Hoover RUSH EXTRA TRE 420 019: MANTENIMIENTO DEl ASPIRADOR AccESORIOS y cEPIllOS
MANTENIMIENTO DEl ASPIRADOR AccESORIOS y cEPIllOS: Hoover RUSH EXTRA TRE 420 019

MANTENIMIENTO DEl ASPIRADOR AccESORIOS y cEPIllOS
Vaciado del depósito de suciedad
Vacíe el depósito de suciedad cuando la suciedad acumulada llegue al indicador de
máximo nivel del depósito.
importantE:
Para que su aspirador mantenga un rendimiento óptimo, no deje que la
suciedad acumulada supere el nivel máximo.
Sueltar el recipiente deslizando el pulsador de liberación del recipiente de polvo hacia
1.
la parte trasera del limpiador.
[13]
levantar el recolector de polvo del cuerpo principal
del equipo.
con una mano mantener el contenedor recolector polvo sobre un canasto y con la otra
2.
presionar la palanca de apertura portillo contenedor.
[14]
cerrar el portillo contenedor recolector polvo y posicionar nuevamente en el cuerpo
3.
principal del equipo.
Limpieza de los filtros lavables
El limpiador está equipado con un paquete de filtros azules. Para que su aspirador
mantenga un rendimiento óptimo debe extraer con regularidad los filtros y sacudirlos
contra el lateral del cubo de basura para desincrustar la suciedad. los filtros deben lavarse
cada 3 meses o cuando el filtro acumule una cantidad excesiva de suciedad.
importantE: todos los aspiradores sin bolsa requieren una limpieza regular de los
filtros. de no hacerlo, sus filtros pueden producir bloqueos de aire, recalentamiento
y fallos en el producto; lo cual además puede hacer invalidar la garantía.
importantE:
cerciorarse siempre de que los filtros estén completamente secos antes de
utilizarlos.
para acceder al filtro pre-motor:
Sueltar el recipiente deslizando el pulsador de liberación del recipiente de polvo hacia
1.
la parte trasera del limpiador.
[13]
levantar el recolector de polvo del cuerpo principal
del equipo.
con una mano sujetar el recipiente de polvo y con la otra girar la empuñadura del
2.
contenedor a izquierdas para soltarla del recipiente de polvo.
[15]
Retirar el paquete de filtro azul situado en la empuñadura del recipiente de polvo.
3.
[16]
Extraer el filtro de espuma del paquete de filtro.
4.
[17]
Golpear levemente y lavar el filtro utilizando agua templada. No usar agua hirviendo o
5.
detergentes. Eliminar el agua en exceso del filtro y dejar que se seque completamente
antes de usarlo nuevamente.
[18]
Montar nuevamente la unidad filtro una vez que esté seca e instalarla en el equipo.
6.
importantE:
No utilice el aparato si el paquete de filtros no está instalado.
para acceder al filtro:
Desenganchar el filtro de descarga desde la parte trasera del equipo.
1.
[19]
Golpear levemente y lavar el filtro utilizando agua templada. No usar agua hirviendo o
2.
detergentes. Eliminar el agua en exceso del filtro y dejar que se seque completamente
antes de usarlo nuevamente.
UTIlIZAcIÓN DEl ASPIRADOR
26
*Sólo para algunos modelos
** puede variar dependiendo del modelo
ES
Todos los accesorios pueden instalarse en la empuñadura de la manguera o en el extremo
del tubo telescópico.
Cepillo para quitar el polvo
– Para estanterías, marcos, teclados y demás áreas delicadas.
Para extender el cepillo pulse el botón en el cuerpo del accesorio.
[22]
accesorio para rincones
– Para rincones y zonas de difícil acceso.
[23]
Cepillo para muebles
– Para cortinajes y tejidos blandos.
[24]
tobera parquet Caresse*
– Para suelos de parqué y demás suelos delicados.
[1U]
Tobera Mini Turbo para el pelo de los animales* - Emplee la mini tobera turbo para la
limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíciles de limpiar.
Particularmente adecuada para remover los pelos de los animales domésticos.
[1V]
tobera mini turbo elimina alérgenos*
– Emplee la mini tobera turbo para la limpieza
de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíciles de limpiar.
Particularmente adecuada para remover los alergénicos.
[1W]
maxi tobera turbo*
– Utilice la tobera turbo para la limpieza a fondo de alfombras.
[1X]
tubo de Extensión de Limpieza de Escaleras*
– Utilizar para limpieza de escaleras y
zonas que necesitan largo alcance.
