Levenhuk Skyline 70x700 AZ Telescope: PL

PL: Levenhuk Skyline 70x700 AZ Telescope

Teleskopy Levenhuk Skyline AZ

PL

Gratulujemy zakupu wysokiej jakości teleskopu rmy Levenhuk!

Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie pomocy w konguracji, prawidłowym użytkowaniu i

pielęgnacji teleskopu. Przed rozpoczęciem pracy dokładnie zapoznaj się z poniższą treścią.

OSTROŻNIE! Nigdy, nawet przez krótką chwilę, nie wolno kierować teleskopu ani celownicy na słońce bez nałoże-

nia profesjonalnego ltra słonecznego, który całkowicie zakrywa przednią część przyrządu. W przeciwnym razie

może dojść do trwałego uszkodzenia wzroku. Aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych części teleskopu, należy

zakryć przednią część celownicy folią aluminiową lub innym nieprzezroczystym materiałem. Używanie teleskopu

przez dzieci może odbywać się tylko pod nadzorem osób dorosłych.

Wszystkie części teleskopu dostarczane są w jednym opakowaniu. Zachowaj ostrożność podczas roz-

pakowywania. Zalecamy zatrzymanie oryginalnego opakowania. Jeśli konieczne będzie dostarczenie

teleskopu w inne miejsce, opakowanie przystosowane do transportu pomoże chronić teleskop przed

ewentualnymi uszkodzeniami. Upewnić się, że w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. Należy

dokładnie sprawdzić zawartość opakowania, ponieważ niektóre części są małe. Wymagane jest użycie

tylko dostarczonych narzędzi. Aby zapobiec zginaniu i chwianiu się poszczególnych elementów, należy

dokładnie dokręcić śruby, uważając jednak, by ich nie przekręcić, bowiem mogłoby to spowodować

zerwanie gwintów.

Podczas montażu (i w dowolnym momencie) nie dotykaj palcami powierzchni elementów optycznych.

Powierzchnie optyczne posiadają delikatne powłoki, które mogą zostać łatwo uszkodzone w wyni-

ku dotknięcia. Nie wyjmować soczewek lub luster z obudów; niespełnienie tego warunku powoduje

unieważnienie gwarancji produktu.

Składanie statywu

Powoli poluzować pokrętła blokujące statyw i delikatnie wysunąć dolne części nóg statywu.

Dokręcić śruby, aby ustawić określoną wysokość nóg.

Rozstawić nogi statywu tak, aby stał on prosto.

Wyregulować wysokość każdej z nóg aż do odpowiedniego wyrównania głowicy statywu. Należy

pamiętać, że po wyrównaniu montażu wysokość nóg statywu może być różna.

Umieścić tacę na akcesoria na górze wspornika i zabezpieczyć ją, przykręcając śruby radełkowane

od spodu.

1

Montaż teleskopu (Modele z montażem widłowym)

Wykręcić śrubę blokującą z pręta regulacyjnego mikroruchów.

Wprowadzić pręt do otworu z boku montażu widłowego.

Umieścić tubus teleskopu pomiędzy ramionami montażu widłowego tak, aby otwory w tubusie

zrównały się z otworami w ramionach. Dokręcić tubus teleskopu do montażu za pomocą śrub

radełkowanych.

Zamocować drugi koniec pręta do tubusu teleskopu, wprowadzając śrubę przez trzon i otwory i

dokręcając go.

2

Montaż lustra skośnego i okularu

Refraktor: Poluzować śrubę radełkowaną tubusu ogniskującego. Wprowadzić skośne lustro do tubusu

ogniskującego i ponownie dokręcić śrubę radełkowaną, która utrzymuje lustro. Następnie zamocować

do lustra ukośnego odpowiedni okular i zabezpieczyć go, dokręcając śrubę radełkowaną.

3a

Reektor: Poluzować śrubę radełkowaną tubusu ogniskującego. Zdjąć plastikową osłonę z tubusu oku-

laru. Następnie zamocować odpowiedni okular i zabezpieczyć go, dokręcając śrubę radełko-waną.

3b

Montaż i wyrównywanie celownicy optycznej

Odkręcić dwie śruby znajdujące się w tylnej części tubusu teleskopu. Umieścić podstawę celownicy nad

otworami w tubusie. Zamocować celownicę we właściwym ustawieniu, dokręcając śruby. (refraktor ,

4a

reektor )

4b

21

Celownice optyczne to niezwykle przydatne akcesoria. Ich prawidłowe wyrównanie względem teleskopu

pozwala na szybkie lokalizowanie obiektów i ustawianie ich na środku pola widzenia. Wyrównywanie

najlepiej przeprowadzać na zewnątrz w ciągu dnia, kiedy lokalizowanie obiektów jest łatwiejsze.

W pierwszej kolejności należy ponownie ustawić ostrość obrazy w celownicy (jeżeli to konieczne).

