadeira para automóvel.
•
Para desenganchar a cadeira para automóvel da
cadeira de passeio consulte o seu manual de
instruções.
LINHA DE ACESSÓRIOS
30• Bolsa de Troca: Bolsa com colchãozinho para a
troca do bebé, que pode ser enganchada à cadeira
de passeio.
31• Cover All: Protector de chuva cobre-tudo
transparente para cadeira de passeio dupla
Ar Twin. Este protector de chuva foi estudado
também para o caso em que na cadeira de passeio
esteja encaixada na cadeira para automóvel
Primeira Viagem, a garantir a protecção total.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
O seu produto necessita de um mínimo de
manutenção. As operações de limpeza e de
manutenção devem ser feitas somente por pessoas
adultas.
• Aconselha-se de manter limpas todas as partes em
movimento e se for necessário, lubri
fi
cá-las com
óleo leve.
• Enxugar as partes de metal do produto para prevenir
contra a ferrugem.
• Periodicamente limpar as partes de plástica com um
pano húmido, não usar solventes ou outros produtos
semelhantes.
• Passar uma escova nas partes de tecido para eliminar
a poeira.
• Manter as rodas limpas sem poeira e areia.
• Proteger o produto contra os agentes atmosféricos,
água, chuva ou neve; a exposição continua e
prolongada ao sol pode causar mudanças de cor em
muitos materiais.
• Conservar o produto em um lugar seco.
ADVERTÊNCIA
• ESTE VEÍCULO FOI PROJECTADO PARA O
TRANSPORTE DE 2 CRIANÇAS NOS ASSENTOS. NÃO
UTILIZE PARA UM NÚMERO SUPERIOR DE OCUPANTES.
• ESTE VEÍCULO É HOMOLOGADO PARA CRIANÇAS DE
6 MESES OU ATÉ 15 KG A SENTAR. USADO COMO
TRAVEL SYSTEM EM CONJUNTO COM A CADEIRINHA
PARA AUTOMÓVEL DO GRUPO 0+, ESTE VEÍCULO É
CONSIDERADO A PARTIR DO NASCIMENTO.
• ESTE ASSENTO NÃO È INDICADO PARA CRIANÇAS
COM MENOS DE 6 MÊSES DE IDADE.
• ESTE VEÍCULO FOI PROJECTADO PARA SER USADO
CONJUNTAMENTE COM OS PRODUTOS PEG PEREGO
GANCIOMATIC: PRIMO VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO SIP.
• AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM E PREPARAÇÃO DO
PRODUTO DEVEM SER EFECTUADAS SOMENTE POR
ADULTOS.
• NÃO UTILIZE O PRODUTO SE APRESENTAR DEFEITOS
OU SE FALTEM PEÇAS.
• UTILIZE SEMPRE CINTOS COM CINCO PONTOS;
UTILIZE SEMPRE O DIVISOR DE PERNAS DO CINTO
COMBINADO COM CINTINHO DA CINTURA.
• PODERIA SER PERIGOSO DEIXAR SUA CRIANÇA
SOZINHA.
• QUANDO PARADO, ACCIONE SEMPRE OS TRAVÕES.
• ANTES DE USAR, CERTIFIQUE-SE QUE TODOS
OS MECANISMOS DE ENCAIXE ESTEJAM PRESOS
CORRECTAMENTE.
• ANTES DE USAR, CERTIFIQUE-SE QUE A CADEIRA
PARA AUTOMÓVEL OU O ASSENTO ESTEJAM PRESOS
CORRECTAMENTE.
• EVITE INTRODUZIR OS DEDOS NOS MECANISMOS.
• PRESTE ATENÇÃO À PRESENÇA DA CRIANÇA
QUANDO EFECTUAR OPERAÇÕES DE REGULAGEM
DOS MECANISMOS (MANILHA E ENCOSTO).
• TODA E QUALQUER CARGA PENDURADA NAS
MANILHAS PODE FAZER COM QUE O PRODUTO
TORNE-SE INSTÁVEL; SIGA AS INDICAÇÕES DO
FABRICANTE, COM RELAÇÃO ÀS CARGAS MÁXIMAS
QUE PODEM SER USADAS.
• O POUSA-MÃOS NÃO FOI PROJECTADO PARA
SUPORTAR O PESO DE UMA CRIANÇA; O POUSA-
MÃOS NÃO FOI DESENHADO PARA SEGURAR A
CRIANÇA NO ASSENTO E NÃO SUBSTITUI O CINTO
DE SEGURANÇA.
• NÃO COLOQUE NO CESTINHO DE PACOTES UM PESO
SUPERIOR A 5 KG. NÃO INTRODUZA NOS PORTA-

BEBIDAS PESOS MAIORES DE QUANTO ESPECIFICADO
NO PRÓPRIO PORTA-BEBIDAS E JAMAIS BEBIDAS
QUENTES. NÃO INTRODUZA NOS BOLSOS DA
CAPOTA (SE PRESENTES) PESOS SUPERIORES A 0,2
KG.
