Hitachi CS51EA – страница 3

Инструкция к Бензопиле Hitachi CS51EA

Polski

Stanąć z lewej strony pnia. Przyjąć stabilną postawę i oprzeć pilarkę

KONSERWACJA

na pniu. Trzymać pilarkę blisko ciała tak, aby zachować pełną

kontrolę. Trzymać się z daleka łańcucha. Przesuwać się tylko wtedy,

KONSERWACJĘ, WYMIANĘ LUB NAPRAWĘ URZĄDZEŃ

kiedy pień znajduje się między operatorem i łańcuchem. Uważać na

I UKŁADU KONTROLI EMISJI MOŻE WYKONAĆ ZAKŁAD

odskakujące gałęzie.

NAPRAWY SILNIKÓW NIEDROGOWYCH LUB OSOBA

OKRZESYWANIE GRUBYCH GAŁĘZI

INDYWIDUALNA.

Podczas okrzesywania grubych gałęzi, prowadnica może łatwo

Regulacja gaźnika (Rys. 30)

się zakleszczyć. Naprężone gałęzie często pękają, więc należy

W gaźniku paliwo miesza się z powietrzem. Podczas pbnej pracy

je ciąć małymi krokami. Stosować te same zasady, jak do ci

ęcia

silnika w fabryce, wykonuje się regulację gaźnika. Dodatkowa

poprzecznego. Przewidzieć możliwe konsekwencje wszystkich

regulacja może być wykonana w zależności od klimatu lub

swoich czynności.

wysokości n.p.m. Gaźnik ma jedną możliwość regulacji:

CIĘCIE POPRZECZNE / PRZECINANIE DŁUŻYCY NA KŁODY

T = śruba regulacji prędkości biegu jałowego.

Przed rozpoczęciem cięcia dłużycy, należy przemyśleć, co się

Regulacja prędkości biegu jałowego (T)

stanie. Poszukać naprężeń w dłużycy i przecinać ją w taki sposób,

Sprawdzić, czy ltr powietrza jest czysty. Gdy prędkość biegu

aby prowadnica nie zakleszczyła się w nacięciu.

jałowego jest właś

ciwa, łańcuch nie obraca się. Jeśli wymagana

PRZECINANIE DŁUŻYCY W POPRZEK, DOCISK Z GÓRY

jest regulacja, dokręcać śrubę T (w kierunku zgodnym z ruchem

Przyjąć stabilną pozycję. Rozpocząć cięcie od góry. Nie ciąć z byt

wskazówek zegara), aż łańcuch zacznie się obracać. Wykręcać

głęboko, wystarczy oko

ło 1/3 średnicy dłużycy. Zakończyć cięciem

śrubę (w kierunku przeciwnym do ruchu wskawek zegara) aż

od dołu.

łańcuch się zatrzyma. Prędkość biegu jałowego jest poprawna,

Oba nacięcia winny się spotkać. (Rys. 24)

kiedy silnik pracuje równomiernie we wszystkich położeniach

znacznie poniżej prędkości obrotowej, przy której łańcuch zaczyna

28. Cięcie odciążające

obracać się.

29. Ciecie poprzeczne

Jeżeli element tnący po regulacji biegu jałowego nadal się obraca,

30. Docisk z góry

należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym

31. Strona docisku

Hitachi.

32. Strona naprężenia

33. Głębokość względna cięć piły

OSTRZEŻENIE

Podczas pracy silnika na biegu jałowym łańcuch nie może w

GRUBA DŁUŻYCA, GRUBSZA OD DŁUGOŚCI PROWADNICY

żadnym przypadku obracać się.

Rozpocząć od cięcia po przeciwnej stronie dłużycy. Ciągnąć piłę do

UWAGA

siebie, po czym zastosować poprzednią procedurę. (Rys. 25)

Nie należy dotykać elementów regulacji wysokich obrotów (H) i

Jeśli dłużyca le

ży na ziemi, wykonać cięcie wiercące, aby uniknąć

niskich obrotów (L).

cięcia ziemi. Zakończyć cięciem od dołu. (Rys. 26)

Dotyczy wyłącznie autoryzowanych punktów serwisowych

Hitachi.

OSTRZEŻENIE

Obrócenie tych elementów regulacji, może spowodować

NIEBEZPIECZEŃSTWO ODRZUCENIA PIŁY

poważne uszkodzenie maszyny.

Nie należy próbować wykonania cięcia wiercącego, jeśli nie jest

się właściwie przeszkolonym. Cięcie wiercące wymaga użycia

Filtr powietrza (Rys. 31)

wierzchołka prowadnicy i może spowodować odrzucenie piły.

Filtr powietrza (40) należy oczyścić z pyłu i brudu, aby uniknąć:

Wadliwego działania gaźnika

PRZECINANIE DŁUŻYCY W POPRZEK, DOCISK Z DOŁU

Problemów z rozruchem

Przyjąć stabilną pozycję. Rozpocząć od nacięcia od dołu. Głębokość

Zmniejszenia mocy silnika

nacięcia winna wynosić około 1/3 średnicy dłużycy.

Nadmiernego zużycia części silnika

Zakończyć ci

ęciem od góry. Oba nacięcia winny się spotkać.

Nadmiernego zużycia paliwa

(Rys. 27)

Filtr powietrza należy czyścić codziennie lub częściej, jeśli pracuje

34. Cięcie odciążające

się w miejscach wyjątkowo zapylonych.

35. Ciecie poprzeczne

Zdjąć pokrywę ltra powietrza (41) i wyjąć ltr (40).

36. Docisk od dołu

Przemyć je w wodzie z mydłem. Prze ponownym montażem

37. Strona naprężenia

sprawdzić, czy ltr jest suchy. Filtru powietrza używanego przez

38. Strona docisku

dłuższy czas nie można dokładnie wyczyścić. Z tego względu

39. Głębokość względna cięć piły

należy okresowo wymieniać go na nowy ltr. Uszkodzony ltr należy

wymienić natychmiast.

GRUBA DŁUŻYCA, GRUBSZA OD DŁUGOŚCI PROWADNICY

Rozpocząć od cięcia po przeciwnej stronie dłużycy. Ciągnąć piłę do

Świeca zapłonowa (Rys. 32)

siebie, po czym zastosować poprzednią procedurę. Wykonać cięcie

Na stan świecy zapłonowej mają wpływ następujące czynniki:

wiercące, jeśli dłużyca jest blisko ziemi. Zakończyć cięciem od góry.

Nieprawidłowe ustawienie gaźnika

(Rys. 28

)

Niewłaściwa mieszanka paliwowa (zbyt dużo oleju w benzynie)

Zabrudzony ltr powietrza

OSTRZEŻENIE

Trudne warunki pracy (jak niska temperatura otoczenia)

NIEBEZPIECZEŃSTWO ODRZUCENIA PIŁY

Czynnik te powodują osady na elektrodach świecy zapłonowej, co

Nie należy próbować wykonania cięcia wiercącego, jeśli nie jest

może spowodować wadliwe działanie i trudnoś

ci z uruchomieniem

się właściwie przeszkolonym. Cięcie wiercące wymaga użycia

silnika. Jeśli silnik nie rozwija pełnej mocy, trudno go uruchomić

wierzchołka prowadnicy i może spowodować odrzucenie piły.

lub pracuje nierównomiernie na biegu jałowym, należy zawsze w

(Rys. 29)

pierwszej kolejności sprawdzić świecę zapłonową. Jeśli świeca

JEŚLI PIŁA ZAKLINUJE SIĘ

zapłonowa jest zabrudzona, należy ją oczyścić i sprawdzić przerwę

Zatrzymać silnik. Unieść dłużycę lub zmienić jej położenie przy

elektrody. W razie potrzeby wyregulować przerwę. Prawidłowa

pomocy grubego konara lub drąga użytych jako dźwigni. Nie

przerwa elektrody wynosi 0,6 mm. Świecę zapłonową należy

próbować wyciągać piły siłą. Można wtedy wygi

ąć rękojeść lub

wymienić po około 100 godzinach pracy lub wcześniej, jeśli erozja

doznać obrażeń przez łańcuch piły w chwili gwałtownego uwolnienia

elektrody jest znaczna.

piły.

UWAGA

W niekrych krajach przepisy wymagają użycia świecy

zapłonowej z opornikiem do tłumienia zakłóceń. Jeśli maszyna

została oryginalnie wyposażona w świecę zapłonow

ą z

opornikiem, należy wymienić ją na świecę tego samego typu.

41

000BookCS51EAPEE.indb41000BookCS51EAPEE.indb41 2012/03/1912:15:572012/03/1912:15:57

Polski

Otwór olejarki (Rys. 33)

OBNIŻANIE SPRAWDZIANÓW GŁĘBOKOŚCI PILNIKIEM

Jak najczęściej czyścić otwór olejarki łańcucha (42).

1) Jeśli ostrzy się narzędzia tnące pilnikiem, należy sprawdzić i

obniżyć głębokość.

Prowadnica (Rys. 34)

2) Kontrolować sprawdziany głębokości co trzecie ostrzenie.

Przed użyciem maszyny, oczyścić rowek i otr olejarki (43) w

3) Umieścić sprawdzian głębokości na krawędzi tnącej. Jeśli

prowadnicy za pomocą specjalnego przyrządu oferowanego jako

sprawdzian głębokości wystaje, spiłować go do poziomu

wyposażenie opcjonalne.

szczytu narzędzia. Zawsze piłować od środka łańcucha w

stronę zewnętrznej krawędzi tn

ącej. (Rys. 43)

Pokrywa boczna (Rys. 35)

4) Po użyciu sprawdzianu głębokości, zaokrąglić przedni narożnik,

Pokrywę boczną i obszar napędu zawsze utrzymywać w czystości.

aby zachować oryginalny kształt sprawdzianu. Zawsze

Okresowo nałożyć tam olej lub smar, aby zabezpieczyć przed

stosować zalecane nastawienie sprawdzianu głębokości

korozją, jako że w niekrych drzewach występuje wysoki poziom

podane w podręczniku konserwacji lub podręczniku obsługi

kwaw.

pilarki. (Rys. 44)

Filtr paliwa (Rys. 36)

OGÓLNE INSTRUKCJE PIŁOWANIA NARZĘDZI TNĄCYCH

Wyjąć ltr paliwa ze zbiornika paliwa i dokładnie wymyć go w

Piłować (60) krawędź tnącą z jednej strony łańcucha od środka

rozpuszczalniku. Następnie wepchnąć ltr całkowicie do zbiornika.

w kierunku na zewnątrz. Piłować tylko podczas suwu do przodu.

UWAGA

(Rys. 45)

Jeśli

ltr stwardniał na skutek pyłu i brudu, należy go wymienić.

5) Spiłować wszystkie krawędzie tnące na taką samą

długość.

Filtr oleju łańcuchowego (Rys. 37)

(Rys. 46)

Wyjąć ltr oleju i wymyć go dokładnie z rozpuszczalniku.

6) Spiłować dostatecznie materiał tak, aby usunąć uszkodzenie

krawędzi tnących (płytka boczna (62) i płytka górna (63))

Czyszczenie żeberek cylindra (Rys. 38)

krawędzi tnącej. (Rys. 47)

Kiedy trociny dostaną się pomiędzy żeberka cylindra (44), silnik

UWAGA

może się przegrzać, co powoduje obniżenie mocy. Aby tego

Nie należy ostrzyć lub pro lować górnej części ogniw zderzaka

uniknąć, utrzymywać zawsze w czystości żeberka cylindra i

(61). (Rys. 46)

obudowę wentylatora.

KĄTY OSTRZENIA ŁAŃCUCHA PIŁY

System zabezpieczenia przed oblodzeniem (Rys. 39, 40)

Ten system służy do zabezpieczenia gaźnika przed oblodzeniem,

1. Numer części 95VPX/20BPX

podczas używania zimą.

2. Podziałka 0,325"

1. Jeśli potrzebne jest działanie systemu zabezpieczenia przed

oblodzeniem, odłącz pokrywę ltra powietrza (41). Wyciągnij

3. Nastawienie sprawdzianu głębokości 0,025"

klapkę (45) z pokrywy ltra powietrza i załóż ją w pozycji zima,

obracając ją do połowy. (Rys. 39)

Spowoduje to dopływ ciepłego powietrza z cylindra do gaźnika

85°

4. Kąt piłowania płytki bocznej 85°

przez szczelinę (46).

UWAGA

Po zakończeniu zimy, gdy gaźnik nie jest już zagrożony oblodzeniem,

5. Kąt płytki górnej 30°

upewnij się, że klapka została przeinstalowana do zwykłej pozycji.

(Rys. 40)

100°

6. Kąt prowadzenia pilnika 100°

Magazynowanie przez dłuższy czas

Spuścić całe paliwo ze zbiornika. Uruchomić silnik i pozwolić

mu pracować, aż się zatrzyma. Naprawić wszelkie uszkodzenia

Plan obsługi

eksploatacyjne. Oczyścić urządzenie czystą szmatką lub spręż

onym

Poniżej znajdują się instrukcje odnośnie ogólnej konserwacji.

powietrzem z węża. Przez otwór świecy zapłonowej wpuścić kilka

Szczegółowe informacje można uzyskać w autoryzowanych

kropli oleju silnikowego do cylindra i obrócić kilkakrotnie silnikiem,

punktach serwisowych Hitachi.

aby rozprowadzić olej.

Obsługa codzienna

Przykryć urządzenie i złożyć je w suchym miejscu.

Oczyścić urządzenie z zewnątrz.

OSTRZENIE ŁAŃCUCHA

Oczyścić otwór ltra oleju łańcucha.

Części krawędzi tnącej (Rys. 41, 42)

Oczyścić rowek i otr ltra oleju w prowadnicy.

Oczyścić okrywę boczną przeciwpyłową.

OSTRZEŻENIE

Sprawdzić, czy łańcuch piły jest ostry.

Podczas ostrzenia łańcucha należy używać rękawic.

Sprawdzić, czy nakrętki prowadnicy są dobrze dokręcone.

Zaokrąglić przednią krawędź, aby zmniejszyć

Upewnić się, czy osł

ona transportu łańcucha nie jest

prawdopodobieństwo odrzucenia piły lub pęknięcia nakładki

uszkodzona i czy można ją bezpiecznie zamontować.

stykowej.

Sprawdzić, czy nakrętki i śruby są dobrze dokręcone.

Ze szczególna uwagą należy skontrolować śruby tłumika i przed

47. Płytka górna

uruchomieniem silnika upewnić się, że są właściwie dokręcone.

48. Narożnik tnący

Jeżeli kraś ze śrub jest poluzowana, należy je natychmiast

49. Płytka boczna

dokręcić. Niezastosownie się do tego zalecenia może być

50. Wrąb

przyczyną poważnego niebezpieczeństwa.

