Levenhuk Skyline 70x700 AZ Telescope: PL
PL: Levenhuk Skyline 70x700 AZ Telescope

Teleskopy Levenhuk Skyline AZ
PL
Gratulujemy zakupu wysokiej jakości teleskopu rmy Levenhuk!
Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie pomocy w konguracji, prawidłowym użytkowaniu i
pielęgnacji teleskopu. Przed rozpoczęciem pracy dokładnie zapoznaj się z poniższą treścią.
OSTROŻNIE! Nigdy, nawet przez krótką chwilę, nie wolno kierować teleskopu ani celownicy na słońce bez nałoże-
nia profesjonalnego ltra słonecznego, który całkowicie zakrywa przednią część przyrządu. W przeciwnym razie
może dojść do trwałego uszkodzenia wzroku. Aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych części teleskopu, należy
zakryć przednią część celownicy folią aluminiową lub innym nieprzezroczystym materiałem. Używanie teleskopu
przez dzieci może odbywać się tylko pod nadzorem osób dorosłych.
Wszystkie części teleskopu dostarczane są w jednym opakowaniu. Zachowaj ostrożność podczas roz-
pakowywania. Zalecamy zatrzymanie oryginalnego opakowania. Jeśli konieczne będzie dostarczenie
teleskopu w inne miejsce, opakowanie przystosowane do transportu pomoże chronić teleskop przed
ewentualnymi uszkodzeniami. Upewnić się, że w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. Należy
dokładnie sprawdzić zawartość opakowania, ponieważ niektóre części są małe. Wymagane jest użycie
tylko dostarczonych narzędzi. Aby zapobiec zginaniu i chwianiu się poszczególnych elementów, należy
dokładnie dokręcić śruby, uważając jednak, by ich nie przekręcić, bowiem mogłoby to spowodować
zerwanie gwintów.
Podczas montażu (i w dowolnym momencie) nie dotykaj palcami powierzchni elementów optycznych.
Powierzchnie optyczne posiadają delikatne powłoki, które mogą zostać łatwo uszkodzone w wyni-
ku dotknięcia. Nie wyjmować soczewek lub luster z obudów; niespełnienie tego warunku powoduje
unieważnienie gwarancji produktu.
Składanie statywu
• Powoli poluzować pokrętła blokujące statyw i delikatnie wysunąć dolne części nóg statywu.
Dokręcić śruby, aby ustawić określoną wysokość nóg.
• Rozstawić nogi statywu tak, aby stał on prosto.
• Wyregulować wysokość każdej z nóg aż do odpowiedniego wyrównania głowicy statywu. Należy
pamiętać, że po wyrównaniu montażu wysokość nóg statywu może być różna.
• Umieścić tacę na akcesoria na górze wspornika i zabezpieczyć ją, przykręcając śruby radełkowane
od spodu.
1
Montaż teleskopu (Modele z montażem widłowym)
• Wykręcić śrubę blokującą z pręta regulacyjnego mikroruchów.
• Wprowadzić pręt do otworu z boku montażu widłowego.
• Umieścić tubus teleskopu pomiędzy ramionami montażu widłowego tak, aby otwory w tubusie
zrównały się z otworami w ramionach. Dokręcić tubus teleskopu do montażu za pomocą śrub
radełkowanych.
• Zamocować drugi koniec pręta do tubusu teleskopu, wprowadzając śrubę przez trzon i otwory i
dokręcając go.
2
Montaż lustra skośnego i okularu
Refraktor: Poluzować śrubę radełkowaną tubusu ogniskującego. Wprowadzić skośne lustro do tubusu
ogniskującego i ponownie dokręcić śrubę radełkowaną, która utrzymuje lustro. Następnie zamocować
do lustra ukośnego odpowiedni okular i zabezpieczyć go, dokręcając śrubę radełkowaną.
3a
Reektor: Poluzować śrubę radełkowaną tubusu ogniskującego. Zdjąć plastikową osłonę z tubusu oku-
laru. Następnie zamocować odpowiedni okular i zabezpieczyć go, dokręcając śrubę radełko-waną.
3b
Montaż i wyrównywanie celownicy optycznej
Odkręcić dwie śruby znajdujące się w tylnej części tubusu teleskopu. Umieścić podstawę celownicy nad
otworami w tubusie. Zamocować celownicę we właściwym ustawieniu, dokręcając śruby. (refraktor ,
4a
reektor )
4b
21

Celownice optyczne to niezwykle przydatne akcesoria. Ich prawidłowe wyrównanie względem teleskopu
pozwala na szybkie lokalizowanie obiektów i ustawianie ich na środku pola widzenia. Wyrównywanie
najlepiej przeprowadzać na zewnątrz w ciągu dnia, kiedy lokalizowanie obiektów jest łatwiejsze.