• NÃO UTILIZE O PRODUTO PRÓXIMO À ESCADAS OU
DEGRAUS, NÃO UTILIZE-O PRÓXIMO A FONTES DE
CALOR, CHAMAS LIVRES E OBJECTOS PERIGOSOS AO
ALCANCE DA CRIANÇA.
• PODERIA SER PERIGOSO UTILIZAR ACESSÓRIOS NÃO
APROVADOS PELO FABRICANTE.
• ESTE PRODUTO NÃO É INDICADO PARA O JOGGING
OU CORRIDA COM PATINS.
• UTILIZE OS TRAVÕES DURANTE AS OPERAÇÕES DE
CARGA E DESCARGA DOS OCUPANTES.
• BELANGRIJK: lees aandachtig deze instructies en
bewaar ze ook voor later.
U brengt uw kind in gevaar als u deze instructies
niet naleeft.
•
Peg Perego kan op ieder gewenst moment wijzigin-
gen aanbrengen op de modellen die in deze publi-
catie beschreven worden, om reden van technische
of commerciële aard.
Peg Perego S.p.A. heeft een ISO 9001-
certificaat.
De certificiëring biedt klanten
en consumenten de garantie van
doorzichtigheid en vertrouwen in de
manier van werken van het bedrijf.
ASSISTENTIEDIENST
Indien delen van het model per ongeluk verloren
gaan of beschadigd raken dan dient u alleen originele
reserveonderdelen van Peg Perego te gebruiken. Voor
eventuele reparaties of vervanging van de producten,
alsmede voor informatie over de producten,
de verkoop van originele reserveonderdelen
en accessoires, neemt u contact op met de
Assistentiedienst van Peg-Perego:
tel.: 0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
Peg Perego staat ter beschikking van de Consument
om zo goed mogelijk aan diens wensen tegemoet te
komen. Daarom is het voor ons uiterst belangrijk om
de mening van onze klanten te kennen. Wij zullen u
daarom dankbaar zijn indien u, na het gebruik van
één van ozne producten, de VRAGENLIJST TEVREDEN
KLANTEN wilt invullen die u in het internet vindt, op
het volgende adres: “www.pegperego.com”, waarbij u
opmerkingen kunt plaatsen of suggesties kunt doen.
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
OPENEN
1• Om de wandelwagen te openen koppelt u
tegelijkertijd de twee aansluitpunten los, zoals de
afbeelding toont.
2• Til het stuur met kracht omhoog en duw het
vervolgens omlaag, tot de eindklik gehoord wordt.
ASSEMBLAGE WANDELWAGEN
3• Breng de voorzetstukken aan, zoals de afbeelding
toont.
KAPPEN
4• De kappen zijn onafhankelijk van elkaar. Het is
mogelijk er één omlaag te plaatsen, of beide.
Steek de aansluitpunten van de kappen in de
betre
ff
ende zittingen.
5• Knoop de kappen vast op de achterkant van de
rugleuningen. Trek de kap helemaal naar voor om
deze open te klappen.
6• Om de kappen te verwijderen drukt u op de
knoppen aan de zijkanten en trekt u de kap op
hetzelfde moment omhoog, zoals de afbeelding
toont.
FLESJESHOUDER
7• Om de flesjeshouder in het midden van het stuur
te bevestigen, moet het in de betreffende zitting
geplaatst worden zoals de afbeelding toont.
NL•NEDERLANDS

Het wordt geadviseerd geen warme dranken in de
fl
esjeshouder te plaatsen, en met een gewicht van
meer dan 0,5 Kg (1 lbs).
REM
8• Om de rem op te zetten, trekt u de hendel op de
lange stang rechts naar boven en draait u deze
90° naar buiten. Zie de afbeelding. Om de rem los
te maken, trekt u de hendel even naar boven en
draait u deze tegelijkertijd naar binnen. Zet altijd
de remmen op als u stilstaat.
VEILIGHEIDSGORDEL
9• A: Controleer of de riem correct bevestigd is, door
te duwen zoals de afbeelding toont. B: Bevestig de
gordel door te werk te gaan zoals de afbeelding
toont.
10• Om de gordel los te koppelen drukt u aan de
zijkanten van de gesp en trekt u de tailleriem op
hetzelfde moment in buitenwaartse richting.
11• De nieuwe veiligheidsgordel van vandaag
kan makkelijker gedragen worden dankzij
het “los-vast” systeem. Voordat u de gordel
inderdaad vastmaakt, bevestigt u het gespje
aan de rugleuning, door het lipje in de daarvoor
bestemde doorgaande opening te steken, zoals de
afbeelding toont; wanneer de gordel vervolgens
aan het kind bevestigd is kunt u de gordel
losmaken van de rugleuning om het kind meer
bewegingsvrijheid te geven. Het gespje moet
onder de schouders van het kind blijven.
INSTELLING RUGLEUNING
12• De rugleuningen zijn onafhankelijk van elkaar. Het
is mogelijk er één omlaag te plaatsen, of beide.
Om de rugleuning omlaag te plaatsen duwt u de
regelknop van de rugleuning omlaag, en trekt u
de rugleuning op hetzelfde moment ook omlaag.
