Hoover RUSH EXTRA TRE 420 019: IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçAé IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADORMONTAGEM DO ASPIRADOR
IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçAé IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADORMONTAGEM DO ASPIRADOR: Hoover RUSH EXTRA TRE 420 019

Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste
guia do utilizador. certifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de
utilizar o aparelho. Utilize exclusivamente acessórios recomendados ou fornecidos pela
Hoover.
atEnção:
A electricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelho tem isolamento
duplo e não deve ser ligado à terra. Esta ficha possui um fusível de 13 amp (só no RU).
importantE:
Os fios nos cabos de alimentação possuem cores de acordo com o seguinte
código:
azul – neutro
Castanho – Fase
ELECtriCidadE EStÁtiCa:
Algumas alcatifas podem provocar uma pequena acumulação
de electricidade estática. A descarga de electricidade estática não constitui qualquer
perigo para a saúde.
dEpoiS dE UtiLizar:
Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada.
Desligue sempre o produto e retire a ficha da tomada antes de o limpar ou executar
qualquer serviço de manutenção.
mEdidaS dE SEgUrança para CriançaS, pESSoaS idoSaS oU doEntES:
Não
deixe que as crianças brinquem com o aparelho ou com os seus controlos. Supervisione a
utilização do aparelho por crianças mais velhas, pessoas idosas ou doentes.
aSSiStÊnCia hooVEr:
Para assegurar o funcionamento seguro e eficiente deste
aparelho, recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam
efectuadas apenas por um técnico de assistência autorizado da Hoover.
*
apenas alguns modelos
**poderá variar dependendo do modelo
IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçA é IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADOR MONTAGEM DO ASPIRADOR
Posicione o aspirador num nível superior aquele em que se encontra ao limpar
•
escadas.
Utilize o aspirador no exterior ou em superfícies húmidas nem para recolher
•
humidade.
Aspire objectos duros ou afiados, fósforos, cinzas quentes, pontas de cigarro ou outros
•
artigos similares.
Pulverize ou aspire líquidos inflamáveis, líquidos de limpeza, aerossóis ou respectivos
•
vapores porque tal pode causar riscos de incêndio/explosão.
Salte por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando
•
pelo cabo de alimentação.
Permaneça em cima do cabo de alimentação nem o enrole à volta das pernas ou braços
•
ao utilizar o aspirador.
Utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais.
•
continue a utilizar o aspirador se este parecer defeituoso. Se o cabo de alimentação
•
estiver danificado deixe de utilizar o aspirador IMEDIATAMENTE. Para evitar um risco de
segurança, o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de assistência
autorizado da Hoover.
Retire todos os componentes da embalagem.
ligue o tubo flexível ao corpo principal do aspirador, certificando-se de que encaixa e fica
1.
bem fixo. Para soltar: basta premir os dois botões na extremidade do tubo flexível e puxar.
[2]
ligue o manípulo da mangueira à extremidade superior do tubo telescópico, assegure-se
2.
que o bloqueia na posição.
[3]
.
ligue a extremidade inferior do tubo ao bocal de pisos e carpetes, assegure-se que encaixa
3.
e bloqueie-a na posição.
[4]
ligue os acessórios ao suporte e depois fixe o conjunto de acessórios ao tubo.
4.
[5]
corpo principal do aspirador
A.
Depósito de pó
b.
Manípulo do depósito de pó
c.
contentor de pó
D.
botão ligar/desligar
E.
botão de recolha do cabo
f.
Trinco do Depósito de Pó
G.
Trinco da Porta do Depósito de Pó
H.
Unidade de separação multi-cyclonic
I.
Manípulo de Unidade de Separação Multi-ciclónica
J.
conjunto de filtro do pré-motor
K.
Ranhura de Arrumação
l.
Manípulo
M.
Regulador de Sucção*
N.
Tubo Telescópico
O.
Adaptador do tubo telescópico
P.