5

Aby wyrównać celownicę, wybrać obiekt znajdujący się w odległości co najmniej 450 m i skierować

na niego teleskop. Wyregulować teleskop w taki sposób, aby obiekt znalazł się w środku pola widze-

nia okularu. Spojrzeć przez celownicę i sprawdzić, czy obiekt ten znajduje się również na środku jej

krzyżyka. Do ustawienia krzyżyka celownicy na obiekcie wykorzystać trzy śruby regulacyjne.

6

Obsługa montażu

Montaż AZ1, AZ2 to montaż azymutalny, który umożliwia obracanie teleskopem w osiach pionowej i

poziomej oraz zmienianie ustawienia teleskopu w pionie i poziomie. Aby wyregulować ustawienie w

poziomie, należy poluzować duże pokrętło blokujące znajdujące się pod podstawą montażu i obrócić

tubus względem osi lewej lub prawej, a następnie dokręcić pokrętło z powrotem. Aby wyregulować

ustawienie w pionie, poluzować pokrętło regulacji pionowej i obrócić tubus. Do bardziej precyzyjnej

regulacji wykorzystać pokrętło mikroruchów w pionie.

Ze względu na ruch Ziemi obiekty będą nieustannie przesuwać się i znikać z pola widzenia, do kontyn-

uowania obserwacji konieczne więc będzie regulowanie ustawienia teleskopu w pionie i w poziomie.

7

Materiały referencyjne zawierają zazwyczaj informacje o współrzędnych deklinacji podane w stop-

niach, godzinach i minutach poniżej lub powyżej linii horyzontu. Współrzędne azymutalne mogą być

podane według kierunków na kompasie (N, SW, ENE itp.), jednak częściej podaje się je w skali

360-stopniowej, gdzie północ oznaczana jest przez 0°, wschód – przez 90° itp.

Soczewka Barlowa

Soczewka Barlowa zwiększa powiększenie okularu, ograniczając jednocześnie pole widzenia. Oprócz

zwiększania powiększenia soczewka Barlowa pomaga zwiększyć oddalenie źrenicy wyjściowej oraz

zredukować aberrację sferyczną okularu. Najważniejszą zaleta soczewki Barlowa jest możliwość pod-

wojenia liczby posiadanych okularów. (refraktor , reektor )

8a 8b

Ustawianie ostrości

Powoli obrócić pokrętła regulacyjne aż do wyostrzenia obrazu w okularze. Ze względu na niewielkie

wahania temperatury, wygięcia itp. zazwyczaj należy nieznacznie regulować ostrość obrazu. Zmiana os-

trości jest konieczna niemal zawsze w przypadku wymiany okularu czy dodawania lub zmiany soczewki

Barlowa. (refraktor , reektor )

9a

9b

Adapter fotograczny

Do zamocowania na teleskopie aparatu i wyostrzenia obrazu konieczne może być wykorzystanie adap-

tera. Niektóre refraktory są przeznaczone do użytkowania z lustrami ukośnymi, dlatego korzystanie z

aparatu wymaga dłuższej ogniskowej.

W tym celu do tubusu ogniskującego wystarczy zamocować przedłużenie, do którego będzie zamocowa-

ny aparat razem z T-adapterem.

10

22

Dane techniczne

Levenhuk Skyline 70x700 AZ Levenhuk Skyline 76x700 AZ

Konstrukcja optyczna refraktor teleskop zwierciadlany

(reektor)

Średnica soczewki

70 mm 76 mm

obiektywowej (apertura)

Ogniskowa 700 mm; f/10 700 mm; f/9,2

Maksymalne powiększenie 140x 150x

Ograniczenie wielkości

11,2 11,4

gwiazdowej

Próg rozdzielczości 1,9 sekundy kątowej 1,8 sekundy kątowej

Okular 1,25"; SUPER10 & SUPER25 1,25"; SUPER10 & SUPER25

Celownica 6x24 6x24

Montaż AZ2 AZ1

Statyw aluminium; 650–1200 mm aluminium; 670–1190 mm

Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami

Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze.

Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii ani

baterii różnych typów.

Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia.

Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i -).

Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.

Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć.

Nie ładować baterii jednorazowych, ponieważ wiąże się to z ryzykiem wycieku, pożaru lub wybu-

chu.

Nie doprowadzać do zwarcia baterii, ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich tem-

peratur, wycieku lub wybuchu.

Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania.

Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania.

Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, udusze-

nia lub zatrucia.

Konserwacja i pielęgnacja

Pod żadnym pozorem nie wolno kierować urządzenia bezpośrednio na słońce, światło lase-

rowe lub inne źródło jasnego światła bez stosowania specjalnego ltra, ponieważ może to

spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY.

Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenia używają dzieci lub osoby, które nie w pełni

zapoznały się z instrukcjami.

