Enerpac ZA4T-Series: II 2 GD ck T

II 2 GD ck T: Enerpac ZA4T-Series

IMPORTANT: : Ne pas soulever le matériel hydraulique

ATTENTION: Démarrez la pompe avec la soupape

en saisissant ses tuyaux ou ses raccords articulés.

sur la position neutre afi n d’empêcher le

Utiliser la poignée de transport ou procéder d’une autre

fonctionnement imprévu du vérin. Garder les mains

manière sûre.

éloignées des pièces mobiles et des fl exibles sous pression.

ATTENTION : Garder le matériel hydraulique à

ATTENTION: Ces pompes sont dotées de limiteurs

l’écart de fl ammes et d’une source de chaleur.

de presion réglés à l’usine, qui ne doivent être ni

Une forte température amollira les garnitures et les

réparées ni réglées excepté par un centre agréé de

joints et provoquera par conséquent des fuites. La chaleur

réparation Enerpac

a aiblit également les matériaux et les garnitures du tuyau. Pour

3.0 SPÉCIFICATIONS

une performance maximale, ne pas exposer le matériel à une

3.1 Tableau de performance (Consulter le tableau de

température supérieure ou égale à 65 °C (150 °F). Protéger tuyaux

performance ci-dessous)

et vérins de projections de soudure.

3.2 Courbe de débita

DANGER: Ne pas manipuler les tuyaux sous pression.

L’huile sous pression qui risque de s’en échapper peut

pénétrer dans la peau et provoquer des blessures

Figure 1

graves. En cas d’injection d’huile sous la peau, contacter

Débit contre pression

immédiatement un médecin.

7 bar pression d’air dynamique

@ 70 pi

3

/min pot d’échappement standard de

AVERTISSEMENT : Utiliser des vérins hydrauliques

consommation d’air

uniquement dans un système couplé. Ne jamais utiliser

14,8

un vérin en présence de raccords déconnectés. La surcharge

13,1

du vérin peut avoir des e ets désastreux sur ses composants, qui

11,5

peuvent causer des blessures graves.

9,8

AVERTISSEMENT : S'assurer de la stabilité de

8,2

l'ensemble avant de lever une charge. Le vérin doit

6,4

être placé sur une surface plane capable de supporter la

Débit (l/min)

4,9

charge. Lorsqu'applicable, utiliser une base de vérin pour

2,3

accroître la stabilité. Ne pas souder ou modifi er le vérin de

1,6

quelque façon que ce soit pour y fi xer une base ou un autre

0

dispositif de support.

070

140 210

280

350

420 490 560 630 700

Éviter les situations où les charges ne sont pas

Pression [bar]

directement centrées sur le piston du vérin. Les charges

décentrées imposent un e ort considérable au vérins et

pistons. En outre, la charge risque de glisser ou de tomber, ce qui

crée un potentiel de danger.

4.0 INSTALLATION

Répartir la charge uniformément sur toute la surface

d'appui. Toujours utiliser un coussinet d'appui si des

Installer ou positionner la pompe afi n de s’assurer que la circulation

accessoires non fi letés sont utilisés.

d’air autour du moteur et de la pompe n’est pas obstruée. Garder

le moteur propre afi n d’assurer un refroidissement maximum

IMPORTANT : Le matériel hydraulique doit uniquement

pendant le fonctionnement.

être réparé par un technicien hydraulique qualifi é. Pour

4.1 Goulotte de décharge et bouchon de remplissage

toute réparation, contacter le centre de réparation

d’huile (Voir Figure 2 )

ENERPAC agréé le plus proche. Pour assurer la validité

Un bouchon de transport (A) est installé dans le port de décharge

de la garantie, n’utiliser que de l’huile ENERPAC.

au sommet du réservoir. Avant d'utiliser la pompe, remplacer le

AVERTISSEMENT : Remplacer immédiatement les

bouchon de transport (A) par le bouchon de décharge (B) et le

pièces usées ou endommagées par des pièces ENERPAC

raccord d’adaptateur (C). Remarque : Le port de remplissage

authentiques. Les pièces de qualité standard se casseront

d’huile est situé sur le côté opposé de la pompe. Le port de

et provoqueront des blessures et des dégâts matériels. Les

remplissage d’huile est surmonté d’un bouchon SAE #10 (D).

pièces ENERPAC sont conçues pour s’ajuster parfaitement et

résister à de fortes charges.

