Fieldmann FZN 2002-E: 8. OPERATION (Fig. 6 and 7)
8. OPERATION (Fig. 6 and 7): Fieldmann FZN 2002-E

EN
16
FZN 2002-E
Assembly | Operation | Working positions
Remove the screws 6 (Fig. 7)
Check whether the guide handle 4 works normally (Fig. 7)
Insert the guide handle 4 to the swivel head 2 up to the very end of the groove (four openings
in the guide handle 4 and four openings on the swivel head 2 must be aligned) (Fig. 7)
Screw four screws 6 on the guide handle 4 (Fig. 7)
Check whether the trigger lockout 5 on the guide handle can move in three directions and
whether it can rotate (up, left, right) to open the microswitch (Fig. 7)
Protective Shield Attachment (Fig 8)
Remove the screws 6.
Check whether the protection shield 7 is not damaged.
Insert the protection shield 7 to the swivel head 2 up to the very end of the groove (two
openings in the shield 7 and two openings in the swivel head 2 must be aligned).
Screw two screws 7 on the swivel head 7.
8. OPERATION (Fig. 6 and 7)
WARNING! Slide the safeguard 8 to the cutter blade 9. First insert the hedge trimmer plug
into the coupling of the extension cable 11, and then plug the extension cable 8 into a mains
socket. Never take hold of the protective shield 10 when connecting the hedge trimmer.
WARNING! Danger of electric shock! To avoid damage to the mains cord 11, the extension
cable 16 must be inserted into the cable support 10. Always insert the extension cable 7 into
the cable support.
Loop the extension cable 11, insert the loop into the cable support 16 and pull tight.
Insert the plug of the mains cord 10 into the socket of the extension cable 11.
Plug the extension cable 11 into a 230 V mains socket.
9. WORKING POSITIONS
The electric hedge trimmer can be used in the following working positions:
Horizontal Trimming (Fig. 9-10)
Hold the handle 3 in one hand and keep pushing the trigger 14. Hold the guide handle 4 in the
other hand and keep pushing the trigger lock on the guide handle 5 (grip the guide handle 4
from side 0, a).

17
EN
USER‘S MANUALELECTRIC HEDGE TRIMMER
Working positions
Side Trimming: Swivel the cutting unit by 90° (Fig. 12)
Hold the handle 3 in one hand and keep pushing the trigger 14. Hold the guide handle 4 in the
other hand and keep pushing the trigger lock on the guide handle 5 (grip the guide handle 4
from side 0, b).
Horizontal Trimming at High Levels: the cutting head is tilted by -80° (Fig. 13)
Hold the handle 3 in one hand and keep pushing the trigger 14. Hold the handle 3 in the other
hand and keep pushing the trigger on the handle 15.
Low-Level Trimming: the cutting head is tilted by 60° (Fig. 14)
Hold the handle 3 in one hand and keep pushing the trigger 14. Hold the handle 3 in the other
hand and keep pushing the trigger on the handle 15.
Vertical Trimming at High Levels (Fig. 15)
Hold the handle 3 in one hand and keep pushing the trigger 14. Hold the handle 3 in the other
hand and keep pushing the trigger on the handle 15.
Rotating the Cutting Unit by ±90° (Fig. 16-17)
For sideways cutting, the cutting unit can be rotated through ±90° by means of the
rotating handle 13.
The rotating handle 12 can be turned to the right or left for right-handed or left-handed users.
Disconnect mains plug.
Pull the slide button 12.
Rotate the handle 13 by 90° in the required direction until the slide button 12 locks into place.
The safety device prevents the electric hedge trimmer from starting when the button 12 is
pressed or not locked in 0° or ±90° position.
Tilting the Swivel Head (Fig. 18)
For trimming at high and low levels, the swivel head 2 can be tilted at an angle
of +60° to -80° in 20° increments.
Disconnect mains plug.
Hold down the lock button 1.
Tilt the swivel head 2 in the required direction.
Release the lock button 1 and allow it to engage.
The safety device prevents the electric hedge trimmer from starting when the lock button 1 is
pressed or not locked in +60° or -80° position.
Оглавление
- FZN 2002-E
- Electric Hedge Trimmer
- 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
- 3. MACHINE DESCRIPTION AND ITEMS DELIVERED
- 5. SAFETY INSTRUCTIONS
- 6. ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
- 7. ASSEMBLY (Fig. 2-7)
- 8. OPERATION (Fig. 6 and 7)
- 10. STORAGE (Fig. 6)
- 12. TROUBLESHOOTING (Fig. 6)
- 13. DECLARATION OF CONFORMITY
- 14. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- 15. DISPOSAL
- ELEKTRICKÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI
- 3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
- 6. DODATEČNÁ BEZPEČNOSTÍ DOPORUČENÍ
- 7. MONTÁŽ (obr. 2-7)
- 8. PROVOZ (obr. 6 a 7)
- 9. PRACOVNÍ POLOHY
- 10. SKLADOVÁNÍ (obr. 6)
- 12. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ (obr. 6)
- 13. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
- 14. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 15. LIKVIDACE
- Elektrické nožnice na živý plot
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI
- 3. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY
- 6. DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
- 7. MONTÁŽ (obr. 2-7)
- 9. PRACOVNÉ POLOHY
- 10. SKLADOVANIE (obr. 6)
- 12. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV (obr. 6)
- 13. VYHLÁSENIE O ZHODE
- 14. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 15. LIKVIDÁCIA
- Elektromos sövénynyíró olló
- 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 2. A GÉPEN TALÁLHATÓ CÍMKÉK UTASÍTÁSAINAK ISMERTETÉSE
- 3. A GÉP BEMUTATÁSA ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMA
- 6. KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 7. ÖSSZESZERELÉS (2-7. ábra)
- 9. MUNKAVÉGZÉSI POZÍCIÓK
- 10. TÁROLÁS (6. ábra)
- 12. HIBAMEGSZÜNTETÉS (6. ábra)
- 13. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
- 14. MŰSZAKI ADATOK
- 15. MEGSEMMISÍTÉS
- Elektryczne nożyce do żywopłotu
- 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
- 2. OBJAŚNIENIE TABLICZEK INFORMACYJNYCH
- 3. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
- 6. DODATKOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- 7. MONTAŻ (rys. 2-7)
- 8. UŻYTKOWANIE (rys. 6 i 7)
- 10. PRZECHOWYWANIE (rys. 6)
- 12. USUWANIE USTEREK (rys. 6)
- 13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- 14. DANE TECHNICZNE
- 15. LIKWIDACJA
- ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ
- 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. ОПИСАНИЕ ТАБЛИЧЕК С УКАЗАНИЯМИ НА УСТРОЙСТВЕ
- 3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- 5. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 6. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 7. МОНТАЖ (рис. 2-7)
- 8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ (рис. 6 и 7)
- 10. ХРАНЕНИЕ (рис. 6)
- 13. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
- 14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 15. УТИЛИЗАЦИЯ