51. Krawędź przyłożenia

Sprawdź końcówkę listwy prowadnicy. Wymień ją na nową, gdy

52. Korpus

ulegnie zużyciu.

53. Otwór nitu

Skontrolować taśmę

hamulca łańcucha. Wymienić na nową,

54. Stopa

gdy ulegnie zużyciu.

55. Sprawdzian głębokości

Oczyścić ltr powietrza.

56. Prawidłowy kąt na płytce górnej (stopień nachylenia zależy od

rodzaju łańcucha)

Obsługa tygodniowa

57. Lekko wystający „haczyk” lub punkt (krzywizna na łańcuchu

Sprawdź rozrusznik pociągowy, a w szczelności linkę.

bezdrutowym)

Oczyścić świece zapłonową z zewnątrz.

58. Szczyt sprawdzianu głębokości na prawidł

owej wysokości

Wyjąć świece zapłonową i sprawdzić przerwę elektrody.

poniżej płytki górnej

Przerwę należy wyregulować na 0,6 mm lub wymienić świecę

59. Zaokrąglony prd sprawdzianu głębokości

zapłonową.

Oczyść skrzydła chłodzące cylindra i sprawdź, czy nie jest

zapchany wlot powietrza do rozrusznika pociągowego.

42

000BookCS51EAPEE.indb42000BookCS51EAPEE.indb42 2012/03/1912:15:572012/03/1912:15:57

Polski

Obsługa miesięczna

Przepłukać zbiornik paliwa benzyny i oczyścić ltr paliwa.

Oczyścić ltr oleju łańcuchowego.

Oczyścić z zewnątrz gaźnik i przestrzeń wokół niego.

Oczyścić wentylator i przestrzeń wokół niego.

UWAGA

Przy zamawianiu części u najbliższego dystrybutora prosimy

podać numer pozycji wskazany w spisie części w niniejszej

instrukcji.

UCHWYT NR DŁUGOŚĆ ŁAŃCUCH NR

160MLBK041

16

95VPX-66

MODEL NR

180MLBK041

18

95VPX-72

OREGON

200PXBK041

20”

20BPX-78

43

000BookCS51EAPEE.indb43000BookCS51EAPEE.indb43 2012/03/1912:15:582012/03/1912:15:58

Magyar

(Fordítás az eredeti útmutatót)

SZIMBÓLUMOK JELENTÉSEI

MEGJEGYZÉS:ny egyg nem rendelkezik vek.

Szimbólumok

VIGYÁZAT

Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva. A gép haszlata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket

a jeseket.

Fontos, hogy elolvassa, teljesen megértse és

meg gyelje a következő elővigzatosgokat és

Üzemanyag és olaj keveréke

gyelmeztetéseket. A gondatlan vagy helytelen

használat súlyos vagy halálos sérülést okozhat.

Olvasson el, értsen meg és kövessen minden

a kézikönyvben és az egységen található

Lánckenő olajjal való feltöltés

gyelmeztetést és utasítást.

Az egység használatakor mindig viseljen szem-, fej-

Porlasztó beállítás - Alapjárati sebesség

és fülvédő eszközöket.

Figyelem, visszarús veszély. Óvakodjon a

vezetőd esetleges véletlenszerű, hirtelen felfelé és/

Porlasztó beállítás – Kis sebességű arány

vagy visszafelé mozgásától.

Az egykezes használat nem engedélyezett.gás

közben tartsa a fűrészt erősen mindkét kezével, és

Porlasztó beállítás – Nagy sebességű arány

hüvelykujját az elülső fogantyú köré kulcsolva.

Láncfék Olajpumpa bllítás

Szivató Vízpumpa

Be/Indítás Garantált Hangnyomás szint

Ki/Leállítás Nyomáscsökkentő szelep

szleállítás

Tartalon

MI MICSODA? ................................................................................. 45

FIGYELMEZTESEK ÉS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK .... 46

TECHNIKAI ADATOK ..................................................................... 48

ÖSSZESZERELÉSI ELJÁRÁSOK.................................................. 48

MŰDTESI ELRÁSOK ........................................................ 49

KARBANTARTÁS ........................................................................... 51

Alkatrészek lebontása

44

000BookCS51EAPEE.indb44000BookCS51EAPEE.indb44 2012/03/1912:15:582012/03/1912:15:58

Magyar

MI MICSODA?

1. zkar: Eszköz, mely a működtető ujjával használható a motor

sebességének szabályozására.

2. Gázkar zár: Eszköz, mely megakadályozza az gázkar

véletlenszerű műdtet, ag kézzel fel nem oldjuk.

3. Megállító kapcsoló: Eszköz, mellyel a motor insát vagy

leállítását végezhetjük.

4. Olajtartály-sapka: Az olajtarly zára való.

5. Hátrazás indító: Húzza hátra a fogantt a motor

beindításához.

6. Elülső fogantyú: Támogató fogantyú, mely a motorz elen

vagy közelében található.

7. Üzemanyagtank-sapka: A üzemanyagtank zárására való.

8. Szivató: Eszköz, mely az üzemanyag/levegő keverőket sűríti a

karburátorban, az indítás segítéséhez.

9. A szivattyú feltölse; eszköz kiegéstő üzemanyag

betölhez, hogy segítse az indítást.

10. Nyomáscsökkentő szelep: eszköz a kompressz

csökkentéséhez, hogy könnyebben induljon a gép.

11. Vezetőd: Alkatsz, mely a fűrész lánt tartja és vezeti.

12. Lánc: Lánc, mely vágóeszközként szoll.

13. Lánck (Elülső markolat): Eszköz, mellyel a lánc leálsát vagy

lezárását végezhetjük.

14. Tüskés ütköző: Eszköz, mely támaszként szoll akkor, amikor

fával vagy rönkkel érintkezik.

15. Láncvezető: Eszköz a lánc megfékezésére.

16. Vezetőd védőburkolata: Eszköz, mely a vezetőrudat és a

ncot fedi akkor, amikor az egyg nincs haszlatban.

17. Kombinált csőkulcs: Eszköz, mellyel a gyertyákat távothatjuk el

vagy rögzíthetjük, és a láncot rögzíthetjük.

18. Kezesi útmutató: Az egyggel egtt kapható. Olvassa

el a működtetés előtt, és tartsa meg forsanyag gyanánt a

későbbiekben megfelelő, biztonságos technikák elsajátítására.

45

15

16

16

17

13

10

2

12

8

9

15

14

11

6

5

1

4

37

18

17

000BookCS51EAPEE.indb45000BookCS51EAPEE.indb45 2012/03/1912:15:582012/03/1912:15:58

Magyar

A láncfűrész minden szervizelését, a műdető/

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI

tulajdonoskézikönyvében felsorol egységek kivételével,

ÓVINTÉZKEDÉSEK

hivatalos Hitachi szervizközpont kell, hogy végrehajtsa.

(Például, ha helytelen eszközöket használ a lendkerék

Gépkezelő biztonsága

eltávolításához, vagy ha helytelen eszközt használ a lendkerék

Mindig viseljen munkavédelmi maszkot vagy szemüveget.

tartásához a váltó eltávosakor, akkor az a lendkerék

A fűrész élezése közben kesztyű viselése ajánlott.

szerkezeti károsodását eredményezheti, és ezáltal a lendkek

Mindig viseljen olyan munkavédelmi felszereléseket, mint

szétrobbanását okozhatja.)

dzseki, nadg, kesztyű, sisak, albetétes és csúszás mentes

csizma és szem-, fül- és lábvédő felszerelés a láncfűrész

VIGYÁZAT

használatakor. Fákon végzendő munkához a munkavédelmi

Soha se módosítsa az egységet/gépet bármilyen módon. Ne

bbelinek alkalmasnak kell lennie a mászási technikákhoz. Ne

használja az egységet/gépet rendeltetésével ellentétesen.

viseljen, bő öltözéket, ékszert, rövidnadrágot, szandált, és ne

Soha ne használjon láncfűrészt biztonsági felszeres néll,

legyen mezítláb.

vagy melyhez hibás biztonsági felszeres tartozik. Ennek az

Biztosítsa, hogy hajhosszúsága nem haladja meg a vállig érőt.

erednye súlyos személyi sélés lehet.

Ne működtesse az eszközt akkor, amikor fáradt, beteg vagy

A vezetőrúd/vezetőlánc gyártó által javasolt használatának nem

alkohol, kászer vagy gyógyszer hasa alatt áll.

egyező alkalmazása, mely nem jóváhagyott, nagyban növeli a

Soha ne engedje, hogy gyermek vagy gyakorlatlan személy

személyi sérülések és baleset veszélyét.

működtesse a gépet.

Üzemanyag biztonság

Viseljen hallásvédő felszerelést. Legyen gyelemmel a

A szabadban keverje és öntse az üzemanyagot, szikra és

környezetére.

nyíltlángtól távol.

Figyelje, hogy a közeben tartózkodók jeleznek-e valamilyen

Az üzemanyaghoz jóváhagyott tartályt alkalmazzon.

problémát.

Ne dohányozzon, vagy engedje, hogy mások dohányozzanak

Azonnal távolítsa el a biztonsági felszereseket a motor

az üzemanyag vagy az egység/gép közelében, vagy az egység/

leállítása után.

gép használata közben.

Viseljen fejvédő felszerelést.

A motor elindítása előtt töröljön fel minden félrefojt üzemanyagot.

Soha ne intsa, be vagy működtesse a motort zár helységben

A üzemanyagltés helystől legalább 3 méter távolságban

vagy épületen.

intsa a motort.

A kiboctott füst belélegzése halt okozhat.

Az üzemanyagtank-sapka eltávolítása előtt áltsa le a motort és

Légzésvédelem érdekében viseljen munkavédelmi maszkot a

hagyja néhány percig hűlni.

ncolaj pája és a fűrészpor ürítésekor.

Az egység/gép tárolása előtt ürítse ki az üzemanyagtartályt.

Az olajat és üzemanyagot tartsa távol a fogantkl.

Javasolt az üzemanyagot minden használat után kiüríteni.

Kezeit tartsa távol a váfelettől.

Amennyiben maradt üzemanyag a tankban, úgy tárolja, hogy az

Ne fogja meg vagy tartsa az egységet a vágófelületl.

ne szivárogjon.

Amikor az egység üzemen kívül van, győződjön meg arról, hogy

Az egységet/gépet és üzemanyagot olyan helyen tárolja, ahol

a vágóilleszk lllt az egység kikapcsolása előtt.

az üzemanyag pával nem érintkezhet szikra vagy nyíltláng,

Hosszabb ideig tartó működtetés esetén rendszeresen tartson

mely esetleges bojlerből, elektromos motorból vagy indítóból,

szünetet annak érdekében, hogy megelőzze a lehetges Kéz

kandallóból, stb. származhat.

és Kar Vibciós Szindrómát (HAVS), melyet a rezgés okozhat.

A műdtesnek követnie kell a helyi vágási teletekre

VIGYÁZAT

vonatkozó szabályozásokat.

Az üzemanyag robbanékony, gyúlékony és füstjének

belegzése ártalmas, ezért küs óvatossággal járjon el az

VIGYÁZAT

üzemanyag kezelésekor vagy utántöltésekor.

Az antivibrációs rendszerek nem garantálják, hogy Önnél nem

alakulhat ki Kéz és Kar Vibrács Szindma vagy kéztőalagút

Vágási biztonság

szindróma.

Ne vágjon fál vagy fa tárgyl eltérő anyagot.

Emiatt, a folyamatos és rendszeres felhasznáknak javallott

Légzésvédelem érdekében viseljen munkavédelmi maszkot fa

alaposan gyelni a kezeik és ujjaik állapotát. Amennyiben a fenti

vágása közben, ha rovarirt alkalmaztak rajta.

netek bármelyike jelentkezik, azonnal forduljon orvoshoz.

Gyermekeket, állatokat, közelben tartózkodókat és segítőket

Folyamatos és hosszantartó kitettg magas zajszinteknek

tartson távol a veslyterülettől. Azonnal állítsa le a motort, ha

maradandó halláskárosodáshoz vezethet. Mindig viseljen

megközelítik.

jóváhagyott hallásvédőt az egyg/gép működtetése során.

Tartsa az egységet/gépet erősen a jobb kezével a hátulsó

Ha bármilyen elektronikus egészségügyi eszközt használ, mint

fogantyún és a bal kezével az első fogantyún.

ldául pacemakert, akkor kérje orvosa valamint az eszköz

Stabilan álljon és biztosan tartsa egyenlyát. Ne húzza túl!

gyártójának tacsát a felszerelés működtetése előtt.

Tartsa távol minden testszét a hagtompítótól és a

vágóillesztéktől miközben a motor jár.

Az egység/gép biztonsága

A rudat/láncot tartsa dekmagasg alatt.

Ellenőrizze az egész egységet/gépet mindet használat előtt.

Favágás előtt a működtetőnek meg kell ismernie a láncfűrész

Cserélje ki a sérült alkatrészeket. Ellenőrizze, hogy nem

vágási technikáit.

szivárog-e az üzemanyag, és győződjön meg arról, hogy minden

Mindig legyen előre eltervezett biztonságos távozási lehetőség

rögzítő a helyén van, és biztonságosan meg van erősítve.

a kintött fától.

Cseréljen ki minden alkatrészet, mely törött, kopott vagy

Vágás közben tartsa az egységet/gépet erősen mindkét

rmilyen módon sérült az egység/gép haszlata előtt.

kezével, és hüvelykujját az elülső fogantyú köré kulcsolva, és

Győződjön meg arról, hogy az oldallemez megfelelően

lábaival és testével egyensúlyozva.

illeszkedik.

Vágáskor mindig a fűrész mellett álljon – soha közvetlel

Tartson másokat távol akkor, amikor karburátolsokat

mögötte.

végez.

Mindig tartsa a tüskés ütközőt a fa irányában, mert a lánc

Csak azokat a kiegészítőket használja, melyeket az egység/gép

hirtelen futhat a fába, amennyiben így van felszerelve.

gyártója javasol.

A vágás teljesekor készüln fel az egység feltartására

Soha ne engedje, hogy a lánc bármilyen akalyba ütközn.

ahogy azt az elgott felet szabadra engedi, így az nem

Ha a lánc érintkezik egy ilyen akadállyal, akkor a gépet meg kell

vágja meg a lát vagy testét vagy ütközik akalyba.

áltani, és alaposan ellenőrizni kell.

Legyen felkészült a visszasra (amikor a fűrész visszag a

Győződjön meg arról, hogy az automatikus olajadagoló

működtetőre). Soha ne vágjon a rúd orval.

működik. Az olajtank mindig tiszta olajjal legyen megtöltve.

