Fieldmann FZD 4010-E: 2. OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK I SYMBOLI NA MASZYNIE
2. OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK I SYMBOLI NA MASZYNIE: Fieldmann FZD 4010-E

73
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGIROZDRABNIACZ OGRODOWY
Objaśnienia do tabliczek i symboli na maszynie
2. OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK I SYMBOLI
NA MASZYNIE
UWAGA: Prosimy uważnie przeczytać
instrukcję i zapoznać się z elementami
sterującymi oraz zasadami obsługi
narzędzi.
UWAGA: Ręce, nogi, włosy i odzież należy
utrzymywać w bezpiecznej odległości od
poruszających się części rozdrabniacza.
Ze względu na potencjalne ryzyko
wyrzucenia rozdrabnianego materiału
z rozdrabniacza, należy zapewnić, aby
postronne osoby nie zbliżały się do
urządzenia.
Nie zbliżajcie się do wsypu, ani do
wysypu! Ostrza obracają się jeszcze do 5
sekund po wyłączeniu maszyny.

74PL
FZD 4010-E
Objaśnienia do tabliczek i symboli na maszynie
UWAGA : Jeżeli dojdzie do uszkodzenia
przewodu, to nie wolno go dotykać.
Natychmiast wyłączamy wtyczkę
z sieci zasilającej, również wtedy,
gdy urządzenie nie pracuje, albo są
przy nim wykonywane jakieś prace
(wymiana części, naprawy, regulacja,
czyszczenie).
UWAGA : Zawsze korzystamy z
ochronników słuchu, okularów
ochronnych i rękawic.
UWAGA: Z rozdrabniacza nie korzysta
się w miejscu wilgotnym i przy
deszczowej pogodzie, należy go
chronić przed działaniem wody.
Poziom hałasu
To urządzenie było sprawdzane i
odpowiada wymaganiom normy
EN13683:2003, patrz: Załącznik F.
Оглавление
- FZD 4010-E
- Garden shredder
- 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
- 2. EXPLANATION FOR INSTRUCTION PLATES ON THE MACHINE
- 3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
- 4. SAFE OPERATION PRINCIPLES
- 5. MAINTENANCE AND STORAGE
- 7. HOW TO ASSEMBLE THIS PRODUCT?
- 8. HOW TO USE THIS PRODUCT?
- 9. HOW TO HANDLE THE PRODUCT?
- 10. TECHNICAL DATA
- 11. DISPOSAL
- Zahradní drtič
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- 3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
- 5. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
- 6. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY
- 7. JAK TENTO VÝROBEK SESTAVIT?
- 9. JAK ZACHÁZET S VÝROBKEM?
- 10. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 11. LIKVIDACE
- Záhradný drvič
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- 3. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY
- 5. ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
- 6. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA A POKYNY
- 7. AKO TENTO VÝROBOK ZOSTAVIŤ?
- 9. AKO ZAOBCHÁDZAŤ S VÝROBKOM?
- 10. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 11. LIKVIDÁCIA
- Kerti gallyaprító
- 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 2. AGÉP CÍMKÉI ÉS AZOK MAGYARÁZATA
- 3. A GÉP LEÍRÁSA ÉS A SZÁLLÍTMÁNY TARTALMA
- 4. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 5. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
- 7. MILYEN MÓDON KELL A TERMÉKET ÖSSZERAKNI?
- 9. HOGYAN KEZELJÜK A TERMÉKET?
- 10. MŰSZAKI ADATOK
- 11. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
- 12. LIKVIDÁLÁS
- Rozdrabniacz ogrodowy
- 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
- 2. OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK I SYMBOLI NA MASZYNIE
- 3. OPIS MASZYNY I ZAKRES DOSTAWY
- 5. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
- 6. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA I ZALECENIA
- 7. JAK ZMONTOWAĆ TEN WYRÓB?
- 8. JAK SIĘ WYKORZYSTUJE TEN WYRÓB?
- 9. JAK POSTĘPOWAĆ Z WYROBEM?
- 10. DANE TECHNICZNE
- 11. LIKWIDACJA
- Садовый измельчитель
- 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. ОПИСАНИЕ ТАБЛИЧЕК С УКАЗАНИЯМИ НА УСТРОЙСТВЕ
- 3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- 5. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
- 7. КАК СОБРАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ?
- 9. КАК ОБРАЩАТЬСЯ С ИЗДЕЛИЕМ?
- 10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 11. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
- 12. УТИЛИЗАЦИЯ
- DECLARATION OF CONFORMITY
- PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
- VYHLÁSENIE O ZHODE
- DEKLARACJA ZGODNOŚCI