Hitachi CS51EA – страница 4

Инструкция к Бензопиле Hitachi CS51EA

Türkçe

(Asıl talimatların çevirisi)

SEMBOLLERIN ANLAMLARI

NOT: Bazı ünitelerde bu semboller yoktur.

Semboller

UYARI

Aşağıda, bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir. Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini

anladığınızdan emin olun.

Aşağıdaki emniyet ikaz ve uyarılarını okumanız,

iyice anlamanız ve uygulamanız önemlidir. Ünitenin

Yakıt ve yağ karışımı

dikkatsiz veya hatalı kullanılması ciddi ve hatta

ölüml yaralanmalara yol açabilir.

Bu kılavuzdaki ve ünite üzerindeki tüm uyarıları ve

Zincir yağı doldurma

talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.

Bu üniteyi kullanırken, mutlaka emniyet gözğü,

Karbüratör ayarı – Rölanti hızı

koruyucu başlık ve koruyucu kulaklık takın.

Dikkat, geri tepebilir. Kılavuz kol, kazara aniden

Karbüratör ayarı – Düşük hız karışımı

yukarı ve/veya arkaya doğru hareket edebilir.

Tek elle kullanılması yasaktır. Kesme işlemi sırasında,

başparmağınızı ön kabzanın çevresinden tam olarak

Karbüratör ayarı – Yüksek hız karışımı

geçirip sıkarak, testereyi iki elinizle iyice kavrayın.

Zincir fren Yağ Pompası Ayarı

Jigle Besleme Pompası

ık/Çalıştır Garanti edilen ses gücü seviyesi

Kapalı/Durdur Basınç azaltma val

Acil durum durdurması

İçindekiler

TANIMLAR ...................................................................................... 62

UYARILAR VE GÜVENLİK TALİMATLARI ..................................... 63

SPESİFİKASYONLAR .................................................................... 65

MONTAJ İŞLEMLERİ ......................................................................65

ÇALIŞTIRMA................................................................................... 66

BAKIM ............................................................................................. 68

Parça arızaları

61

000BookCS51EAPEE.indb61000BookCS51EAPEE.indb61 2012/03/1912:16:032012/03/1912:16:03

Türkçe

TANIMLAR

1. Gaz kolu: Motor hızını kontrol etmek için operatörün parmağı ile

kullandığı tertibat.

2. Gaz kolu kilidi: Gaz kolunin el ile harekete girilinceye kadar

kazayla çalışmasını önleyen tertibat.

3. Durdurma anahtarı: Motorun çalıştırılmasını veya durdurulmasını

sağlayan aygıt.

4. Yağ deposu kapağı: Yağ deposunu kapatır.

5. Marş düzeneği: Motoru çalıştırmak için kolu çekin.

6. Ön kol: Motor gövdesinin ön kısmında ya da ön kısmına yakın bir

yerde bulunan destek kolu.

7. Yakıt deposu kapağı: Yakıt deposunu kapatır.

8. Jigle kolu: Başlatmaya yardımcı olmak için, karbüratörde yakıt/

hava karış

ımını kuvvetlendiren aygıt.

9. Hazırlık pompası; Başlarken yardımcı olması için ekstra yakıt

vermek için aygıt.

10. Basınç düşürücü vana: Çalıştımaya yardımcı olmak amacıyla

sıkıştırma basıncınışücü alet.

11. Kılavuz çubuk: Testere zincirini destekleyen ve yönlendiren

parça.

12. Testere zinciri: Kesme aleti olarak kullanılan zincir.

13. Zincir freni (Ön el koruma çerçevesi): Zinciri durduran ve

kilitleyen aygıt.

14. Sivri uçlu tampon: Ağaç veya kütükle temas sırasında mihver

işlevi gören aygıt.

15. Zincir yakalayıcı: Testere zincirini kısıtlayan aygıt.

16. Kılavuz çubuk kılıf

ı: Ünite kullanılmadığında kılavuz çubuğu ve

testere zincirini kaplayan araç.

17. Kombi kutu anahtarı: Bujiyi çıkarma veya takma ve testere

zincirini germe aracı.

18. Kullanım talimatları: Üniteyle birlikte verilir. Çalıştırmadan önce

doğru ve güvenli kullanım yöntemlerini öğrenmek için kılavuzu

okuyun ve geçecekte başvurmak üzere saklayın.

62

15

16

16

17

13

10

2

12

8

9

15

14

11

6

5

1

4

37

18

17

000BookCS51EAPEE.indb62000BookCS51EAPEE.indb62 2012/03/1912:16:042012/03/1912:16:04

Türkçe

Operatör/kullanıcı kılavuzunda belirtilenlerin dışındaki tüm

UYARILAR VE GÜVENLİK TALİMATLARI

elektrikli testere servis işlemleri Yetkili Hitachi Servis Merkezleri

tarafından yapılmalıdır.rneğin, volanı çıkarmak veya

Kullanıcı güvenliği

kavramayı çıkarmadan önce volanı tutmak için uygun olmayan

Yüzünüze daima bir koruyucu maske veya emniyet gözğü

aletlerin kullanılması, volan yapısının hasar görmesine ve

takın.

dolayısıyla volanın çatlamasına neden olabilir.)

Testereyi bilerken mutlaka eldiven takılmalıdır.

Zincir testereyi her kullanışınızda mutlaka ceket, pantolon,

UYARI

eldiven, başlık, burun kısmı çelik kaplamalı ve tabanı kaymayan

Makine üzerinde hiçbir şekilde değişiklik yapmayın. Makineyi

botlar ve göz, kulak ve bacak koruma ekipmanı gibi koruyucu

kesinlikle amaçlanan kullanım dışında bir iş için kullanmayın.

güvenlik donanımı kullanın. Ağlarda çalışırken, güvenlik

Kesinlikle motorlu testereyi, güvenlik donanımı olmadan ya da

botları tırmanma tekniklerine uygun olmalıdır. Bol giysiler, takı,

arızalı bir güvenlik donanımı ile çalıştırmayın. Bu, ciddi şekilde

kısa pantolon, sandalet giymeyin; çıplak ayakla çalışmayın.

yaralanmanıza neden olabilir.

Saçlarınızı omuz hizasından yüksekte olacak şekilde toplayın.

Kılavuz çubuğun/zincirin üreticinin tavsiyesine aykırı şekilde

Makineyi yorgun veya hastayken ya da alkol, hap veya başka bir

kullanılması, yüksek kaza ya da yaralanma riskine yol açacaktır.

ilaç etkisindeyken kullanmayın.

Makineyi çocukların veya deneyimsiz kişilerin kullanmasına

Yakıt güvenliği

kesinlikle izin vermeyin.

Yakıtıık havada karıştırarak dökün ve çevrede kıvılcım ya da

Koruyucu kulaklık takın. Etrafınıza dikkat edin.

ateş olmadığından emin olun.

Civarınızdaki, bir soruna sebebiyet verebilecek kişilere dikkat

Yakıt için onaylı bir kap kullanın.

edin.

Yakıtın ya da makinenin yakınında ya da makineyi kullanırken

Emniyet teçhizatını, motoru kapattıktan hemen sonra çıkarın.

sigara içmeyin ve başkalarının içmesine izin vermeyin.

Koruyucu başlık kullanın.

Motoru çalıştırmadan önce tüm yakıt döntülerini silerek

Motoru asla kapalı bir oda ya da bina içinde çalıştırmayın ve

temizleyin.

kullanmayın.

Motoru çalıştırmadan önce makineyi yakıt doldurma alanının en

Makinenin egzoz dumanının solunması ölümle sonuçlanabilir.

az 3 metre dışına çıkarın.

Testereden çıkan yağlı buhar ve talaşa karşı solunum sisteminizi

Yakıt deposu kapağını çıkarmadan önce motoru durdurun ve bir

korumak için, daima koruyucu bir maske takın.

kaç dakika soğutun.

Makinenin kabzalarında yağ veya yakıt artığı olmadığından emin

Makineyi kullanmadığınız zamanlar için saklamadan önce yakıt

olun.

deposunu boşaltın. Her kullanımdan sonra yakıtın boşaltılması

Ellerinizi makinenin kesici parçalar

ından uzak tutun.

tavsiye edilir. Depoda yak

ıt kalması halinde, makineyi yakıtı

Makineyi kesici kısmından kavramayın ya da tutmayın.

sızdırmayacak şekilde saklayın.

Makineyi durdurduğunuzda, kesici parçanın makineyi yere

Makineyi ve yakıtı, şofbenlerden, elektrikli motorlardan veya

bırakmadan önce durmuş olması gereklidir.

şalterlerden, fırınlardan, vb. çıkan alev veya kıvılcımların yakıt

Makineyle uzun süre çalışıyorsanız, titreşimden kaynaklanan

buharlarına ulaşamayacağı bir yerde saklayın.

El-Kol Titreme Sendromundan (HAVS) korunmak için zaman

UYARI

zaman mola verin.

Yakıt kolayca alev alabilir, patlayabilir veya buharı solunabilir; bu

Kullanıcı, kesim yapılan alanın bölgesel yönetmeliklerine

sebeple yakıtı taşırken veya doldururken özel dikkat gösterin.

uymalıdır.

Kesme İşlemi Güvenliği

UYARI

Ağaç ya da ahşap nesneler dışında başka materyaller kesmeyin.

Titreşim önleyici sistemler sizi El-Kol Titreme Sendromuna

Solunum sisteminizi korumak için, böcek ilacı uygulanmış bir

yada tekrarlanan hareket arazına karşı koruma garantisi

ağacı keserken, aerosol koruyucu maske takın.

vermemektedir.

Çocukları, hayvanları ve çalışmanızı izleyen kişileri risk

Bu nedenle, makineyi sürekli kullanan kişiler ellerinin ve

alanından uzak tutun. Size yaklaşan olursa, derhal motoru

parmaklarının durumunu dikkatli şekilde izlemelidir. Yukarıda

durdurun.

belirtilen semptomlardan herhangi birinin ortaya çıkması

Kullanım sırasında, makineyi sağ elinizle arka kabzadan ve sol

halinde derhal bir doktora başvurun.

elinizle ön kabzadan sıkıca kavrayın.

Yüksek gürültü düzeylerine uzun süre veya kesintisiz maruz

Ayakta sağlam ve dengeli şekilde durduğunuzdan emin olun.

kalınması kalıcı işitme bozukluğuna yol açabilir. Makineyi

Çok uzanmayın.

kullanırken mutlaka onaylı bir kulak koruyucu takın.

Motor çalış

ırken tüm vücudunuzun susturucu ve kesici parçadan

Kalp pili gibi elektrikli/elektronik tıbbi herhangi bir cihaz

uzak durduğundan emin olun.

kullanıyorsanız, elektrikle çalışan herhangi bir cihazı

Çubuğu/Zinciri bel hizanızın altında tutun.

kullanmadan önce doktorunuza ve cihaz imalaısına danışın.

Bir ağacı kesmeye başlamadan önce, operatör motorlu testere

Makine güvenliği

ile kesme tekniklerini iyice öğrenmiş olmalıdır.

Her kullanımdan önce makinenin her yerini kontrol edin.

Ağacın yanlış yöne devrilmesi ihtimaline karşı daima güvenli bir

Hasar gören parçaları yenileriyle değiştirin. Yakıt sızıntıs

ı olup

planınız olmalıdır.

olmadığını kontrol edin ve tüm bağlantıların doğru yerde ve

Kesme işlemi sırasında, aleti/makineyi her iki elinizle sıkıca

güvenli şekilde sıkılmış olduğundan emin olun.

tutun; makineyi tutarken baş parmağınız ön kabzanın çevresinde

Çatlamış, çizilmiş ya da herhangi bir şekilde hasar görmüş

olmalı ve ayaklarınızı sağlam şekilde yere koyarak vücut

parçaları, makineyi kullanmaya başlamadan önce değiştirin.

dengenizi sağlamalısınız.

Kenar muhafazasının uygun şekilde takıldığından emin olun.

Kesme sıras

ında, testerenin arkasında değil, yanında

Karbüratör ayarı yaparken çevrenizdeki insanları makineden

durmalısınız.

uzaklaştırın.

Zincir aniden ağaca takılabileceğinden, sivri uçlu tampon (eğer

Sadece üretici tarafından bu makine için önerilen aksesuarları

mevcutsa) daima ağaca dök olmalıdır.

kullanın.

Kesme işlemi bittikten sonra, testereyi yukarı doğru kaldırarak,

Testere zincirinin herhangi bir engele çarpmamasına dikkat

ağaçtan/ahşaptan çıkarın. Böylece zincirin dönmeye devam

edin. Zincirin bir engele çarpması halinde makine durdurulmalı

etmesini ve bacaklarınızı ya da vücudunuzu kesmesini ya da bir

ve dikkatlice kontrol edilmelidir.

engelle karşılaşmasını önlemiş olursunuz.

Otomatik yağlayıc

ının düzgün çalıştığından emin olun. Yağ

Geri tepme riskine karşı dikkatli olun (testere yukarı doğru ve

haznesi daima temiz yağ ile dolu olmalıdır. Kesinlikle zinciri

operatöre doğru geri tepebilir). Kesinlikle çubuğun ucuyla kesim

paa üzerinde yağsız ve kuru şekilde çalıştırmayın.

yapmayın.

63

000BookCS51EAPEE.indb63000BookCS51EAPEE.indb63 2012/03/1912:16:042012/03/1912:16:04

Türkçe

Yeni bir çalışma bölgesine taşırken, makinenin kapalı

UYARI

olduğundan be tüm kesici bağlantılarının durmuş olduğundan

GERİ TEPME TEHLİKESİ (Şekil 1)

emin olun.

Bir motorlu testere ile çalışırken maruz kalınabilecek en ciddi

Makineyi çalışır durumdayken kesinlikle yere bırakmayın.

tehlikelerden biri geri tepmedir. Geri tepme, kılavuz parçanın üst

Kesici bağlantılarındaki pislikleri veya otları temizlemeden önce

ucunun bir nesneye dokunması ya da ağaç ya da ahşap nesnenin

motorun kapalı olduğundan ve tüm kesici bağlantıların tamamen

testerenin etrafını sararak testereyi sıkıştırması ile oluşabilir. Bazı

durduğundan mutlaka emin olun.

durumlarda kılavuz paa ucunun bu şekilde temas etmesi, yıldırım

Enerji ile çalışan herhangi bir ekipmanı kullanırken mutlaka bir ilk

hızında bir ters reaksiyona neden olarak kılavuz parçanın yukarı ve

yardım çantası taşıyın.

arkaya hareket etmesine ve size doğru geri tepmesine neden olur.

Motoru kesinlikle kapalı bir odada veya binada ve/veya yanıcı bir

Zincirin kılavuz parçanın üst kısmında sıkışması, kılavuz parçanın

sıvının yakınında çalışt

ırmayın ve kullanmayın. Egzoz dumanının

hızla size do

ğru itilmesine de neden olabilir. Bu iki durumda da,

solunması ölümle sonuçlanabilir.

kontrolünüzü kaybedebilir ve ciddi şekilde yaralanabilirsiniz.