II 2 GD ck T

8

4

TABLEAU DE PERFORMANCE ZA4T

Force Du

Débit nominal

Échelle de

Consommation

Niveau du

Plage de réglage du

Moteur

pression d’air

d’air

son @ 100 psi

limiteur de pression

(cm/min)

dynamique

dynamique

(hp)

7 50 350 700

bar bar bar bar

(bar)

(l

3

/min)

(dBA)

(bar)

4*

15,2 12,7 2,0 1,5

4-7

566-2832

80-95

100 - 700 pour la version « Q »

100 - 800 pour la version « E »

* La consommation de courant dépend de l’application. Voir la fi gure 1.

B

Le réservoir

C

D

A

est plein

lorsque l’huile

a atteint ce

4 et 8 litres

niveau.

Figure 4

IMPORTANT: Ajouter de l’huile seulement lorsque les composants

sont complètement rétractés autrement le système contiendra

plus d'huile que ne peut en contenir le réservoir

Figure 2, Bouchon de remplissage d’huile et bouchon

4.5 Branchement des fl exibles hydrauliques

de décharge

4.2 Montage de la pompe

Raccordez les fl exibles tel qu’indiqué sur l'illustration 5.

Veuillez consulter la fi gure 3 pour les dimensions de montage afi n

1. Pompe de type (-E) pour clés dynamométriques Enerpac

d’installer la pompe à une surface fi xe.

SQD et HXD. Assurez-vous d’utiliser des fl exibles portant

l’identifi cation « ENERPAC THC-700 SERIES - 800 Bar/11,600

psi max ». Les coupleurs de ces fl exibles sont « polarisés

92

» à l’usine afi n d’assurer le bon fonctionnement de la clé

dynamométrique. (Voir la fi gure 5)

A. Flexible et coupleurs femelles de la clé dynamométrique.

M8 x 1.25

0,25 profond

Serrez à la main les joncs d’arrêt fi letés pour coupleur;

aucun outil n’est requis.

240

95

73

B. Les coupleurs femelles de la pompe (-E) sont autobloquants;

pressez les coupleurs correspondants l’un contre l’autre

jusqu’à ce que le jonc d’arrêt bloque en position de

verrouillage. Pour débrancher, tournez le jonc d’arrêt du

229

coupleur dans le sens des aiguilles d’une montre et tirer

pour dégager.

414

2. Pompe de type pour (-Q) pour clés dynamométriques Enerpac

S et W et autres marques. Utiliser des tuyaux fl exibles portant

Figure 3

l’identifi cation « Enerpac THQ-700 séries-700 bar/10 000

psi max. ». Les coupleurs doivent être polarisés, comme

4.3 Connexions d'alimentation d'air

sur l'illustration 5, pour permettre le bon fonctionnement de

la clé dynamométrique. S’assurer que les coupleurs sont

La pompe requiert une pression d’air dynamique (4.2-7 bar ) de 60

3

bien engagés et serrés avant de faire fonctionner l’appareil.

à 100 psi entre 566 et 2832 l

/min Fixer l’amenée d’air à une entrée

Si les coupleurs présentent du jeu, la clé dynamométrique

NPT de ½ po sur le régulateur/fi ltre/lubrifi cateur.

fonctionnera mal.