Soha ne engedje, hogy a lánc srazon fusson a rúdon.

46

000BookCS51EAPEE.indb46000BookCS51EAPEE.indb46 2012/03/1912:15:592012/03/1912:15:59

Magyar

Amikor másik munkaterületre megy, győződjön meg arról,

VIGYÁZAT

hogy a gép kikapcsolt állapotban van, és, hogy a vágóilleszték

VISSZARÚGÁS VESZÉLY (1. ábra)

megállt.

Egyike a legkritikusabb veszélyeknek, ha a láncfűrész használat

Soha ne helyezze a gépet bekapcsolt állapotban a talajra.

közben visszarúg. Ez akkor történhet meg, ha a vezető lap

Mindig kapcsolja ki a motor és a vágóilleszket a törmekek

felső vége hozér valamihez, vagy mikor a fa összer, és

feltakarítása vagy a fű a vágóilleszkből való eltávolítása előtt.

összeszotja a fűrész láncát a vágatban. Néhány esetben, ha

Mindig legyen Önnél elsősely készlet amikor a felszeres

a vége hozér valamihez ez egy vilmgyors fortott irán

működteti.

működést eredményez, ami a vezetőlapot felfelé és Ön felé rúgja.

Soha ne intsa be vagy járassa a motort zárt helyiségben vagy

A fűrész láncának összeszorulása a vezetőlap felső része mentén

épületben és/vagy gyúkony folyadék közeben. A kiboctott

ugyancsak a vezetőlap Ön felé rúgását eredményezheti. Mind a

füst belélegzése halált okozhat.

két eset azt okozhatja, hogy Ön elveszti az uralmát a láncfűrész

Karbantartási biztonság

felett és ez komoly sérüseket okozhat. Hiába van láncfűrészének

Az egység/gép karbantartását a javasolt eljárások szerint

beépített védő mechanizmusa, ne támaszkodjon csak ezekre a

végezze.

védő mechanizmusokra. Legyen mindig pontosan tiszban hol van

Távolítsa el a gyújgyertyát karbantartás végrehajtása előtt,

a vezető lap vége. A visszagás akkor történik, ha hagyja, hogy a

karburátor állítások kivételével.

vezető lap visszarúgási zója (1) hozzáérjen valamilyen tárgyhoz.

Tartson másokat távol akkor, amikor karburátolsokat

Ne használja ezt a zót. A beszorulás okozta visszarúst a vágat

végez.

összezáródása okozza, amely összeszotja a vezető lap felső

Kizárólag eredeti HITACHI cserealkatrészeket használjon,

szét. Figyelje a vágatot és bizonyosodjon meg arról, hogy amikor

ahogy a gyártó is javasolja.

vág, akkor a vágat nlik. Tartsa irányísa alatt a láncfűrészt, mialatt

FIGYELEM

a motor jár, altal hogy mindig erősen tartja jobb kezével a hátsó

Ne szedje szét a hátrahúzás indítót. A hátrahúzó kicsapása

fogantyút, bal kezével pedig az első fogantt és ujjaival pedig körbe

esetleges személyi sérülést okozhat.

rja a fogantyút. Mindig két kézzel tartsa a láncfűszt műs

közben, és nagy sebesség mellett fűrészeljen.

VIGYÁZAT

Kövesse a gyártó élezési és karbantartási utasításait a láncfűrész

A helytelen karbantars a motor súlyos károsost vagy súlyos

esetén. E karbantartás hiánya növelheti a visszarúgás veszélyét.

személyi sérülést okozhat.

Szállítás és tárolás

Az egységet/gépet kézben vigye, leállított motorral és

hangtompítóval a testétől eltartva.

Engedje, hogy a motor lehűljön, ürítse ki az üzemanyagtankot,

és biztosítsa az egységet/gépet járműben történő száltás vagy

tárolás előtt.

Az egység/gép tárolása előtt ürítse ki az üzemanyagtartályt.

Javasolt az üzemanyagot minden használat után kiüríteni.

Amennyiben maradt üzemanyag a tankban, úgy tárolja, hogy az

ne szivárogjon.

Az egység/gép a gyermekektől távol tárolandó.

Alaposan tisztítsa és tartsa karban az egységet, és száraz

helyen tárolja.

Győződjön meg arról, hogy a megállító kapcsoló kikapcsolt

állásban van szállításkor vagy tároláskor.

Szálskor vagy tároskor fedje le a láncot a láncrúd

védőburkolatával.

Ha olyan helyzet adna, melyre ebben a kézikönyvben nem tal

megoldást, akkor józasz szerint járjon el. Lépjen kapcsolatba

egy hivatalos Hitachi szervizközponttal, amennyiben setségre

lenne szükge. Küs gyelemmel kezelje azokat az állításokat,

melyeket a következő szavak előzik meg:

VIGYÁZAT

Súlyos személyi sérülést vagy halált okozó tényezők lehetőségét

jelzi, amennyiben az útmutatást nem követik.

FIGYELEM

Személyi sést vagy a felszeres károsodását okozó

tényezők lehetőségét jelzi, amennyiben az útmutatást nem

követik.

MEGJEGYZÉS

Hasznos informáck a helyes működést és használatot illetően.

47

000BookCS51EAPEE.indb47000BookCS51EAPEE.indb47 2012/03/1912:15:592012/03/1912:15:59

Magyar

TECHNIKAI ADATOK

A modellnévben szereplő “CS” betű a “Motorfűrész” jelöli

CS51EAP

CS51EAP

CS51EAP

CS51EA

CS51EA

CS51EA

Típus

(40S)

(45S)

(50S)

(40S)

(45S)

(50S)

Berendezés típusa Hordozható motorfűrész

3

Motorméret (cm

) 50,1

Gyújtógyertyák NGK BPMR-7A

3

Üzemanyagtank térfogat (cm

)530

3

nc olajtank térfogat (cm

)270

Tömeg (kg) (vezetőd és lánc néll) 5,2 5,1

Lánckerék fogosztása (mm) 8,26

Láncszélesség (mm) 1,27

Hangnyos szint LpA dB(A) ISO 22868

Egyenlő

100,2

100,9

Bizonytalanság

1

1

Hangnyos szint LwA (dB (A)) ISO 22868

Mért

113

113

Bizonytalanság

2

2

Hangnyos szint LwA (dB (A)) 2000/14/EK

Mért

114

114

Garantált

117

117

2

Vibráció szint (m/s

) ISO 22867

Elülső fogantyú

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

Hátsó fogantyú

2,1

2,1

2,1

2,1

2,1

2,1

Bizonytalanság

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

Vezetőrúd hossg (mm) 400 450 500 400 450 500

95VPX

20BPX

95VPX

20BPX

Lánc típusa

(Oregon)

(Oregon)

(Oregon)

(Oregon)

Legnagyobb teljetmény adott fordulatszámon

2,4 2,5

ISO 7293 (kW)

-1

Legnagyobb motorfordulatszám (min

)13500

-1

Üresjárati fordulatszám (min

) 3000

Fajlagos üzemanyag-fogyasztás maximális

430 439

motorjáraton (g/kWh)

Legnagyobb láncsebesg (m/sec) 26,0

Fogak száma 7

MEGJEGYZÉS: A zaj/rezgés szint idősúlyozott energia összegével egyenértékű zaj szintet/rezgés szinteket számítottak ki, különböző

munkafeltételek mellett a következő időelosztásban: 1/3 üresjárati, 1/3 teljes, 1/3 verseny sebesség.

* Valamennyi adat előzetes értesítés nélkül változhat.

7. Emelje meg a rúd végét, és erősítse meg a láncot (12) az

ÖSSZESZERELÉSI ELJÁRÁSOK

állítócsavar (13) óramutató járással megfelelő tekerésével. A

megfelelő erős ellenőrzéséhez enyhén emelje fel a lánc

VIGYÁZAT

közet, és ott kölbel 0,5 – 1,0 mm (14) távolságnak kell

Soha ne próbálja meg elindítani a motort anélkül, hogy az

lennie a rúd és a vezető fogak széle között. (6., 7. ábra)

oldallemez, rúd és lánc megfelelően rögzítve lenne.

FIGYELEM

1. Húzza az első kézdőt (2) az első fogantyú irányába, hogy

A MEGFELELŐ ERŐSÍTÉS RENDKÍVÜL FONTOS

meggyőződn, ki van oldva a láncfék. (2. ábra)

8. Emelje meg a rudat, és biztonságosan erősítse meg a vezetőrúd

2. Távotsa el a vezetőd csavarjait (3). Távolítsa el az oldallemezt

csavarokat a csavarkulccsal. (7. ábra)

(4). (3. ábra)

9. Az új lánc megnyúlhat, ezért állítsa be a láncot pár vágás után,

3. Szerelje fel a vezetőrudat (5) a csavarokral (6), azután nyomja a

és gyelje az erősítést a vágás első fél órájában.

nckerék (7) felé amennyire csak tudja.

MEGJEGYZÉS

4. Ellenőrizze, hogy a lánc (12) iránya az ábrán láthatókkal

A megfelelő teljesítmény és szavatosság érdekében

megegyezik-e, és állítsa a láncot a lánckeken. (5. ábra)

rendszeresen ellenőrizze a lánc erősítését.

5. Vezesse a lánc fogait a rúd sínbe a teljesen a rúd körül.

FIGYELEM

6. Telepítse az oldallemezt (4) a csavarokkal (6).

Ha a lánc túlzottan meg van erőtve, akkor a rúd és a lánc hamar

Győződjön meg arról, hogy anllító csavar (8) megfelelően

károsodni fog. Ellentétes esetben, ha a lánc túlságosan laza,

illeszkedik a vezetőrúd (9) lyukába. (4. ábra)

akkor kihet a rúd sínből.

A fékkarnak (11) az oldallemezen (10) illeszkednie kell az első

Mindig viseljen kesztyűt, amikor a lánchoz ér.

karfa oldan található menethoronyba.

VIGYÁZAT

Ezun húzza meg kézzel a vezetőrúd csavart (3), hogy

A működtetés közben két kézzel erősen tartsa a láncot. Az

lehetővé tegye a vezetőd vének felfelé és lefelé törnő,

egykezes működtetés súlyos személyi sérülést okozhat.

szabad mozgását.

(

3. ábra

)

48

000BookCS51EAPEE.indb48000BookCS51EAPEE.indb48 2012/03/1912:15:592012/03/1912:15:59

Magyar

Láncfék működés (2, 11.

ábra)

MŰDTETÉSI ELJÁRÁSOK

A lánck arra lett tervezve, hogy visszarús esetén lépjen

működésbe.

Üzemanyag (8. ábra)

A lánck úgy hozható működésbe, ha az első kézvédőt a

VIGYÁZAT

csőfogantyú felé moztja. A láncfék működése alatt, hba van a

A láncfűrész kétütemű motorral van ellátva. Mindig olajjal

zkar meghúzva, a motor sebessége nem nő és a lánc nem forog.

kevert üzemanyaggal járassa a motort. Biztosítson megfelelő

A lánck kioldásához húzza az első kézvédőt az első fogant

szellőztetést az üzemanyag kezelésekor.

irányába.

Az üzemanyag nagyon gyúlékony, és súlyos személyi sérülést

Ha a motor magas fordulatszámon tovább forog annak ellere, hogy

okozhat, amennyiben belélegzi azt vagy az a testére ömlik. Az

a lánck be van húzva, a tengelykapcsoló túl fog melegednihevülni,

üzemagyag kezelése közben mindig legyen körültekintő Mindig

és bajt okoz.

legyen megfelelő szellőztetés biztosítva, ha üzemanyagot

Amennyiben a lánck használat közben műdésbe lép, engedje el

épületben kezel.

azonnal a gázkart, hogy a motor lelassuljon.

Üzemanyag

Hogyan lehet meggyőződni a láncfék aktiválásáról

Mindig 89 oktánszámú ólommentes benzint alkalmazzon.

1) Kapcsolja ki a motort.

Eredeti kétütemű motorolajat vagy 25:1-től 50:1 arányú

2) Tartsa a láncfűrészt horizontálisan, engedje el az első fogantyút,

keveréket haszljon, kérem, nézze meg az olaj akonját

üsse oda a vezető lap végét egy farönkz vagy fadarabhoz, és

az arányhoz, vagy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Hitachi

győződn meg a láncfék működéséről. A műs a vezetőlap

szervizközponttal.

retével változik.

Amennyiben eredeti motorolaj nem elérhető, akkor használjon

anti-oxinst a mindenféleképpen levegő hűtött 2 ütemű

motorolajhoz (JASO FC GRADE OIL vagy ISO EGC GRADE).

Ne használjon BIA vagy TCW (2 ütemes vízhűtéses típus) kevert

olajat.

Soha ne haszljon nez olajat (10 W/30) vagy fáradt olajat.

Az üzemanyagot és olajat mindig egy különálló, tiszta tárolóban

keverje össze.

Mindig a felhaszlni kívánt üzemanyag mennyiségének fet öntse

először.

Amennyiben a lánck nem műdik, kérje forgalmazójától a

Aztán adja hozzá az olaj teljes mennyigét. Keverje (rázza össze)

készülék javítását.

az üzemanyag keveréket. Adja hozzá a megmaradó üzemanyag

mennyiséget.

Indítás (11.-16. ábra)

Keverje (rázza össze) az üzemanyag keveréket az üzemanyagtankba

FIGYELEM

való töltése előtt.

Indítás előtt győződn meg arl, hogy a láncket aktilta, és

a rúd/nc nem ér semmihez. (11. ábra)

Üzemanyag

1. Áltsa az gjtáskapcsot (18) BE pozícióba. (12. ábra)

*Nyomja meg többször az üzemanyag-szivattyút (20), hogy az

VIGYÁZAT (9. ábra)

üzemanyag a szivattyún keresztül a porlaszba áramoljon.

Mindig kapcsolja ki a motor az üzemanyag újratöls előtt.

(13. ábra)

Lassan nyissa ki az üzemanyagtankot (15) az üzemanyag

2. zza a szivatókart (19) fojsi helyzetbe (13. ábra).

beletöltése előtt, így a lehetséges túlnyomás megszűnik.

Ez automatikusan fél-z pozícba helyezi a gázkart.

Alaposan csavarja vissza a tanksapkát az üzemanyag utántöltés

3. Nyomja meg a nyomáscsökkentő szelepet (21).

után.

A szelep (21) automatikusan visszatér alaphelyzetbe, amint

Mindig vigye az egyget legalább 3 m távolságra az

elindul a motor. (14. ábra)

üzemanyagtöltés helyszínétől az indítás előtt.

4. ntsa meg a behúzót gyorsan, eközben ügyeljen, hogy a

Mindig azonnal szappannal mosson le minden kiömlött

fogantyú a kezében maradjon, és nehogy visszaugorjon.