Bakım güvenliği

Testerenizde emniyet tertibatı bulunmakla birlikte, tamamen

Makinenin bakımı için tavsiye edilen işlemleri yapın.

bunlara güvenerek hareket etmeyin. Daima kılavuz parçanın nerede

Karbüratör ayarları dışında, bakım yapacağınız zaman buji

olduğuna dikkat edin. Parçanın geri tepme bölgesinin (1) bir nesneye

bağlantısını kesin.

temas etmesine izin verirseniz geri tepme meydana gelecektir. Bu

Karbüratör ayarı yaparken çevrenizdeki insanları makineden

yüzden, bu alanı kullanmayın. Kılavuz parçanın etrafının ahşap

uzaklaştırın.

materyal ile sarılması ve parçanın sıkışması sonucu da, sıkışmaya

Üreticinin de önerdiği gibi, sadece orijinal HITACHI yedek

bağlı geri tepme oluşacaktır. Kestiğiniz nesneyi inceleyin ve siz

parçalarını kullanın.

kestikçe açılacağından emin olun. Motor çalışırken sağ eliniz arka

UYARI

kabzada, sol eliniz ön kabzada olmak üzere, baş parmağınız ve

Marş düzeneğini sökmeyin. Gergi yayı, yaralanmanıza neden

diğer parmağınızla kabzaları kavrayarak testereyi sıkıca tutmalısın

ız.

olabilir.

Testereyi çalıştırırken daima iki elle tutun ve kesme işlemini yüksek

motor hızında yapın.

UYARI

Üreticinin testere zinciri bileme ve bakım talimatlarını okuyun. Bu

Yanlış bakım işlemi, ciddi motor hasarına veya ciddi yaralanmaya

bakımların yapılmaması geri tepme olasılığını arttırabilir.

sebebiyet verebilir.

Taşıma ve saklama

Makineyi motoru durdurduktan sonra ve susturucuyu

cudunuzdan uzak tutarak elle taşıyın.

Motoru saklamak için kaldırmadan ya da bir araç ile taşımadan

önce, motorun soğumasını bekleyin, yakıt deposunu boşaltın ve

makineyi emniyete alın.

Makineyi kullanmadığınız zamanlar için saklamadan önce yakıt

deposunu boşaltın. Her kullanımdan sonra yakıtın boşaltılması

tavsiye edilir. Depoda yakıt kalması halinde, makineyi yakıtı

sızdırmayacak şekilde saklayın.

Makineyi çocukların ulaş

amayacağı bir yerde saklayın.

Makineyi özenle temizleyin, bakımını yapın ve kuru bir yerde

saklayın.

Durdurma anahtarının taşıma ya da saklama sırasında kapalı

olduğundan emin olun.

Naklederken veya depolama durumunda, zinciri kılavuz çubuk

muhafazası ile örtün.

Bu kılavuzda yer almayan durumlarda, sorunu iradenizle ve sağ

duyunuzla çözün. Yardıma ihtiyaç duyarsanız, Yetkili Hitachi Servis

Merkezleri ile iletişim kurun. Aşağıdaki sözcüklerin başına yer alan

ifadelere özellikle dikkat edin.

UYARI

Talimatlara uyulmaması halinde ciddi yaralanma ya da ölümle

sonuçlanacak risklere işaret eder.

UYARI

Talimatlara uyulmaması halinde yaralanma ya da makine

hasarıyla sonuçlanacak risklere işaret eder.

NOT

Makinenin işlev ve kullanımında sorunları giderecek bilgileri

içerir.

64

000BookCS51EAPEE.indb64000BookCS51EAPEE.indb64 2012/03/1912:16:042012/03/1912:16:04

Türkçe

SPESİFİKASYONLAR

Model adındaki “CS”, “elektrikli testere” anlamına gelir

CS51EAP

CS51EAP

CS51EAP

CS51EA

CS51EA

CS51EA

Model

(40S)

(45S)

(50S)

(40S)

(45S)

(50S)

Cihazın tipi Elektrikli testere, taşınabilir

3

Motor Büklüğü (cm

) 50,1

Buji NGK BPMR-7A

3

Yakıt Deposu Kapasitesi (cm

)530

3

Zincir Yağı Deposu Kapasitesi (cm

)270

Boş Ağırlık (kg) (Ana paa ve zincir olmadan) 5,2 5,1

Zincir hatvesi (mm) 8,26

Zincir çapı (mm) 1,27

Ses basıncı seviyesi LpA (dB (A)) (ISO 22868’e göre)

Eşdeğeri

100,2

100,9

Belirsizlik

1

1

Ses gücü seviyesi LwA (dB (A)) (ISO 22868’e göre)

Ölçülen

113

113

Belirsizlik

2

2

Ses gücü seviyesi LwA (dB (A)) (2000/14/EC’ye göre)

Ölçülen

114

114

Garanti

117

117

2

Titreşim seviyesi (m/s

) (ISO 22867’ye göre)

Ön kabza

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

Arka kabza

2,1

2,1

2,1

2,1

2,1

2,1

Belirsizlik

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

Ana paa (kılavuz çubuk) uzunluğu (mm) 400 450 500 400 450 500

95VPX

20BPX

95VPX

20BPX

Zincir tipi

(Oregon)

(Oregon)

(Oregon)

(Oregon)

Maksimum motor gücü (ISO 7293’e göre) (kW) 2,4 2,5

-1

Maks. motor hızı (dk

) 13500

-1

Motor rölanti hızı (dk

) 3000

Maksimum motor gücünde özel yağ tüketimi (g/kWh) 430 439

Maks. zincir hızı (m/sn) 26,0

Zincir dişlisi (diş sayısı) 7

NOT: Eşdeğer gürültü seviyesi / titreşim seviyeleri, aşağıdaki zaman dağılımına sahip çeşitli çalışma koşullarında gürül/titreşim seviyelerine

ilişkin zamana göre düzeltilmiş toplam enerji için hesaplanmıştır: 1/3 rölanti, 1/3 tam, 1/3 yüksek hız.

* Tüm veriler önceden bildirilmeden değiştirilebilir.

7. Ç ubuğun ucunu kaldırın ve gerginlik ayar cıvatasını (13) saat

MONTAJ İŞLEMLERİ

yönünde çevirerek zinciri (12) sıkın. Gerginliğin uygun olup

olmadığını kontrol etmek için, zinciri ortasından ha fçe kaldırın.

UYARI

Parça ile itici halka arasında yaklaşık 0,5 – 1,0 mm boşluk (14)

Yan kapak, kılavuz paa ve zincir tam olarak yerine

olmalıdır. (Şekil 6, 7)

oturmamışsa, kesinlikle motoru çalıştırmayın.

UYARI

1. Zincir freni boşta olup olmadığını kontrol etmek için ön el

DOĞRU GERGİNLİĞİN SAĞLANMASI SON DERECE

koruyucuyu (2) ön kola doğru çekin. (Şekil 2)

ÖNEMLİDİR!

2. Kılavuz çubuğu mandal somunlarını (3) çıkarın. Yan muhafazayı

8. Çubuk ucunu kaldırın ve kombi anahtar ile kılavuz çubuğu

(4) çıkarın. (Şekil 3)

mandal somunlarını sıkıştırın. (Şekil 7)

3. Kılavuz çubuğunu (5) cıvatalara (6) takın; ardından, gittiği yere

9. Yeni takılan bir zincir esneyecektir; bu yüzden, birkaç kesme

kadar zincir dişlisine (7) doğru itin.

i

şleminden sonra zinciri ayarlayın ve kesme işleminin ilk yarım

4. Zincirin (12) yönünün şekildeki gibi olduğundan emin olun ve

saatinde zincir gerginliğini dikkatle izleyin.

zinciri zincir dişlisi üzerine yerleştirin. (Şekil 5)

NOT

5. Zincir itici halkalarını, tüm paa boyunca parça oluklarına

İdeal performans ve dayanıklılık için zincir gerginliğini sık sık

yönlendirin.

kontrol edin.

6. Yan muhafazayı (4) c

ıvataların (6) üzerine takın.

UYARI

Zincir gerici ayar cıvatası çıkıntısının (8) çubuk üzerindeki deliğe

Zincir aşırı derecede sıkı olduğunda, paa ve zincir daha hızlı

(9) oturduğundan emin olun. (Şekil 4)

bir şekilde hasar görecektir. Zincir fazla gevşek olduğunda ise,

Yan taraftaki fren kolu (11) ön el koruyucudaki kanala (10)

çubuktaki oyuktan kurtulup çıkabilir.

geçmelidir.

Zincire dokunurken daima eldiven giyin.

Ardından, kılavuz çubuğu kelee somunlarını (3) elle sıkarak

UYARI

kılavuz çubuğu ucunun kolaylıkla yukarı ve aşağı hareket

Kullanım sırasında testereyi her iki elinizle sıkıca tutun.

etmesini sağlayın.

(

Şekil 3

)

Testerenin tek elle kullanılması ciddi yaralanmaya neden olabilir.

65

000BookCS51EAPEE.indb65000BookCS51EAPEE.indb65 2012/03/1912:16:052012/03/1912:16:05

Türkçe

Zincir frenin devreye girdiği nasıl anlaşılır

ÇALIŞTIRMA

1) Motoru kapatın.

2) Testereyi yatay şekilde tutarak elinizi ön kabzadan çekin; kılavuz

Yakıt (Şekil 8)

parçanın ucunu bir küğe ya da bir ağaç parçasına çarparak

UYARI

frenin çalışmasını test edin. Çalıştırma seviyesi kılavuz paa

Motorlu testere iki darbeli bir motora sahiptir. Motoru daima

boyutuna göre değişir.

yağ ile karıştırılmış yakıt ile çalıştırın. Yakıt doldururken ve yakıtı

kullanırken daima iyi iyi bir havalandırma sağlayın.

Yakıt yüksek derecede yanma özelliğine sahip sıvı içerir ve

solunması veya vücuda temas etmesi ciddi yaralanmaya sebep

olabilir. Yakıtla uğraşırken daima dikkatli olun. Bina içinde yakıtla

uğraşırken, havalandırmanın iyi olmasına dikkat edin.

Yakıt

Daima 89 oktan kurşunsuz benzin kullanın.

Orijinal iki zamanlı motor yağını veya 25:1 ila 50:1 arasındaki bir

Fren etkili olmazsa, makinenin muayene edilmesi ve onarılması için

karışımı

kullanın, lütfen oran için yağ kutusuna bakın veya Yetkili

satıcınıza başvurun.

Hitachi Servis Merkezleri’ne danışın.

Orijinal yağ yoksa, hava ile soğutulmuş 2 zamanlı motor

Çalıştırma (Şekil 11-16)

kullanımına yönelik üretildiği açıa ifade edilmiş olan,

UYARI

antioksidan katkılı kaliteli bir yağ kullanın (JASO FC GRADE OIL

Makineyi çalıştırmadan önce, zincir freninin aktive olduğundan

veya ISO EGC GRADE). BIA veya TCW (2-vuruşlu su soğutmalı

ve kılavuz parçanın/zincirin hiçbir yere dokunmadığından emin

tip) karışımlı yağ kullanmayın.

olun. (Şekil 11)

Kesinlikle çok mevsimli yağ (10 W/30) ya da artık yağ

1. Kontak anahtarını (18) ON (AÇIK) konumuna getirin. (Şekil 12)

kullanmayın.

*Yakıtın borudan gerek karbüratöre gitmesi için kızdırma

Daima yakıtı ve yağı ayrı ve temiz bir kapta karıştırın.

ne (20) birkaç kez basın. (Şekil 13)

Daima, kullanılacak benzin miktarının yarısını

doldurarak başlayın.

2. Jikle kolunu (19) kapalı konuma çekin (Şekil 13).

Daha sonra yağ miktarının tamamını ekleyin. Yakıt karışımını

Bu, gazı otomatik olarak yarım gaz konumuna kilitler.

çalkalayın. Kalan benzin miktarını ekleyin.

3. Basınç düşürücü vana (21).

Depoya doldurmadan önce yakıt karışımını iyice çalkalayın.

Vana (21) motor çalışır çalış

maz ilk konumuna dönecektir.

(Şekil 14)

Yakıt doldurma

4. Kolu iyice tuttuğunuzdan emin olarak ve geriye fırlamamasını

UYARI (Şekil 9)

sağlayarak marş düzeneğinin kolunu hızlıca çekin. (Şekil 15)

Yakıt doldurmadan önce motoru kapatın.

5. İlk ateşleme sesini duyduğunuzda, jikle kolunu (19) tekrar

Olası bir aşırı basıncın giderilmesi için, yakıt doldurma sırasında

çalışma konumuna getirin. (Şekil 13)

yakıt deposunu (15) yavaşça açın.

6. Basınç düşücü vanayı itin.

Yakıt doldurduktan sonra yakıt kapağını dikkatli bir şekilde

7. M arş düzeneğinin kolunu yukarıda belirtildiği şekilde tekrar

kapatın.

hızlıca çekin. (Şekil 15)

Çalıştırmadan önce, makineyi yakıt doldurma alanının en az 3

NOT

metre dışına çıkarın.

Eğer motor çalışmazsa, 2 ila 7 işlemlerini tekrarlayın.

Giysilere dökülen yakıtı derhal sabunlu suyla yıkayarak

8. Motor çalışır çalışmaz, gaz kolunu (23) gaz kolu kilidi ile birlikte

temizleyin.

(22) bir kez sonuna kadar çekip, hemen bırakın. (Şekil

16) Bu

Yakıtı doldurduktan sonra, herhangi bir yakıt kaçağı olup

yapıldığında yarım gazla çalışma devre dışı bırakılır.

olmadığı

nı mutlaka kontrol edin.

Zincir frenini boşaltmakin ön el koruyucuyu (2) ön kola doğru

Yakıtı doldurmadan önce, depo kapağı alanını dikkatlice temizleyin

çekin.

ve depoya herhangi bir pislik düşmediğinden emin olun. Yakıtı

Motorun, üzerine yük bindirilmeden önce yaklaşık 2-3 dakika

doldurmadan önce, kabı sallayarak yakıtı iyice karıştırın.

ısınmasına izin verin.

Motorr ömrün kısalmasını önlemek için yüksek hızda yükz

Zincir yağı (Şekil 9)

çalıştırmayın.

Zincir yağını (16) doldurun. Daima iyi kaliteli zincir yağı kullanın.

Motor çalışırken zincir yağı otomatik olarak boşalacaktır.

UYARI

NOT

Makineyi motor çalışırken taşımayın.

Depoya yakıt (15) ya da zincir yağı (16) dökerken, makineyi

Durdurma (Şekil 17)

kapak tarafı yukarı gelecek şekilde tutun. (Şekil 9)

Motor hızınışürün ve kontak anahtarını (18)stop (durma)

konumuna getirin.

ZİNCİRYAĞI BESLEMESİNİ

AYARLAMA

Yağlama sisteminden boşaltılan zincir yağı miktarı fabrikada

UYARI

maksimum olarak ayarlanmıştır. Çalışma koşuluna uygun olarak

Omuz hizasından yukarıya uzanmayın ya da bu hizanın

miktarı ayarlayın.