Nie podejmuj prób samodzielnego demontażu urządzenia, nawet w celu wyczyszczenia lustra. W

celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym.

Chroń urządzenie przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej.

Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni teleskopu

używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk.

Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu, z dala od niebezpiecznych

kwasów oraz innych substancji chemicznych, grzejników, otwartego ognia i innych źródeł wysokiej

temperatury.

Jeśli teleskop nie jest używany, załóż osłonę przeciwpyłową na jego przednią część. Zapobiegnie

to gromadzeniu się kurzu na powierzchni lustra i soczewki.

W przypadku połknięcia małej części lub baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc

medyczną.

23

Gwarancja międzynarodowa

Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk, za wyjątkiem akcesoriów,

posiadają dożywotnią gwarancję obejmującą wady materiałowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria Levenhuk

są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez trzy lata od daty zakupu detalicznego.

Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od

daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola

prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych. Warunkiem wywiązania się

przez rmę Levenhuk z obowiązku naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego produktu rmie razem z

dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, np. baterii.

Przed dokonaniem zwrotu produktu należy uzyskać numer zwrotu (RA – Return Authorization). W celu uzyskania

numeru zwrotu (RA), który należy umieścić na zewnętrznej części opakowania używanego podczas wysyłki, należy

skontaktować się z lokalnym przedstawicielem rmy Levenhuk. Do wszystkich zwrotów należy dołączyć pisemne

oświadczenie zawierające imię i nazwisko, adres i numer telefonu właściciela produktu oraz opis wad, z tytułu

których dokonywany jest zwrot. Części lub produkty, które zostaną wymienione, stają się własnością rmy Levenhuk.

Klient ponosi wszelkie koszty transportu do i z siedziby rmy Levenhuk lub jej autoryzowanego sprzedawcy oraz

związane z tym koszty ubezpieczenia. Klient ma obowiązek pokryć te koszty z wyprzedzeniem.

Levenhuk dołoży wszelkich starań, aby procedura naprawy lub wymiany produktu podlegającego niniejszej gwarancji

została zakończona w ciągu trzydziestu dni od daty otrzymania produktu. Jeśli naprawa lub wymiana potrwa więcej

niż trzydzieści dni, rma Levenhuk powiadomi o tym klienta. Levenhuk zastrzega sobie prawo do zastąpienia

produktu wycofanego z produkcji nowym produktem o zbliżonej wartości i funkcji.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń wynikających z wprowadzenia zmian, modykacji, zaniedbania,

nieprawidłowego korzystania, użycia nieodpowiednich źródeł zasilania, uszkodzeń powstałych w wyniku transportu,

nadużycia lub innych przyczyn związanych z użytkowaniem produktu niezgodnie z zaleceniami bądź z nieprawidłowego

działania lub spadku jakości wynikającego ze zużycia produktu.

Levenhuk nie udziela gwarancji, wyraźnej ani dorozumianej, w zakresie przydatności handlowej lub przydatności do

określonego celu, za wyjątkiem wszelkich gwarancji określonych w niniejszym dokumencie. Jedynym obowiązkiem

rmy Levenhuk w związku z niniejszą ograniczoną gwarancją jest naprawa lub wymiana objętego nią produktu

zgodnie z zasadami określonymi w niniejszym dokumencie. Levenhuk nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek

straty zysków, straty informacji lub inne szkody ogólne lub specjalne, pośrednie, bezpośrednie lub wynikowe

powstałe wskutek naruszenia warunków jakiejkolwiek umowy gwarancyjnej bądź z użycia lub niemożliwości użycia

jakiegokolwiek produktu Levenhuk. Wszelkie dorozumiane gwarancje, w przypadku których rma Levenhuk nie

może zrzec się odpowiedzialności, obowiązują przez okres dwóch lat w przypadku akcesoriów, licząc od daty zakupu

detalicznego.

Levenhuk zastrzega sobie prawo do modykowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego

powiadomienia.

Poza granicami USA i Kanady gwarancja obowiązuje tylko w stosunku do klientów, którzy zakupili produkt od

autoryzowanego sprzedawcy Levenhuk w danym kraju lub od dystrybutora międzynarodowego. W kwestiach

związanych z obsługą gwarancyjną należy kontaktować się z powyższymi podmiotami.

W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym

przedstawicielem Levenhuk:

Przedstawiciele Levenhuk na całym świecie:

USA: www.levenhuk.com

Kanada: www.levenhuk.ca

Czechy: www.levenhuk.cz

Niderlandy: www.levenhuk.nl

Polska: www.levenhukoptics.pl

Rosja: www.levenhuk.ru

Ukraina: www.levenhuk.ua

UE: www.levenhuk.eu

Data zakupu _________________________________________Podpis ____________________________________ Pieczęć

24