üzemanyagot a ruházal.

(15. ábra)

Győződjön meg arról, hogy ellenőrizte az üzemanyag szivárst

5. Amikor hallja az első indítást, nyomja vissza teljesen a

a újraltés un.

fojszelepet (19). (13. ábra)

Üzemanyag utántöltés előtt tisztítsa meg a tanksapka környékét

6. Nyomja meg a nyomáscsökkentő szelepet.

alaposan annak érdekében, hogy ne kerülhessen szennyeződés a

7. Rántsa meg ismét a bezót gyorsan az előbb említett módon.

tankba. Győződjön meg arról, hogy az üzemanyagot megfelelően

(15. ábra)

összekeverte és összerázta a tartályban az üzemanyag utántöltés

MEGJEGYZÉS

előtt.

Ha a motor nem indul be, istelje meg 2–7 alkalommal a

Láncolaj (9. ábra)

folyamatot.

Töltse meg láncolajjal (16). Mindig jó minőségű láncolajat

8. Amint elindult a motor, húzza meg egyszer a gázkart (23),

haszljon. Amikor a motor jár, a láncolaj automatikusan feloldik.

a gázkar rögzített állapotában (22) majd rögn engedje ki

MEGJEGYZÉS

(16. ábra).

Amikor üzemanyagot (15) vagy láncolajat (16) önt a tankba,

Ekkor a fél-z üzem kikapcsolódik.

az egységet mindig a tanksapka felével felfelé helyezze el.

Húzza az elsőzvédőt (2) az első fogantyú irányába, hogy

(9. ábra)

kioldja a láncket.

Terhelés alkalmazása előtt hagyja a motort 2-3 percig

A LÁNCOLAJ ADAGOLÁS BEÁLLÍTÁSA

melegedni.

A kenőrendszeren keresztül szállított láncolaj mennyisége a

Ne járassa a motort nagy sebesgen terhes néll, mert ettől

gyári beáls szerint a maxilis értéken áll. Az üzemeltetési

rövidebb lesz az élettartama.

feltételeknek megfelelően szabályozza a mennyiséget.

Forgassa a beálcsavart (17) az óramutató jával ellentétes

VIGYÁZAT

irányba a mennyig növehez, és forgassa az óramutató

Ne hordozza a gépet járó motorral.

járásával megegyező irányba a mennyig ckkentéséhez.

Leállítás (17. ábra)

(10. ábra)

Csökkentse a motor sebest, és nyomja az intó gombot (18)

stop pozícióba.

49

000BookCS51EAPEE.indb49000BookCS51EAPEE.indb49 2012/03/1912:16:002012/03/1912:16:00

Magyar

VIGYÁZAT

VIGYÁZAT

Soha ne fűrészeljen vállmagasság felett.

Mindig gyelje meg a fa állapotát. Keressen korhadt, rothadt

Nagyon vigyázzon fakidöntéskor, és ne használja a fűszt orral

részeket a törzsön, amelyek eltörhetnek, és a fa elkezdhet előbb

felfele néző állapotban vagy vállmagasg felett.

kidőlni, mint azt várná.

Vigzzon a száraz ágakra, melyek letörhetnek és

LÁNCFOGÓ

rázuhanhatnak Önre, mialatt dolgozik.

A láncfogó az erőforrás alatt helyezkedik el, és megakalyozza,

Az állatok és emberek mindig tartózkodjanak a fa hosszának

hogy láncszakas esetén a lánc visszacsapjon a haszra.

legabb kétszeres távolgára mikor dől a fa. Takarítsa el a fa

VIGYÁZAT

környezetéből a bokrokat és a faágakat.

Ne álljon egyvonalban a lánccal, használat közben.

Hagyjon utat a kitrásra a dőléssel ellenkező irányba.

ALAPVETŐ FAKIVÁGÁSI, LEGALLYAZÁSI ÉS APRÍTÁSI

FAKIDÖNTÉS ALAPSZABÁLYAI

MÓDSZEREK

Normális esetben a fakintés két fő műveletből áll, horony vás

A következő információval szeretnk fő vonalakban bemutatni

és a fakidöntő vágat elkészítése. Kezdje el megcsinálni a felső

Önnek a favágási technikákat.

hornyot a fa azon oldalán, amely a döntés elképzelt irányába néz.

Figyelje a bevást, ahogy vágja az alsó vágatot, hogy nehogy túl

VIGYÁZAT

lyre vágjon a fatörzsbe. A bevágásnak eg mélynek kell lennie,

Ez az információ nem fed le minden esetet, melyek a terep

hogy elég széles és erős forgópántként tudjon működni. A bevágás

adottságaitól, vegetációtól, fafajtától, formától és famérettől, stb.

elég széles kell, hogy legyen, hogy irányítani tudja a fa kidőlését,

függőek. Forduljon kérdéseivel a favágásl forgalmazójához,

ameddig csak lehet. Vágja ki a dősi vágatot a fa másik oldala felől

az erdészethez, vagy helyi faiskolákhoz. Ez hatékonyabbá és

1–2 hüvelykre (35 cm) a bevágás éle felett. (20. ábra)

biztonságosabbá teszi munkáját.

Ne vágjon fát zord idősi körülnyek között, mint pélul:

24. Dőlés iránya

sűrű köd, heves esőzés, dermesztő hideg, erős sl, stb.

25. 45° minilis bevási méret

Zord időjárási körülnyek között történő munka potenclisan

26. Zsanér

veslyes helyzeteket teremthet, mint például a csúss talaj.

27. Ferde s

Erős sl a fát nem várt irányba döntheti, amely tulajdonának

Soha ne vágja át teljesen a farzset. Mindig hagyjon meg egy kis

károsodását vagy személyi sérülést okozhat.

darabot.

FIGYELEM

Ez a darab urányítja a fa dőlését. Ha a fatörzset teljesen átvágja,

Soha ne használja emelésre vagy feszítésre, vagy olyan

nem tudja kontrollálni a dőlés irányát.

szánkkal, mely a norl műdéstől elrő.

Mielőtt a fa instabillá válna és elkezdene dőlni, helyzzen be egy éket

VIGYÁZAT

vagy egy dőlés-emelőt a nyísba. Ily módon megakadályozható,

Vigyázzon, nehogy elbotoljon valamilyen akadályban, mint

hogy a vezetőd beragadjon a nyílásba, amennyiben elszámította

például: farönkök, gyökerek, kövek és kidőlt fák. Ügyeljen a

a dőlés irányát. Mielőtt megtolná a fát, győződjön meg róla, hogy

lyukakra és árkokra. Legyen rendkívül óvatos, mikor leejtőn

emberek nem tartózkodnak a fa útjában.

vagy egyenetlen talajon dolgozik.

VÁGÁS, FATÖRZS ÁTMÉRŐJE

LEGALÁBB KÉTSZERESE A

Kapcsolja le a motort, amikor egyik munkaterületről a másikra

VEZETŐRÚD HOSSZÁNAK

megy.

Vágjon egy nagy, széles nyílást. Ezun méltse ki a nyílást a

Mindig teljeszzal fűrészeljen. A lassú lánc könnyen beakad

közel. Mindig hagyjon meg egy-egy kis darabot a középső

és ezért ránthat egyet a láncfűrész.

vágás két vél. (21. ábra)

Soha ne használja egy kézzel.

Fejezze be a dőlési vágatot a fa körül a 22. ábra alapján.

Nem tudja egy kézzel megfelelően irányítani és elvesztheti az

irányítást és súlyosan megsértheti magát.

VIGYÁZAT

Tartsa mahoz közel a láncfűrész házát, hogy könnyebben

Ez a módszer rendkívül veslyes, mivel a vezető lap ort kell

tudja kezelni és ne kerüln akkora erőfeszítésbe.

hozzá használni és ez visszarúgást eredményezhet.

Mikor a lánc alsó részével vág, a visszaható erő a láncfűrészt

Csak megfelelően képzett szakemberek alkalmazhatk ezt a

Önnel ellenkező irányba, a fa felé fogja húzni miközben fűrészel.

technikát.

A ncfűrész szalyozza a vágási sebesget és a fűrészpor

LEGALLYAZÁS

Ön felé fog szállni. (18. ábra)

A legallyazás a kisra snt fa gallyainak az elvolítása.

Mikor a lánc felső részével vág, a visszaható erő a láncfűrészt

Önnel megegyező irányba, a fál el fogja húzni, miközben

VIGYÁZAT

fűszel. (19. ábra)

A visszarúgás az esetek legnagyobb többgében

Visszarúgás veslye állhat fenn, ha a láncfűrész már eggé

legallyazáskor történik.

bent van a fában, tehát Ön a vezető lap orval kezd el vágni.

Ne használja a vezető lap orrát. Legyen nagyon óvatos és kerülje

A legbiztonságosabb, ha a lánc alsó résvel vág. A lánc felső

a vezető lap fatörzzsel, más ágakkal vagy tárgyakkal törnő

részével történő fűszelés jóval megnehezíti a láncfűrész

érintket. Legyen nagyon óvatos a megfeszült ágakkal.

irányítát és növeli a visszarús esélyét.

Visszacsapódhatnak az Ön inyába, ezzel azt okozva, hogy

Ha a lánc zárva van, azonnal engedje el a gázkart.

elveszti a gép feletti irányíst és súlyos séseket szenved.

Ha a gázkar továbbra is nagy sebesgen forog zárt lánc

(23. ábra)

mellett, a tengelykapcsoló túlhevül és bajt okoz.

MEGJEGYZÉS

A farönk bal oldalára támaszkodjon. Vesse meg a lát

Mindig tartsa a fogas feszítő lemezt a fa felé irányítva, mivel a

biztonságosan és helyezze a láncfűrészt a fatönkre. Tartsa a

nc hirtelen belekaphat egy fába.

láncfűrészt olyan közel mahoz, hogy biztonsággal tudja irányítani

azt. Maradjon megfelelő távolságra a láncl. Csak akkor mozduljon

FAKIDÖNTÉS

el, ha a törzs a lánc és Ön között van. Vigyázzon a visszacsa

Egy fa kidönse több, mint egy fa elfűrészelése. A lehető

ágakkal.

legközelebb kell, hogy kidőln a fa az erre snt területhez, alkül,

hogy károsodna, vagy kárt okozna bármi másban.

VASTAG ÁGAK LEGALLYAZÁSA

Mielőtt kidöntene egy fát, mindig vegye gyelembe azokat a

Amikor vastag ágakat vág le, a vezető lap könnyen beszorulhat. A

körülnyeket, amelyek hatással lehetnek a kidőlés irányára, mint

megfeslt ágak gyakran elpattanhatnak, ert ezeket az ágakat kis

például:

sekben vágja le. Alkalmazzon hasonló eljárást átvágás esetén.

A fa dőlésszöge. A korona formája. Ha hó van a lomkoron.

Gondolkodjon előre és gondolja át minden cselekedete valószínű

Szél. A fa környezetében lévő akadályok (pl.: más fák, villamos

következményét.

vezetékek, utak, épületek, stb.).

50

000BookCS51EAPEE.indb50000BookCS51EAPEE.indb50 2012/03/1912:16:002012/03/1912:16:00

Magyar

ÁTGÁS/APRÍTÁS

Üresjárat-sebesség beállítás (T)

Mielőtt elkezdené átvágni a törzset, próbálja elképzelni mi fog

Ellenőrizze, hogy a légszűrő tiszta-e. Amikor az üresjárat

történni. Vigzzon a törzn lévő megfeszült részekkel, és oly

sebessége megfelel, a vágó rész nem fog forogni. Amennyiben a

don vágja át, hogy a vezető lap ne szoruljon meg.

beáls skséges csavarja a T csavart az óramutató jásával

megegyező irányba, mialatt a motor jár, ameddig a vágósz el nem

TÖRZS ÁTVÁGÁSA, NYOMÁS FELÜL

kezd forogni. Csavarja a csavart az óramutató jásával ellentétes

Találjon biztos pozíct. Kezdje fel a fűrészelést. Ne vágjon túl

irányba, ameddig a vágórész meg nem áll. Akkor sikelt beáltani

lyre, a törzs átrőjének 1/3-a elegendő. A fűrészelést alul

a megfelelő üresrati sebességet, amennyiben a motor minden

fejezze be.

pozícban simán jár, jóval az alatt a fordulatszám alatt, mint mikor a

A vágatoknak találkozniuk kell. (24. ábra)

vágórész elkezd forogni.

28. Tehermentető vágás

Ha a vász még mindig forog az üresrat beálsa után,

29. Átvágás

pjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal.

30. Nyos felül

VIGYÁZAT

31. Nyomás oldalt

Amikor a motor üresjáratban van, a vágórész semmilyen

32. Fesltség oldalt

körülmények között nem foroghat.

33. A vágatok relatív mélyge

MEGJEGYZÉS

VASTAG FATÖRZS, VASTAGABB MINT A VEZETŐ LAP HOSSZA

Ne módotsa a nagy sebességű állító (H) vagy a kis sebesgű

A vágást a törzs túlsó oldan kezdje. Ezután húzza a láncfűrészt

állító (L) beállítását.

maga felé. (25. ábra)

Ezeket kilag hivatalos Hitachi szervizközpont állíthatja.

Amennyiben a fatörzs a földön fekszik csiljon egy szúró vást

Amennyiben elforgatja őket, a gép súlyos ronlódását

hogy elkerülje a földbe vágást. A fűszelést alul fejezze be.

okozhatja.

(26. ábra)

Légszűrő (31. ábra)

VIGYÁZAT

A légszűrőt (40) meg kell tisztítani a portól és kosztól, hogy az

A VISSZARÚGÁS VESZÉLYE

alábbiak elkerülhetőek legyenek:

Ne pljon meg szúró vágást csinálni, ha nincs megfelelően

Karbutor his működése

felszítve. A szúró vágás son a vezető lap ort kell haszlni,

Indítási hibák

ami visszarúst erednyezhet.

A motor teljesítményének csökkenése

Szükgtelen kopása a motor alkatrészeinek

TÖRZS ÁTVÁGÁSA, NYOMÁS ALUL

Magas üzemanyag-fogyasztás

Találjon biztos pozíciót. A fűrészest alul kezdje. A vás mélysége

Tisztítsa naponta vagy gyakrabban a légszűrőt, ha nagyon poros

a törzs átrőjének az 1/3-a kell, hogy legyen.

környezetben dolgozik.

A fűszelést fel fejezze be. A vágatoknak talkozniuk kell.

Távotsa el a légszűrő fedelét (41) és a légszűrőt (40).