[1Y]
Utilizar esto además de la manguera estándar del
limpiador. Sujetar la manguera al extremo del mango de manguera.
[25]
importantE:
No utilice las toberas gran turbo o mini turbo para alfombras que tengan
flecos largos, estén hechas de piel animal, ni sean de pelo de un espesor superior a 15 mm.
No mantenga la tobera inmóvil mientras el cepillo esté girando.
Extraiga el cable de alimentación y enchúfelo a la toma de corriente. No debe continuar
1.
tirando cuando llegue a la marca roja.
[6]
Regular el tubo telescópico a la altura deseada desplazando hacia arriba el pulsador de
2.
desbloqueo del tubo telescópico y levantando o bajando la empuñadura hasta encontrar
la posición de limpieza más confortable.
[7]
cepillo para alfombras y suelos** - Seleccionar la altura de control** para el cuidado de
3.
alfombras pulsando el pedal que se encuentra en la boquilla.
[8]
Suelos duros :
los cepillos bajan para proteger el suelo.
alfombra :
los cepillos se elevan para una limpieza a fondo.
Encienda el aspirador pulsando el botón de encendido/apagado que se encuentra en la
4.
estructura central del aspirador.
[9]
Ajuste la potencia de aspiradp deslizando el regulador pertinente hasta el nivel deseado.*
5.
[10]
Apague el aparato tras su uso pulsando el botón de encendido/apagado. Desenchufe el
6.
aparato y pulse el botón recogecable para recoger el cable en el interior del aspirador.
[11]
Para guardar el aspirador, reduzca la altura del tubo telescópico al mínimo y enganche la
7.
tobera en la posición de almacenamiento, en la estructura principal del aspirador.
[12]
RushExtra__1-4_union.indd 26
22/07/2011 16.02.18
Оглавление
- IMPORTANT SAfETy REMINDERSIT IS IMPORTANT THAT yOU DO NOT: GETTING TO KNOw yOUR clEANERASSEMblING yOUR clEANER
- clEANER MAINTENANcE AccESSORIES AND NOZZlES
- gB USER cHEcKlISTIMPORTANT INfORMATION
- gB
- REMARQUES IMPORTANTES cONcERNANT lA SécURITéIl EST IMPORTANT DE NE PAS : PREMIèRE UTIlISATIONMONTAGE DE l’ASPIRATEUR
- ENTRETIEN DE l’ASPIRATEUR AccESSOIRES ET bROSSES
- Fr lISTE DES VéRIfIcATIONS à EffEcTUERINfORMATIONS IMPORTANTES
- Fr
- wIcHTIGE SIcHERHEITSHINwEISEwIcHTIGE HINwEISE bEZEIcHNUNG DER TEIlEZUSAMMENbAU IHRES STAUbSAUGERS
- wARTUNG DES STAUbSAUGERS ZUbEHÖR UND DÜSEN
- dE PRÜflISTE ZUR fEHlERSUcHEwIcHTIGE INfORMATIONEN
- dE
- AVVERTENZE IMPORTANTI PER lA SIcUREZZAè IMPORTANTE EVITARE DI: DEScRIZIONE DEll’ASPIRAPOlVEREMONTAGGIO DEll’APPAREccHIO
- MANUTENZIONE DEll’APPAREccHIO AccESSORI E SPAZZOlE
- it cHEcKlIST UTENTEINfORMAZIONI IMPORTANTI
- it
- bElANGRIJKE VEIlIGHEIDSTIPSHET IS bElANGRIJK DAT MAG U NOOIT DOEN: AllES OVER Uw STOfZUIGERDE STOfZUIGER MONTEREN
- ONDERHOUD STOfZUIGER AccESSOIRES EN ZUIGMONDEN
- nL cHEcKlIST GEbRUIKERbElANGRIJKE INfORMATIE
- nL
- IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçAé IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADORMONTAGEM DO ASPIRADOR
