LADEN HCH 600 WH: SK - Návod na použitie a montáž
SK - Návod na použitie a montáž: LADEN HCH 600 WH

SK - Návod na použitie a montáž
Pozrieť sa aj na obrázky na prvých stranách s orientačnými
Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné
abecednými bodmi uvedenými vo vysvetlovacom texte.
neprimerannosti, škody a požiare vyvolané zariadením,
Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto
pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných
príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne
v tejto príručke.
nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenè
Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením
nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke.
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
Poznámka: Mimoriadnosti označené symbolom “(*) sú
(WEEE).
nezáväzné príslušenstvá poskytnuté len pre niektoré modely
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti
alebo mimoriadnosti neposkytnuté, zakúpiteľné.
odstránený správnym spôsobom, užívateľ prispieva
k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné
Upozornenia
prostredie a zdravie.
Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú sieť skôr
ako inštalácia nie je celkovo ukončená.
Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby,
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej
odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky
dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie
alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte
odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu
ochranné pracovné rukavice.
elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho
Zariadenie nie je určené na používanie so strany detí alebo
riadením sa podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov.
osôb so sníženými fizickými, zmyslovými alebo duševnými
Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní, znovuzískaní
schopnostiami a s nedostatočnou skúsennosťou a znalosťou,
a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestné
iba za predpokladu, že sú pod dohľadom alebo poučení
úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu ,
o užívaní zariadenia osobou zodpovednou o ich bezpečnosť.
v ktorej výrobok bol zakúpený.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.
Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej
Používanie
mriežky!
Odsávač pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a
Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha,
vonkajšej evakulácie alebo filtrácie s vnútornou recykláciou.
iba za predpokladu, že je to výslovne určené.
V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčastne
Odsávacia verzia
s inými zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými
Odsávač pary je vybavený horným východom vzduchu B pre
horľavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou
odvod dymov vonkajším smerom ( odvodová rúra a
ventiláciou.
upevňovacie pásky nie sú dodané).
Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého
Pozor! Ak odsávač pary je vybavený uhoľným filtrom, ten
odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylučujú
musí byť odstánený.
zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľaviny.
Filtračná verzia
Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na
V prípade, že nie je možné odvádzať kuchynskè dymy a pary
plameni.
vonkajším smerom, môže sa používať odsávač pary vo
Použitie voľného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť
filtračnej verzii nasadením ohybu F na dymovod a jeden
príčinou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade
alebo viac uhoľných filtrov ( na základe osvojeného modelu),
treba vyvarovať.
dymy a pary sa recyklujú v kuchyni prostredníctvom hornej
Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba
mriežky H.
sa vyhnúť tomu, aby prepálený olej začal horieť.
Pozor! Ak odsávač pary nie je vybavený uhoľným filtrom,
Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení
ten musí byť objednaný a namontovaný ešte pred
schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa
použitím.
presne predpismi stanovenými príslušnými miestnými úradmi.
Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku
Modely bez odsávacieho motora slúžia iba v odsávacej verzii.
(ASPOŇ JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať
A musia byť napojené na odsávaciu odvodovú jednotku ( nie
ako je vyslovene určené v poučeniach o údržbe uvedených
je dodaná).
v tejto príručke).
Návody na zapojenie sú dodané s obvodovou jednotou
Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary
odsávania.
a výmeny a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku
požiaru.
Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne
namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu
elektrického otrasu.
25
Оглавление
- DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
- Reinigung
- EN - Instruction on mounting and use
- Electrical connection Grease filter
- FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
- Nettoyage
- NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
- Het installeren
- ES - Montaje y modo de empleo
- Conexión eléctrica
- PT - Instruções para montagem e utilização
- Instalação
- IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
- Collegamento Elettrico Filtro antigrasso
- EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
- Λειτουργια Τύπος Φιλτραρίσματος
- Αντικατασταση λαμπες
- PL - Instrukcja montażu i obsługi
- Czyszczenie okapu
- CS - Návod na montáž a používání
- Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační verze) Elektrické připojení
- SK - Návod na použitie a montáž
- Montáž
- HU - Felszerelési és használati utasítás
- Felszerelés
- RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
- Уход
- Замена ламп
- BG - Инструкции за монтаж и употреба
- Монтиране
- RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
- Instalarea