4.4 Niveau du fl uide

Vérifi er le niveau de l’huile de la pompe avant le démarrage, au

4.6 Lubrifi cateur d’air de remplissage

besoin enlever le bouchon SAE no 10 de la plaque de recouvrement

Remplir le réservoir du lubrifi cateur avec une huile légère de type

pour ajouter de l'huile (voir fi g. 2). Le réservoir est plein lorsque le

brume pour les outils à air comprimé.

niveau de l’huile atteint le haut du regard en verre. (Fig. 4).

Soupape de pompe

Clé dynamométrique

Rétracté

Pompes (-E)

B

ENERPAC THC-700 SERIES - 800 BAR/11,600 PSI MAX.

Avancé

A

ENERPAC THC-700 SERIES - 800 BAR/11,600 PSI MAX.

Rétracté

B

ENERPAC THC-700 SERIES - 700 BAR/10,000 PSI MAX.

Pompes (-Q)

Avancé

A

ENERPAC THC-700 SERIES - 700 BAR/10,000 PSI MAX.

Figure 5

9

AVERTISSEMENT : Maintenir le niveau d’huile du

AVERTISSEMENT : S’ASSURER QUE LE MOTEUR

lubrifi cateur est important pour la longévité de la

EST ÉTEINT ET NE TOURNE PAS EN APPUYANT SUR

pompe.

LA TOUCHE ROUGE « OFF », AVANT DE DÉSACTIVER

OU DÉCONNECTER LA SOURCE D’ALIMENTATION D’AIR.

4.7 Réglage du lubrifi cateur d’air

5.1 Élimination de l’air

La vis d’ajustement (E) est complètement réglée dans le sens des

aiguilles d’une montre à l’usine, de façon à ce qu’aucune huile

Si la clé a été branchée en premier à la pompe, les composants

ne puisse lubrifi er le système. Afi n d'e ectuer le premier réglage,

contiendront de l’air. Afi n de s’assurer d’un fonctionnement sans

ouvrir le débit d’air vers le système. Tourner la vis pour régler le

danger, éliminer l’air en tournant la clé plusieurs fois sans charge.

débit d’écoulement d’huile. Tourner la vis dans le sens contraire

Tourner jusqu’à ce que la clé avance et se rétracte sans hésitation.

aux aiguilles d’une montre pour augmenter le débit d’écoulement.

Vérifi er le niveau d’huile avant l’opération.

(voir la fi gure 6) En premier, régler le débit d’écoulement à une ou

5.2 Manomètre et procédure de recouvrement

deux gouttes par minute puis ajuster lorsque le système a atteint une

La pompe est fournie avec un

température normale de fonctionnement.

manomètre à pression installée. À

Pour vérifi er la lubrifi cation, tenir un miroir près de l'échappement de

bien plaire, le recouvrement de couple

l'équipement. Si une pellicule épaisse se forme, diminuer la

est fourni avec chaque pompe. Un

lubrifi cation.

recouvrement du couple s’adapte sur

4.8 Réglage de la pression d’air du régulateur

le cadran du manomètre de pression

et convertit facilement les lectures

Tirer la poignée vers le haut pour déverrouiller.

E

de pression en lectures de couple

La poignée d’ajustement doit être tournée

(Voir fi g. 8). Le recouvrement a che

dans le sens des aiguilles d’une montre pour

les unités impériales (pi-lb) sur un

augmenter ou dans le sens contraire aux

Figure 8

côté et les unités métriques (Nm) sur

aiguilles d’une montre pour réduire la pression

l’autre côté. Pour changer d’échelles,

de refoulement. Afi n de réduire la pression,

simplement glisser le recouvrement

d’abord réduire à une pression plus basse que

dessus.

celle souhaitée, puis augmenter à la pression

de refoulement voulue. (Voir la fi gure 6)

AVERTISSEMENT : La taille

de chaque recouvrement

Figure 6

correspond uniquement

5.0 FONCTIONNEMENT

pour la clé dynamométrique Enerpac

IMPORTANT: Autant que possible, un seul utilisateur devrait

spécifi que. Ne pas employer sur

faire fonctionner la clé dynamométrique et la pompe. Ceci afi n

d'autres clés.