- MANUTENçãO DO ASPIRADOR AcESSÓRIOS E EScOVAS
- pt lISTA DE VERIfIcAçãO DO UTIlIZADORINfORMAçõES IMPORTANTES
- pt
- cONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDADES IMPORTANTE REcORDAR QUE NO DEbE: INfORMAcIÓN SObRE SU ASPIRADORMONTAJE DEl ASPIRADOR
- MANTENIMIENTO DEl ASPIRADOR AccESORIOS y cEPIllOS
- ES lISTA DE cOMPRObAcIONES QUE DEbE REAlIZAR El USUARIOINfORMAcIÓN IMPORTANTE
- ES
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPlySNINGERDET ER VIGTIGT, AT DU IKKE: KEND DIN STøVSUGERMONTERING Af STøVSUGEREN
- VEDlIGEHOlDElSE Af STøVSUGEREN TIlbEHøR OG MUNDSTyKKER
- d K bRUGERENS cHEcKlISTEVIGTIGE OPlySNINGER
- d K
- VIKTIGE SIKKERHETSADVARSlERDET ER VIKTIG AT DU IKKE: blI KJENT MED STøVSUGEREN DINMONTERE STøVSUGEREN
- VEDlIKEHOlD AV STøVSUGEREN TIlbEHøR OG MUNNSTyKKER
- no SJEKKlISTE fOR bRUKERVIKTIGE OPPlySNINGER
- no
- VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGARDET ÄR VIKTIGT ATT DU AlDRIG GÖR NÅGOT AV fÖlJANDE: bEKANTA DIG MED DAMMSUGARENSÄTTA IHOP DAMMSUGAREN
- UNDERHÅll AV DAMMSUGAREN TIllbEHÖR OcH MUNSTycKEN
- SE cHEcKlISTA fÖR ANVÄNDARENVIKTIG INfORMATION
- SE
- TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVAllISUUDESTAÄlÄ TEE NÄIN: IMURIN OSATIMURIN KOKOAMINEN
- IMURIN KUNNOSSAPITO lISÄVARUSTEET JA SUUTTIMET
- F I VIANMÄÄRITySlISTATÄRKEÄÄ TIETOA
- F I
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ υΠΕΝΘυΜΙΣΕΙΣ ΑΣφΑλΕΙΑΣΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ: ΕξΟΙΚΕΙωΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟυΠΑΣυΝΑρΜΟλΟγΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ ΣΑΣ
- ΣυΝΤΗρΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ ΕξΑρΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΚρΟφυΣΙΑ
- gr ΚΑΤΑλΟγΟΣ ΕλΕγχΟυ χρΗΣΤΗΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠλΗρΟφΟρΙΕΣ
- gr
- ВАЖНЫЕ зАмЕчАНИя По ТЕхНИкЕ бЕзоПАСНоСТИ:зАПРЕщАЕТСя: ПозНАкомьТЕСь С коНСТРукцИЕй ВАшЕго ПЫлЕСоСАСбоРкА ПЫлЕСоСА
- ТЕхНИчЕСкоЕ обСлуЖИВАНИЕ ПЫлЕСоСА ПРИНАДлЕЖНоСТИ И НАСАДкИ
- rU АНкЕТА ПользоВАТЕляВАЖНАя ИНФоРмАцИя
- rU
- wSKAZÓwKI DOTycZĄcE bEZPIEcZEŃSTwANIE wOlNO: ElEMENTy ODKURZAcZAMONTAŻ ODKURZAcZA
- KONSERwAcJA ODKURZAcZA AKcESORIA I SSAwKI
- pL lISTA KONTROlNA UŻyTKOwNIKAwAŻNE INfORMAcJE
- pL
- DŮlEŽITÁ bEZPEčNOSTNí UPOZORNěNíJE ZAKÁZÁNO PROVÁDěT NÁSlEDUJící: SEZNÁMENí S VySAVAčEMSESTAVENí VySAVAčE
- ÚDRŽbA VySAVAčE PŘíSlUŠENSTVí
- Cz KONTROlNí SEZNAM UŽIVATElEDŮlEŽITé INfORMAcE
- Cz
- POMEMbNA VARNOSTNA OPOZORIlANE SMETE: SEZNANJANJE S SESAlNIKOMSESTAVlJANJE SESAlNIKA
- VZDRŽEVANJE SESAlNIKA DODATNI PRIKlJUčKI IN NASTAVKI
- Si KONTROlNI SEZNAM ZA UPORAbNIKAPOMEMbNE INfORMAcIJE
- Si
- ÖNEMlİ GÜVENlİK TEDbİRlERİŞUNlARI yAPMAMANIZ ÖNEMlIDIR: SÜPÜRGENIZI yAKINDAN TANIyINSÜPÜRGENIZI KURUlMASI
- SÜPÜRGENİZİN bAKIMI AKSESUARlAR VE bAŞlIKlAR
- tr KUllANIcI KONTROl lISTESIÖNEMlI bIlGI
- tr
- TR