üstündeki bir noktayı kesmeyin.

Ayarlama vidasını (17) saat yönünün tersine doğru çevirerek miktarı

Kestiğiniz parça düşerken çok dikkatli olun ve testereyi burun

artım ve saat yönde çevirerek miktarı azaltın. (Şekil 10)

veya omuz hizanızdan yukarıda çalıştırmayın.

Zincir freninin kullanılması (Şekil 2, 11)

ZİNCİR YAK AL AYICI

Zincir freni geri tepme gibi acil durumlarda etkinleştirilmek üzere

Zincir yakalayıcı, zincirin tam altında güç başlığının üsnde yer alır

tasarlanmıştır.

ve kopan zincirin testere kullanıcısına çarpmasını engeller.

Fren uygulaması, ön emniyetin kılavuz paaya doğru hareket

UYARI

ettirilmesiyle gerçekleşir. Zincir fren işlemi sırasında, kısma val kolu

Kesme işlemi sırasında zincir ile aynı hizada durmayın.

çekilmiş olsa bile motor hızı

artmaz ve zincir dönmez. Freni devre

dışı bırakmak için, ön emniyeti ön kola doğru çekin.

AĞAÇ DEVİRME, AĞAÇ DALI KESME VE DEVRİLEN AĞACIN

Eğer fren devrede iken motor yüksek hızda dönüyorsa, kavrama aşırı

YERDE KESİLMESİ İLE İLGİLİ TEMEL TEKNİKLER

ısınacak ve sorun yaratacaktır.

Aşağıda, ağaç kesme teknikleri hakkında genel bilgiler verilmiştir.

Fren makine çalışırken devreye girerse, moturun döşünü

yavaşlatmak için derhal gaz kolunu serbest bırakın.

66

000BookCS51EAPEE.indb66000BookCS51EAPEE.indb66 2012/03/1912:16:052012/03/1912:16:05

Türkçe

AĞACIN DEVRİLMESİNDE DİKKAT EDİLECEK TEMEL

UYARI

KURALLAR

Bu bilgiler; arazi, bitki örtüsü, ağaç türü, şekli ve boyutu gibi

Normal olarak, ağacın devrilmesi yarma ve devirme kesiminin

farklılıklar gösteren tüm özel koşulları kapsamamaktadır. Servis

yapılmasından, yani iki ana kesme işleminden oluşmaktadır. Üst

veren satıcınız, ormancılık dairesi ya da yerel ormancılık okulları

yarma işlemini ağacın devrilme yönündeki tarafında yapın. Alt

ile görüşerek bu tür bölgeye özel ağaç kesme problemleri ile ilgili

tarafı keserken çentikten bakın; böylece gövdeyi gerekenden

bilgi alabilir ve daha etkin ve daha güvenli bir çalışma ortamı

fazla kesmemiş olursunuz. Yarılma, yeterli genişlik ve güçte bir

yaratabilirsiniz.

dayanak noktası yaratacak kadar derin olmalıdır. Yarılarak açılan

Yoğun sis, şiddetli yağmur ya da rüzgar ve ayaz gibi olumsuz

nokta, ağacın düşüşünü mümkün olduğunca uzun süre kontrol

hava koşullarında kesme işlemi yapmaktan kaçının.

edebileceğiniz kadar geniş olmalıdır. Devirme kesimini ise, yarığın

Olumsuz hava koşullarında çalışmak yorucudur ve zeminin

kenarının üstünden bir ile iki inç (35 cm) arasında ağacın diğer

kayganlaşması gibi tehlike doğurabilecek koşullar yaratır.

tarafından yapmalısınız. (Şekil 20)

Şiddetli rüzgar ise, ağacın beklenmeyen bir yöne düşmesine ve

can veya mal kayıplarına neden olabilir.

24. Devrilme yönü

UYARI

25. 45°’lik minimum yarık

Kesinlikle motorlu testereyi manivela olarak ya da amacı

dışında

26. Dayanak noktas

ı

herhangi bir şekilde kullanmayın.

27. Devirme kesiği

UYARI

Asla gövdeyi tamamen kesmeyin. Daima bir dayanak noktası bırakın.

Tümsekler, taşlar, ağaç dalları ve düşş ağaçlar gibi engellere

Dayanak noktası, ağacın yönlendirilmesini sağlayacaktır. Gövde

takılmamaya dikkat edin. Çevrenizdeki delik ve hendeklere

tamamen kesilirse, düşme yönünü kontrol edemezsiniz.

dikkat edin. Bayır ve eğimli yerlerde çalışırken özellikle tedbirli

Ağaç kontrol edilemez bir duruma gelip hareket etmeye başlamadan

olun.

önce, kesik yere bir kama ya da bir manivela koyun. Böylece,

Motoru bir çalışma alanından başka bir çalışma alanına taşırken

devrilme yönü hakkında yanılmış olmanız halinde, testerenin

kapatın.

ana parçasının devrilme kesimi için sıkışmasını engellemiş

Daima ıklık bir alanda kısma val ık olarak çalışın. Yavaş

olursunuz. Ağacı itmeden önce, ağacın devrilme alanında kimsenin

hareket eden zincir kolayca bir engele takılarak testerenin

olmadığından emin olun.

aniden şiddetle çekilmesine neden olabilir.

ANA PARÇA UZUNLUĞUNUN İKİ KATINDAN DAHA BÜYÜK

Testereyi kesinlikle tek elinizle kullanmayın.

ÇAPLI GÖVDEDE DEVİRME KESİĞİ

Bu şekilde testereyi tam olarak kontrol edemez, hatta

Geni

ş, bük bir yarık açın. Daha sonra yarığın ortasına bir oyuk

testerenin kontrolünü kaybedebilir ve kendinizi ciddi şekilde

ın. Orta kesiğin her iki tarafında da bir dayanak noktası bırakmayı

yaralayabilirsiniz.

unutmayın. (Şekil 21)

Zorlanmayı azaltmak ve kontrolü artırmak için testere gövdesini

Devirme kesiğini, Şekil 22’de gölğü gibi gövdenin çevresini

vücudunuza yakın tutun.

keserek tamamlayın.

Zincirin alt kısmı ile kesim yaparken, reaktif güç testereyi sizden

uzağa, kestiğiniz ağaca do

ğru çekecektir.

UYARI

Testere, besleme hızını kontrol edecek ve ağtan çıkan talaş

Bu yöntemler, testerenin ana parçasının kullanılmasını

size doğru yönelecektir. (Şekil 18)

gerektirdiğinden son derece tehlikelidir ve makinenin geri

Zincirin üst kısmı ile kesim yaparken, reaktif güç testereyi size

tepmesine neden olabilir.

doğru, kestiğiniz ağaçtan uzağa itecektir. (Şekil 19)

Bu teknikler sadece eğitimli profesyoneller tarafından

Testere ana parçanın ucu ile keseceğiniz kadar uzağa itilmiş ise,

uygulanmalıdır.

geri tepme riski vardır.

En güvenli kesme yöntemi, zincirin alt kısmı ile kesim yapmaktır.

AĞ DALI KESME

Üst kısım ile kesim yaparsanız, testereyi kontrol etmeniz çok

Ağaç dalı kesme işlemi, devrilen bir ağacın dallarının kesilmesi

daha güç olacak ve geri tepme riski artacaktır.

olarak tanımlanabilir.

Zincirin kilitlenmesi durumunda, derhal gaz kolunu serbest

UYARI

bırakın.

Geri tepmeden kaynaklanan kazaların çoğu, ağaç dallarının

Eğer zincir kilitliyken gaz kolu yüksek hızda dönerse, kavrama

kesilmesi sırasında meydana gelmektedir.

aşırı ısınacak ve sorun yaratacaktır.

Bu işlem sırasında testerenin ana parçasının ucunu kullanmayın.

NOT

Bu işlem sırasında son derece dikkatli olun ve ana parçanın

Sivri uçlu tamponu daima ağaca doğ

ru tutun; çünkü zincir

ucu ile kütüklere, diğer ağaç dallarına veya başka nesnelere

aniden ağacın içine çekilebilir.

dokunmamaya dikkat edin. Gergin ağaç dallarına çok dikkat

AĞACIN DEVRİLMESİ

edin. Gergin ağaç dalları size doğru fırlayabilir ve testerenin

Ağacın devrilmesi, ağacın kesilmesinden daha fazla özen gerektirir.

kontrolünü kaybetmenize ve yaralanmanıza neden olabilir.

Ağaç, kendisine ya da başka bir şeye zarar vermeyecek şekilde,

(Şekil 23)

istenen yere mümkün olduğunca yakın bir alana devrilmelidir.

Gövdenin sol tarafında durun. Vücudunuzun dengeli şekilde

Ağacı devirmeden önce, ağacın devrilmesi istenen yönü

durduğundan emin olun ve testereyi gövdenin üstünde tutun. Testere

etkileyebilecek her türlü koşulu göz önüne almalısınız; bunlar:

size yakın olmalıdır; çünkü testereyi ancak bu şekilde tamamen

Ağacın açısı. Ağacın tepe şekli. Ağacın tepesinde biriken kar yükü.

kontrol edebilirsiniz. Zincirden uzak durun. Sadece gövde sizinle

Rüzgar koşulları. Ağacın çevresindeki engeller (örneğin, diğer

zincir arasında iken hareket edin. Gergin dalların geri fırlamasına

ağlar, elektrik telleri, yollar, binalar, vb.).

karşı tedbirli olun.

UYARI

KALIN DALLARIN KESİLMESİ

Ağacın genel durumunu incelemeyi unutmayın. Gövdedeki

Kalın dalları keserken, testerenin ana parçası kolayca sıkışabilir.

çük ve bozulma, ağacın daha çabuk kırılıp beklediğinizden

Gerilim altındaki dallar genellikle yukarı doğru fırlar; bu nedenle,

erken devrilmesine neden olabilir.

sorun çıkartabilecek dalları yavaş adımlarla kesin. Çapraz kesme

Siz çalışırken kırılıp üzerinize düşebilecek kuru dallar olup

işlemi için de aynı yöntemleri uygulayın. Kesme işleminden önce

olmadığına bakın.

daima koşulları gözden geçirin ve yaptığınız işlemin olası sonuçlarına

Ağacı devirirken, insanları ve hayvanları ağaç boyunun en az

karşı tedbirli olun.

iki katı kadar uzakta tutun. Ağacın çevresindeki çalı ve dalları

temizleyin.

ÇAPRAZ KESME / AĞACIN YERDE KESİLMESİ

Kendinize düşme yönünden uzaklaşacak bir yol hazırlayın.

Kütüğü kesmeye başlamadan önce, işlemi kafanızda tasarlayın.

Kütük içindeki gerilime dikkat edin ve kesme işlemi sırasında

testerenin ana parças

ının sıkışmamasına özen gösterin.

67

000BookCS51EAPEE.indb67000BookCS51EAPEE.indb67 2012/03/1912:16:052012/03/1912:16:05

Türkçe

ÇAPRAZ KESİLEN KÜTÜKLERDE ÜST BASINÇ

Kesme donanımı boşa alındıktan sonra da dönmeye devam

Sağlam bir pozisyonda durun. Önce üst kısmı keserek başlayın. Çok

ediyorsa, Yetkili Hitachi Servis Merkezleri ile iletişim kurun.

derin kesmeyin; kük çapının 1/3’ü yeterli olacaktır. En son alt kısmı

UYARI

keserek bitirin.

Motor rölantideyken, kesme parçası kesinlikle dönmemelidir.

Alt ve üst kesikler birleşmelidir. (Şekil 24)

NOT

28. Basınç giderici kesik

Yüksek hız ayarı (H) ve Düşük hız ayarına (L) dokunmayın.

29. Çapraz kesim

Bunlara sadece Yetkili Hitachi Servis Merkezleri müdahale

30. Üst kısımdaki bası

edebilir.

31. Basınç tarafı

Bunlarındürmeniz, makineye ciddi hasar verecektir.

32. Gerilim tarafı

Hava ltresi (Şekil 31)

33. Testere kesiklerinin nispi derinliği

Hava ltresi (40), aşağıdaki durumlara meydan vermemek için toz ve

TESTERE ANA PARÇASI UZUNLUĞUNDAN DAHA KALIN

kirden arındırılmalıdır:

KÜTÜKLER

Karbüratör arızası

Kütüğün ters tarafını keserek başlayın. Testereyi kendinize doğru

Çalıştırma problemleri

çekin ve diğer adımları takip edin. (Şekil 25)

Motor gücünün düşmesi

Kütük yerde ise, küğ

ün yattığı zemini de kesmemek için kütüğü

Motor parçalarının gereksiz yere aşınması

delerek kesin. En son alt kısmı keserek bitirin. (Şekil 26)

Anormal yakıt tüketimi

Özellikle tozlu bir bölgede çalışıyorsanız, hava ltresini her gün ya da

UYARI

nde birkaç kes temizleyin.

GERİ TEPME TEHLİKESİ

Hava ltresi kılıfını (41) ve

ltreyi (40) çıkarın.

Bu konuda eğitim almadıysanız, delik açarak kesim yapmaya

Ilık sabunlu suyla yıkayın. Tekrar takmadan önce ltrenin kuru

çalışmayın. Delikli kesim, testere ana paasının kullanılmasını

olduğundan emin olun. Bir süre kullanılan hava ltresi tamamen

gerektirir ve dolayısıyla geri tepmeye neden olabilir.

temizlenemez. Bu nedenle, düzenli olarak yenisiyle değiştirilmelidir.

Hasar gören ltre mutlaka değiştirilmelidir.

ÇAPRAZ KESİLEN KÜTÜKLERDE ALT BASINÇ

Sağlam bir pozisyonda durun. Önce alt kısmı keserek başlayın.

Buji (Şekil 32)

Kesiğin derinliği, kük çapının yaklaşık 1/3’ü olmalıdır.

Buji aşağıdakiler nedeniyle zarar görebilir:

Üst kesik ile işlemi bitirin. Alt ve üst kesikler birleşmelidir. (Şekil 27)

Yanlış karbüratör ayarı

Yanlış yakıt karışımı (benzine fazla yağ katılması)

34. Basınç giderici kesik

Kirli bir hava ltresi

35. Çapraz kesim

Sert çalışma koşullarırneğin, soğuk hava)

36. Alt kısımdaki bası

Bu faktörler buji elektrotlarında birikintiler oluşmasına ve dolayısıyla

37. Gerilim tarafı

ar

ızaya ve çalıştırma zorluklarına neden olabilir. Motorun gücü

38. Bas

ınç tarafı

zayıfsa, başlatılması zorlaşmışsa ya da rölantide zayıf bir şekilde

39. Testere kesiklerinin nispi derinliği

çalışıyorsa, öncelikle bujiyi kontrol edin. Buji kirli ise temizleyin ve

TESTERE ANA PARÇASI UZUNLUĞUNDAN DAHA KALIN

elektrot tırnak açıklığını kontrol edin. Gerekiyorsa tekrar ayarlayın.

