Hoover RUSH EXTRA TRE 420 019: MANUTENçãO DO ASPIRADOR AcESSÓRIOS E EScOVAS
MANUTENçãO DO ASPIRADOR AcESSÓRIOS E EScOVAS: Hoover RUSH EXTRA TRE 420 019

MANUTENçãO DO ASPIRADOR AcESSÓRIOS E EScOVAS
Esvaziar o depósito de pó
Quando o pó atinge o indicador de nível máximo no depósito, este deve ser esvaziado.
importantE:
Para manter o melhor desempenho, não permita que o pó ultrapasse o
nível máximo.
Retire o contentor deslizando o trinco do depósito de pó na direcção da traseira do
1.
aspirador.
[13]
Eleve o depósito de pó do corpo principal do aspirador.
Segure o depósito de pó sobre um cesto de lixo com uma mão e prima o trinco da porta
2.
do depósito de pó.
[14]
feche a porta do depósito de pó e recoloque-o no corpo principal do aspirador.
3.
Limpar os filtros laváveis
O aspirador está equipado com uma unidade de filtro azul. Para manter um óptimo
desempenho de limpeza, os filtros devem ser retirados regularmente e batidos contra a
parte lateral do cesto de lixo para libertar o pó. Os filtros devem ser lavados cada 3 meses
ou quando apresentarem um nível de pó excessivo.
importantE: todos os aspiradores sem saco necessitam de limpeza regular do filtro.
Se não limpar os seus filtros isto poderá resultar num bloqueio de ar, sobreaquecimento
ou falha do produto. isto poderá tornar a sua garantia inválida.
importantE:
Verifique sempre se os filtros estão completamente secos antes da
utilização.
para aceder ao filtro do pré-motor:
Retire o contentor deslizando o trinco do depósito de pó na direcção da traseira do
1.
aspirador.
[13]
Eleve o depósito de pó do corpo principal do aspirador.
Segure o depósito de pó com uma mão e, com a outra, rode o manípulo do depósito no
2.
sentido contrário aos ponteiros do relógio para soltar o contentor do depósito.
[15]
Retire o conjunto do filtro azul localizado no manípulo do depósito de pó.
3.
[16]
Retire o filtro de espuma do conjunto do filtro.
4.
[17]
bata suavemente e lave o filtro com água morna. Não utilize água quente ou detergentes.
5.
Remova o excesso de água do filtro e deixe secar completamente antes de usar de
novo.
[18]
Monte de novo a unidade do filtro quando estiver totalmente seca e recoloque-a no
6.
aspirador.
importantE:
Não utilize o aspirador sem a unidade do filtro colocada.
para aceder ao filtro de exaustão:
Desencaixe o filtro de exaustão da parte traseira do aspirador.
1.
[19]
bata suavemente e lave o filtro com água morna. Não utilize água quente ou detergentes.
2.
Remova o excesso de água do filtro e deixe secar completamente antes de usar de
novo.
UTIlIZAçãO DO ASPIRADOR
22
*apenas alguns modelos
** poderá variar dependendo do modelo
pt
Todos os acessórios podem ser montados no manípulo da mangueira ou na extremidade
do tubo telescópico.
Escova para pó
– Para estantes de livros, molduras, teclados e outras áreas delicadas. Para
prolongar as escovas, carregue no botão no corpo do acessório.
[22]
acessório para fendas
– Para cantos e áreas difíceis de alcançar.
[23]
Escova para móveis
– Para sofás e tecidos.
[24]
Escova Caresse para parquet*
– Para pavimentos de parquet e outros pavimentos
delicados.
[1U]
Mini escova turbo para remover pêlos de animais* - Utilize a mini-escova turbo em escadas
ou para a limpeza em profundidade de superfícies têxteis e outras áreas de difícil limpeza.
Especialmente adequada para a remoção de pêlos de animais.
[1V]
mini escova turbo para remoção de alergéneos*
– Utilize a mini-escova turbo em
escadas ou para a limpeza em profundidade de superfícies têxteis e outras áreas de difícil
limpeza. Especialmente adequada para a remoção de alergéneos.
[1W]
Escova turbo grande*
– Utilize a escova turbo para a limpeza de alcatifas em profundidade.
[1X]
mangueira de esticão de Limpeza de Escada*
– Utilize para limpeza de escadas e áreas
de longo alcance
[1Y]
Utilize este acessório juntamente com a mangueira de limpeza
padrão. Anexe a mangueira à extremidade do manípulo da mangueira.
