Fieldmann FZN 2002-E: 9. MUNKAVÉGZÉSI POZÍCIÓK
9. MUNKAVÉGZÉSI POZÍCIÓK: Fieldmann FZN 2002-E

65 HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓELEKTROMOS SÖVÉNYNYÍRÓ OLLÓ
Üzem | Munkavégzési pozíciók
FIGYELEM! Áramütés kockázata! A csatlakozóalj megsérülésének megelőzése érdekében a
hosszabbító kábelt (11) helyezze a kábeltartó fülbe (16). A hosszabbító kábel (11) legyen
mindig a kábeltartó fülben (16).
Csináljon hurkot a hosszabbító kábelen (11), illessze a kábeltartó fülbe (16), és húzza meg.
Dugja a csatlakozódugót (10) a hosszabbító kábel (11) bemenetébe.
Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt (11) a 230 V feszültségű konnektorba.
9. MUNKAVÉGZÉSI POZÍCIÓK
Az elektromos sövénynyíró olló a következő pozíciókban használható:
Vízszintes nyírás (9-10. ábra)
Tartsa az egyik kezével a markolatot (3), és tartsa lenyomva az indítógombot (14), a
másik kezével tartsa a vezetőmarkolatot (4), és tartsa lenyomva a szekunder kapcsolót (5)
(a vezetőmarkolatot (4) a 0,a oldal felől fogja meg).
Oldalnyírás: Forgassa el a vágóegységet 90°-kal (12. ábra)
Tartsa az egyik kezével a markolatot (3), és tartsa lenyomva az indítógombot (14), a
másik kezével tartsa a vezetőmarkolatot (4), és tartsa lenyomva a szekunder kapcsolót (5)
(a vezetőmarkolatot (4) a 0,b oldal felől fogja meg).
Vízszintes nyírás a magasban: a vágófej -80°-kal van elfordítva (13. ábra)
Tartsa az egyik kezével a markolatot (3), és tartsa lenyomva az indítógombot (14), a másik
kezével tartsa a markolatot (3), és tartsa lenyomva az indítógombot (15).
Alacsony nyírás: a vágófej 60°-kal van elfordítva (14. ábra)
Tartsa az egyik kezével a markolatot (3), és tartsa lenyomva az indítógombot (14), a másik
kezével tartsa a markolatot (3), és tartsa lenyomva az indítógombot (15).
Függőleges nyírás a magasban (15. ábra)
Tartsa az egyik kezével a markolatot (3), és tartsa lenyomva az indítógombot (14), a másik
kezével tartsa a markolatot (3), és tartsa lenyomva az indítógombot (15).
A vágóegység elforgatása ± 90° fokkal (16 -17. ábra)
Oldalnyírás esetén a vágóegység a forgatható markolat segítségével (13) elforgatható ±90°
fokkal.

HU
66
FZN 2002-E
Munkavégzési pozíciók
A forgatható markolat (13) jobbra vagy balra forgatható aszerint, hogy az ollót jobb- vagy
balkezes felhasználó kívánja használni.
Húzza ki a hálózati dugót.
Húzza hátra a tolókapcsolót (12).
Forgassa el 90°-kal a forgatható markolatot (13) a kívánt irányba, amíg a tolókapcsoló (12) a
helyére nem ugrik.
A biztonsági elem megakadályozza a sövénynyíró olló bekapcsolását abban az esetben, ha
a tolókapcsoló (12)be van húzva, vagy nem pontosan 0° vagy ±90° állásban van.
A vágóegység megdöntése (18. ábra)
Magas vagy alacsony nyírás esetén a forgófej (2) +60° -80° tartományban 20° emelkedés
mellett elforgatható.
Húzza ki a csatlakozódugót.
Tartsa lenyomva a zár gombját (1).
Forgassa el a forgófejet (2) a kívánt irányba.
Oldja ki a zár gombját (1) és hagyja, hogy a helyére ugorjon.
A biztonsági elem megakadályozza a sövénynyíró olló bekapcsolását abban az esetben, ha
a zár gombja (1) be van nyomva, vagy nem a kiindulási pozícióban van, illetve ha a
dőlésszög meghaladja a +60° vagy -80° fokot.