KÜTÜKLER

Doğru tırnak açıklığı öüsü 0,6 mm’dir. Buji 100 çalışma saatinden

Kütüğün ters tarafını keserek başlayın. Testereyi kendinize doğru

sonra ya da elektrotlar aşınmışsa daha erken bir zamanda yenisi ile

çekin ve diğer adımları takip edin. Kük yere yakınsa, delikli bir kesik

değiştirilmelidir.

oluşturun. Üst kısmı keserek işlem bitirin. (Şekil 28)

NOT

Bazılgelerdeki kanunlar, ateşlemenin kontrol edilmesi için

UYARI

dirençli buji kullanılmasını gerektirmektedir. Makinenizde

GERİ TEPME TEHLİKESİ

dirençli buji varsa, eskiyen bujiyi yine aynı tipte buji ile değiştirin.

Bu konuda eğitim almadıysanız, delik açarak kesim yapmaya

çalışmayın. Delikli kesim, testere ana paasının kullanılmasını

Yağlama deliği (Şekil

33)

gerektirir ve dolayısıyla geri tepmeye neden olabilir. (Şekil 29)

Zincirin yağlama deliğini (42) gerektiği zaman temizlemeyi ihmal

etmeyin.

EĞER TESTERE SIKIŞIRSA

Motoru durdurun. Manivela olarak kalın bir dal ya da direk

Testere ana parçası (Şekil 34)

kullanarak, kütüğü kaldırın ya da pozisyonunu değiştirin. Testereyi

Makineyi kullanmadan önce, ana paa üzerindeki kanalı ve

kütükten çıkarmaya çalışmayın. Aksi takdirde, kabzayı bozabilir ya

yağlama deliğini (43) opsiyonel bir aksesuar olarak sunulan özel alet

da testerenin aniden serbest kalması sonucu yaralanabilirsiniz.

ile temizleyin.

Yan kapak (Şekil 35)

BAKIM

Daima yan kapak ve tahrik bölgesi üzerindeki toz ve dökünleri

temizleyin. Bu bölgeye düzenli olarak yağ ya da gres sürerek, bazı

EMİSYON KONTROL CİHAZLARININ VE SİSTEMLERİNİN BAKIMI,

ağlarda bulunan yüksek asit seviyesinin yarattığı korozyona karşı

YENİLENMESİ VEYA ONARIMI, HERHANGİ BİR KARAYOLU

koruyun.

HARİCİ MOTOR ONARIM KURUMU YA DA KİŞİSİ TARAFINDAN

GERÇEKLEŞTİRİLEBİLİR.

Yakıt ltresi (Şekil 36)

Yakıt ltresini yakıt deposundan çıkararak çözücü içinde iyice

Karbüratörün ayarlanması (Şekil 30)

yıkayın. Daha sonra, ltreyi depoya iterek iyice yerleştirin.

Karbüratörde yakıt hava ile karışır. Motor fabrikada test amaçlı

NOT

çalıştırılırken karbüratör ayarı yapılır. Ancak iklime ve rakıma göre

Eğer ltre toz ve kirden setleşmişse, yenisi ile değiştirin.

daha ilave bir ayar yapılması gerekebilir. Karbüratör, bir ayarlama

imkanına sahiptir:

Zincir ya

ğı fi ltresi (Şekil 37)

T = Rölanti hızı ayar vidası.

Yağ ltresini çıkarın ve çözücü içinde iyice yıkayın.

Rölanti hızı ayarı (T)

Silindir kanatlarının temizlenmesi (Şekil 38)

Hava

ltresinin temiz olup olmadığını kontrol edin. Rölanti hızı

Silindir kanatlarının (44) arasına talaşların sıkışması sonucunda

doğru ise kesme parçası dönmeyecektir. Ayar gerekiyorsa, motor

motor aşırı derecede ısınabilir ve verimi düşebilir. Bunu engellemek

çalışırken kesme parçası dönmeye başlayıncaya kadar T-vidasını

için, silindir kanatlarını ve fan kutusunu temiz tutun.

(saat yönde) çevirerek sıkın. Vidayı, kesme parçası duruncaya

Buzlanma koruma sistemi (Şekil 39, 40)

kadar (ters saat yönde) çevirin. Kesme parçası dönmeye

Bu sistem alet kış mevsiminde kullanılırken karbüratörü

başladığında, motor devir hızının altında tüm konumlarda rahatça

buzlanmadan korumaktadır.

çalışıyorsa, doğru rölanti hızına ulaşmışsınız demektir.

68

000BookCS51EAPEE.indb68000BookCS51EAPEE.indb68 2012/03/1912:16:052012/03/1912:16:05

Türkçe

1. Buzlanma koruma sistemini çalıştırmanız gerektiğinde, hava

ZİNCİRİN BİLEYLENMESİ İÇİN BİLEYLEME AÇILARI

ltersi kapağını (41) açın. Öryü (45) hava ltresi kapağı

1. Parça Numarası 95VPX/20BPX

erisinden çekip, çıkarın ve yarım tur dönrerek kış mevisimi

konumunda yeninden takın. (Şekil 39)

2. Hatve 0,325"

Bu, ısınan havanın delik aracılığıyla (46) silindirden karrare

akmasına izin verecektir.

3. Derinlik Kumpası Ayarı 0,025"

NOT

Kış mevsimi sona erdiğinde ve karbüratörde buzlanma sorunu

85°

olmadığında, örtücüyü yeniden normal konumunda takmayı

4. Yan Plakanın Eğelenme açısı 85°

unutmayın. (Şekil 40)

Makinenin uzun süreli saklanması

5. Üst Plaka Açısı 30°

Yakıt deposundaki yakıtı tamamen boşaltın. Motoru çalıştırın ve

durana kadar bekleyin. Kullanı

mdan kaynaklanan her türlü hasarı

100°

6. Eğeleme Kılavuz Açısı 100°

onarın. Makineyi temiz bir bezle veya yüksek basınçlı havayla

temizleyin. Buji deliğinden silindire birkaç damla iki-zamanlı motor

yağı koyun ve yağın dağılmasıin motoru birkaç defa dönrün.

Bakım programı

Makinenin üzerini örn ve kuru bir yerde saklayın.

Aşağıda bazı genel bakım talimatlarını göreceksiniz. Daha fazla bilgi

ZİNCİRİN BİLENMESİ

in, lütfen Yetkili Hitachi Servis Merkezleri ile iletişim kurun.

Kesici parçası (Şekil 41, 42)

Günlük bakım

UYARI

Makinenin dış yüzeyini temizleyin.

Testereyi bilerken mutlaka eldiven takılmalıdır.

Zincir yağı ltresi deliğini temizleyin.

Geri tepme ve bant kopması riskini azaltmak için, ön kenarı

Ana parça üzerindeki oyuğu ve yağ ltresi deliğini temizleyin.

yuvarlattığınızdan emin olun.

Yan kapak üzerindeki talaş artıklarını temizleyin.

Zincirin keskin olup olmadığını kontrol edin.

47. Üst plaka

Ana parça somunlarının yeterince sıkılmış olup olmadığını

48. Kesme şesi

kontrol edin.

49. Yan plaka

Zincirin ta

şıma emniyetinin hasar görmediğinden ve emniyetli

50. Boğaz

şekilde takılabildiğinden emin olun.

51. Alt kısım

Somunların ve vidaların yeterince sıkıldıklarından emin olun.

52. Şasi

Özellikle susturucunun cıvatalarını kontol edin ve motoru

53. Perçin deliği

çalıştırmadan önce uygun şekilde sıkıldığından emin olun.

54. Burun

Gevşeyen cıvata varsa derhal sıkın. Aksi halde, ciddi tehlikeye

55. Derinlik kumpası

yol açabilir.

56. Üst plaka üzerindeki açıyı düzeltin (ı derecesi zincir tipine göre

Kılavuz çubuğun ucunu kontrol edin. Lütfen, aşındığında

değişiklik gösterir)

yenisiyle değiştirin.

57. Ha f “kanca” ya da çıkıntı oluşmalıdır (kesici olmayan zincir

Zincir freninin bantını kontrol edin. Lütfen, aşındığında yenisiyle

üzerinde eğrilik)

değiştirin.

58. Derinlik kumpasının üs, üst plakanın altında doğru yükseklikte

Hava ltresini değiş

tirin.

olmalıdır

59. Derinlik kumpasının ön kısmı yuvarlatılmalıd

ır.

Haftalık bakım

Geri tepme marş motorunu, özellikle kordonu kontrol edin.

DERİNLİK KUMPASLARININ EĞE İLE ALÇALTILMASI

Bujinin dış kısmını temizleyin.

1) Kesici parçalarınızı bir eğe ile biliyorsanız, derinliği kontrol edin

Bujiyi çıkarın ve elektrot tırnak açıklığını kontrol edin. Tırnak

ve azaltın.

ıklığını 0,6 mm’ye ayarlayın veya bujiyi değiştirin.

2) Derinlik kumpaslarını her üç bileyleme işleminde bir kontrol edin.

Silindir üzerindeki soğutma kanatlarını temizleyin ve geri tepme

3) Derinlik kumpası aletini kesme parçası üzerine yerleştirin.

marş motoruna hava girişinin tıkalı olup olmadığını kontrol edin.

Derinlik kumpası çıkıntı oluşturuyorsa, aletin üst kısmı ile

istenilen seviyeye kadar eğeleyin. Eğeleme işlemini daima

Aylık bakım

zincirin iç kısmından dış kesme paasına doğru yapın.

Yakıt deposunu benzinle çalkalayın ve yakıt ltresini temizleyin.

(Şekil 43)

Zincir yağı

ltresini temizleyin.

4) Ön köşeyi yuvarlatarak, derinlik kumpası aletini kullandıktan

Karbüratörün dış kısmını ve etrafını temizleyin.

sonra derinlik kumpasını

n asıl şeklini muhafaza edin. Daima,

Fanı ve etrafındaki alanı temizleyin.

testerenizin bakım ya da kullanım kılavuzunda tavsiye edilen

NOT

derinlik kumpası ayarlarını uygulayın. (Şekil 44)

En yakınınızdaki bayiimize parça siparişi verirken, lütfen bu

KESİCİ PARÇALARIN EĞELENMESİNE İLİŞKİN GENEL

kullanım kılavuzunun ‘Parça Arızaları’ kısmında belirtilen Parça

TALİMATLAR

Numaralarını kullanın.

Kesici paayı (60), zincirin bir tarafından içeriden dışarıya doğru

eğeleyin. Sadece ileri hareketlerle eğeleme yapın. (Şekil 45)

ÇUBUK NO. UZUNLUK-TİPZİNCİR NO.

5) Tüm kesici parçaları aynı uzunluğa getirin. (Şekil 46)

160MLBK041

16

95VPX-66

MODEL NO.

6) Kesici paanın keskin kenarlarında (yan plaka (62) ve üst plaka

180MLBK041

18

95VPX-72

OREGON

(63)) meydana gelen yıpranmayı giderecek şekilde eğeleme

200PXBK041

20”

20BPX-78

yapın. (Şekil 47)

NOT

Tampon sürücü bağlantılarının üst kısımlarını eğe ile düzeltmeyin

ya da üzerlerinde değişiklik yapmayın (61). (Şekil 46)

69

000BookCS51EAPEE.indb69000BookCS51EAPEE.indb69 2012/03/1912:16:062012/03/1912:16:06

Română

(Traducerea instrucţiunilor originale)

SEMNIFICAŢIA SIMBOLURILOR

NOTĂ: Unele unităţi nu le comportă.

Simboluri

AVERTISMENT

În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru maşină. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că înţelegeţi

semni caţia acestora.

Este foarte important să citiţi, să înţelegeţi pe deplin

şi să ţineţi cont de următoarele măsuri de precauţie

Amestec de combustibil şi ulei

şi avertismente. Utilizarea neglijentă sau improprie a

dispozitivului poate cauza răni grave sau fatale.

Citiţi, conştientizaţi şi urmaţi toate avertismentele şi

Umplere cu ulei pentru lanţ

instrucţiunile din acest manual şi de pe dispozitiv.

Întotdeauna purtaţi articole de protecţie a ochilor,

Reglaj carburator – Turaţie de ralanti

capului şi urechilor, atunci cînd folosiţi dispozitivul.

Avertisment, pericol de recul. Fiţi atenţi, se pot

produce mişcări bruşte şi accidentale în sus şi/sau

Reglaj carburator – Amestec pentru turaţie mică

spre spate a barei de ghidare.

Nu este permisă folosirea cu o singură mînă. În timpul

tăierii, ţineţi pînza ferm cu ambele mîini, cu degetul

Reglaj carburator – Amestec pentru turaţie mare

mare trecut ferm peste mînerul frontal.

Frână de lanţ Reglarea pompei de ulei

Starter Pompa de amorsare

Pornire/Start Nivel putere sunet garantat

Oprire/Stop Supapă de decompresie

Oprire de urgenţă

Cuprins

CE ŞI CE ESTE? ............................................................................. 71

AVERTISMENTE ŞI INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ................. 72

SPECIFICATII ................................................................................. 74

PROCEDURI DE ASAMBLARE ..................................................... 74

PROCEDURI DE OPERARE .......................................................... 75

MENTENANŢĂ ............................................................................... 77

Pană piese

70

000BookCS51EAPEE.indb70000BookCS51EAPEE.indb70 2012/03/1912:16:062012/03/1912:16:06

Română

CE ŞI CE ESTE?

1. Maneta de acceleraţie: Dispozitiv activat de degetul

operatorului, pentru controlarea vitezei motorului.

2. Blocare maneta de acceleraţie: Dispozitiv care previne

acţionarea accidentală a maneta de accelerare pînă la

eliberarea manuală a acestuia.

3. Comutator de oprire: Dispozitiv care permite pornirea sau

oprirea motorului.

4. Capac rezervor ulei: Pentru închiderea rezervorului de ulei.

5. Buton de pornire recul: Trageţi mînerul pentru demararea

motorului.

6. Mîner frontal: Mîner de susţinere localizat pe partea frontala a

carcasei motorului sau orientat spre aceasta.

7. Capac rezervor combustibil: Pentru închiderea rezervorului de

combustibil.

8. Mîner de şoc: Dispozitiv de îmbogăţire a amestecului

combustibil/aer din carburator, pentru facilitarea demarării.

9. Pompă de injecţie; Dispozitiv pentru alimentarea cu carburant

suplimentar, pentru asistenţă la pornire.

10. Supapă de decompresie: dispozitiv pentru reducerea presiunii

de compresie la pornirea asistată.

11. Bară de ghidare: Piesa care susţine şi ghidează lanţul pînză.

12. Lanţul pînză: Lanţ, care serveşte pe post de instrument de tăiere.

13. Frînă lanţ (Gardă de mînă, frontală): Dispozitiv de oprire şi

blocare a lanţului.

14. Bară de protecţie perforată: Dispozitiv cu rol de pivot atunci cînd

contactează cu un arbore sau butuc.