Figure 9

d’empêcher la mise en route accidentelle de la pompe pendant

5.3 Changement du

que l’opérateur place la clé.

recouvrement

1. Vérifi er le serrage et l’étanchéité de tous les raccordements et

1. Enlever les trois onglets noirs qui

des connexions du système.

retiennent en place la collerette

avant le manomètre (voir fi gure 9).

2. Vérifi er le niveau d’huile du réservoir

et ajouter de l'huile au besoin.

2. Enlever la collerette avant et le

F

(Consulter la section 4.4)

recouvrement (voir fi gure 10).

ON/ADV

3. S’assurer que le bouchon de

3. Insérer le nouveau recouvrement

OFF

transport a été enlevé et que le

(ne pas oublier de vérifi er que le

G

bouchon de décharge est installé.

recouvrement correspond bien à

Figure 10

(voir section 4.1)

la clé dynamométrique Enerpac

employée) sur la collerette,

AVERTISSEMENT : Dans

aligner le recouvrement avec les

l'étape suivante, le moteur de

coches à l’arrière de la collerette

la pompe démarrera et la valve

(voir fi gure 11).

s’enclenchera automatiquement,

rétractant la clé dynamométrique.

4. Tout en tenant le recouvrement

Figure 7

Vérifi er que la clé dynamométrique

derrière la collerette (voir fi gure

est placée de façon à prévenir toute

10), insérer la collerette dans

blessure ou tout endommagement de l'équipement avant de

les goujons de la poignée,

démarrer le moteur.

repositionner le recouvrement au

besoin et serrer manuellement

4. Pour démarrer la pompe, appuyer sur la touche verte (F)

Figure 11

les poignées (voir fi gure 9).

« ON/ADV » sur le pendant (combiné). La clé avancera tant

que la touche verte est maintenue enfoncée

La collerette appuiera le recouvrement sur la jauge et

la retiendra en place. Consulter les directives de la clé

5. Relâcher la touche verte pour rétracter la clé. Le moteur

dynamométrique pour connaître la quantité de pression

restera activé « ON ».

requise pour produire le couple souhaité. Tenir compte que la

6. Appuyer sur la touche rouge (G) « OFF » sur le combiné pour

pression maximum varie selon les clés et les accessoires.

arrêter le moteur de la pompe.

ATTENTION : Consulter les directives de la clé

7. Pour relâcher la pression hydraulique sur la clé et les fl exibles,

dynamométrique pour connaître ses procédures de

appuyer et maintenir la touche rouge « OFF ». Appuyer et

fonctionnement.

relâcher la touche verte « ON/ADV » 3 fois ou plus jusqu’à

ce que la jauge de pression a che une pression à 0. Les

exibles peuvent maintenant être retirées.

10

5.4 Réglage de la pression (couple)

6.0 ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Procéder à ces réglages AVANT

Inspecter fréquemment l’étanchéité et l'état de tous les

de placer la clé dynamométrique sur la tête d’écrou

composants du système. Réparer ou remplacer les composants

ou de boulon. Le réglage de pression de la pompe ne

endommagés.

doit pas être supérieur à la pression nécessaire pour obtenir le

6.1 Vérifi er le niveau de l’huile

couple requis pour votre application. Un dépassement du

Vérifi er le niveau de l’huile de la pompe avant le démarrage et,

couple requis abîmera l'équipement et peut provoquer des

au besoin, retirer le capuchon de l’orifi ce de remplissage pour

blessures graves.

ajouter de l’huile. Toujours s’assurer que les clés hydrauliques sont

Pour limiter la pression d'avancement de la clé dynamométrique,

entièrement rétractées avant d’ajouter du fl uide dans le réservoir.

régler la valve de décharge comme indiqué dans la procédure

Voir la fi gure 2.

suivante. Voir fi gure 12.