(27. ábra)

Áztassa ki őket langyos szappanos vízben. Ellenőrizze, hogy a

szűrő száraz-e mielőtt visszaszereli a gépbe. A hosszabb ideje

34. Tehermentesítő vágás

használt légszűrőt nem lehet teljesen kitisztítani. Ert bizonyos

35. Áts

időközönként újjal kell helyettesíteni. A sérült szűrőt mindig cserélni

36. Nyomás alul

kell.

37. Fesltg oldalt

38. Nyomás oldalt

Gyújtógyertya (32. ábra)

39. A vágatok relatív mélyge

A gyújgyertya állapotát befolsolják a következők:

Helytelen karbutor beáls

VASTAG FATÖRZS, VASTAGABB MINT A VEZETŐ LAP HOSSZA

Rossz benzinkeverék haszlata (túl sok olaj a benzinben)

A vágást a törzs túlsó oldan kezdje. Ezután húzza a láncfűrészt

Koszos gszűrő

maga felé. Csináljon egy sró vágást, ha a törzs közel van a

Durva üzemelési kölmények (mint például hideg idő)

talajhoz. A fűszelést fel fejezze be. (28. ábra)

Ezek a tényezők lerakódásokat erednyezhetnek a gyújtógyertya

VIGYÁZAT

elektdáin, amely hibás működést és nehézségeket okozhat.

A VISSZARÚGÁS VESZÉLYE

Amennyiben a motor gyenge, nehéz elindítani és nagyon gyengén

Ne pljon meg szúró vágást csinálni, ha nincs megfelelően

r alapraton, akkor mindig a gyertyát ellenőrizze először.

felszítve. A szúró vágás son a vezető lap ort kell haszlni,

Amennyiben a gyertya koszos, tisztsa meg és ellenőrizze az

ami visszarúst erednyezhet. (29. ábra)

elektda hézagot. Ha szükges, végezze el újra a beálsokat.

A helyes hézagret 0,6 mm. A gyertkat 100 óra működés un

HA A NCFŰRÉSZ MEGAKAD

cserélni kell vagy korábban, ha az elektródák nagyon rozsdásak.

Áltsa le a motort. Emelje meg a farzset vagy helyezze át máshova

MEGJEGYZÉS

egy vastag faágat vagy rudat használva. Ne pbálja meg kirángatni

Bizonyos településeken, a helyi törvények megkövetelik

a láncfűrészt. Ha ezt megteszi, eldefordhat a fogantyú vagy

az ellenállás gyújtógyertya használatát, hogy elfojtható

megsérülhet mikor hirtelen kiszabadul a láncfűrész.

legyen az indítási jel. Amennyiben az Ön gépében ellenállás

gyújtógyertyák vannak, ha cserélni szükséges, ugyanazzal a

KARBANTARTÁS

pussal cserélje ki.

Olajozó nyílás (33. ábra)

AZ EMISSZIÓ SZABÁLYZÓ ESZZÖK ÉS RENDSZEREK

Tisztítsa meg minden egyes alkalommal az olajozó nst (42),

KARBANTARTÁSÁT, CSERÉJÉT, VAGY JAVÍTÁSÁT BÁRMELY

amikor lehetséges.

NEM JÁRMŰ MOTOR JAVÍTÓ MŰHELY VAGY SZEMÉLY

ELVÉGEZHETI.

Vezető lap (34. ábra)

Mielőtt használná a gépet, tisztítsa meg a hornyot és az olajozó

Karburátor beállítás (30. ábra)

nyílást (43) a vezető lapon a megrendelhető speciálisan erre készült

A karburátorban a benzin levegővel keveredik. A gyárban a motor

eszközzel.

tesztesekor beáltják a karburátort is. További blsra lehet

szükg a klímától és a tengerszint feletti magasgtól függően. A

Oldaltáska (35. ábra)

karburátor egy módon áltható:

Mindig tartsa tiszn az oldalskát és a vezetőszt a fűrészportól

T = üresrat-sebesg beáltó csavar.

és törmeléktől. Időnnt tegyen olajt vagy zrt erre a részre, hogy

megvédje a korrózl, mivel bizonyos fafjtál nagy mennyiségben

tartalmaznak savakat.

51

000BookCS51EAPEE.indb51000BookCS51EAPEE.indb51 2012/03/1912:16:002012/03/1912:16:00

Magyar

Benzinszűrő (36. ábra)

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ HOGYAN RESZELJÜK A

Távolítsa el a benzinszűrőt a benzintankból és mossa át oldószerrel.

VÁGÓESZKÖZT

Ezután tegye vissza a szűrőt a tankba.

Reszelje (60) a váélt a lánc egyik oldan kívülről befe. Csak

MEGJEGYZÉS

előrefele reszeljen. (45. ábra)

Ha szűrő a kosztól és a portól megkeményedet, cselje le egy

5) Minden vágó él legyen ugyanolyan hosszú. (46. ábra)

új szűrőre.

6) Reszelje le eléggé, hogy a vágó él sérülései eltűnjenek (oldalsó

feszítő (62) és felső feszítő (63)). (47. ábra)

Láncolaj szűrő (37. ábra)

MEGJEGYZÉS

Távotsa el az olajszűrőt és mossa át olszerrel.

Ne reszelje le vagy változtassa meg az ütköző hajtómű felső

szeit (61). (46. ábra)

A motorblokk hűtőbordáinak tisztítása (38. ábra)

Mikor a fahullak beszorul a motorblokk hűtőbroi közé (44), a

SZÖGEK ÉLESÍTÉSE, HOGY ÉLESEBB LEGYEN A LÁNC

motor túlmelegedhet, ami kisebb teljesítmény leadást eredményez.

Hogy ez elkerülhető legyen, tartsa mindig tiszn a hűtőborkatt és

1. Alkatrész sm 95VPX/20BPX

a hűtő ventilátor házat.

2. Foghézag 0,325"

Fagyás védelmi rendszer (39., 40. ábra)

Ez a rendszer a karbutor fagyásl való megóvására szoll,

3. Mélységmérő beállítása 0,025"

amikor a gépet télen használja.

1. Amikor szüksége van fagyás elleni védelemre, távolítsa el a

85°

4. Oldalsó festő sarokreszelő 85°

szűrőfedelet (41). Húzza ki a zát (45) a levegőszűrő fedél

belsejéből, majd újra helyezze be téli állásba félig elfordítva.

(39. ábra).

5. Felső feszítő szöge 30°

Így a felmelegített levegő ki tud szállni a henger oldaláról a

karburátor kabinba a nson (46) keresztül.

MEGJEGYZÉS

100°

6. Reszelő vezető 100°

Amikor tél ellt és a karburátor esetén nem áll fenn a jegesedés

veszélye, győdjön meg róla, hogy a zákapcsolót a szosos

Ütemezett karbantartás

álba helyezi vissza. (40. ábra)

Alább találhat nény fontosabb karbantartási útmutatót. További

Hosszú távú tárolás esetén

információ érdekében, kérjük lépjen kapcsolatba egy hivatalos

Engedje le az összes üzemanyagot az üzemanyagtartályból.

Hitachi szervizközponttal.

Intsa be a motort és hagyja járni, ameddig le nem áll. Javítson ki

Napi karbantartás

minden sérüst, ami használat közben történt. Tisztítsa meg egy

A gép külsenek tiszsa.

ronggyal, vagy nagynyomású levegővel. Csepegtessen néhány

A láncolaj szűrő nyílásának tisztítása.

csepp kétütemű motor olajt a hengerekbe a gyújtógyertya furaton

Tisztsa meg a hornyot és az olajszűrő nyílást a vezetőlapon.

keresztül, és forgassa körbe a motort néhányszor, hogy az olaj szét

Tisztsa meg az oldaltást a fűrészportól.

tudjon terjedni.

Ellenőrizze, hogy a lánc éles-e.

Fedje le és tárolja sraz helyen.

Ellenőrizze, hogy a vezető csavarjai eléggé meg vannak-e

LÁNLES

húzva.

Vágóeszköz darabjai (41., 42. ábra)

Bizonyosodjon meg róla, hogy a láncvezető védő sértetlen és

könnyen feltehető.

VIGYÁZAT

Ellenőrizze, hogy a csavarok eléggé meg vannak-e húzva.

A fűrész élezése közben kesztyű viselése ajánlott.

Legyen különös tekintettel a kipufogó csavarjainak

Bizonyosodjon meg, hogy lekerekítette-e az első élt, hogy ezzel

ellenőrzésére, és a motor beindítása előtt győződjön meg

csökkentse a visszagás elyét vagy a lánc szakasát.

róla, hogy azok kellően meg vannak húzva. Ha bármelyik

47. Felső feszítő

csavar meglazult, húzza azt meg azonnal. Ennek elmulasztása

48. Vágó sarok

lyosan veszélyes helyzeteket idézhet elő.

49. Oldalsó festő

Ellenőrizze a vezetőrúd végét. Kérjük, cselje ki, ha elkopott.

50. Garat

Ellenőrizze a láncfék-szalagot. Kérk, cselje ki, ha elkopott.

51. Sarok

Tisztsa meg a légszűrőt.

52. Váz

Heti karbantartás

53. Szegecs lyuk

Ellenőrizze a visszaütés indítóegyget, küsen a berán

54. Tengelyvég

zsinórt.

55. Mélységmérők

Tistsa meg a gyertyafurat külsejét.

56. Megfelelő szög a felső feszítől (a szög foka függ a lánc

Távolítsa el a gyertyát és vizslja meg az elektda hézagot.

típusától)

Áltsa be 0,6 mm-re vagy cselje a gyertyát.

57. Enyn klló „horog” vagy hegy (egy ív a nem véső láncon)

Tisztítsa meg a motorblokk hűtőbordáit és ellenőrizze, hogy a

58. Mélységmérő teteje megfelelő magasgban a felső feszítő

visszaütés indítóegység levegőbeömlője nincs-e elzáródva.

alatt

59. A lységrő elejének lekerekítése

Havi karbantartás

Öblítse ki a benzintarlyt gázolajjal és tisztítsa ki a bezin szűrőt.

MÉLYÉSGMÉRŐ LERESZELÉSE

Tisztítsa az olajszűrőt.

1) Ha kézi reszelővel élezi vágót, ellenőrizze és ha kell

Tisztsa meg a karbutor külset és a körülötte lévő helyeket.

csökkentse a mélységet.

Tisztsa meg a hűtőventiltort és a körülötte lévő helyeket.

2) Ellenőrizze a mélyg mérőket minden harmadik élezésnél.

3) Tegye fel a mélységmérőt a vágószerszámra. Ha a mélygmérő

MEGJEGYZÉS

kilóg, reszelje le az eszköz tetevel egy szintre. Mindig a lánc

Mikor megrendeli az alkatszeket a legközelebbi forgalmatól,

belseje felől kezdje a reszelést egy külsőgó felé. (43. ábra)

kérk, az alkatsz sm alapján rendeljen, melyet a kézinyv

4) Keretse le az első sarkot, hogy megmaradjon a mélységmérő

alkatrészek cseréje című fejezetében találhat meg.

eredeti alakja miután használta a mélységmérő eszközt. Mindig

kövesse a javasolt mélygmérő bllítást, amit láncfűrésze

RÚD SZ. HOSSZ TÍPUS LÁNC SZ.

karbantartási vagy haszlati utasában talál. (44. ábra)

160MLBK041

16

95VPX-66

MODELL SZ.

180MLBK041

18

95VPX-72

OREGON

200PXBK041

20”

20BPX-78

52

000BookCS51EAPEE.indb52000BookCS51EAPEE.indb52 2012/03/1912:16:002012/03/1912:16:00

Čeština

(Překlad původních pokynů)

VÝZNAM SYMBOLŮ

POZNÁMKA: Některé jednotky jimi nejsou označeny.

Symboly

VARONÍ

Následující text obsahuje symboly, které jsou použity na zařízení. Ujistěte se, že rozumíte jejich obsahu před tím, než

začnete zařízení používat.

Je důležité, abyste četli a plně pochopili následující

bezpečnostní upozornění a varování. Neopatr

Směs paliva a oleje

poívání přístroje může způsobit vážné nebo

smrtelné zranění.

Čtete, seznamte se a dodržujte všechna varoní a

Olejová náplň karburátoru

pokyny v tomto manuálu i na přístroji.

Při práci s tímto zařízením vždy používejte ochranu

Seřízení karbutoru – volnoběžné otáčky

hlavy, zraku i sluchu.

Varování, nebezpečí zpětného rázu. Buďte opatrní na

Seřízení karbutoru – směs pro nízké otáčky

hlé stranové nebo výškové výkyvy vodicí lišty.

Použíní s držením jednou rukou není povoleno.

Při řezání držte pilu pevně oběma rukama s palcem

Seřízení karbutoru – směs pro vysoké otáčky

pevně kolem přední rukojeti.

Brzda řetězu Nastavení olejového čerpadla

Sytič Podávací čerpado

Zapnuto/Start Zaručovaná hladina akusticho výkonu

Vypnuto/Stop Ventil dekompresoru

Nouzové zastavení

Obsah

CO JE CO?...................................................................................... 54

VARONÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................................... 55

SPECIFIKACE................................................................................. 56

MONTÁŽNÍ POSTUPY ................................................................... 57

OBSLUHA ....................................................................................... 57

ÚDRŽBA ......................................................................................... 59

Demontáž součástí

53

000BookCS51EAPEE.indb53000BookCS51EAPEE.indb53 2012/03/1912:16:012012/03/1912:16:01

Čeština

CO JE CO?

1. Páčka plynu: Zařízení je aktivováno prstem pro kontrolu rychlosti

motoru.

2. Pojistka čka plynu: Zařízení, které brání náhodnému spuště

až do uvolnění.

3. Vypínač zapalování: Zařízení umňucí spuštění nebo vypnutí

motoru.

4. Kryt olejové nádrže: Pro uzavření olejové nádrže.

5. Zpětný startér: Zatáhnout za rukojeť a nastartovat motor.

6. Přední rukojeť: Opěrná rukojeť vpředu u motorového krytu.

7. Kryt palivové nádrže: Pro uzavření palivové nádrže.

8. Páčka sytiče: Zařízení pro obohacení palivové směsi

v karburátoru pro snazší nastartování.

9. Podávačerpadlo; zařízení zajťující dovku paliva pro

usnadnění startování.

10. Dekompresní ventil: zařízení pro omezoní kompresho tlaku

pro pomoc při startování.

11. Vodilta: Část, která podporuje a vede řetěz pily.

12. Řetěz pily: Řetěz, který sloí jako řezný nástroj.

13. Řetězová brzda (přední kryt): Zařízení pro zastavení nebo

zablokování řetězu.

14. Ozubená opěrka: Zařízení fungující c jako čep v kontaktu

s kmenem.