15. Agăţător lanţ: dispozitiv de restrîngere a lanţului pînză.

16. Învelitoare bară de ghidare: Accesoriu de acoperire a barei de

ghidare şi lanţului pînză atunci cînd aparatul nu este folosit.

17. Set chei combinate: Instrument de înlăturare sau instalare a

bujiei şi strîngere a lanţului pînză.

18. Instrucţiuni de mînuire: Livrate cu dispozitivul. Citiţi înainte de

operare şi păstraţi pentru a reveni ulterior, pentru o studiere

corespunzătoare a tehnicilor de securitate.

71

15

16

16

17

13

10

2

12

8

9

15

14

11

6

5

1

4

37

18

17

000BookCS51EAPEE.indb71000BookCS51EAPEE.indb71 2012/03/1912:16:062012/03/1912:16:06

Română

Toate operaţiunile de service care nu sunt men

ţionate în

AVERTISMENTE ŞI INSTRUCŢIUNI DE

manualul de utilizator/proprietar, vor efectuate de Centrele

SIGURANŢĂ

de servicii autorizate Hitachi. (De exemplu, dacă sînt folosite

instrumente improprii la înlăturarea volantului sau dacă este

Siguranţa operatorului

folosit un instrument necorespunzător pentru a xa volantul la

Purtaţi întotdeauna o mască de siguranţă pentru faţă sau

înlăturarea ambreiajului, volantul poate avariat structural, ceea

ochelari de protecţie.

ce poate conduce la explodarea volantului.)

La ascuţirea lanţului, se vor folosi mănuşi de protecţie.

Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie, ca, de exemplu:

AVERTISMENT

jachetă, pantaloni, mănuşi, cască, bocanci cu bot de metal şi

Nu modi caţi niciodată în niciun fel unitatea/aparatul. Nu folosiţi

tălpi anti-alunecare şi echipament de protecţie pentru ochi,

unitatea/aparatul pentru alte operaţiuni decît cele pentru care

urechi şi picioare de ecare dată cînd folosiţi ferăstrăul cu lanţ.

este prevăzut.

În cazul lucrului în copaci, va trebui ca bocancii să e comozi

Nu folosiţi niciodată lanţul pînză fără vreun echipament de

pentru tehnicile de urcare. Nu purtaţi haine largi, bijuterii,

siguranţă sau cu echipament de siguranţă defectuos. Acest fapt

pantaloni scurţi, sandale sau nu lucraţi desculţ.

poate conduce la leziuni.

Asiguraţi-vă că aveţi părul strîns astfel încît să nu coboare mai

Folosirea unor alte bară/lanţ de ghidare det cele recomandate

jos de umeri.

de producător, poate conduce la un risc sporit de accidentare şi

Nu folosiţ

i acest dispozitiv cînd sînteţi obosit, bolnav sau sub

producere de leziuni.

in uenţa alcoolului, drogurilor sau medicamentelor.

Siguranţa combustibilului

Nu lăsaţi aparatul la îndemîna copiilor sau persoanelor fără

Amestecaţi şi alimentaţi combustibilul afară şi ferit de scîntei sau

experienţă.

ăcări.

Purtaţi articole de protecţie a auzului. Fiţi atent la lucrurile din jur.

Folosiţi un rezervor aprobat pentru combustibil.

Fiţi atent la orice persoană din preajmă, care v-ar putea

Nu fumaţi şi nu permiteţi fumatul în apropiere de combustibil sau

atenţiona asupra unei probleme.

de unitate/aparat.

Îndepărtaţi-vă echipamentul de siguranţă imediat după oprirea

Ştergeţi toate picăturile de combustibil înainte de a porni motorul.

motorului.

Îndepărtaţi-vă la cel pu

ţin 3 m de locul de alimentare cu

Purtaţi articole de protecţie a capului.

combustibil înainte de a porni motorul.

Nu porniţi şi nu ţineţi în acţiune motorul în interiorul unei camere

Opriţi motorul şi lăsaţi-l să se răcească pentru câteva minute

sau a unei clădiri închise.

înainte de a înlătura capacul rezervorului de combustibil.

Inspirarea gazelor de eşapament poate provoca moartea.

Goliţi rezervorul de combustibil înainte de depozitarea unităţii/

Pentru a vă proteja respiraţia, purtaţi o mască de protecţie

aparatului. Dacă este recomandată golirea de combustibil după

pe durata prezenţei fumului de ulei şi prafului rezultat în urma

ecare utilizare. Dacă se lasă combustibil în rezervor, depozitaţi

acţiunii pînzei.

aparatul în aşa fel înt combustibilul să nu curgă.

Asiguraţi-vă c

ă mînerele nu comportă ulei sau combustibil.

Depozitaţi unittea/aparatul şi combustibilul în locuri în care

Aveţi grijă să ţineţi mîinile departe de echipamentul de tăiere.

vaporii de combustibil nu pot intra în contact cu scîntei sau

Nu apucaţi şi nu ţineţi dispozitivul de partea de tăiere a acestuia.

ăcări deschise de la dispozitive de încălzire a apei, motoare

După ce aţi deconectat dispozitivul, asiguraţi-vă c ă echipamentul

electrice sau comutatoare, cuptoare, etc.

de tăiere s-a oprit, înainte de a depune dispozitivul.

Atunci cînd perioada de operare se prelungeşte, faceţi o pauză

AVERTISMENT

din cînd în cînd, pentru a evita Sindromul de Tremur al Mîinii-

Combustibilul poate lua foc sau exploda sau inhalat foarte uşor,

Braţului (STMB), cauzat de vibraţii.

din care motiv ţi foarte atenţi la manevrarea sau alimentarea

Operatorul va respecta regulamentele locale din zona de tăiere.

combustibilului.

AVERTISMENT

Siguranţa tăierii

Sistemul de antivibraţii nu reprezintă o garanţie a faptului că nu

Nu tăiaţi alte materiale decît lemn sau obiecte din lemn.

veţi căpăta Sindromul de Tremur al Mîinii-Braţului sau sindromul

Pentru protecţia aparatului respirator, purtaţi o mască

durerii carpiene.

de protecţie aerosol, la tăierea lemnului după aplicarea

Din acest motiv, cei care folosesc dispozitivul frecvent sau cu

insecticidelor.

regularitate, trebuie să monitorizeze îndeaproape starea mîinilor

Nu permiteţi altor persoane, copiilor, animalelor să se a e în

şi a degetelor. În cazul apariţiei oricărui simptom menţionat mai

apropiere de zona de risc. Opriţi imediat motorul, dacă cineva

sus, adresaţi-vă urgent medicului.

se apropie de Dumneavoastră.

Expunerea îndelungată sau continuă la zgomote puternice,

Ţineţi ferm unitatea/aparatul cu mîna dreaptă pe mînerul lateral

poate cauza handicapul permanent al aparatului auditiv. Purtaţi

şi mîna sngă pe mînerul frontal.

întotdeauna articole de protecţie a auzului autorizate, atunci

Staţi bine pe picioare şi controlaţi-vă echilibrul. Nu vă întindeţi.

cînd folosiţi un dispozitiv.

Ţineţi-vă toate părţile corpului departe de tobă şi de anexa de

Daă folosiţi vreun dispozitiv electric/electronic medical, ca de

tăiere atunci cînd funcţionează motorul.

exemplu un pacemaker, consultaţi-vă medicul şi, de asemenea,

Ţineţi Bara/Lanţul mai jos de nivelul taliei.

producătorul dispozitivului înainte de a folosi orice echipament

Înainte de a doborî un copac, operatorul trebuie instruit cu privire

electric.

la tehnicile de tăiere cu lanţul pînză.

Asiguraţi-vă că aveţi un plan de siguranţă pentru ieşirea de sub

Siguranţa unităţii/aparatului

copacul în cădere.

Inspectaţi pe deplin unitatea/aparatul înainte de ecare

În timpul tăierii, ţineţi ferm unitatea/maşina cu ambele mîini,

întrebuinţare. Înlocuiţi piesele afectate. Veri caţi dacă nu există

cu degetul mare trecut ferm peste mînerul frontal şi staţi cu

scurgeri de combustibil şi asigura

ţi-vă că toate elementele de

picioarele bine echilibrate şi cu corpul echilibrat.

xare sînt în bună ordine şi strînse corespunzător.

Staţi de partea cu pînza în timpul tăierii – niciodată direct în

Înlocuiţi piesele crăpate, fărîmiţate sau avariate în orice fel,

spatele ei.

înainte de a folosi unitatea/aparatul.

Ţineţi întotdeauna bara de protecţie perforată cu faţa la copac,

Asiguraţi-vă că cutia laterală este ataşată corespunzător.

deoarece lanţul poate tras brusc spre interiorul copacului,

Staţi departe de ceilalţi, atunci cînd faceţi ajustări la carburator.

dacă este astfel echipat.

Folosiţi doar accesoriile recomandate de fabricant pentru

La nalizarea unei operaţiuni de tăiere, ţi gata să

controlaţi

această unitate/aparat.

aparatul, astfel încît acesta să nu deraieze şi să vă taie pe

Nu admiteţi ca lanţul să întîmpine obstacole. Atunci cînd lanţul

picioare, corp sau să se lovească de ceva.

s-a lovit de ceva, aparatul trebuie oprit şi veri cat cu atenţie.

Fiţi atenţi la reculuri (cînd pînza sare în sus sau în spate spre

Asigutaţi-vă că dispozitivul automat de alimentare cu ulei e

operator). Nu tăiaţi niciodată cu nasul barei.

funcţional. Menţineţi rezervorul de ulei plin cu ulei curat. Nu

admiteţi funcţionarea lanţului pe uscat.

72

000BookCS51EAPEE.indb72000BookCS51EAPEE.indb72 2012/03/1912:16:072012/03/1912:16:07

Română

La relocarea pe un alt loc de lucru, asiguraţi-vă că aţi închis

AVERTISMENT

aparatul şi asiguraţi-vă că toate anexele de tăiere sînt oprite.

PERICOL DE RECUL (Fig. 1)

Nu puneţi niciodată aparatul jos în timp ce funcţionează.

Unul dintre cele mai grave pericole, în timpul lucrului cu lanţul pînză,

Asiguraţi-vă întotdeauna că motorul este oprit şi că orice anexe

e posibilitatea de recul. Reculul poate surveni cînd vîrful de sus al

de tăiere s-au oprit pe deplin înainte de a degaja rumeguşul sau

barei de ghidare atinge un obiect sau cînd lemnul se strînge şi prinde

iarba din anexa de tăiere.

lanţul pînză în tăiere. Contactul vîrfului poate cauza în anumite

Purtaţi întotdeauna o trusă de prim ajutor medical, atunci cînd

cazuri o reacţie inversă fulgerătoare, lovind bara de ghidare în sus

folosţi un echipament electric.

şi spre Dumneavoastră. Prinderea lanţului pînză de vîrful barei de

Nu porniţi şi nu folosiţi niciodată motorul în interiorul unei camere

ghidare produce, de asemenea, o împingere rapidă înapoi spre

închise sau clădiri şi/sau în apropiere de lichide in amabile.

Dumneavoastră a barei de ghidare. Oricare dintre aceste reacţii

Inhalarea gazelor de eşapament poate ucide.

poate conduce la pierderea controlului asupra pînzei, ceea ce poate

Siguranţa mentenanţei

cauza grave leziuni corporale. Chiar dacă pînza Dumneavoastră este

Menţineţi unitatea/aparatul în conformitate cu procedurile

prevăzută cu sistem de siguranţă, nu trebuie să vă bazaţi exclusiv

recomandate.

pe acest sistem. Observaţi în ecare moment unde este vîrful barei.

Deconectaţi bujia înainte de a derula operaţiunea de

Reculul se produce dacă permiteţi permiteţi zonei de recul a barei (1)

mentenan

ţă, cu excepţia ajustărilor la carburator.

să atingă un obiect. Nu folosiţi acea zonă. Reculul rezultat în urma

Staţi departe de ceilalţi, atunci cînd faceţi ajustări la carburator.

prinderii este cauzat de prinderea părţii de sus a barei de ghidare.

Folosiţi numai piese autentice HITACHI conform recomandărilor

Studiaţi-vă tăietura şi asigura

ţi-vă că se va deschide pe măsură

producătorului.

ce tăietura avansează. Menţineţi controlul în timpul funcţionrii

ATENŢIE

motorului, ţinînd întotdeauna într-o strînsoare fermă pînza cu mîna

Nu dezasamblaţi butonul de pronire recul. Riscaţi să ţi rănit de

dreaptă pe mînerul lateral, mîna stîngă pe mînerul frontal şi degetele

arcul de recul.

mari şi degetle de jur-împrejurul mînerelor. Întotdeauna ţineţi pînza

cu ambele mîini în timpul lucrului şi tăiaţi cu o viteza mare a motorului.

AVERTISMENT

Urmaţi instrucţiunile de ascuţire şi de întreţinere ale producătorului

Mentenanţa improprie poate conduce la avarieri grave ale

pentru ferăstrăul cu lanţ. Lipsa acestei întreţinere poate creşte

motorului sau la leziuni personale.

posibilitatea de recul.

Transpor tul şi depozitarea

Transportaţi unittea/aparatul în mînă, cu motorul oprit şi toba

îndepărtată de corp.

Pemiteţi motorului să se răcească, goliţi rezervorul de

combustibil şi securizaţi unitatea/aparatul înainte de a-l depozita

sau transporta într-un vehicul.

Goliţi rezervorul de combustibil înainte de depozitarea unităţii/

aparatului. Se recomandă golirea de combustibil după ecare

utilizare. Dacă se lasă combustibil în rezervor, depozitaţi

aparatul în aşa fel înt combustibilul să nu curgă.

Depozitaţi unitatea/aparatul astfel încît să nu e la îndemîna

copiilor.

Curăţaţi şi menţineţi unitatea cu grijă şi depozitaţi-o într-un

spaţiu uscat.

Asigura

ţi-vă că comutatorul de oprire este deconectat pe durata

transportării sau depozitării.

Când transportaţi sau depozitaţi, acoperiţi lanţul cu teaca pentru

lama de ghidare.

Dacă apar situaţii neprevăzute în manualul de faţă, conduceţi-vă de

bunul simţ. Contactaţi Centrele de servicii autorizate HITACHI dacă

aveţi nevoie de asistenţă. Acordaţi o atenţie deosebită pasajelor

precedate de următoarele cuvinte:

AVERTISMENT

Indică o posibilitate sporită de leziuni grave sau pierderea vieţii,

dacă nu sînt urmate instrucţiunile.

ATENŢIE

Indică o posibilitate sporită de leziuni grave personale sau

avarieri ale echipamentului, dacă nu sînt urmate instrucţiunile.

NOTĂ

Informaţii utile pentru funcţionarea şi utilizarea corectă.