6.2 Changer l’huile et nettoyer le réservoir

Poignée ––

L’huile Enerpac HF est de couleur bleu vif. Vérifi er fréquemment

Soulever pour

l’état de l’huile en comparant l'huile de la pompe à une huile neuve

la retirer

Enerpac pour voir s'il y a eu contamination. En règle générale,

vidanger complètement et nettoyer le réservoir toutes les 250

heures ou plus souvent si utilisée dans un milieu sale.

––– Écrou de serrage

REMARQUE : Cette procédure exige d'enlever la pompe du

réservoir. Travailler sur un établi propre et éliminer l’huile usée

selon les règlements locaux

1. Dévisser les 13 boulons retenant la plaque de recouvrement

au réservoir et soulever la pompe hors du réservoir. Faire

attention de ne pas endommager le grillage du fi ltre.

2. Vider toute l’huile du réservoir.

3. Soigneusement nettoyer le réservoir et l’aimant du réservoir

avec un agent nettoyant approprié.

Diminution

4. Retirer le grillage du fi ltre pour le nettoyer. (Ne pas tirer sur le

Augmentation

ltre ni sur le bas de l'admission pour éviter des dommages

éventuels.) Nettoyer le grillage avec un dissolvant et une

brosse douce. Réinstaller.

5. Remonter la pompe et le réservoir, installer un joint de

Figure 12, Ajustement de la valve de décharge

réservoir neuf.

1. Desserrer le contre-écrou de la valve de décharge.

6. Remplir le réservoir avec l’huile hydraulique Enerpac propre.

Le réservoir est plein lorsque le niveau de l’huile est au milieu

2. Tourner la poignée de la valve de décharge dans le sens

de la jauge de regard (voir fi gure 4).

inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu’elle n’oppose

pratiquement plus de résistance. À ce stade, la valve est

6.3 Nettoyage du pot d’échappement

réglée à son minimum.

Lorsque la pompe fonctionne sur de longues périodes, il est

Remarque : La poignée de la valve de décharge tournera

possible qu'il faille enlever de la glace qui se forme sur le pot

uniquement sur les deux tiers d’un tour complet. Quand

d’échappement. Pour nettoyer le pot d’échappement, dévisser et

la rotation s’arrête, soulever la poignée pour la retirer.

enlever les débris.

Repositionner et réengager la poignée par la suite pour

6.4 Nettoyage du fi ltre à air du lubrifi cateur

permettre un réglage supplémentaire (si nécessaire).

Vérifi er l’état du fi ltre à air du lubrifi cateur régulièrement. Remplacer

3. Maintenir le bouton « ON/ADV » de la télécommande enfoncé.

les bols endommagés.

Le moteur démarre et la pression commence à s'accumuler

dans le circuit d'avancement du Port A.

Garder le bol du fi ltre propre afi n d’assurer

4. Tout en maintenant le bouton « ON/ADV » enfoncé, tourner

son e cacité de ltration. L’appareil

LENTEMENT la poignée de la valve de décharge dans le

est équipé d’un drain automatique, qui

sens des aiguilles d'une montre, jusqu' à ce que la pression

s’ouvre autour de 3 psig et se ferme à

augmente pour atteindre le réglage souhaité.

environ 5 psig.

Remarque : Pour obtenir un réglage précis, toujours diminuer la

Une couche visible de saleté ou de

pression à un stade inférieur au réglage fi nal puis augmenter

condensé sur le fi ltre ou une chute

lentement la pression jusqu'à atteindre le réglage fi nal.

excessive de pression d’air indique

5. Relâcher le bouton « ON/ADV » pour permettre à la pression

qu’un nettoyage est nécessaire.

du système de revenir au réglage de rétraction du port B. Le

Dépressuriser l’appareil avant d’enlever

moteur continuera à tourner.

le bol pour le nettoyer. Ne pas tourner

l’évent de lubrifi cation (H) pendant que

6. Maintenir à nouveau le bouton « ON/ADV » enfoncé pour

Figure 13

le système est sous pression car l’huile

vérifi er une nouvelle fois le réglage de pression du circuit

sera expulsée.

d'avancement. Vérifi er que la pression souhaitée est indiquée

sur le manomètre.