15. Držák řetězu: Zařízení pro omezení pohybu řetězu pily.

16. Kryt vodicí lišty: Zařízení pro krytí vodicí lty a řetězu, pokud se

pila nepoužívá.

17. Kombinovaný klíč: Nástroj pro instalaci svíček a napínání řetězu.

18. Pokyny pro manipulaci: Přileny k zařízení. Před obsluhou

přečíst a uchovat pro daí potřebu.

54

15

16

16

17

13

10

2

12

8

9

15

14

11

6

5

1

4

37

18

17

000BookCS51EAPEE.indb54000BookCS51EAPEE.indb54 2012/03/1912:16:012012/03/1912:16:01

Čeština

Bezpečnost v zacházení s pohonnými hmotami

VARONÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Palivovou směs míchejte a dovejte venku a mimo přítomnost

jisker nebo ohně.

Bezpečnost obsluhy

Na palivo používejte schválenou nádobu.

Vždy noste ochranný št nebo brýle.

Při poívání zařízení ani kdykoliv jindy v jeho blízkosti nekuřte a

Při ostření řetězui je třeba nosit rukavice.

kouření nedovolte.

Při práci s řetězovou pilou vždy noste ochranné prostředky

Před nastartováním otřete případně uniklé palivo.

jako je blůza, kalhoty, rukavice, přilba, boty s ocelovou špičkou

Před nastartováním popojděte od místa plnění nejméně 3 m.

a neklouzavou podrážkou a ochrana zraku, sluchu a nohou.

Před sejmutím víčka palivové nádrže motor vypněte a nechte

Bezpečnostní boty pro práci na stromech musí být uzpůsobeny

n

ěkolik minut vychladnout.

technim lezení. Nenoste volné oblečení, šperky, krátké

Před uložením zařízení palivovou nádrž vypzdněte. Palivo

kalhoty ani sandály ani nechoďte bosi.

se doporučuje vyprazdňovat po každém použití. Pokud palivo

Vlasy si upravte tak, aby končily nad linií ramen.

ponecháte v nádrži, ukládejte pilu tak, aby neuniklo.

S pilou nepracujte, pokud jste vyčerpaní, nemocní nebo jste pod

Pilu a palivo ukládejte tak, aby výpary z paliva nedly kontaktu

vlihem alkoholu, drog nebo léků.

s jiskrou nebo otevřeným plamenem – pozor na bojlery,

Nikdy nedovolte s pilou zaczet dítěti nebo nezkušené osobě.

elektromotory, spínače, kotle atd.

Používejte chrániče sluchu. Věnujte pozornost svému okolí.

Vnímejte každého kolemstojícího, který vám může signalizovat

VARONÍ

problém.

Při manipulaci s palivem dbejte mimořádné opatrnosti, protože

Ihned po vypnutí motoru odstraňte bezpečnostní vybavení.

je snadno vznítitelné, explozivní a vdechnutelné.

Noste ochranu hlavy.

Nikdy motor nespotějte v uzavřené místnosti nebo stavbě.

Bezpečnost při řezání

Vdechování výfukových výparů může zabíjet.

Neřte nic jiného nežli dřevo a dřevěné předměty.

Na ochranu dýchacích cest noste ochrannou masku proti

Pro ochranu dýchach cest používejte v případě aplikace

olejové mlze a pilim.

insekticidu ochrannou masu proti aerosolu.

Rukojeti nenechte zašpinit olejem a palivem.

Děti, zvířata, kolemjdoucí i pomocníky udržujte mimo

Ruce držte dál od ř

ezné části.

nebezpečnou zónu. Pokud se k vám kdokoliv přiblíží, okamžitě

Zařízení nikdy nechytejte za řeznou část.

motor vypněte.

Po vypnutí zařízení se před jeho položením na zem ujistěte, že

Zařízení držte pevně pravou rukou za zadní a levou za přední

pohyblivé součásri se zastavily.

rukojeť.

Při dlouhodobějším používání si dopřeje přestávky, abyste

Udržujte bezpečný a stabilní postoj a rovnováhu. Nepředklánějte

se vyhnuli syndromu vibrace v pažích způsobenému

se.

dlouhodobým řezáním.

Při běžícím motoru dbejte na to, abyste se žádnou částí těla

Obsluha musí dodržovat místní předpisy platné pro práci s pilou.

k pile nepřiblížili.

Lištu/řetěz držte pod úrovní pasu.

VARONÍ

Před kácením musí být obsluha obezmena s technikami

Antivibrační systémy nezaručí imunitu vůči vibracím a v pažích

práce s řetě

zovou pilkou.

ani vůči syndromu karpálho tunelu.

Vždy mějte z prostoru padajícího stromu připravenou bezpečnou

Pravidelní a dlouhodobí uživatelé by proto měli sledovat stav

únikovou cestu.

svých paží a prstů. Pokud se dostaví kterýkoliv z popisovaných

Při řezání stroj pevně držte oběma rukama, palcem za přední

příznaků, ihned vyhledejte odbornou lékařskou pomoc.

rukojeť, a udržujte stabilní postoj a rovnováhu.

Dlouhodobé působení vysoké hladiny hluku může způsobit

Při řezání stůjte stranou od pily, nikdy ne přímo za ní.

poruchy sluchu. Při poívání zařízení vždy používejte

Pokud je pila vybavena ozubenou opěrkou, vždy ji držte proti

schválené chrániče sluchu.

kmeni, protože řetěz může být do stromu nečekaně vtažen.

Pokud použíte jakýkoliv zdravotnický elektronický přístroj,

Po dokončení řezu pilu pevně držte, aby nepokračovala

např. kardiostimutor, poraďte se s lékařem i dodavatelem

v pohybu a nezpůsobila vám vážné zranění nebo se nestřetla s

zařízení, než je začnete používat.

překážkou.

Buďte opatrní na zpětný odraz (kdy pila škubne vzad proti

Bezpečnost zařízení

obsluze). Nikdy neřte nosem lišty.

Před každým použitím celé zařízení důkladně prohlédněte.

Při přesunu na jiné místo pce vždy vypněte motor a ujistěte se,

Vyměňte pkozené součásti. Zkontrolujte úniky paliva a ověřte

že pohyblivé části se zastavily.

si, že všechny uzávěry jsou na svém místě utažené.

Nikdy nestavte na zem běžící pilu.

Před použitím zařízení vyměňte prasklé nebo jakkoliv jinak

Před č

ištěním řezné části od jakýchkoliv nečistot se vždy

poškozené součásti.

ujistěte, že je pila vypnutá a všechny pohyblivé součásti stojí.

Zkontrolujte, zda je spvn

ě upevněn boční kryt.

Při poívání tohoto zařízení mějte vždy na dosah lékárničku.

Při provádění úprav karburátoru pracujte mimo bzkost dalších

Nikdy pilu nespouštějte v uzavřené místnosti ani stavbě ani

osob.

v blízkosti hořlavých kapalin. Vdechování výfukových výparů

Poívejte pouze příslušenství doporučené výrobcem.

může zabíjet.

Nikdy nedovolte, aby řetěz narazil na překážku. Pokud se řetěz

dostal do kontaktu, je třeba pilu zastavit a důkladně zkontrolovat.

Bezpečnost při údržbě

Zkontrolujte funkci automaticho maní. Olejová nádrž musí

Zařízení udržujte podle stanovených doporučení.

t naplněna čistým olejem. Řetěz nikdy nenechte běžet na liště

S výjimkou seřizování karbutoru vyjměte před každou údržbou

nasucho.

svíčky.

Veškerou údržbu řetězové pily jinou než uvedenou v návodu

Při provádění úprav karburátoru pracujte mimo bzkost dalších

k obsluze svěřte Autorizovanému středisku společnosti

osob.

Hitachi. (Pokud jsou použity k demontáži pohyblivých součástí

Používejte pouze originální náhradní díly HITACHI doporučené

nesprávné nástroje, může dot k poškození součástí, k jejich

výrobcem.

uvolnění a dalšímu nebezpečí.)

UPOZORNĚ

Starr nerozerejte. Vratná pružina by vám mohla způsobit

VARONÍ

úraz.

Nikdy zařízení žádným způsobem neupravujte. Zařízení

používejte výhradně k účelu, k němuž je určeno.

VARONÍ

Nikdy pilu nepoužívejte bez bezpečnostního vybavení nebo

Nesprávná údržba může způsobit vážné pkození motoru

s vadm bezpečnostním vybavem. Mohlo by dot k vážnému

nebo vážný úraz.

úrazu.

Použití vodicí lišty nebo řetězu jiného než schleho a

doporučeného výrobcem může vést k ohrožení úrazem.

55

000BookCS51EAPEE.indb55000BookCS51EAPEE.indb55 2012/03/1912:16:022012/03/1912:16:02

Čeština

Transpor t a uskladně

POZNÁMKA

Zařízení přenášejte za rukojeť s motorem vypnutým a tlumičem

Prospěšné informace pro správnou funkci a užívání.

stranou od těla.

VARONÍ

Motor nechte vychladnout, vyprázdněte palivovou nádrž a před

NEBEZPEČÍ ZPĚTNÉHO RÁZU (Obr. 1)

uložením nebo transportem zařízení zajistěte.

Jedním z největších nebezpečí při práci s motorovou pilou je zpětný

Před uložením zařízení palivovou nádrž vypzdněte. Po

z (kopnu). Ke kopnutí může dot, pokud se horní konec vodicí lišty

každém použití se doporučuje vypzdnit palivo. Pokud palivo

dotkne předmětu nebo pokud se dřevo dostane dovnitř a přibrzdí

ponecháte v nádrži, ukládejte pilu tak, aby neuniklo.

pilu v řezu. Letmý kontakt může v některých případech způsobit

Zařízení ukládejte mimo dosah dětí.

bleskovou zpětnou reakci, která pošle lištu zpět proti vám. Zachycení

Zařízení pečlivě čistěte a udržujte a ukdejte je na suchém

řetězu v horčásti lišty může mít obdobné následky. Kterákoliv

místě.

z těchto reakcí může způsobit, že nad pilou ztratíte kontrolu, c

Při přepravě nebo ukládání se ujistěte, že je vypnut vypínač

může vést k vážnému úrazu. I když má vaše pila vestavěnou

zapalování.

pojistku, neměli byste na tyto bezpečnostní prvky zcela spoléhat.

Při přepravě nebo ukládání řetěz zakryjte krytem vodící lišty.

Stále si hlídejte konec lišty. Ke kopnutí dojde, pokud připuste, aby

Pokud se vyskytne situace, o které tento manuál nepojednává,

se příslušná nebezpečná zóna (1) lišty dotkla předmětu. Tuto oblast

buďte opatrní a poívejte logický úsudek. Pokud potřebujete

nepoužívejte. Kopnutí zachycením je způsobeno zachycením horní

poradit, kontaktujte Autorizované středisko společnosti Hitachi.

strany lišty. Sledujte prováděřez a dbejte na to, aby se neusle

Zvláštní pozornost vě

nujte úsekům uvozeným následujícími slovy:

otevíral. U běžího motoru udržute kontrolu neustálým pevm

VARONÍ

držením oběma rukama, pravou na zadní rukojeti, levou na přední,

Naznačuje možnost vážného úrazu nebo ohrožení života

palce a prsty obemykají rukojeti. Během provozu a řezání při vyso

v případě nedodržení.

rychlosti pilu neustále držte oběma rukama.

UPOZORNĚ

Dodržujte pokyny výrobce k ostření a údbě řetězu pily.

Naznačuje možnost úrazu nebo poškození zařízení v případě

Nedostatečná údržba může zvýšit riziko zpětného rázu.

nedodržení.

SPECIFIKACE

d “CS” u názvu modelu znamená “Řetězová pila”

CS51EAP

CS51EAP

CS51EAP

CS51EA

CS51EA

CS51EA

Model

(40S)

(45S)

(50S)

(40S)

(45S)

(50S)

Typ zaříze Řetězová pila, přenosná

3

Velikost motoru (cm

) 50,1

Svíčka NGK BPMR-7A

3

Kapacita palivové nádrže (cm

)530

3

Kapacita olejové náde řetězu (cm

)270

Prázdná hmotnost (kg) (bez vodicí lišty a řetězu) 5,2 5,1

Rozteč řetězu (mm) 8,26

Tloušťka řetězu (mm) 1,27

Hladina akustického tlaku LpA (dB (A)) ISO 22868

Ekvivalent

100,2

100,9

Nejistota

1

1

Hladina akustického výkonu LwA (dB (A)) ISO 22868

Změřená

113

113

Nejistota

2

2

Hladina akustického výkonu LwA (dB (A)) 2000/14/EC

Změřená

114

114

Zaručená

117

117

2

Hladina vibrací (m/s

) ISO 22867

Přední rukojeť

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

Zadní rukojeť

2,1

2,1

2,1

2,1

2,1

2,1

Nejistota

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

lka vodicí lty (mm) 400 450 500 400 450 500

95VPX

20BPX

95VPX

20BPX

Typ řetězu

(Oregon)

(Oregon)

(Oregon)

(Oregon)

Max. výkon motoru ISO 7293 (kW) 2,4 2,5

-1

Max. otáčky motoru (min

)13500

-1

Otáčky na volnoběh (min

) 3000

Měrná spotřeba paliva při maximálním výkonu motoru

430 439

(g/kWh)

Max. rychlost řetězu (m/sec) 26,0

Řetězové kolo (počet zubů)7

POZNÁMKA: Ekvivalentní hladina hluku/hladina vibrací se vypočítává jako časově vážený součet energie na hluk/vibrace v různých

pracovních podmínkách s následujícím časovým rozdělením: 1/3 volnoběh, 1/3 naplno, 1/3 provozní vysoká rychlost.

* Změna dat bez předchozího ohlášení vyhrazena.

56

000BookCS51EAPEE.indb56000BookCS51EAPEE.indb56 2012/03/1912:16:022012/03/1912:16:02

Čeština

Doplňování paliva

MONTÁŽ POSTUPY

VARONÍ (Obr. 9)

Před doplňováním paliva vždy zhasněte motor.

VARONÍ

Pomalu otevřete palivovou nádrž (15), aby mohl případný přetlak

Nikdy se nepokoejte startovat motor bez pevně nasazeného

uniknout.

bočního krytu, lty a řetězu.

Po doplnění pečlivě dotáhněte víčko palivové nádrže.

1. Přitažením předního ručního krytu (2) směrem k přednímu

Před nastartováním se vždy přesuňte nejméně 3 m od místa, kde

držadlu zkontrolujte, zda je řetězová brzda rozpoje. (Obr. 2)

jste doplňovali palivo.

2. Sejměte svorkové matice vodící lišty (3). Odstraňte boční kryt

Případné potřísnění palivem si z oblečení vždy odstraňte

(4). (Obr. 3)

mýdlem.