73

000BookCS51EAPEE.indb73000BookCS51EAPEE.indb73 2012/03/1912:16:072012/03/1912:16:07

Română

SPECIFICATII

Codul „CS” din denumirea modelului înseamnă erăstrău cu lanţ

CS51EAP

CS51EAP

CS51EAP

CS51EA

CS51EA

CS51EA

Model

(40S)

(45S)

(50S)

(40S)

(45S)

(50S)

Tipul echipamentului Fierăstrău cu lanţ, portabil

3

Dimensiuni motor (cm

) 50,1

Bujie NGK BPMR-7A

3

Capacitate rezervor combustibil (cm

)530

3

Capacitate rezervor ulei lanţ (cm

)270

Greutate uscată (kg) (Fără bară de ghidare şi lanţ)5,2 5,1

Înclinare lanţ (mm) 8,26

Gabarit lanţ (mm) 1,27

Nivel presiune sunet LpA (dB (A)) conform ISO 22868

Echivalent

100,2

100,9

Incertitudine

1

1

Nivel putere sunet LwA (dB (A)) conform ISO 22868

Măsurată

113

113

Incertitudine

2

2

Nivel putere sunet LwA (dB (A)) conform 2000/14/CE

Măsurată

114

114

Garantat

117

117

2

Nivel vibraţii (m/s

) conform ISO 22867

Mîner frontal

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

Mîner lateral

2,1

2,1

2,1

2,1

2,1

2,1

Incertitudine

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

Lungime bară de ghidare (mm) 400 450 500 400 450 500

95VPX

20BPX

95VPX

20BP

Tip lanţ

(Oregon)

(Oregon)

(Oregon)

(Oregon)

Putere max. Motor conform ISO 7293 (kW) 2,4 2,5

-1

Viteză max. motor (min

)13500

-1

Viteză motor în gol (min

) 3000

Consum speci c de combustibil la putere maximă a

430 439

motorului (g/kWh)

Viteză max. lanţ (m/sec) 26,0

Roată de lanţ (număr dinţi) 7

NOTĂ: Echivalenţa nivelului zgomot/niveluri vibraţii se caculează ca durata total energie pentru niveluri zgomot/vibraţii în diverse condiţii de

lucru cu următoarea distribuire temporală: 1/3 în gol, 1/3 deplin, 1/3 viteză la performanţă.

* Oricare dintre date se poate modi ca fără preaviz.

Strîngeţi apoi piuliţele menghinei lamei de ghidare (3) manual,

PROCEDURI DE ASAMBLARE

ceea ce permite capătului barei de ghidare să se deplaseze în

sus şi în jos cu uşurinţă.

(

Fig. 3

)

AVERTISMENT

7. R idicaţi capătul barei şi strîngeţi lanţul (12) prin rotirea şurubului

Niciodată nu încercaţi să porniţi motorul fără ca bara, lanţul şi

de ajustare a tensiunii (13) în direcţia acelor de ceasornic.

carcasa laterală să e bine xate.

Pentru a veri ca dacă tensiunea este cea corespunzătoare,

1. Trageţi apărătoarea frontală pentru mână (2) spre mânerul

ridicaţi uşor mijlocul lanţului şi ar trebui să constataţi un spaţiu

frontal, pentru a veri ca dacă frâna de lanţ este decuplată.

de 0,5 – 1,0 mm (14) între capătul barei şi marginea verigei de

(Fig. 2)

montare. (Fig. 6, 7)

2. Înlăturaţi piuliţele menghinei lamei de ghidare (3). Înlăturaţi

ATENŢIE

carcasa laterală (4). (Fig. 3)

TENSIUNEA CORESPUNZĂTOARE ESTE EXTREM DE

3. Instalaţi lama de ghidare (5) pe şuruburi (6), apoi împingeţi-o

IMPORTANTĂ

spre roata de lanţ (7) pînă la capăt.

8. Ridicaţi capătul barei şi stngeţi ferm piuliţele menghinei barei

4. Asiguraţi-vă că direcţia lanţului pînză (12) este corectă, aşa ca în

de ghidare cu ajutorul cheii din setul de chei combinate. (Fig. 7)

imagine şi potriviţi lanţul pe roata lanţului. (Fig. 5)

9. Un lanţ nou va întins, din care motiv ajustaţi lanţul după cîteva

5. Ghidaţi veriga de montare a lanţului pe canelura barei de jur-

tăieturi şi urmăriţi îndeaproape tensiunea lanţului pe durata

împrejurul barei.

primei jumătăţi de or

ă de tăiere.

6. Instalaţi carcasa laterală (4) pe şuruburi (6).

NOTĂ

Asiguraţi-vă că şurubul de ajustare a tensiunii lanţului (8) se

Veri caţi tensiunea lanţului cu regularitate pentru performanţă

potriveşte cu gaura (9) barei. (Fig. 4)

optimă şi durabilitate.

Maneta de frână (11) a carcasei laterale trebuie să intre în canalul

(10) de pe partea laterală a protecţiei pentru mână frontale.

74

000BookCS51EAPEE.indb74000BookCS51EAPEE.indb74 2012/03/1912:16:072012/03/1912:16:07

Română

ATENŢIE

Operaşiunea frînă lanţ (Fig. 2, 11)

Cînd lanţul este strîns în exces, bara şi lanţul se vor deteriora

Frîna lanţului e proiectată pentru a activa în situaţii de urgenţă, ca, de

rapid. Pe de altă parte, atunci cînd lanţul este slăbit în exces,

exemplu, acţiunea de recul.

acesta poate sări de pe canelura barei.

Frîna se pune în aplicare prin mişcarea ap

ărătoarei frontale spre

Purtaţi întotdeauna mănuşi atunci cînd atingeţi lanţul.

bară. Pe durta operaţiei frînare lanţ, chiar dacă maneta uturelui este

trasă, viteza motorului nu creşte, iar lanţul nu se roteşte. Pentru a

AVERTISMENT

elibera frâna, trageţi apărătoarea frontală pentru mână spre mânerul

Pe durata operaţiunii, ţineţi lanţul pînză ferm, cu ambele mîini.

frontal.

Operarea cu o singură mînă poate conduce la leziuni grave.

Dacă motorul continuă să se rotească cu viteză mare în timp ce frîna

e activată, ambreiajul se va supraîncălzi, cauzînd probleme.

PROCEDURI DE OPERARE

Atunci cînd frîna se activează în timpul operaţiunii, eliberaţi imediat

maneta uturelui, pentru a reduce turaţia motorului.

Combustibil (Fig. 8)

Cum să con rmaţi activarea frânei de lanţ

AVERTISMENT

1) Deconectaţi motorul.

Lanţul pînză este echipat cu motor în doi timpi. Întotdeauna

2) Ţinînd lanţul pînză orizontal, eliberaţi-vă mîna de pe mînerul

puneţi în funcţiune motorul cu combustibil în care s-a amestecat

frontal, loviţi vîrful barei de ghidare de un buş

tean sau de o

ulei. Asiguraţi p bună ventilare, la alimentarea cu combustibil

bucată de lemn şi con rmaţi operaţiunea de frînare. Nivelul de

sau cînd manevraţi cu combustibilul.

operare variază în funcţie de dimensiunea barei.

Combustibilul este extrem de in amabil şi e posibilă producerea

unor grave leziuni ca urmare a inhalării sau a vărsării pe corp.

Întotdeauna manevraţi cu atenţie combustibilul. Asiguraţi o

bună ventilare întotdeauna cînd manevraţi cu combustibilul în

interiorul unei clădiri.

Combustibil

Folosiţi întotdeauna benzină cu cifra octanică 89 fără plumb.

Folosiţi ulei autentic cu două cicluri sau folosiţi un amestec cu

raportul cuprins între 25:1 şi 50:1, consultaţi, vă rog, sticla de ulei

sau Centrele de servicii autorizate Hitachi.

Dacă frîna nu e e cientă, contactaţi distribuitorul nostru pentru

Dacă nu dispuneţi de ulei autentic, folosiţi un ulei de calitate cu

inspecţii şi reparaţii.

adaos de anti-oxidant recomandat pentru folosirea la motoare

Demarare (Fig. 11-16)

cu 2 cicluri răcite cu aer (JASO FC GRADE OIL sau ISO EGC

ATENŢIE

GRADE). Nu folosiţi uleiurile amestecate BIA sau TCW (tipul cu

Înainte de demarare, asiguraţi-vă că frâna lanţului e cuplată şi că

doi timpi, răcire cu apă).

bara/lanţul nu se atinge de nimic. (Fig. 11)

Nu folosi

ţi niciodată ulei multi-clasă (10 W/30) sau ulei rezidual.

1. Seta comutatorul de igniţie (18) în poziţia ON. (Fig. 12)

Întotdeauna amestecaţi combustibilul şi uleiul într-un container

*Împingeţi pompa de amorsare (20) de câteva ori, astfel încât

curat separat.

combustibilul să curgă prin balon în carburator. (Fig. 13)

Începeţi întotdeauna prin umplerea a jumătate din cantitatea de

2. Trageţi maneta starterului (19) în poziţia de închidere (Fig. 13).

benzină, care urmează a folosită.

Astfel uturele va blocat la semi-acceleraţie.

Adăugaţi apoi întreaga cantitate de ulei. Amestecaţi mixtura de

3. Apăsaţi supapa de decompresie (21).

combustibil. Adăugaţi cantitatea rămasă de benzină.

Supapa (21) va reveni automat în poziţia originală, odată ce

Amestecaţi temeinic mixtura de combustibil înainte de umplerea

motorul este pornit. (Fig. 14)

rezervorului de combustibil.

4. Trage

ţi iute starterul de recul, avînd grijă să ţineţi mînerul în

Alimentarea cu combustibil

strînsoarea Dumneavoastră şi nepermiţîndu-i să sară înapoi.

(Fig. 15)

AVERTISMENT (Fig. 9)

5. Atunci când auziţi prima igniţie, readuceţi mânerul de şoc (19)

Opriţi întotdeauna motorul înainte de realimentare.

complet înăuntru. (Fig. 13)

Deschideţi uşor rezervorul combustibil (15), cînd alimentaţi

6. Apăsaţi supapa de decompresie.

cu combustibil, astfel încît să dispară eventualele supra-

7. Trag eţi iute starterul de recul din nou, în acelaşi fel ca mai sus.

presurizări.

(Fig. 15)

Strîngeţi cu atenţie capacul rezervorului de combustibil, după

NOTĂ

alimentarea cu combustibil.

Dacă motorul nu demarează, repetaţi procedurile de la 2 la 7.

Mutaţi întotdeauna aparatul la cel puţin 3 m de la zona de

8. Imediat după demararea motorului, trageţi maneta de

alimentare cu combustibil înainte de demarare.

acceleraţie (23) complet o dată cu piedica manetei de

Întotdeauna spălaţi orice combustibil vărsat peste haine,

acceleraţie (22) şi eliberaţi imediat. (Fig. 16) Atunci semi-

imediat şi folosind săpun.

acceleraţia este decuplată.

Asiguraţi-vă că nu există scurgeri de combustibil după

Trageţi apărătoarea frontală pentru mân

ă (2) spre mânerul

realimentare.

frontal pentru a decupla fna lanţului.

Înainte de realimentare, curăţaţi zona capacului rezervorului de

Permiteţi motorului să se încălzească timp de 2-3 minute înainte

combustibil, pentru a vă asigura că în rezervor nu pătrund impurităţi

de a-l supune la vreo sarcină.

(gunoaie). Asiguraţi-vă că combustibilul este bine amestecat, prin

Nu lăsaţi motorul să funcţioneze la turaţia mare fără sarcină,

scuturarea containerului, înainte de alimentarea cu combustibil.

pentru a evita scurtarea duratei de viaţă a motorului.

Uleiul de lanţ (Fig. 9)

AVERTISMENT

Umpleţ

i cu ulei de lanţ (16). Folosiţi întotdeauna ulei de lanţ de bună

Nu transportaţi aparatul cu motorul în funcţiune.

calitate. Uleiul de lanţ este eliberat automat, în timpul funcţionării

Oprirea (Fig. 17)

motorului.

Reduceţi din viteza motorului şi puneţi comutatorul de igniţie (18) în

NOTĂ

poziţia stop.

La turnarea combustibilului (15) sau a uleiului de lanţ (16) în

rezervor, plasaţi aparatul cu partea cu capacul în sus. (Fig. 9)

AVERTISMENT

Nu vă întindeţi şi nu tăiaţi mai sus de nivelul umerilor.

REGLAREA ALIMENTĂRII CU ULEI A LANŢULUI

Folosiţi măsuri de siguranţă suplimentare la doborîre şi nu

Cantitatea de ulei care curge prin sistemul de lubri ere este reglată

folosiţi pînza într-o poziţie la înălţimea capului sau mai sus de

din fabrică la maximum. Reglaţi cantitatea în funcţie de condiţiile de

nivelul umerilor.

operare.

Rotiţi şurubul de reglare (17) în sens antiorar pentru a creşte

cantitatea şi în sens orar pentru a o reduce. (Fig. 10)

75

000BookCS51EAPEE.indb75000BookCS51EAPEE.indb75 2012/03/1912:16:082012/03/1912:16:08

Română

PRINZĂTOR DE LANŢ

AVERTISMENT

Prinzătorul de lanţ este localizat pe capul de forţă, imediat dedesubtul

Ţineţi cont întotdeauna de condiţiile generale ale copacului.

lanţului, pentru a împiedica eventualitatea lovirii utilizatorului pînzei

Identi caţi locurile în care copacul e putrezit sau cariat, locuri

cu un lanţ rupt.

care, foarte probabil, îi vor cauza crăparea şi căderea înainte de

AVERTISMENT

momentul în care vă aşteptaţi să se întîmple.

Nu staţi în rînd cu lanţul în timpul tăierii.

Identi caţi crengile uscate, care se pot rupe şi vă pot loviîn

timpul lucrului.

TEHNICI DE BAZĂ PENTRU EXECUTAREA DE DOBORÎRI,

Întotdeauna ţineţi animalele şi oamenii la o distanţă de cel puţin două

DEZMEMBRĂRI ŞI TĂIETURI DE SFĂRÎMARE

ori mai mare det lungimea copacului, atunci cînd doborîţi copacul.

Scopul oferirii următoarelor informaţii este acela de a vă oferi o

Curăţaţi locul din proximitatea copacului de arbuşti şi crengi.

introducere generală în tehnicile de tăiere a lemnului.

Pregătiţi-vă un traseu de retragere din calea de căderea a

copacului.

AVERTISMENT

Aceste informaţii nu acoperă toate situaţiile speci ce, care pot

REGULI DE BAZĂ PENTRU DOBORÎREA COPACILOR

depinde de diferenţele de teren, vegetaţie, tip de lemn, forma

În mod normal, doboîrea constă din două operaţii de tăiere de bază,

şi dimensiunile copacilor, etc. Consultaţi-vă distribuitorul de

tăiere şi executarea tăieturii de doborîre. Începeţi să faceţi tăietura

servicii, agentul forestier sau şcoala locală forestieră pentru

de sus pe partea laterală a copacului care priveşte spre direcţia de

recomandări privind probleme speci ce de tăiere a lemnului în

cădere. Priviţi prin crestătură, în timp ce executaţi tăietura de jos,

regiunea Dumneavoastră. Astfel, veţi putea lucra mai e cient şi

astfel înt să nu tăiaţi prea adînc în trunchi. Tăietura trebuie să e

mai în siguranţă.

su cient de adîncă pentru a crea o articulaţie de o grosime şi putere

Evitaţi tăierea în condiţii de vreme proastă, ca, de exemplu, pe

su cientă. Deschiderea tăieturii trebuie să e su

cient de largă

vreme de ceaţă deasă, ploaie torenţială, ger, vînt puternic, etc.

pentru a direcţiona căderea copacului cît de mult posibil. Executaţi

Vremea proastă îngreunează munca şi creează condiţii de

tăietura de doborîre din partea cealaltă a copacului, cu o lăţime de

pericol potenţial, ca, de exemplu, teren alunecos.