Escova para pisos e alcatifas**
Q.
Selector de controlo da limpeza de alcatifas**
R.
Tubo flexível
S.
conjunto de Acessórios
T.
Ta.
Suporte de acessórios
Tb.
Escova para pó
Tc.
Acessório para fendas
Td.
Escova para móveis
Escova caresse para parquet*
U.
Mini escova turbo para remover pêlos de animais*
V.
Mini escova turbo para remoção de alergéneos*
w.
Escova turbo grande*
X.
Mangueira de esticão de limpeza de Escada*
y.
21
pt
RushExtra__1-4_union.indd 21
22/07/2011 16.02.17
Оглавление
- IMPORTANT SAfETy REMINDERSIT IS IMPORTANT THAT yOU DO NOT: GETTING TO KNOw yOUR clEANERASSEMblING yOUR clEANER
- clEANER MAINTENANcE AccESSORIES AND NOZZlES
- gB USER cHEcKlISTIMPORTANT INfORMATION
- gB
- REMARQUES IMPORTANTES cONcERNANT lA SécURITéIl EST IMPORTANT DE NE PAS : PREMIèRE UTIlISATIONMONTAGE DE l’ASPIRATEUR
- ENTRETIEN DE l’ASPIRATEUR AccESSOIRES ET bROSSES
- Fr lISTE DES VéRIfIcATIONS à EffEcTUERINfORMATIONS IMPORTANTES
- Fr
- wIcHTIGE SIcHERHEITSHINwEISEwIcHTIGE HINwEISE bEZEIcHNUNG DER TEIlEZUSAMMENbAU IHRES STAUbSAUGERS
- wARTUNG DES STAUbSAUGERS ZUbEHÖR UND DÜSEN
- dE PRÜflISTE ZUR fEHlERSUcHEwIcHTIGE INfORMATIONEN
- dE
- AVVERTENZE IMPORTANTI PER lA SIcUREZZAè IMPORTANTE EVITARE DI: DEScRIZIONE DEll’ASPIRAPOlVEREMONTAGGIO DEll’APPAREccHIO
- MANUTENZIONE DEll’APPAREccHIO AccESSORI E SPAZZOlE
- it cHEcKlIST UTENTEINfORMAZIONI IMPORTANTI
- it
- bElANGRIJKE VEIlIGHEIDSTIPSHET IS bElANGRIJK DAT MAG U NOOIT DOEN: AllES OVER Uw STOfZUIGERDE STOfZUIGER MONTEREN
- ONDERHOUD STOfZUIGER AccESSOIRES EN ZUIGMONDEN
- nL cHEcKlIST GEbRUIKERbElANGRIJKE INfORMATIE
- nL
- IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçAé IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADORMONTAGEM DO ASPIRADOR
- MANUTENçãO DO ASPIRADOR AcESSÓRIOS E EScOVAS
- pt lISTA DE VERIfIcAçãO DO UTIlIZADORINfORMAçõES IMPORTANTES
- pt
- cONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDADES IMPORTANTE REcORDAR QUE NO DEbE: INfORMAcIÓN SObRE SU ASPIRADORMONTAJE DEl ASPIRADOR
- MANTENIMIENTO DEl ASPIRADOR AccESORIOS y cEPIllOS
- ES lISTA DE cOMPRObAcIONES QUE DEbE REAlIZAR El USUARIOINfORMAcIÓN IMPORTANTE
- ES
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPlySNINGERDET ER VIGTIGT, AT DU IKKE: KEND DIN STøVSUGERMONTERING Af STøVSUGEREN