W pierwszej kolejności należy ponownie ustawić ostrość obrazy w celownicy (jeżeli to konieczne).
5
Aby wyrównać celownicę, wybrać obiekt znajdujący się w odległości co najmniej 450 m i skierować
na niego teleskop. Wyregulować teleskop w taki sposób, aby obiekt znalazł się w środku pola widze-
nia okularu. Spojrzeć przez celownicę i sprawdzić, czy obiekt ten znajduje się również na środku jej
krzyżyka. Do ustawienia krzyżyka celownicy na obiekcie wykorzystać trzy śruby regulacyjne.
6
Obsługa montażu
Montaż AZ1, AZ2 to montaż azymutalny, który umożliwia obracanie teleskopem w osiach pionowej i
poziomej oraz zmienianie ustawienia teleskopu w pionie i poziomie. Aby wyregulować ustawienie w
poziomie, należy poluzować duże pokrętło blokujące znajdujące się pod podstawą montażu i obrócić
tubus względem osi lewej lub prawej, a następnie dokręcić pokrętło z powrotem. Aby wyregulować
ustawienie w pionie, poluzować pokrętło regulacji pionowej i obrócić tubus. Do bardziej precyzyjnej
regulacji wykorzystać pokrętło mikroruchów w pionie.
Ze względu na ruch Ziemi obiekty będą nieustannie przesuwać się i znikać z pola widzenia, do kontyn-
uowania obserwacji konieczne więc będzie regulowanie ustawienia teleskopu w pionie i w poziomie.
7
Materiały referencyjne zawierają zazwyczaj informacje o współrzędnych deklinacji podane w stop-
niach, godzinach i minutach poniżej lub powyżej linii horyzontu. Współrzędne azymutalne mogą być
podane według kierunków na kompasie (N, SW, ENE itp.), jednak częściej podaje się je w skali
360-stopniowej, gdzie północ oznaczana jest przez 0°, wschód – przez 90° itp.
Soczewka Barlowa
Soczewka Barlowa zwiększa powiększenie okularu, ograniczając jednocześnie pole widzenia. Oprócz
zwiększania powiększenia soczewka Barlowa pomaga zwiększyć oddalenie źrenicy wyjściowej oraz
zredukować aberrację sferyczną okularu. Najważniejszą zaleta soczewki Barlowa jest możliwość pod-
wojenia liczby posiadanych okularów. (refraktor , reektor )
8a 8b
Ustawianie ostrości
Powoli obrócić pokrętła regulacyjne aż do wyostrzenia obrazu w okularze. Ze względu na niewielkie
wahania temperatury, wygięcia itp. zazwyczaj należy nieznacznie regulować ostrość obrazu. Zmiana os-
trości jest konieczna niemal zawsze w przypadku wymiany okularu czy dodawania lub zmiany soczewki
Barlowa. (refraktor , reektor )
9a
9b
Adapter fotograczny
Do zamocowania na teleskopie aparatu i wyostrzenia obrazu konieczne może być wykorzystanie adap-
tera. Niektóre refraktory są przeznaczone do użytkowania z lustrami ukośnymi, dlatego korzystanie z
aparatu wymaga dłuższej ogniskowej.
W tym celu do tubusu ogniskującego wystarczy zamocować przedłużenie, do którego będzie zamocowa-
ny aparat razem z T-adapterem.
10
22

Dane techniczne
Levenhuk Skyline 70x700 AZ Levenhuk Skyline 76x700 AZ
Konstrukcja optyczna refraktor teleskop zwierciadlany
(reektor)
Średnica soczewki
70 mm 76 mm
obiektywowej (apertura)
Ogniskowa 700 mm; f/10 700 mm; f/9,2
Maksymalne powiększenie 140x 150x
Ograniczenie wielkości
11,2 11,4
gwiazdowej
Próg rozdzielczości 1,9 sekundy kątowej 1,8 sekundy kątowej
Okular 1,25"; SUPER10 & SUPER25 1,25"; SUPER10 & SUPER25
Celownica 6x24 6x24
Montaż AZ2 AZ1
Statyw aluminium; 650–1200 mm aluminium; 670–1190 mm
Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami
• Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze.
• Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii ani
baterii różnych typów.
• Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia.
• Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i -).
• Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
• Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć.
• Nie ładować baterii jednorazowych, ponieważ wiąże się to z ryzykiem wycieku, pożaru lub wybu-
chu.
• Nie doprowadzać do zwarcia baterii, ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich tem-
peratur, wycieku lub wybuchu.
• Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania.
• Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania.
• Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, udusze-
nia lub zatrucia.
Konserwacja i pielęgnacja
• Pod żadnym pozorem nie wolno kierować urządzenia bezpośrednio na słońce, światło lase-
rowe lub inne źródło jasnego światła bez stosowania specjalnego ltra, ponieważ może to
spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY.
• Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenia używają dzieci lub osoby, które nie w pełni
zapoznały się z instrukcjami.
• Nie podejmuj prób samodzielnego demontażu urządzenia, nawet w celu wyczyszczenia lustra. W
celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym.
• Chroń urządzenie przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej.
• Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni teleskopu
używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk.
• Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu, z dala od niebezpiecznych
kwasów oraz innych substancji chemicznych, grzejników, otwartego ognia i innych źródeł wysokiej
temperatury.
• Jeśli teleskop nie jest używany, załóż osłonę przeciwpyłową na jego przednią część. Zapobiegnie
to gromadzeniu się kurzu na powierzchni lustra i soczewki.
• W przypadku połknięcia małej części lub baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc
medyczną.
23

Gwarancja międzynarodowa
Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk, za wyjątkiem akcesoriów,
posiadają dożywotnią gwarancję obejmującą wady materiałowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria Levenhuk
są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez trzy lata od daty zakupu detalicznego.
Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od
daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola
prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych. Warunkiem wywiązania się
przez rmę Levenhuk z obowiązku naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego produktu rmie razem z
dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, np. baterii.
Przed dokonaniem zwrotu produktu należy uzyskać numer zwrotu (RA – Return Authorization). W celu uzyskania
numeru zwrotu (RA), który należy umieścić na zewnętrznej części opakowania używanego podczas wysyłki, należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem rmy Levenhuk. Do wszystkich zwrotów należy dołączyć pisemne
oświadczenie zawierające imię i nazwisko, adres i numer telefonu właściciela produktu oraz opis wad, z tytułu
których dokonywany jest zwrot. Części lub produkty, które zostaną wymienione, stają się własnością rmy Levenhuk.
Klient ponosi wszelkie koszty transportu do i z siedziby rmy Levenhuk lub jej autoryzowanego sprzedawcy oraz
związane z tym koszty ubezpieczenia. Klient ma obowiązek pokryć te koszty z wyprzedzeniem.
Levenhuk dołoży wszelkich starań, aby procedura naprawy lub wymiany produktu podlegającego niniejszej gwarancji
została zakończona w ciągu trzydziestu dni od daty otrzymania produktu. Jeśli naprawa lub wymiana potrwa więcej
niż trzydzieści dni, rma Levenhuk powiadomi o tym klienta. Levenhuk zastrzega sobie prawo do zastąpienia
produktu wycofanego z produkcji nowym produktem o zbliżonej wartości i funkcji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń wynikających z wprowadzenia zmian, modykacji, zaniedbania,
nieprawidłowego korzystania, użycia nieodpowiednich źródeł zasilania, uszkodzeń powstałych w wyniku transportu,
nadużycia lub innych przyczyn związanych z użytkowaniem produktu niezgodnie z zaleceniami bądź z nieprawidłowego
działania lub spadku jakości wynikającego ze zużycia produktu.
Levenhuk nie udziela gwarancji, wyraźnej ani dorozumianej, w zakresie przydatności handlowej lub przydatności do
określonego celu, za wyjątkiem wszelkich gwarancji określonych w niniejszym dokumencie. Jedynym obowiązkiem
rmy Levenhuk w związku z niniejszą ograniczoną gwarancją jest naprawa lub wymiana objętego nią produktu
zgodnie z zasadami określonymi w niniejszym dokumencie. Levenhuk nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty zysków, straty informacji lub inne szkody ogólne lub specjalne, pośrednie, bezpośrednie lub wynikowe
powstałe wskutek naruszenia warunków jakiejkolwiek umowy gwarancyjnej bądź z użycia lub niemożliwości użycia
jakiegokolwiek produktu Levenhuk. Wszelkie dorozumiane gwarancje, w przypadku których rma Levenhuk nie
może zrzec się odpowiedzialności, obowiązują przez okres dwóch lat w przypadku akcesoriów, licząc od daty zakupu
detalicznego.
Levenhuk zastrzega sobie prawo do modykowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego
powiadomienia.
Poza granicami USA i Kanady gwarancja obowiązuje tylko w stosunku do klientów, którzy zakupili produkt od
autoryzowanego sprzedawcy Levenhuk w danym kraju lub od dystrybutora międzynarodowego. W kwestiach
związanych z obsługą gwarancyjną należy kontaktować się z powyższymi podmiotami.
W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem Levenhuk:
Przedstawiciele Levenhuk na całym świecie:
USA: www.levenhuk.com
Kanada: www.levenhuk.ca
Czechy: www.levenhuk.cz
Niderlandy: www.levenhuk.nl
Polska: www.levenhukoptics.pl
Rosja: www.levenhuk.ru
Ukraina: www.levenhuk.ua
UE: www.levenhuk.eu
Data zakupu _________________________________________Podpis ____________________________________ Pieczęć
24