3. Instalujte vodící lištu (5) na šrouby (6), pak ji přitlačte na řetězové

Po doplnění paliva vždy zkontrolujte jakékoliv úniky.

ozubené kolo (7) tak daleko, jak to jde.

Před doplňováním vyčistěte okolí krytu nádrže, aby se do ní

4. Ujistěte se, že směr řetězu pily (12) je správný jako na obrázku a

nedostala žádná nečistota. Před doplněním ještě posledním

zarovnejte řetěz na ozubem kole. (Obr. 5)

protřepáním nádoby zajistěte důkladné rozmíchání směsi.

5. Naveďte řetěz do drážky podél lišty.

6. Instalujte boční kryt (4) na šrouby (6).

Řetězový olej (Obr. 9)

Ujistěte se, že seřizovací šroub pro napínání řetězu (8) zapadá

Doplně řetězové oleje (16). Vždy poívejte kvalitní olej. Pokud

do otvoru (9) v ltě. (Obr. 4)

motor běží, řetězový olej je automaticky vypouštěn.

ka brzdy (11) na bočním krytu musí zapadnout do drážky (10)

POZNÁMKA

na boku p

ředního chrániče ruky.

Při dolévání paliva (15) nebo řetězového oleje (16) do nádrže

Pak rukou utáhněte svorkové matice vodící lty (3) tak, aby se

držte pilu vždy víčkem nahoru. (Obr. 9)

lišta řetězu snadno pohybovala nahoru a dolů.

(

Obr. 3

)

7. Zdvihn ěte konec lišty a napněte řetěz (12) otočením seřizovacího

NASTAVENÍ DODÁVKY OLEJE ŘETĚZU

šroubu (13) ve směru hodinových ručiček. Pro kontrolu napě

Množství oleje řetězu vypouštěného lubrikačním systémem

mírně zdvihněte střed řetězu, kde by měla být vůle asi 0,5 –

je nastaven na maximum při výrobě. Nastavte množství podle

1,0 mm (14) mezi ltou a okrajem vodicího článku. (Obr. 6, 7)

provozních podmínek.

UPOZORNĚ

Pro zvěení množství otočte nastavovacím šroubem (17) ve směru

SPRÁVNÉ NAPĚTÍ JE MIMOŘÁDNĚ DŮLEŽITÉ

proti hodinovým ručičkám. Pro zmenšení množství otočte šroubem v

8. Zdvihněte konec lišty a bezpečně dotáhněte svorkové matice

opačném směru. (Obr. 10)

maticovým kombiklíčem. (Obr. 7)

Obsluha řetězové brzdy (Obr. 2, 11)

9. Nový řetěz se natáhne, proto jej po několika řezách nastavte

Řetězová brzda je konstruována k aktivaci v nouzových případech

znovu a pečlivě sledujte jeho napětí po první půlhodinu řezání.

jako ej zpětné kopnutí.

POZNÁMKA

Brzda se aktivuje posunem p

ředního ručního krytu k liště. Během

Pro dosažení optimálního výkonu a trvanlivosti napě řetězu

obsluhy řetězové brzdy dokonce i při vytaženém sytiči se otáčky

kontrolujte co nejčastěji.

motoru nezvýší a řetěz se netočí. Pro uvolnění brzdy přitáhněte

UPOZORNĚ

přední ruční kryt (1) směrem k přednímu držadlu.

Pokud je řetěz nadměrně utažen, dojde rychle k pkození lišty i

Pokud se motor při sepnuté brzdě dál točí ve vysokých otáčkách,

řetězu. Pokud je naopak příliš volný, může vyjet z drážky na liště.

bude se přehřívat spojka, což bude způsobovat probmy.

Pokud se dotýkáte řetězu, vždy noste rukavice.

Když brzda sepne za provozu, okamžitě uvolněte páčku plynu, aby

VARONÍ

se motor zpomalil.

Za provozu držte pilu pevně oběma rukama. Při ovní jen

Ověření aktivace řetězové brzdy

jednou rukou může dot k vážnému úrazu.

1) Vypnout motor.

2) Pilu držet vodorovně, uvolnit ruku na přední rukojeti, přiložit

OBSLUHA

konec vodicí lty na pařez nebo jiný kus dřeva a potvrdit funkci

brzdy. Provozní úroveň se liší podle velikosti lišty.

Palivo (Obr. 8)

VARONÍ

Řetězová pila je vybavena dvoutaktním motorem. Vždy

provozujte motor na palivo mísené s olejem. Při doplňování nebo

jiné manipulaci s palivem dbejte na kvalitní větrání.

Palivo je vysoce vznětlivé a při jeho vdechnutí nebo potřísně

těla hrozí vážná újma. Při manipulaci s palivem buďte vždy

pozorní. Při manipulaci s palivem v budovách vždy dbejte na

dostatečné větrání.

Pokud není brzda účin, pádejte svého prodejce o inspekci a

Palivo

opravu.

Vždy používejte značkový bezolovnatý benzin 89 okt.

Používejte originální olej pro dvoudobé motory nebo používejte

Startování (Obr. 11-16)

směs v poměru mezi 25:1 a 50:1. Poměr zjiste na láhvi nebo

UPOZORNĚ

kanystru s olejem nebo v Autorizovaném středisku společnosti

Před startovám zkontrolujte, zda je zapnuřetězová brzda a

Hitachi.

zda se lišta/řetěz ničeho nedotýká. (Obr. 11)

Pokud není originální olej k dispozici, použijte kvalitní olej

1. Spínač zapalování (18) nastavte do polohy ON. (Obr. 12)

s antioxidačními aditivy výslovně označený pro vzduchem

*Stiskněte několikrát čerpadlo sytiče (20) aby palivo protékalo

chlazené dvoutaktní motory (JASO FC GRADE OIL nebo ISO

tlačítkem do karbutoru. (Obr. 13)

EGC GRADE). Nepoívejte míchaný olej BIA ani TCW (pro

2. Páčku sytiče (19) zahněte do zašrcené polohy (Obr. 13).

vodou chlazené dvoutakty).

To automaticky zajistí poloviční plyn.

Nikdy nepoívejte univerzální (10 W/30) ani odpadní olej.

3. Stiskněte dekompresní ventil (21).

Benzin s olejem vždy míchejte ve vyčleněčisté nádobě.

Po nastartování motoru se ventil (21) automaticky vrátí do

Nejprve doplňte polovinu benzinu.

původní polohy. (Obr. 14)

Pak doplňte plné množství oleje. Palivovou směs promíchejte

4. Rychle škubněte za pružný startér a rukojeť přitom důkladně

(protřepat). Přidejte zbývající mnství benzinu.

držte a nenechte si ji vyklouznout. (Obr. 15)

Před naplněním palivové nádrže palivovou smě

s důkladně

5. Až uslyšíte první zápal, vraťte páčku sytiče (19) zcela dovnit

ř.

promíchejte (protřepat).

(Obr. 13)

57

000BookCS51EAPEE.indb57000BookCS51EAPEE.indb57 2012/03/1912:16:022012/03/1912:16:02

Čeština

6. Stiskněte dekompresní ventil.

Nejbezpečnějším způsobem je řezání spodní částí řetězu.

7. Znovu dříve naznačeným způsobem svižně zatáhněte za

Řezání horčástí řetězu značně ztěžuje kontrolu nad pilou a

startér. (Obr. 15)

zvyšuje riziko kopnutí.

POZNÁMKA

V případě, že je řetěz zablokovaný, okamžitě pusťte páčku

Pokud motor nenastartuje, zopakujte kroky 2 až 7.

sytiče.

8. Jakmile motor nastartuje, zcela vyhněte páčku plynu (23)

Pokud se páčka sytiče při zablokovaném řetězu dál točí ve

se zajištěním (22) a ihned uvolněte. (Obr. 16) Potom se vypne

vysokých otáčkách, bude se přehřívat spojka, což bude

poloviční plyn.

způsobovat problémy.

Přitažením předního ručního krytu (2) směrem k přednímu

POZNÁMKA

držadlu rozpojte řetězovou brzdu.

Ozubenou opěrku držte vždy proti stromu, protože řetěz může

Než motor vystate jakékoli zátěži, nechte jej 2-3 minuty zahřát.

t kdykoliv náhle vtažen do kmene.

Aby se zabránilo zkrácení životnosti motoru, nenechávejte jej

CE

b

ěžet na vysoké otáčky bez zátěže.

Kácení není jen poražení stromu. Musíte strom dostat pokud možno

VARONÍ

co nejblíže zamýšlenému místu bez pkození jak stromu, tak

Nepřenášejte zařízení s běžícím motorem.

čehokoliv jiného.

Zastavení (Obr. 17)

Před pokácením stromu zvažte všechny podmínky, které by mohly

Snížit očky motoru a stisknout spínač zapalování (18) do polohy

ovlivnit směr pádu:

stop.

Sklon stromu. Tvar koruny. Zatížení koruny sněhem. Povětrnostní

podmínky. Překážky v dosahu stromu (např. další stromy, elektric

VARONÍ

vedení, budovy, silnice atd.).

Nepředklánějte se ani neřte ve výšce přesahucí výšku

vašich ramen.

VARONÍ

Při kácení dbejte maxilní opatrnosti, pilu nepoužívejte

Vždy hodnoťte celkový stav a okolí stromu. Kontrolujte, zda

v kolmé poloze ani ve výšce nad vašimi rameny.

kmen nehnije nebo netrouchniví, protože pak by mohl prasknout

a začít padat daleko dříve, než to čekáte.

DRŽÁK ŘETĚZU

Pátrejte po suchých větvích, které by vás mohly v pádu

Držák řetězu je umístěn na hnací hlavě těsně pod řetězem, aby

zasáhnout.

zabránil mnosti, že přetržený řetěz zasáhne obsluhu pily

Zvířata i lidi se vždy snažte udržet na délku nejméně

(uživatele).

dvojnásobku výšky káceho stromu. Z okolí stromu odstraňte

VARONÍ

křoviny a větve.

Při řezání nestůjte v přímce s řetězem.

Připravte si únikovou cestu mimo směr pádu.

ZÁKLADNÍ TECHNIKY KÁCENÍ, ODVĚTVOVACÍ A ZKRACOVACÍ

ZÁKLADNÍ PRAVIDLA CE

ŘEZY

Normálně se kácení skládá ze dvou operací – vytvoření záseku a

Smyslem následujících informací je seznámit vás se základy

vlastní porážeřez. Vrchní řez začněte provádět na straně kmene,

techniky pce s řetězovou pilou.

na kterou bude strom padat. Dívejte se do řezu a dávejte pozor,

abyste neřízli příliš hluboko. Zásek by měl být natolik hluboký,

VARONÍ

aby vytvořil závěs dostatečné šířky a síly. Otevírařez by měl být

Tato informace nepokrývá všechny speci cké situace, kte

natolik široký, aby odpodam způsobem nasměroval pád stromu.

se mohou lit podle tenu, vegetace, druhu dřeva atd. Abyste

Podráže řez proveďte z druhé strany asi 35 cm nad okrajem

pracovali účinněji a bezpečněji, informujte se o speci ckých

seku. (Obr. 20)

místních problémech ve vaší oblasti u servisního dealera,

lesnických škol nebo lesních úřadů.

24. Směr pádu.

Vyhýbejte se řezání za nepříznivého počasí jako je hustá mlha,

25. 45° minilní otevř

ení záseku

déšť, mráz, silný vítr atd.

26. Závěs

Nepříznivé počasí často při práci unavuje a navíc vytří

27. Podžecí řez

potencionálně nebezpečné podnky jako je např. kluzký tetén.

Nikdy neřežte skrz celý průměr kmene. Vždy nechte závěs.

Silný vítr může způsobit pád stromu nečekaným směrem a

Závěs strom vede. Pokud je strom plně přeříznut, ztratíte kontrolu

následné škody na majetku nebo úrazy.

nad směrem jeho pádu.

UPOZORNĚ

Vložte do řezu klín nebo sochor s dostatečným předstihem, než

Nikdy pilu nepoužívejte kčení ani k žádným jim účelům,

začne být kmen nestabilní a začne se pohybovat. To zabrání uvíznutí

k nimž není určena.

vodicí lty v zářezu v případě, že jste mylně odhadli směr pádu. N

VARONÍ

se o strom opřete, ujistěte se, že nikomu v okolí nehrozí nebezpečí.

Vybejte se klopýtnutí o překážky jako jsou pařezy, pahýly,

PORÁŽECÍ ŘEZ, KMEN O PRŮMĚRU VÍCE NEŽ DVOJNÁSOBKU

padlé stromy, větve nebo kameny. Dávejte pozor na díry a

DÉLKY VODICÍ LIŠTY

výmoly. Buďte mimořádně opatrní při pci ve svahu nebo

Proveďte dlouhý a široký zásek. Do středu záseku pak vyřízněte

v nerovném terénu.

výklenek. Vždy ponechte po obou stranách středového řezu závěs.

Při přesunu z jednoho pracoviště na druhé motor vypněte.

(

Obr. 21)

Vždy řežte s plynem naplno. Pomalu se pohybující řetěz se může

Dokončete požecí řez kolem kmene jako na Obr. 22.

snadno zachytit a způsobit škubnutí pily.

Nikdy pilu nepoužívejte pouze jednou rukou.

VARONÍ

Nemůžete tak pilu dostatečně ovládat a můžete nad ní ztratit

Tyto metody jsou extrémně nebezpečné, protože zahrnují

kontrolu a přivodit si vážné zranění.

poití nosu vodicí lty a tím s sebou nesou riziko kopnutí pily.

Těleso pily si držte blízko u těla, abyste zlepšili ovladatelnost a

Tyto techniky by měli zkoušet pouze tnovaní profesiolové.

snížili vlastní námahu.

ODVĚTVOVÁNÍ

Při řezání spodní část řetězu reaktivní silou potáhne pilu pryč od

Odstraňování větví z padho stromu.

vás směrem ke dřevu, které řežete.

Pila bude kontrolovat rychlost podávání a piliny budou

VARONÍ

nasměrovány k vám. (Obr. 18)

K většině nehod s kopnutím pily doczí při odvětvoní.