[25]
importantE:
Não utilize as Mini Escovas Turbo/Grandes Escovas Turbo em tapetes com
franjas, animais e alcatifas com um pêlo com mais de 15mm de altura. Não mantenha a
escova parada enquanto está em rotação.
Extraia o cabo de alimentação e ligue-o na fonte de alimentação. Não puxe o cabo para
1.
além do marcador vermelho.
[6]
Regule o tubo telescópico para o comprimento pretendido segurando o trinco do tubo
2.
telescópico e suba ou desça o punho para a posição de limpeza mais confortável.
[7]
Escova para Pisos e Alcatifas** - Seleccione a altura de controlo** de cuidado premindo
3.
o pedal do bocal.
[8]
piso duro:
baixar as escovas para proteger o soalho.
alcatifas:
levantar as escovas para uma limpeza em profundidade.
ligue o aspirador pressionando o botão ligar/desligar no corpo principal do aspirador.
4.
[9]
Regule a aspiração fazendo deslizar o regulador de aspiração para o nível desejado.*
5.
[10]
Desligue o aspirador no final da utilização pressionando o botão ligar/desligar. Desligue
6.
o cabo e prima o botão de recolha respectivo para enrolar o cabo de novo no aspirador.
[11]
Para guardar o seu aspirador, regule o tubo telescópico para o menor comprimento e
7.
arrume a escova na posição respectiva no corpo principal do seu aspirador.
[12]
RushExtra__1-4_union.indd 22
22/07/2011 16.02.17
Оглавление
- IMPORTANT SAfETy REMINDERSIT IS IMPORTANT THAT yOU DO NOT: GETTING TO KNOw yOUR clEANERASSEMblING yOUR clEANER
- clEANER MAINTENANcE AccESSORIES AND NOZZlES
- gB USER cHEcKlISTIMPORTANT INfORMATION
- gB
- REMARQUES IMPORTANTES cONcERNANT lA SécURITéIl EST IMPORTANT DE NE PAS : PREMIèRE UTIlISATIONMONTAGE DE l’ASPIRATEUR
- ENTRETIEN DE l’ASPIRATEUR AccESSOIRES ET bROSSES
- Fr lISTE DES VéRIfIcATIONS à EffEcTUERINfORMATIONS IMPORTANTES
- Fr
- wIcHTIGE SIcHERHEITSHINwEISEwIcHTIGE HINwEISE bEZEIcHNUNG DER TEIlEZUSAMMENbAU IHRES STAUbSAUGERS
- wARTUNG DES STAUbSAUGERS ZUbEHÖR UND DÜSEN
- dE PRÜflISTE ZUR fEHlERSUcHEwIcHTIGE INfORMATIONEN
- dE
- AVVERTENZE IMPORTANTI PER lA SIcUREZZAè IMPORTANTE EVITARE DI: DEScRIZIONE DEll’ASPIRAPOlVEREMONTAGGIO DEll’APPAREccHIO
- MANUTENZIONE DEll’APPAREccHIO AccESSORI E SPAZZOlE
- it cHEcKlIST UTENTEINfORMAZIONI IMPORTANTI
- it
- bElANGRIJKE VEIlIGHEIDSTIPSHET IS bElANGRIJK DAT MAG U NOOIT DOEN: AllES OVER Uw STOfZUIGERDE STOfZUIGER MONTEREN
- ONDERHOUD STOfZUIGER AccESSOIRES EN ZUIGMONDEN
- nL cHEcKlIST GEbRUIKERbElANGRIJKE INfORMATIE
- nL
- IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçAé IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADORMONTAGEM DO ASPIRADOR
- MANUTENçãO DO ASPIRADOR AcESSÓRIOS E EScOVAS
- pt lISTA DE VERIfIcAçãO DO UTIlIZADORINfORMAçõES IMPORTANTES
- pt
- cONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDADES IMPORTANTE REcORDAR QUE NO DEbE: INfORMAcIÓN SObRE SU ASPIRADORMONTAJE DEl ASPIRADOR
- MANTENIMIENTO DEl ASPIRADOR AccESORIOS y cEPIllOS
- ES lISTA DE cOMPRObAcIONES QUE DEbE REAlIZAR El USUARIOINfORMAcIÓN IMPORTANTE
- ES
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPlySNINGERDET ER VIGTIGT, AT DU IKKE: KEND DIN STøVSUGERMONTERING Af STøVSUGEREN
- VEDlIGEHOlDElSE Af STøVSUGEREN TIlbEHøR OG MUNDSTyKKER
- d K bRUGERENS cHEcKlISTEVIGTIGE OPlySNINGER
- d K
- VIKTIGE SIKKERHETSADVARSlERDET ER VIKTIG AT DU IKKE: blI KJENT MED STøVSUGEREN DINMONTERE STøVSUGEREN
- VEDlIKEHOlD AV STøVSUGEREN TIlbEHøR OG MUNNSTyKKER
- no SJEKKlISTE fOR bRUKERVIKTIGE OPPlySNINGER
- no
- VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGARDET ÄR VIKTIGT ATT DU AlDRIG GÖR NÅGOT AV fÖlJANDE: bEKANTA DIG MED DAMMSUGARENSÄTTA IHOP DAMMSUGAREN
- UNDERHÅll AV DAMMSUGAREN TIllbEHÖR OcH MUNSTycKEN
- SE cHEcKlISTA fÖR ANVÄNDARENVIKTIG INfORMATION
- SE
- TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVAllISUUDESTAÄlÄ TEE NÄIN: IMURIN OSATIMURIN KOKOAMINEN
- IMURIN KUNNOSSAPITO lISÄVARUSTEET JA SUUTTIMET
- F I VIANMÄÄRITySlISTATÄRKEÄÄ TIETOA
- F I
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ υΠΕΝΘυΜΙΣΕΙΣ ΑΣφΑλΕΙΑΣΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ: ΕξΟΙΚΕΙωΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟυΠΑΣυΝΑρΜΟλΟγΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ ΣΑΣ
- ΣυΝΤΗρΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ ΕξΑρΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΚρΟφυΣΙΑ
- gr ΚΑΤΑλΟγΟΣ ΕλΕγχΟυ χρΗΣΤΗΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠλΗρΟφΟρΙΕΣ
- gr
- ВАЖНЫЕ зАмЕчАНИя По ТЕхНИкЕ бЕзоПАСНоСТИ:зАПРЕщАЕТСя: ПозНАкомьТЕСь С коНСТРукцИЕй ВАшЕго ПЫлЕСоСАСбоРкА ПЫлЕСоСА
- ТЕхНИчЕСкоЕ обСлуЖИВАНИЕ ПЫлЕСоСА ПРИНАДлЕЖНоСТИ И НАСАДкИ
- rU АНкЕТА ПользоВАТЕляВАЖНАя ИНФоРмАцИя
- rU
- wSKAZÓwKI DOTycZĄcE bEZPIEcZEŃSTwANIE wOlNO: ElEMENTy ODKURZAcZAMONTAŻ ODKURZAcZA
- KONSERwAcJA ODKURZAcZA AKcESORIA I SSAwKI
- pL lISTA KONTROlNA UŻyTKOwNIKAwAŻNE INfORMAcJE
- pL
- DŮlEŽITÁ bEZPEčNOSTNí UPOZORNěNíJE ZAKÁZÁNO PROVÁDěT NÁSlEDUJící: SEZNÁMENí S VySAVAčEMSESTAVENí VySAVAčE
- ÚDRŽbA VySAVAčE PŘíSlUŠENSTVí
- Cz KONTROlNí SEZNAM UŽIVATElEDŮlEŽITé INfORMAcE
- Cz
- POMEMbNA VARNOSTNA OPOZORIlANE SMETE: SEZNANJANJE S SESAlNIKOMSESTAVlJANJE SESAlNIKA
- VZDRŽEVANJE SESAlNIKA DODATNI PRIKlJUčKI IN NASTAVKI
- Si KONTROlNI SEZNAM ZA UPORAbNIKAPOMEMbNE INfORMAcIJE
- Si
- ÖNEMlİ GÜVENlİK TEDbİRlERİŞUNlARI yAPMAMANIZ ÖNEMlIDIR: SÜPÜRGENIZI yAKINDAN TANIyINSÜPÜRGENIZI KURUlMASI
- SÜPÜRGENİZİN bAKIMI AKSESUARlAR VE bAŞlIKlAR
- tr KUllANIcI KONTROl lISTESIÖNEMlI bIlGI
- tr
- TR