35 cm, deasupra vîrfului tăieturii. (Fig. 20)

Vîntul puternic poate cauza căderea copacului într-o direcţie

neaşteptată, cauzînd avarieri de proprietăţi sau leziuni

24. Direcţia de doborîre

personale.

25. 45° deschidere minimă a tăieturii

ATENŢIE

26. Articulaţie

Nu folosiţi niciodată

un lanţ pînză pe post de pîrghie sau pentru

27. Tăietura de doborîre

orice altă operaţiune pentru care nu este prevăzut.

Niciodată nu tăiaţi complet trunchiul. Întotdeauna lăsaţi o articulaţie.

AVERTISMENT

Articulaţia ghidează copacul. Dacă trunchiul este tăiat pe deplin,

Evitaţi împiedicarea de obstacole ca buştenii, rădăcinile,

pierdeţi controlul asupra direcţiei de tăiere.

pietrele, crengile sau copacii căzuţi. Friţi-vă de găuri şi şanţuri.

Introduceţi o pană sau o manetă de doborîre în sonda de tăiere

Fiţi extrem de atent atunci cînd lucraţi pe povîrnişuri sau terenuri

înainte ca arborele să devină instabil şi să înceapă să se mişte.

accidentate.

Acest fapt va împiedica bara de ghidare să se îndoaie în tăietura

Opriţi motorul atunci când vă deplasaţi de la un loc de lucru în

de doborîre, în cazul în care aţi calculat greş

it direcţia de cădere.

altul.

Asiguraţi-vă că nimeni nu a apărut în raza copacului în cădere

Întotdeauna tăiaţi cu uturele larg deschis. Dacă şanţul se mişcă

înainte ca să-l împingeţi.

încet, acesta se poate prinde cu uşurinţă şi forţa pînza să salte

TĂIETURA DE DOBORÎRE, DIAMETRUL TRUNCHIULUI MAI

brusc.

MARE DECÎNT DUBLUL LUNGIMII BAREI DE GHIDARE

Nu manevraţi niciodată pînza cu o singură mînă.

Executaţi o tăietură largă. Executaţi apoi o scobitură în centrul

Nu puteţi controla într-un mod corespunzător ăînza şi riscaţi să

tăieturii. Întotdeauna lăsaţi o articulaţie de ambele părţi ale tăieturii

pierdeţi controlul şi s

ă vă provocaţi leziuni personale grave.

centrale. (Fig. 21)

Ţineţi corpul pînzei aproape de corpul Dumneavoastră, pentru a

Finisaţi tăietura de doborîre prin tăierea de jur-împrejurul trunchiului,

consolida controlul şi a reduce deformaţia.

aşa ca în Fig. 22.

Atunci cînd tăiaţi cu partea de jos a lanţului, forţa reactivă va

trage pînza dinspre Dumneavoastră spre copacul pe care îl tăiaţi.

AVERTISMENT

Pînza va controla viteza doborîrii, iar rumeguşul va direcţionat

Aceste metode sînt extrem de periculoase deoarece ele implică

spre Dumneavoastră. (Fig. 18)

folosirea nasului barei de ghidare şi pot rezulta în reculuri.

Atunci cînd tăiaţi cu partea de sus a lanţului, forţa reactivă va

Doar profesioniştii antrenaţi corespunzător pot încerca aceste

împinge pînza spre Dumneavoastră şi dinspre copacul pe care îl

tehnici.

tăiaţi. (Fig. 19)

Există riscul de recul, dacă pînza este împinsă atît de departe

DEZMEMBRAREA

încît începeţi să tăiţi cu nasul barei.

Dezmembrarea înseamnă înlăturarea crengilor de pe un copac

Metoda cea mai sigură de tăiere este tăierea cu partea de jos a

doborît.

lan

ţului. Tăierea cu partea de sus face mai di cilă controlarea

AVERTISMENT

pînzei şi ampli că riscul de recul.

Cele mai multe cazuri de accidente de recul se produc în timpul

În cazul în care lanţul se blochează, eliberaţi imediat maneta de

dezmembrării.

acceleraţie.

Nu folosiţi nasul barei de ghidare. Fiţi extrem de precaut şi

Dacă maneta de acceleraţie păstrează o viteză de rotaţie

evitaţi contactul nasului barei de ghidare cu bîrna, alte bîrne sau

mare cu lanţul blocat, ambreiajul se va supraîncălzi şi va crea

obiecte. Fiţi extrem de precaut cu bîrnele a ate sub presiune.

probleme.

Acestea se pot întoarce spre Dumneavoastră, provocînd o

NOTĂ

pierdere a controlului şi rezulnd în leziuni. (Fig. 23)

Ţineţi întotdeauna bara de protecţie perforată cu faţa la copac,

deoarece lanţul poate tras brusc spre interiorul copacului.

Staţi în partea stîngă a trunchiului. Menţineţi o poziţie sigură şi lăsaţi

pînza pe trunchi. Ţineţi pînza aproape de Dumneavoastră, astfel

DOBORÎREA

încît să o controlaţi pe deplin. Ţineţi-vă departe de lanţ. Mişcaţi-

Doborîrea nu înseamnă simpla tăiere şi cădere a unui copac. Este

vă numai cînd trunchiul e între Dumneavoastră şi lanţ. Fiţi atenţi la

foarte important să faceţi în aşa fel înt copacul să cadăt mai

eventualitatea întoarcerii unei bîrne sub presiune.

aproape de locul stabilit, fără a avaria copacul sau orice altceva.

Înainte de a doborî un copac, luaţi în calcul toţi parametrii care ar

DEZMEMBRAREA RAMURILOR GROASE

putea in uenţa direc

ţia dorită, ca, de exemplu:

Atunci cînd dezmembraţi ramuri groase, e mare probabilitatea

Unhiul copacului. Forma coroanei. Încărcătura de zăpadă a

prinderii barei de ghidare. Ramurile sub presiune deseori se frîng,

coroanei. Condiţiile de vînt. Obstacolele din proximitatea copacului

aşa că tă

iaţi ramurile cu probleme în cîteva etape. Aplicaţi aceleaşi

(d.e., alţi copaci, linii de tensiune, drumuri, clădiri, etc.).

principii ca şi în cazul tăierii încrucişate. Analizaţi din timp şi luaţi în

calcul consecinţele posibile ale tuturor acţiunilor Dumneavoastră.

76

000BookCS51EAPEE.indb76000BookCS51EAPEE.indb76 2012/03/1912:16:082012/03/1912:16:08

Română

TĂIEREA ÎNCRUCIŞATĂ/SFĂRÎMARE

Ajustări ale carburatorului (Fig. 30)

Înainte de a începe să tăiaţi bîrna, încercaţi să vă imaginaţi ce se va

În carburator, combustibilul este amestecat cu aer. Cînd motorul este

întîmpla. Fiţi atenţi la tensiunile din bîrnă şi tăiaţi-o în aşa fel încît să

testat de probă la fabrică, carburatorul este ajustat. Pot necesare

nu se prindă bara de ghidare.

ajustări ulterioare, în funcţie de climă şi altitudine. Carburatorul are o

singură posibilitate de ajustare:

TĂIEREA ÎNCRUCIŞATĂ A BÎRNELOR, PRESIUNEA

T = Şurubul de ajustare a vitezei în gol.

SUPERIOARĂ

Luaţi o poziţie fermă. Începeţi cu o tăietură superioară. Nu tăiaţi prea

Ajustare viteză în gol (T)

adînc, aproximativ 1/3 din diametrul trunchiului e su cient. Terminaţi

Veri caţi ca ltrul de aer să e curat. Cînd viteza în gol este corectă,

cu o tăietură inferioară.

anexa de tăiere nu se va roti. Dacă este necesară ajustarea, închideţi

Tăieturile pînzei ar trebui să se întîlnească

. (Fig. 24)

(în direcţia acelor de ceasornic) şurubul T, cu motorul pornit, pînă

cînd anexa de tăiere începe să se rotească. Deschideţi (contra

28. Tăietura de eliberare

acelor de ceasornic) şurubul pînă cînd anexa de tăiere se opreşte.

29. Tăietura încrucişată

Aţ

i atins viteza în gol corectă cînd motorul funcţionează uşor în orice

30. Presiunea superioară

poziţie cu mult sub rpm cînd anexa de tăiere începe să se rotească.

31. Presiune laterală

Dacă anexa de tăiere continuă să se rotească în urma ajustării

32. Tensiune laterală

vitezei în gol, contactaţi Centrele de servicii autorizate Hitachi.

33. Adîncimea relativă a tăieturilor

AVERTISMENT

BÎRNĂ GROASĂ, MAI MARE DECÎT LUNGIMEA BAREI DE

Atunci cînd motorul funcţionează în gol, anexa de tăiere în niciun

GHIDARE

caz nu trebuie să se rotească.

Începeţi prin a tăia pe partea opusă a bîrnei. Trageţi pînza spre

NOTĂ

Dumneavoastră, conform procedurii precedente. (Fig. 25)

Nu atingeţi reglajul pentru turaţie mare (H) şi reglajul pentru

Dacă bîrna e întisă la pămînt, executaţi o tăietură de sfredelire,

turaţie mică (L).

pentru a evita contactul cu solul. Terminaţi cu o tăietură inferioară.

Acestea sunt rezervate doar Centrelor de servicii autorizate

(Fig. 26)

Hitachi.

Dacă le rotiţi unealta va grav deteriorată.

AVERTISMENT

PERICOLUL DE RECUL

Filtrul de aer (Fig. 31)

Nu încercaţi să executaţi o tăietură de sfredelire dacă nu aţi

Filtrul de aer (40) trebuie curăţat de praf şi murdărie, pentru a evita:

bene ciat de un antrenament corespunzător. O tăietură de

Proasta funcţionare a carburatorului

sfredelire implică folosirea nasului barei de ghidare şi poate

Probleme la demarare

rezulta în recul.

Reducerea puterii motorului

Uzarea nenecesară a pieselor motorului

TĂIEREA ÎNCRUCIŞATĂ A BÎRNELOR, PRESIUNEA

Consumul anormal de combustibil

INFERIOARĂ

Curăţaţi ltrul de aer zilnic sau chiar mai des, atunci cînd se lucrează

Luaţi o poziţie fermă. Începeţi cu o tăietură inferioară. Adîncimea

în zone cu mult praf.

tăieturii ar trebui să ajungă la circa 1/3 din diametrul bîrnei.

Înlăturaţi husa ltrului de aer (41) şi ltrul (40).

Terminaţi cu o tăietură superioară. Tăieturile pînzei ar trebui să se

Clătiţi-le în soluţie de apă caldă cu săpun. Veri

caţi ca ltrul să e

întîlnească. (Fig. 27)

uscat înainte de reasamblare. Un ltru de aer care a fost folosit de

34. Tăietura de eliberare

ceva timp nu poate curăţat complet. Din acest motiv, acesta trebuie

35. T

ăietura încrucişată

înlocuit cu unul nou. Un ltru avariat trebuie întotdeauna înlocuit.

36. Presiunea inferioară

Bujia (Fig. 32)

37. Tensiune laterală

Condiţia bujiei este in uenţată de:

38. Presiune laterală

O setare incorectă a carburatorului

39. Adîncimea relativă a tăieturilor

Un amestec greşit de combustibil (prea mult ulei în benzină)

BÎRNĂ GROASĂ, MAI MARE DECÎT LUNGIMEA BAREI DE

Un ltru de aer murdar

GHIDARE

Condiţii dure de lucru (ca gerul de exemplu)

Începeţi prin a tăia pe partea opusă a bîrnei. Trageţi pînza spre

Aceşti factori cauzează depozitări pe electrozii bujiei, ceea ce

Dumneavoastră, conform procedurii precedente. Executaţi o

poate conduce la o proastă fncţionare şi di cultăţi de demarare.

tăietură de sfredelire, dacă bîrna este aproape de pămînt. Terminaţi

Dacă motorul este sub tensiune scăzută, demarează greu sau

cu o tăietură superioară. (Fig. 28)

funcţionează slab la viteza în gol, veri caţi în primul rînd bujia.

Dacă bujia este murdară, curăţaţi-o şi veri

caţi golul electrodului.

AVERTISMENT

Reajustaţi dacă e cazul. Golul corect este de 0,6 mm. Bujia trebuie

PERICOLUL DE RECUL

înlocuită după aproximativ 100 ore de funcţionare sau mai devreme,

Nu încercaţi să executaţi o tăietură de sfredelire dacă nu aţi

dacă electrozii sînt grav erodaţi.

bene ciat de un antrenament corespunzător. O tăietură de

NOTĂ

sfredelire implică folosirea nasului barei de ghidare şi poate

În unele regiuni, legile locale cer ca semnalele de igniţie să e

rezulta în recul. (Fig. 29)

suprimate de un rezistor de bujie. Dacă maşina a fost echipată

ÎN CAZ DE BLOCARE A PÎNZEI

din fabrică cu rezstor de bujie, folosiţi la înlocuire acelaşi tip de

Opriţi motorul. Ridicaţi bîrna sau schimbaţi-i poziţia, folosind o

bujie.

ramură groasă sau prăjină pe post de pîrghie. Nu încercaţi să trageţi

Port de alimentare ulei (Fig. 33)

pînza. Dacă veţi proceda astfel, riscaţi să deformaţi mînerul sau să

Curăţaţi portul de alimentare cu ulei al lanţului (42) de ecare dată

vă răniţi cu lanţul pînză, în cazul în care pînza se eliberează

brusc.

cînd e posibil.

Bara de ghidare (Fig. 34)

MENTENANŢĂ

Înainte de a folosi aparatul, curăţaţi canelura şi portul de alimentare

MENTENANŢA, ÎNLOCUIREA SAU REPARAREA MECANISMULUI

ulei (43) din bară cu accesoriul special oferit opţional.

ŞI SISTEMULUI DE CONTROL AL EMISIEI POT FI EFECTUATE

Carcasa laterală (Fig. 35)

DE ORICE UNITATE DE REPARAŢII MOTOARE NE-RUTIERE SAU

Menţineţi întotdeauna carcasa lateral

ă şi spaţiul de funcţionare

INDIVIDUAL.

curate de praf şi rumeguş. Aplicaţi îm mod periodic ulei sau lubri ant

în această zonă, pentru a o proteja de coroziune, deoarece unii

arbori deţin un nivel înalt de acid.