Při řezání horní částí řet

ězu bude reaktivní síla pilu tlačit proti

Nepoužívejte nos vodicí lišty. Buďte mimořádně opatrní a

vám a pryč od dřeva, které řežete. (Obr. 19)

nepřipusťte kontakt dřeva s nosem vodicí lišty. Buďte mimořádně

Existuje riziko zpětného kopnutí, pokud pilu zatlačíte tak daleko,

opatrní u pružících větví. Mohou se proti vám vymtit a způsobit

že začnete řezat nosem lty.

vám zranění. (Obr. 23)

58

000BookCS51EAPEE.indb58000BookCS51EAPEE.indb58 2012/03/1912:16:022012/03/1912:16:02

Čeština

Stůjte na levé straně kmene. Udržujte rovnováhu a pilu orejte o

Seřízení otáček chodu naprázdno (T)

kmen. Pilu mějte bzko sebe, abyste ji měli plně pod kontrolou. Držte

Zadržujte, že vzducho ltr je čistý. Když otáčky naprázdno je

se dostatečně daleko od řetězu. Pohybujte se, pouze když je kmen

správné, řezný závěs nebude točit. Jestli úprava je požadovaná,

mezi vámi a řetězem. Pozor na pružící větve.

svírejte (ve směru otáčení hodinových ručiček) T- závit, s chodem

ODVĚTVOVÁNÍ SILNÝCH VĚTVÍ

motoru, dokud řezný závěs začne točit. Sdělit (proti směru

Pozor na snadné zachycení vodicí lišty. Nebezpečné větve

hodinových ručiček) závit dokud řezný závěs zastaví se. Vy jste

odřezávejte po částech. Aplikujte stejné principy jako při zkracování.

dosáhli správných oček napzdna kdy chody motoru hladce ve

Myslete dopředu, abyste byli připraveni na nebezpečí.

ech uvedou dobře pod otáčkami kdy řezný závěs začne točit.

Pokud se řezací zařízení po úpravě volnoběhu stále točí, kontaktujte

ZKRACOVÁNÍ

Autorizované středisko společnosti Hitachi.

Než začnete kmen zkracovat, zkuste si představit, co bude

následovat. Hledejte na kmeni nebo větvi pnutí a řte tak, aby se

VARONÍ

lišta nezachytila.

Kd motor zařezný závěs musel za žádch okolností točit.

POZNÁMKA

ZKRACOVÁNÍ KLÁD S TLAKEM NAHOŘE

Nedotýkejte se seřízení vysokých otáček (H) a seřízení nízkých

Zaujměte stabilní postoj. Začnete horním řezem. Neřte příliš

otáček (L).

hluboko, stačí asi 1/3 průměru kdy. Dokončete spodm řezem.

Jsou určena pouze pro Autorizovaná střediska společnosti

Řezy by se měly spojit. (Obr. 24)

Hitachi.

Budete-li jimi otáčet, dojde k vážmu poškození stroje.

28. Ulehčující řez

29. Zkracující řez

Vzduchový ltr (Obr. 31)

30. Tlak shora

Vzducho ltr (40) muset být čistý z prachu a šna za účelem se

31. Tlak z boku

vyhnout:

32. Strana s napětím

Karburátor selhává

33. Relativhloubka řezů

Spouštění problémy

Motorové snížení výkonu

TLUSTÁ KLÁDA SILNĚJŠÍ NEŽ DÉLKA LIŠTY

Zbytečný oděv na motorových dílech

Začněte řezem na opačné straně klády. Pilu si pak přitáhněte k sobě.

Abnormální spotřeba paliva

(Obr. 25)

Začisťujte vzducho ltr denní nebo více často jestli zpracování ve

Pokud lí kda na zemi, dbejte na to, ať neříznete do země.

výjimečně prašných oblastech.

Dokončete spodm řezem. (Obr. 26)

Odvezte vzdušnou propust kryt (41) a propusti (40).

VARONÍ

Vypláchněte jim v teplých mýdlových louhách. Zadržujte, že propust

NEBEZPEČÍ KOPNUTÍ

je suchá před smontováním. Vzduchový ltr který byl užívaný po

Pokud nejste dostatečně zkušení, nepokoušejte se o řez

nějakou dobu nemohl být čistý úplně. Proto, to musí pravidelnět

zápichem. Řez zápichem představuje poití nosu vodicí lty

nahrazený s nový. Poškozená propust musí vždy být nahraze.

s nebezpečím kopnutí.

Zapalovací svíčka (Obr.

32)

ZKRACOVÁNÍ KLÁD S TLAKEM ZDOLA

Jiskrová zástrčková podnka je ovlivněná:

Zaujměte stabilní postoj. Začněte spodním řezem. Hloubka řezu asi

Nesprávný karburátor xace

1/3 průměru klády.

Špatná palivová směs (příliš mnoho nafty v benzinu)

Dokončit vrchním řezem. Řezy by se měly spojit. (Obr. 27)

Špinavý vzduchový ltr

Pronikavé provozní podmínky (jako chladné počasí)

34. Ulehčující řez

Tyto faktory způsobí depozity na jiskrových zástrčkových

35. Zkracující řez

elektrodách, které může mít za následek špatné fungování a

36. Tlak zespoda

spouštění potíže. Jestli motor je Iow na poněný motorem, obtížný

37. Strana s napětím

uvést v chod nebo běhy uboze v otáčkách při chodu napzdno,

38. Tlak z boku

vždy zadržovat zapalovací svíčku nejprve. Jestli zapalovací svíčka je

39. Relativní hloubka řezů

špinavě, vyčistit to a zadržovat vzdálenost elektrod. Znovu upravte

TLUSTÁ KLÁDA SILNĚJŠÍ NEŽ DÉLKA LIŠTY

bude-li to nezbytné. Spvná výbojová dha je 0,6 mm. Zapalovací

Začněte řezem na opačné straně klády. Pilu si pak př

itáhněte k sobě.

svíčka by měla být nahrazený po asi 100 operačních hodinách nebo

Pokud je kda blízko zemi, provést řez zápichem. Dokončit vrchním

dříve jestli elektrody jsou špatně erodované.

řezem. (Obr. 28)

POZNÁMKA

V některých oblastech, místní zákon vyžaduje používání

VARONÍ

rezistora zapalovací svíčky potlačit zapalovací signály. Jestli

NEBEZPEČÍ KOPNUTÍ

tento tiskařský stroj byl původ vybavený rezistorem zapalovací

Pokud nejste dostatečně zkušení, nepokoušejte se o řez

svíčkou, užívej stejný konstrukční typ zapalovací svíčky pro

zápichem. Řez zápichem představuje poití nosu vodicí lty

nahrazení.

s nebezpečím kopnutí. (Obr. 29)

Maznice na olej vlet (Obr. 33)

PŘI UVÍZNUTÍ PILY

Zač

isťujte řetězový maznicovy vlet (42) kdykoli pravděpodobný.

Vypnout motor. Pomocí páky, např. větve, změnit polohu kdy.

Nesnažit se pilu vytrhnout. Hrozí deformace rukojeti nebo zraně

Řezací lišta (Obr. 34)

řetězem.

Před používáním tiskařského stroje, začisťujte kalibr a maznicovy

vlet (43) u baru se zvláštm dělením pletaho stroji nabídnutými jak

nepovinná příslušenství.

ÚDRŽBA

Postranní plášť (Obr. 35)

ÚDRŽBU, VÝMĚNY NEBO OPRAVY EMISNÍCH ZAŘÍZENÍ

Vždy držte postranní plášť a diskovou oblast si očistěte piliny a

A SYSTÉMU MŮŽE PROVÉST KTERÁKOLIV OPRAVNA, AŤ

drť. Pravidelně užívej naftu nebo tuk k tomu oblasti chránit před

SPOLEČNOST NEBO JEDNOTLIVEC, MIMO AUTOOPRAVNY.

rozežím jak nějaké stromy obsahují vysoké hodnoty kyseliny.

Seřízení karburátoru (Obr. 30)

Čistič paliva (Obr. 36)

V karburátoru, palivo je smíšené s vzduchem. Když motor je

Odvezte čistič paliva z palivové nádrže a skrz na skrz vyvejte to v

zkební jízda v továrně, karbutor je přizpůsobený. Další úprava

rozpouštědle. Po tom, postrkovat propust do obvodu úplně.

může být padovaný, podle klimatu a nadmořské výšky. Karbutor

POZNÁMKA

má jednu regulační možnost:

Jestli propust je pronikavá kvůli prachu a špíně, vyměňte to.

T = seřízení otáček chodu napzdno závit.

59

000BookCS51EAPEE.indb59000BookCS51EAPEE.indb59 2012/03/1912:16:032012/03/1912:16:03

Čeština

ZAOSTŘIT ÚHLY NÁBĚHU PRO ZAOSTŘIT PILOVÝ ŘETĚZ

Řetězový olejový čistič (Obr. 37)

Odvezte olejový čistič a skrz na skrz vyvejte to v rozpouštědle.

1. Číslo součástky 95VPX/20BPX

Čiště žeber válců (Obr. 38)

2. Rozteč 0,325"

Kdy štěpky nemají na vybranou žebra válce (44), motoru mohou

přetopit, mající za následek nižší výtěžek. Pro vyhnout se toto, vždy

3. Nehloubkom xace 0,025"

držet žebra válce a ventilátorový pšť začisťovat.

Icing protection system Systém ochrany proti zamrznu

85°

4. Bočnice pilovací úhel náběhu 85°

(Obr. 39, 40)

Tento system brání zamrznutí karbutoru při provozu stroje v zimě.

1. Pokud potřebujete, aby tento system fungoval, sejměte kryt

5. Krycí deska úhel náběhu 30°

vzduchového ltru (41). Vytáhněte klapku (45) z vnitřní strany

vzduchového ltru a otočením o polovinu ji instalujte do zimní

polohy. (Obr. 39)

100°

6. Boční úhel 100°

Tak se otevře přívod tepho vzduchu od válce ke krytu

karburátoru otvorem (46).

Plán údržby

POZNÁMKA

Níže naleznete několik obecných pokynů k údbě. Daí informace

Po skončení zimy, když nehrozí zamrní karbutoru, vraťte klapku

vám poskytne Autorizované středisko společnosti Hitachi.

do původní polohy. (Obr. 40)

Denní údržba

Pro dlouhodobé skladování

Začisťujte zevnějšek agregátu.

Vypouštějte naprosto palivo z palivové náde. Uveďte v chod a

Začisťujte řetězovou naftovou propust vlet.

nechaný chod motoru do té doby, než to zastaví se. Opravte nějaké

Začisťujte kalibr a naftovou propust vlet v řezací liště.

poškození které vyplynulo z použití. Začisťujte agregát se začisťovat

Začisťujte postranní plášť pilin.

hadr, nebo použití vysoké tlakové vzduchové hadice. Dejte několik

Zadujte, že pilový řetěz je ostrý.

kapek z dvoudobého cyklu motorového oleje do tlakové láhve skrz

Zadujte, že barovy ořechy jsou dostatečně utažené.

jiskrový otvor pro zapalovací svíčku, a lijte odstředivě motor přes

Ujistěte se, že řetězový dopravní kryt je nepoškozený a že to

několik času na to rozkládat naftu.

může být bezpečně vybave.

Povkejte agregát a skladujte to v drežní vrstvě.

Zadujte že ořechy a revma jsou dostatečně utažení.

Ť ZAOSTŘÍ

Před spuštěním stroje zkontrolujte obvzláště šrouby tlumi

če a

Části z řezacího přístroje (Obr. 41, 42)

zajistěte jejich řádné utažení. V případě, že jsou některé šrouby

povolené, okamžitě je dotáhněte. V případě zanední hro

VARONÍ

žné nebezpečí.

Při ostření řetězui je třeba nosit rukavice.

Zkontrolujte hrot vodi lišty. V případě opotřebení vyměňte za

Přední okraj vždy zaoblete, aby nedošlo ke kopnutí.

nový.

Zkontrolujte hnací řemen brzdy řetězu. V případě opotřebení

47. Krydeska

vyměňte za nový.

48. Roh v záběru

Začisťujte vzducho ltr.

49. Bočnice

50. Dno drážky

Týdenní údržba

51. Připevnit podpatek

Zkontrolujte navíjecí starr, zejména šňůru.

52. Chassis

Začisťujte zevněek zapalovací svíčky.

53. Nýtový otvor

Odvezte zapalovací svíčku a zadržujte vzlenost elektrod.

54. Přechod

Nastavte to pro 0,6 mm nebo vyměňuje zapalovací sčku.

55. Hloubkový gauce

Čistěte chladicí lamely na válci a kontrolujte, že sání vzduchu v

56. Správný úhel pohledu na krycí desku (řád úhlu náběhu závisí na

navíjecím spouštěči není ucpané.

řetězovém konstrukčním typu)

57. Mírně vyčnívá "výztužný háček" nebo nos (zatáčka na ne –

Měč

údržba

dlátkové síti)

Vypláchněte palivovou nádrž s benzinem, a začisťuje čistič

58. Nástavec nehloubkomu v správné výši pod krycí deskou

paliva.

59. Před nehloubkomem kulatým mimo

Začisťovat řetězový olejový čistič.

Začisťujte zevněek karburátoru a výplněku kolem toho.

SNIŽOVÁNÍ NEHLOUBKOMŮ S POŘADAČEM

Začisťujte fanouška a výplněk kolem toho.

1) Jestli vy zaostříte vaše řezací přístroje s pořadačem skřipec,

zadržujte a snížíte hloubku.

POZNÁMKA

2) Zadujte nehloubkomy každé třetí zaostřit.

Při objedvání dílů od sho nejblšího dealera používejte

3) Umístěte hloubkové dělení pletacího stroje vochle na řezacím

číslo dílu uvedené na dílech v popisné sekci poité v tomto

přístroji. Jestli nehloubkom navrhuje, pořadač to věnec s

manuálu.

stavcem vochle. Vždy pořadač z vnitřku sítě směrem k vně

řezaho přístroje. (Obr. 43)

Č. LIŠTY DÉLKA TYPU Č. ŘETĚZU

4) Kolo mimo čelo roh udržovat originální ocel nehloubkomu

160MLBK041

16

95VPX-66

Č. MODELU

po použití hloubkového dělení pletacího strojů vochle. Vždy

180MLBK041

18

95VPX-72

OREGON

následujte doporučený nehloubkom xace nalezený v udržovací

200PXBK041

20”

20BPX-78

nebo obsluhující síle ruční pro vi pilu. (Obr. 44)

GENERÁL INSTRUKCE PRO USPOŘÁDÁNÍ ŘEZACÍ PŘÍSTROJE

Pořadač (60) řezací přístroji na jedné hovězině sítě zevnitř ven.

Pořadač na zdvihu vpřed jen. (Obr. 45)

5) Držte naprosto řezací přístroje stejná délka. (Obr. 46)

6) Pořadač dost aby odvezl nějaké poškození pro ost

ří (bočnice

(62) a krycí desko (63)) řezaho přístroje. (Obr. 47)

POZNÁMKA

Nebruste a neupravujte horní stranu nárazníkových článků (61).

(Obr. 46)

60

000BookCS51EAPEE.indb60000BookCS51EAPEE.indb60 2012/03/1912:16:032012/03/1912:16:03