AVERTISSEMENT : Nettoyer le bol du fi ltre uniquement

avec un savon domestique.

7. Une fois que le réglage de la pression souhaitée est atteint,

resserrer le contre-écrou de la valve de décharge.

11

7.0 DÉPANNAGE (VOIR LE GUIDE DE DÉPANNAGE

Seuls des techniciens hydrauliques qualifi és doivent réparer la

pompe ou les composants du système. Une panne du système peut

être ou non consécutive à un mauvais fonctionnement de la pompe.

Afi n d'établir la cause de problème, le système complet doit être

soumis à la procédure de diagnostic. Les informations suivantes

sont destinées à servir comme aide afi n d'établir si un problème

existe. Pour obtenir un service de réparation, veuillez communiquer

avec le Centre de service Enerpac agréé de votre région.

Guide de dépannage

Problème

Cause possible

Action

La pompe ne démarre pas

Pas d’amenée d’air ou conduite bloquée

Voir les détails à la section 5.0 Fonctionnement

Le moteur s’étou e sous la charge

Pression d’air faible

Voir Section 4.8.

Pot d’échappement bouché ; air contaminé

Réduire la charge ou ajouter de la capacité au vérin

Contrôler que les coupleurs hydrauliques soient bien

engagés.

La pompe n’accumule pas de pression ou

Niveau d’huile basRelief valve set too low

Ajouter de l’huile selon la section 4.4

moins qu’une pression pleine

Fuite du système interne

Régler selon la section 5.4

Fuite interne de la pompe

Vérifi er et réparer ou remplacer

Fuite interne de la soupape

Consulter un centre de réparation agréé

Fuite interne d’un composant du système

Consulter un centre de réparation agréé

Consulter un centre de réparation agréé

La clé ne se rétracte pas

Mauvais fonctionnement de la soupape

Consulter un centre de réparation agréé

Débit de retour restreint ou bloqué

Contrôler que les coupleurs soient bien engagés.

Débit d’huile bas

Alimentation d’air inadéquate

Voir section 4.3

Filtre à air sale

Voir section 6.4

Entrée du fi ltre bouché

Voir section 6.4

12

Bedienungsanleitung

ZA4T Lufthydraulische

Drehmomentschlüsselpumpe

L2919 Rev. B 10/13

Das Ersatzteilblatt für dieses Produkt fi nden Sie auf der Enerpac

Website www.enerpac.com, oder bei Ihrem nächstgelegenen

authorisierten Enerpac Service Center oder einem Enerpac

Vertriebsbüro.

1.0 WICHTIGE VERFAHRENSHINWEISE FÜR DEN

EMPFANG:

Alle Komponenten auf sichtbare Transportschäden inspizieren.

Transportschäden sind nicht von der Garantie gedeckt.

Werden solche Schäden festgestellt, ist unverzüglich das

Transportunternehmen zu verständigen. Das Transportunternehmen

ist für alle Reparatur- und Ersatzkosten, die auf Transportschäden

zurückzuführen sind, verantwortlich.

SICHERHEIT GEHT VOR

2.0 SICHERHEITSFRAGEN

Alle Anleitungen, Warnungen und Vorsichtshinweise

sorgfältig durchlesen. Beachten Sie alle

WARNUNG ZUM SICHERN VON LASTEN STETS NUR

Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder

STARRE TEILE VERWENDEN. Zum Abstützen von

Sachschäden während des Systembetriebs zu vermeiden.