FIGYELEM! Balesetveszély! Ha az el. sövénynyíró olló nem kapcsol ki automatikusan,
súlyos vágási sérülést okozhat. Soha ne iktassa ki a biztonsági berendezéseket (pl. a
szekunder kapcsoló markolathoz kötözésével).
Az elektromos olló beindítása (11, 19. ábra)
A véletlenszerű bekapcsolás kiiktatása érdekében a sövénynyíró olló kétkezes biztonságos
kapcsolóval rendelkezik (2 indítógomb).
Távolítsa el a védőburkolatot (8) a vágókésekről (9).
Fogja meg az egyik kezével a vezető markolatot (4), majd nyomja meg a vezető markolat
szekunder kapcsolóját (5), vagy az egyik kezével ragadja meg a markolatot (3), és nyomja
meg az indítógombot (15).
Ragadja meg a markolatot (3), és nyomja meg az indítógombot (14). Az elektromos
sövénynyíró olló bekapcsol.
Az elektromos olló kikapcsolása:
Engedje el az indítógombot (14) és a vezető markolat szekunder kapcsolóját (5), vagy
engedje el mindkét indítógombot (14 és 15).
Helyezze a védőburkolatot (8) a késre (9).
Оглавление
- FZN 2002-E
- Electric Hedge Trimmer
- 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
- 3. MACHINE DESCRIPTION AND ITEMS DELIVERED
- 5. SAFETY INSTRUCTIONS
- 6. ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
- 7. ASSEMBLY (Fig. 2-7)
- 8. OPERATION (Fig. 6 and 7)
- 10. STORAGE (Fig. 6)
- 12. TROUBLESHOOTING (Fig. 6)
- 13. DECLARATION OF CONFORMITY
- 14. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- 15. DISPOSAL
- ELEKTRICKÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI
- 3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
- 6. DODATEČNÁ BEZPEČNOSTÍ DOPORUČENÍ
- 7. MONTÁŽ (obr. 2-7)
- 8. PROVOZ (obr. 6 a 7)
- 9. PRACOVNÍ POLOHY
- 10. SKLADOVÁNÍ (obr. 6)
- 12. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ (obr. 6)
- 13. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
- 14. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 15. LIKVIDACE
- Elektrické nožnice na živý plot
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI
- 3. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY
- 6. DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
- 7. MONTÁŽ (obr. 2-7)
- 9. PRACOVNÉ POLOHY
- 10. SKLADOVANIE (obr. 6)
- 12. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV (obr. 6)
- 13. VYHLÁSENIE O ZHODE
- 14. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 15. LIKVIDÁCIA
- Elektromos sövénynyíró olló
- 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 2. A GÉPEN TALÁLHATÓ CÍMKÉK UTASÍTÁSAINAK ISMERTETÉSE
- 3. A GÉP BEMUTATÁSA ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMA
- 6. KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 7. ÖSSZESZERELÉS (2-7. ábra)
- 9. MUNKAVÉGZÉSI POZÍCIÓK
- 10. TÁROLÁS (6. ábra)
- 12. HIBAMEGSZÜNTETÉS (6. ábra)
- 13. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
- 14. MŰSZAKI ADATOK
- 15. MEGSEMMISÍTÉS
- Elektryczne nożyce do żywopłotu
- 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
- 2. OBJAŚNIENIE TABLICZEK INFORMACYJNYCH
- 3. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
- 6. DODATKOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- 7. MONTAŻ (rys. 2-7)
- 8. UŻYTKOWANIE (rys. 6 i 7)
- 10. PRZECHOWYWANIE (rys. 6)
- 12. USUWANIE USTEREK (rys. 6)
- 13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- 14. DANE TECHNICZNE
- 15. LIKWIDACJA
- ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ
- 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. ОПИСАНИЕ ТАБЛИЧЕК С УКАЗАНИЯМИ НА УСТРОЙСТВЕ
- 3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- 5. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 6. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 7. МОНТАЖ (рис. 2-7)
- 8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ (рис. 6 и 7)
- 10. ХРАНЕНИЕ (рис. 6)
- 13. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
- 14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 15. УТИЛИЗАЦИЯ