13• Om de rugleuning omhoog te plaatsen drukt u de
regelknop van de rugleuning omhoog, zoals de
afbeelding toont.
ZWENKWIELEN
14• Om van de voorwielen zwenkwielen te maken,
moet u de hendel omlaag duwen, zoals de
afbeelding toont. De hendel omhoog duwen om
de wielen weer vast te zetten.
VOORZETSTUK-VOORZETBLAD
De voorzetstukken-voorzetbladen zijn
onafhankelijk van elkaar om aan de verschillende
behoeftes van elk kind tegemoet te komen. Het is
inderdaad mogelijk er één per keer te openen, of
één van beide te verwijderen.
15• Het is mogelijk om het voorzetstuk-voorzetblad
slechts aan één zijde te openen zodat het kind,
wanneer het iets groter is, makkelijker in en uit de
wandelwagen kan. Om te openen drukt u met één
hand op de knop, terwijl u met de andere hand op
hetzelfde moment het voorzetstuk omhoog draait.
16• Om het voorzetstuk-voorzetblad te verwijderen,
drukt u eerst op de middelste knop en tilt u op
hetzelfde moment het voorzetstuk op. Vervolgens
drukt u op de knop aan de zijkant en trekt u
het voorzetstuk op hetzelfde moment naar
buiten. Plaats geen kokend hete dranken op h et
voorzetstuk-voorzetblad, dit kan gevaarlijk zijn.
VERVANGING MAND
17• Wilt u de mand vervangen dan moet u hem, om
hem te monteren, aan de voorkant vastzetten aan
de haakjes, zoals de afbeelding toont.
18• Haak hem ook aan de achterkant vast door de
knopen te sluiten, zoals de afbeelding toont.
VERWIJDEREN WIELEN
De wielen van de wandelwagen kunnen worden
weggenomen.
19• Om de voorwielen te verwijderen moet u ze
eerst in de zwenkpositie zetten, vervolgens op
de hendeltjes drukken en tegelijkertijd op het
wiel, tot het weggenomen kan worden, zie de
afbeelding.
SLUITEN
Voordat u het wagentje inklapt, duwt u de kap
naar onder als die erop zit.
20• Om de wandelwagen te sluiten tilt u de knoppen
aan de zijkanten van het stuur omhoog, en draait
u het stuur naar voren tot de klik.
21• Vervolgens duwt u de rugleuning en de kappen
in de richting van de wandelwagen en plaatst
u het stuur omlaag tot het terugkeert naar de
zitting. Controleer de correcte sluiting van
de wandelwagen door de veiligheidshaak. De
gesloten wandelwagen moet los overeind blijven
staan.
VERVOER
22• De wandelwagen kan moeiteloos vervoerd worden
wanneer hij gesloten is, dankzij de handgreep.
VERWIJDEREN VAN DE BEKLEDING
23• Om de bekleding van de wandelwagen weg te
nemen, moeten de dekseltjes aan de zijkant en
het midden weggenomen worden door er druk op
uit te oefenen. Duw de pen omhoog en
24• duw hem vervolgens in buitenwaartse richting,
trek de pen daarna uit de sleuf van de zak.
25• Om de zak van de zitting los te maken, trekt
u de riem die tussen de benen loopt vanaf de
onderkant naar buiten, en knoopt u de zak los,
zoals de afbeelding toont.
26• Schroef het riempje aan beide zijden los en
verwijder de zak.
GANCIOMATIC SYSTEM
Het Ganciomatic System is het praktische en snelle
systeem dat u in staat stelt het los verkrijgbare au-
tozitje Primo Viaggio, dat ook over een Ganciomatic
System beschikt, aan de wandelwagen te bevestigen
met behulp van de Ganciomatic aansluitpunten.
•
Het Primo Viaggio autozitje kan uitsluitend op
de rechterkant van de wandelwagen gemonteerd
worden, die uitgerust is met Ganciomatic beves-
tigingspunten.
GANCIOMATIC AANSLUITPUNTEN VAN DE WAN-
DELWAGEN
27• Om de Ganciomatig aansluitpunten van de
wandelwagen omhoog te plaatsen, tilt u de zak
op in de hoeken van de zitting en tilt u de twee
aansluipunten op , die automatisch in buitenwaar-
tse richting verplaatst zullen worden.
28• Om de Ganciomatic aansluitpunten van de wan-
delwagen omlaag te plaatsen, duwt u de aanslui-
punten eerst in binnenwaartse richting en plaatst
u ze daarna omlaag, zoals de afbeelding toont.
WANDELWAGEN + AUTOZITJE
29• Om het autozitje op de wandelwagen te
bevestigen gaat u als volgt te werk:
-
Rem de wandelwagen,
-
Verwijder de kap van de wandelwagen,
-
Plaats de rugleuning van de wandelwagen volledig
omlaag,
-
Plaats de Ganciomatig aansluitpunten van de
wandelwagen omhoog.
-
Breng het autozitje in positie in de richting van de
moeder en druk het omlaag tot u de klik hoort.
-
Het wordt aanbevolen het voorzetstuk van de
wandelwagen niet te verwijderen wanneer het
autozitje bevestigd wordt.