- VEDlIGEHOlDElSE Af STøVSUGEREN TIlbEHøR OG MUNDSTyKKER
- d K bRUGERENS cHEcKlISTEVIGTIGE OPlySNINGER
- d K
- VIKTIGE SIKKERHETSADVARSlERDET ER VIKTIG AT DU IKKE: blI KJENT MED STøVSUGEREN DINMONTERE STøVSUGEREN
- VEDlIKEHOlD AV STøVSUGEREN TIlbEHøR OG MUNNSTyKKER
- no SJEKKlISTE fOR bRUKERVIKTIGE OPPlySNINGER
- no
- VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGARDET ÄR VIKTIGT ATT DU AlDRIG GÖR NÅGOT AV fÖlJANDE: bEKANTA DIG MED DAMMSUGARENSÄTTA IHOP DAMMSUGAREN
- UNDERHÅll AV DAMMSUGAREN TIllbEHÖR OcH MUNSTycKEN
- SE cHEcKlISTA fÖR ANVÄNDARENVIKTIG INfORMATION
- SE
- TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVAllISUUDESTAÄlÄ TEE NÄIN: IMURIN OSATIMURIN KOKOAMINEN
- IMURIN KUNNOSSAPITO lISÄVARUSTEET JA SUUTTIMET
- F I VIANMÄÄRITySlISTATÄRKEÄÄ TIETOA
- F I
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ υΠΕΝΘυΜΙΣΕΙΣ ΑΣφΑλΕΙΑΣΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ: ΕξΟΙΚΕΙωΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟυΠΑΣυΝΑρΜΟλΟγΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ ΣΑΣ
- ΣυΝΤΗρΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ ΕξΑρΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΚρΟφυΣΙΑ
- gr ΚΑΤΑλΟγΟΣ ΕλΕγχΟυ χρΗΣΤΗΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠλΗρΟφΟρΙΕΣ
- gr
- ВАЖНЫЕ зАмЕчАНИя По ТЕхНИкЕ бЕзоПАСНоСТИ:зАПРЕщАЕТСя: ПозНАкомьТЕСь С коНСТРукцИЕй ВАшЕго ПЫлЕСоСАСбоРкА ПЫлЕСоСА
- ТЕхНИчЕСкоЕ обСлуЖИВАНИЕ ПЫлЕСоСА ПРИНАДлЕЖНоСТИ И НАСАДкИ
- rU АНкЕТА ПользоВАТЕляВАЖНАя ИНФоРмАцИя
- rU
- wSKAZÓwKI DOTycZĄcE bEZPIEcZEŃSTwANIE wOlNO: ElEMENTy ODKURZAcZAMONTAŻ ODKURZAcZA
- KONSERwAcJA ODKURZAcZA AKcESORIA I SSAwKI
- pL lISTA KONTROlNA UŻyTKOwNIKAwAŻNE INfORMAcJE
- pL
- DŮlEŽITÁ bEZPEčNOSTNí UPOZORNěNíJE ZAKÁZÁNO PROVÁDěT NÁSlEDUJící: SEZNÁMENí S VySAVAčEMSESTAVENí VySAVAčE
- ÚDRŽbA VySAVAčE PŘíSlUŠENSTVí
- Cz KONTROlNí SEZNAM UŽIVATElEDŮlEŽITé INfORMAcE
- Cz
- POMEMbNA VARNOSTNA OPOZORIlANE SMETE: SEZNANJANJE S SESAlNIKOMSESTAVlJANJE SESAlNIKA
- VZDRŽEVANJE SESAlNIKA DODATNI PRIKlJUčKI IN NASTAVKI
- Si KONTROlNI SEZNAM ZA UPORAbNIKAPOMEMbNE INfORMAcIJE
- Si
- ÖNEMlİ GÜVENlİK TEDbİRlERİŞUNlARI yAPMAMANIZ ÖNEMlIDIR: SÜPÜRGENIZI yAKINDAN TANIyINSÜPÜRGENIZI KURUlMASI
- SÜPÜRGENİZİN bAKIMI AKSESUARlAR VE bAŞlIKlAR
- tr KUllANIcI KONTROl lISTESIÖNEMlI bIlGI
- tr
- TR