Lasten sorgfältig dazu geeignete Stahl- oder Holzblöcke

Enerpac ist weder für Schäden noch Verletzungen haftbar, die

auswählen. Bei Hebe- oder Drückanwendungen keinesfalls einen

durch einen fahrlässigen Gebrauch des Produkts, mangelhafte

Hydraulikzylinder als Abstandsstück oder –halter verwenden.

Instand-haltung oder eine unvorschriftsmäßige Anwendung des

GEFAHR: Zur Vermeidung von Verletzungen

Produkts und/oder des Systems verursacht werden. Bei evtl.

während des Betriebs Hände und Füße von

Fragen in bezug auf Sicherheitsvorkehrungen und Betriebsabläufe

Zylinder und Werkstück fernhalten.

wenden Sie sich bitte an ENERPAC. Wenn Sie an keinerlei

Sicherheitsschulungen im Zusammenhang mit Hochdruck-

WARNUNG: Die zugelassene Nennleistung der Geräte

hydraulikanlagen teilgenommen haben, fordern Sie von Ihrer

nicht überschreiten. Keine Last zu heben versuchen,

Vertriebs- und Kundendienstzentrale einen kostenlosen Enerpac-

deren Gewicht das Hebevermögen des Zylinders

Hydraulik-Sicherheitskurs an.

übersteigt. Überlasten verursachen Maschinenausfälle und

können zu Verletzungen führen. Die Zylinder wurden für einen

Ein Mißachten der folgenden Vorsichtshinweise und Warnungen

max. Druck von 700 bar konstruiert. Keinen Heber oder Zylinder

kann zu Geräteschäden und Verletzungen führen.

an eine Pumpe mit einer höheren nominalen Druckleistung

Mit einem VORSICHTSHINWEIS wird auf ordnungsgemäße

anschließen.

Betriebs- oder Wartungsverfahren und –praktiken hingewiesen,

Das Überdruckventil keinesfalls auf einen höheren

um Schäden an den Geräten oder anderen Sachwerten bzw.

Druck als den maximal zulässigen Druck der Pumpe

deren Zerstörung zu vermeiden.

einstellen. Höhere Einstellungen können zu

Eine WARNUNG verweist auf eine potentielle Verletzungsgefahr,

Geräteschäden und/oder Verletzungen führen.

die durch ordnungsgemäße Verfahren oder Praktiken vermieden

WARNUNG: Der Systembetriebsdruck darf den

werden kann.

zulässigen Nominaldruck der Systemkomponente mit

Ein GEFAHRENSHINWEIS wird nur dann gegeben, wenn eine

der niedrigsten Nennleistung nicht überschreiten. Zur

bestimmte Handlung oder die Unterlassung einer bestimmten

Überwachung des Betriebsdrucks sind Manometer im System

Handlung schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben

zu installieren. Dies ist das Fenster zu den Abläufen im System.

kann.

VORSICHT: Beschädigungen am Hydraulikschlauch

WARNUNG: Beim Betrieb hydraulischer Anlagen

vermeiden. Beim Verlegen der Hydraulikschläuche enge

geeignete Schutzkleidung und –ausrüstung tragen.

Bögen und Abknicken vermeiden. Der Einsatz eines gebogenen

oder geknickten Schlauchs führt zu einem hohen Rückstau. Starke

WARNUNG: Von Lasten fernhalten, die durch ein

Biegungen und Knickstellen schädigen den Schlauch auf der

Hydrauliksystem abgestützt werden. Ein als

Innenseite und führen zu dessen vorzeitigem Ausfall.

Lastenhebegerät eingesetzter Zylinder darf niemals als ein

Lastenhaltegerät verwendet werden. Nach Heben oder Senken der

Keine schweren Gegenstände auf den Schlauch

Last muß diese stets auf mechanische Weise gesichert werden.

fallen lassen. Starke Erschütterungen können

Schäden an den im Schlauchinnern verlaufenden

Drahtlitzen verursachen. Ein Schlauch, auf den Druck ausgeübt

wird, kann bersten.

13