77

000BookCS51EAPEE.indb77000BookCS51EAPEE.indb77 2012/03/1912:16:082012/03/1912:16:08

Română

Filtrul de combustibil (Fig. 36)

5) Menţineţi toate cuterele la aceeaşi lungime. (Fig. 46)

Înlăturaţi ltrul de combustibil din rezervorul de combustibil şi

6) Piliţi su cient cît să înlăturaţi orice pericol de avariere a

spălaţi-l temeinic în soluţie. După aceea, împingeţi ltrul în rezervor

marginilor cuterelor (placa laterală (62) şi placa superioară (63))

pînă la capăt.

a cuterului. (Fig. 47)

NOTĂ

NOTĂ

Dacă ltrul e dur din cauza prafului şi murdăriei, înlocuiţi-l.

Nu piliţi şi nu modi caţi părţile superioare ale verigilor de

montare pentru amortizare (61). (Fig. 46)

Filtrul uleiului de lanţ (Fig. 37)

Înlăturaţi ltrul de ulei şi spălaţi-l temeinic în soluţie.

ASCUŢIREA UNGHIURILOR PENTRU ASCUŢIREA LANŢULUI

PÎNZĂ

Curăţarea aripioarelor cilindrului (Fig. 38)

Atunci cînd între aripioarele cilindrului (44) se prind fragmente de

1. Număr piesă 95VPX/20BPX

lemn, motorul riscă să se supraîncălzească, ceea ce poate rezulta

2. Pas 0,325"

într-un randament scăzut. Pentru a evita acest lucru, menţine

ţi

întotdeauna aripioarele cilindrului şi carcasa ventilatorului curate.

3. Setare adîncime ecartament 0,025"

Sistemul de protecţie anti-îngheţ (Fig. 39, 40)

Acest sistem va proteja carburatorul împotriva îngheţului, când

85°

unitatea funcţionează în timpul iernii.

4. Unghi pilire placă laterală 85°

1. Când aveţi nevoie ca sistemul anti-îngheţ să funcţioneze,

scoateţi capacul ltrului de aer (41). Scoateţi obturatorul (45) din

5. Unghi placă superioară 30°

interioril capacului ltrului de aer şi reinstalaţi-l în poziţia pentru

iarnă prin rotirea cu jumătate de tură. (Fig. 39)

Aceasta va permite aerului de la încălzitor să circule de la

100°

6. Unghi ghidare pilă 100°

cilindru la carcasa carburatorului prin deschiderea (46).

NOTĂ

Când sezonul rece se termină şi carburatorul nu va mai în pericol

Gra c de mentenanţă

să îngheţe, asiguraţi-vă că obturatorul în poziţie obişnuită. (Fig. 40)

Veţi găsi mai jos câteva instrucţiuni generale de mentenanţă. Pentru

mai multe informaţii, contactaţi vă rog Centrele de servicii autorizate

În caz de depozitare de lungă durată

Hitachi.

Evacuaţi tot combustibilul din rezervorul de combustibil. Demaraţi

şi lăsaţi motorul să funcţioneze pîn cînd se opreşte. Reparaţi orice

Mentenanţa zilnică

defecţiune rezultată în urma utilizării. Curăţaţi aparatul cu o cîrpă

Curăţaţi exteriorul aparatului.

curată sau cu ajutorul unui furtun cu aer sub presiune înaltă. Puneţi

Curăţaţi portul ltrului de alimentare ulei lanţ.

cîteva picături de ulei pentru motor în două cicluri în cilindru prin

Curăţaţi canelura şi portul ltrului de ulei din bara de ghidare.

ori ciul bujiei şi rotiţi motorul de cîteva ori, pentru a distribui uleiul.

Curăţaţi carcasa laterală de praf de pînză.

Acoperiţi aparatul şi depozitaţi-l într-un loc uscat.

Veri caţi ca lanţul pînză să e ascuţit.

Veri caţi ca piuliţele barei să e strînse su cient de tare.

ASCUŢIREA LANŢULUI

Asiguraţi-vă că apărătoare transportatorului de lanţ nu este

Piese tăietor (Fig. 41, 42)

avariată şi că poate montată în condiţii de siguranţă.

Veri caţi ca piuliţele şi şuruburile să e strînse su cient de tare.

AVERTISMENT

Veri caţi mai ales şuruburile amortizorului de zgomot şi

La ascuţirea lanţului, se vor folosi mănuşi de protecţie.

asiguraţi-vă că acestea sunt corect înşurubate. În cazul în

Asiguraţi-vă că aţi rotunjit marginea frontală, pentru a reduce

care unul dintre şuruburi este slăbit, strângeţi-l imediat. În caz

posibilitatea de recul sau ruperea curelei.

contrar, vă expuneţi unor riscuri grave.

47. Placă superioară

Veri caţi vîrful barei de ghidare. Dacă acesta este uzată, vă

48. Colţul de tăiere

rugăm să o înlocuiţi cu una nouă.

49. Placă laterală

Veri

caţi banda frînei de lanţ. Dacă acesta este uzată, vă rugăm

50. Golul dintre dinţi

să o înlocuiţi cu una nouă.

51. Călcîi

Curăţaţi ltrul de aer.

52. Şasiu

Mentenanţa săptămînală

53. Ori ciul nitului

Veri caţi starterul cu retur, în special coarda.

54. Pivot

Curăţaţi exteriorul bujiei.

55. Adîncime ecartament

Înlăturaţi bujia şi veri caţi golul electrodului. Ajustaţi-l la 0,6 mm

56. Unghi corect placă superioară (gradul unghiului depinde de tipul

sau înlocuiţi bujia.

de lanţ)

Curăţaţi ventilatoarele de răcire ale cilindrului şi veri caţi ca

57. „Cîrlig” sau punct uşor reliefat (lanţ curbat sau fără daltă)

ori ciul de absorbţie al aerului de la starterul cu retur să nu e

58. Vîrful adîncimii ecartamentului la înălţimea corectă sub placa

înfundat.

superioară

59. Partea frontală a adîncimii ecartamentului rotunjită

Mentenanţa lunară

Clăti

ţi rezervorul de combustibil cu benzină şi curăţaţi ltrul de

ADÎNCIREA ADÎNCIMII ECARTAMENTULUI CU O PILĂ

combustibil.

1) Dacă vă ascuţ

iţi cuterele cu o pilă, veri caţi şi anciţi adîncimea.

Curăţaţi ltrul uleiului de lanţ.

2) Veri caţi adîncimea ecartamentelor la ecare a treia ascuţire.

Curăţaţi exteriorul carburatorului şi spaţiul din jurul acestuia.

3) Plasaţi instrumentul de adîncire a ecartamentului pe cuter.

Curăţaţi ventilatorul şi spaţiul din jurul acestuia.

Dacă adîncimea ecartamentului se proiectează, piliţi-i nivelul

cu partea superioară a instrumentului. Întotdeauna piliţi dinspre

NOTĂ

interiorul lanţului spre partea exterioară a unui cuter. (Fig. 43)

Atunci cînd daţi comandă de piese la cel mai apropiat distribuitor,

4) Rotunjiţi colţurile pentru a menţine forma originală a adîncimii

folosiţi vă rog numărul de item conform rubricii defecte piese din

ecartamentului după utilizarea instrumentului de adîncire a

prezentele instrucţiuni.

adîncimii. Urmaţi întotdeauna setările adîncimii de ecartament

recomandate în manualul de mentenanţă sau de operare al

NR. BARĂ LUNGIME NR. LANŢ

pînzei Dumneavoastră. (Fig. 44)

160MLBK041

16

95VPX-66

NR. MODEL

INSTRUCŢIUNI GENERALE DE PILIRE A CUTERELOR

180MLBK041

18

95VPX-72

OREGON

Piliţi (60) citerul pe o parte a lanţului dinspre interior. Piliţi numai cu

200PXBK041

20”

20BPX-78

mişcări de înaintare. (Fig. 45

)

78

000BookCS51EAPEE.indb78000BookCS51EAPEE.indb78 2012/03/1912:16:082012/03/1912:16:08

Slovenščina

(Prevod originalnih navodil)

POMEN SIMBOLOV

POMNI: Simboli niso označeni na vseh enotah.

Simboli

OPOZORILO

V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri stroju. Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete.

Pomembno: uporabnik mora natančno prebrati

in upoštevati varnostne ukrepe in opozorila ter se

posvetovati o vseh morebitnih dvomih v zvezi z varnostjo.

Mešanica olja in goriva

Z nepravilno in neprevidno uporabo enote ustvarite

nevarnost resnih in celo usodnih telesnih pkodb.

Preberite, se posvetujte o dvomih in upoštevajte vsa

Polnitev z oljem za verigo

opozorila in navodila v tem priročniku in na enoti.

Pred uporabo te naprave si mora uporabnik obvezno

Prilagoditev uplinjača – prosti tek

namestiti zčito za oči, glavo in ušesa.

Opozorilo – nevarnost udarca nazaj. Previdno in

uptevajte morebitne nenadne in nenamerne gibe

Prilagoditev uplinjača – mešanica za nizke hitrosti

vodila gor in/ali nazaj.

Ni dovoljeno upravljati naprave z eno roko. Med

žaganjem držite žago trdno z obema rokama in tako,

Prilagoditev uplinjača – mešanica za visoke hitrosti

da s palcem trdno oklepate prednji ročaj.

Zavora verige Prilagoditev oljne črpalke

Dušilka Ogrevanje črpalke

Vklop/Začetek Zajamčena raven zvočne moči

Izklop/Ustavitev Dekompresijski ventil

Zasilna ustavitev

Kazalo

OPIS SESTAVNIH DELOV .............................................................. 80

OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA .................................... 80

SPEC IFIKACIJE .............................................................................. 82

POSTOPEK MONTAŽE .................................................................. 83

POSTOPEK UPRAVLJANJA ..........................................................83

VZDRŽEVANJE .............................................................................. 85

Seznam delov

79

000BookCS51EAPEE.indb79000BookCS51EAPEE.indb79 2012/03/1912:16:092012/03/1912:16:09

Slovenščina

OPIS SESTAVNIH DELOV

1. Plinski pripornik: Naprava, ki jo upravljavec vključi s prstom, za

upravljanje hitrosti motorja.

2. Blokada za plinski pripornik: Naprava, ki prepreči nenamerno

obratovanje plinski pripornik, dokler je ročno ne odklopite.

3. Stikalo za ustavitev: Naprava, s katero zaženete ali zaustavite

motor.

4. Kapa posode za olje: S kapo zaprete posodo za olje.

5. Zaganjalnik: Povlecite ročko za zagon motorja.

6. Prednji ročaj: Podporni ročaj, ki je namčen na ali proti

prednjemu delu motornega zakrova.

7. Kapa posode za gorivo: S kapo zaprete posodo za gorivo.

8. Ročica za napravo za hladni zagon motorja: Naprava za

oplemenitenje mešanice gorivo/zrak v uplinjaču, in sicer za

podporo zagonu.

9. Polnilna črpalka; naprava za dovajanje dodatnega goriva za

pomoč pri zagonu.

10. Dekompresijski ventil: naprava za zmanjševanje kompresijskega

tlaka za pomoč pri zagonu.

11. Vodilo: Del, ki podpira in vodi žagino verigo.

12. Žagina veriga: Veriga, ki sli kot orodje za rezanje.

13. Verižna zavora (prednje varovalo za roke): Naprava za

zaustavitev ali blokiranje verige.

14. Igelni odbijač: Naprava, ki deluje kot tečaj, medtem ko je v stiku

z drevesom ali deblom.

15. Lovilnik za verigo: Naprava za zadrževanje žagine verige.

16. Pokrov za vodilo: Naprava, s katero se pokrije žagin list, medtem

ko naprava ni v uporabi.

17. Kombinirani matični ključ: Orodje, s katerim se odstrani ali

namesti svečka in vpne veriga.

18. Navodila za rokovanje: Priložena enoti. Preberite pred uporabo

in shranite za kasnejše sklicevanje. V navodilih so opisane

pravilne in varne tehnike dela z napravo.

80

15

16

16

17

13

10

2

12

8

9

15

14

11

6

5

1

4

37

18

17

Čistite ročaje, na katerih ne sme biti ostankov olja ali goriva.

OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA

Dite roke stran od opreme za rezanje.

Ni dovoljeno prijeti ali držati enote za opremo za rezanje.

Varnost upravljavca

Potem ko izključite napravo, počakajte, da se priključek za

Obvezna je uporaba zaščite za obraz ali očal.

rezanje zaustavi, preden odlite napravo.

Pri brušenju verige je obvezna uporaba rokavic.

Ko gre za dolgotrajno delo, se občasno zaustavite in vzemite

Obvezna je uporaba varnostne zčitne opreme, kot so jopič,

odmor, tako da preprečite morebitni sindrom tresenja roke

hlače, rokavice, čelada, škornji z kovinskim prstnim delom in

(HAVS), ki se pojavi zaradi vibracij.

podplatom, ki ne drsi, ter zaščito za oči, ušesa in noge. Za delo

Upravljavec mora upoštevati lokalne predpise, ki veljajo za

na drevesih si je treba obuti varnostne škornje, ki so primerni

področje, kjer žaga.

za plezanje. Ni dovoljeno delati v ohlapnih oblačilih, z visečim

nakitom, v kratkih hlačah, sandalih ali bos.

OPOZORILO

Lase je treba speti nad ramena.

Sistemi proti vibracijam niso zadostno zagotovilo, da se ne

Orodja ni dovoljeno uporabljati, če ste utrujeni ali pod vplivom

bosta pojavila sindroma tresenja rok ali karpalnega tunela.

alkohola, drug oz. zdravil.

Zato morajo upravljavci, ki dolgotrajno in redno uporabljajo

V nobenem primeru ni dovoljeno prepustiti dela z žago otroku ali

enoto, sami nadzorovati stanje svojih rok in prstov. Če se pojavi

neizkušeni osebi.

kateri koli od zgornjih simptomov, takoj poiščite zdravniško

Uporabljajte zaščito za ušesa. Upoštevajte okolico.

pomoč.

Bodite pozorni na ljudi v blini, ki morda signalizirajo na težavo.

Dolgotrajno ali neprekinjeno izpostavljanje velikemu hrupu je

Odstranite zaščitno opremo, takoj potem ko ugasnete motor.

lahko vzrok za nepopravljive poškodbe sluha. Med uporabo

Uporabljajte zaščito za glavo.

enote/stroja je obvezna uporaba odobrene zaščite za sluh.

V nobenem primeru ni dovoljeno zagnati ali pustiti teči motor v

Če uporabljate kakno koli medicinsko električno/elektronsko

zaprtem prostoru ali zgradbi.

opremo, kot so spodbujevalniki za srce, se pred delom z

Vdihanje izpuha pomeni smrtno nevarnost.

električnim orodjem posvetujte s svojim zdravnikom in tudi z

Za zaščito dihal uporabljajte masko, medtem ko se sproščata

izdelovalcem opreme.

meglica verižnega olja in prah od žaganja.

000BookCS51EAPEE.indb80000BookCS51EAPEE.indb80 2012/03/1912:16:092012/03/1912:16:09