Enerpac ZA4T-Series: II 2 GD ck T
II 2 GD ck T: Enerpac ZA4T-Series

IMPORTANT: : Ne pas soulever le matériel hydraulique
ATTENTION: Démarrez la pompe avec la soupape
en saisissant ses tuyaux ou ses raccords articulés.
sur la position neutre afi n d’empêcher le
Utiliser la poignée de transport ou procéder d’une autre
fonctionnement imprévu du vérin. Garder les mains
manière sûre.
éloignées des pièces mobiles et des fl exibles sous pression.
ATTENTION : Garder le matériel hydraulique à
ATTENTION: Ces pompes sont dotées de limiteurs
l’écart de fl ammes et d’une source de chaleur.
de presion réglés à l’usine, qui ne doivent être ni
Une forte température amollira les garnitures et les
réparées ni réglées excepté par un centre agréé de
joints et provoquera par conséquent des fuites. La chaleur
réparation Enerpac
a aiblit également les matériaux et les garnitures du tuyau. Pour
3.0 SPÉCIFICATIONS
une performance maximale, ne pas exposer le matériel à une
3.1 Tableau de performance (Consulter le tableau de
température supérieure ou égale à 65 °C (150 °F). Protéger tuyaux
performance ci-dessous)
et vérins de projections de soudure.
3.2 Courbe de débita
DANGER: Ne pas manipuler les tuyaux sous pression.
L’huile sous pression qui risque de s’en échapper peut
pénétrer dans la peau et provoquer des blessures
Figure 1
graves. En cas d’injection d’huile sous la peau, contacter
Débit contre pression
immédiatement un médecin.
7 bar pression d’air dynamique
@ 70 pi
3
/min pot d’échappement standard de
AVERTISSEMENT : Utiliser des vérins hydrauliques
consommation d’air
uniquement dans un système couplé. Ne jamais utiliser
14,8
un vérin en présence de raccords déconnectés. La surcharge
13,1
du vérin peut avoir des e ets désastreux sur ses composants, qui
11,5
peuvent causer des blessures graves.
9,8
AVERTISSEMENT : S'assurer de la stabilité de
8,2
l'ensemble avant de lever une charge. Le vérin doit
6,4
être placé sur une surface plane capable de supporter la
Débit (l/min)
4,9
charge. Lorsqu'applicable, utiliser une base de vérin pour
2,3
accroître la stabilité. Ne pas souder ou modifi er le vérin de
1,6
quelque façon que ce soit pour y fi xer une base ou un autre
0
dispositif de support.
070
140 210
280
350
420 490 560 630 700
Éviter les situations où les charges ne sont pas
Pression [bar]
directement centrées sur le piston du vérin. Les charges
décentrées imposent un e ort considérable au vérins et
pistons. En outre, la charge risque de glisser ou de tomber, ce qui
crée un potentiel de danger.
4.0 INSTALLATION
Répartir la charge uniformément sur toute la surface
d'appui. Toujours utiliser un coussinet d'appui si des
Installer ou positionner la pompe afi n de s’assurer que la circulation
accessoires non fi letés sont utilisés.
d’air autour du moteur et de la pompe n’est pas obstruée. Garder
le moteur propre afi n d’assurer un refroidissement maximum
IMPORTANT : Le matériel hydraulique doit uniquement
pendant le fonctionnement.
être réparé par un technicien hydraulique qualifi é. Pour
4.1 Goulotte de décharge et bouchon de remplissage
toute réparation, contacter le centre de réparation
d’huile (Voir Figure 2 )
ENERPAC agréé le plus proche. Pour assurer la validité
Un bouchon de transport (A) est installé dans le port de décharge
de la garantie, n’utiliser que de l’huile ENERPAC.
au sommet du réservoir. Avant d'utiliser la pompe, remplacer le
AVERTISSEMENT : Remplacer immédiatement les
bouchon de transport (A) par le bouchon de décharge (B) et le
pièces usées ou endommagées par des pièces ENERPAC
raccord d’adaptateur (C). Remarque : Le port de remplissage
authentiques. Les pièces de qualité standard se casseront
d’huile est situé sur le côté opposé de la pompe. Le port de
et provoqueront des blessures et des dégâts matériels. Les
remplissage d’huile est surmonté d’un bouchon SAE #10 (D).
pièces ENERPAC sont conçues pour s’ajuster parfaitement et
résister à de fortes charges.
II 2 GD ck T
8
4
▼ TABLEAU DE PERFORMANCE ZA4T
Force Du
Débit nominal
Échelle de
Consommation
Niveau du
Plage de réglage du
Moteur
pression d’air
d’air
son @ 100 psi
limiteur de pression
(cm/min)
dynamique
dynamique
(hp)
7 50 350 700
bar bar bar bar
(bar)
(l
3
/min)
(dBA)
(bar)
4*
15,2 12,7 2,0 1,5
4-7
566-2832
80-95
100 - 700 pour la version « Q »
100 - 800 pour la version « E »
* La consommation de courant dépend de l’application. Voir la fi gure 1.

B
Le réservoir
C
D
A
est plein
lorsque l’huile
a atteint ce
4 et 8 litres
niveau.
Figure 4
IMPORTANT: Ajouter de l’huile seulement lorsque les composants
sont complètement rétractés autrement le système contiendra
plus d'huile que ne peut en contenir le réservoir
Figure 2, Bouchon de remplissage d’huile et bouchon
4.5 Branchement des fl exibles hydrauliques
de décharge
4.2 Montage de la pompe
Raccordez les fl exibles tel qu’indiqué sur l'illustration 5.
Veuillez consulter la fi gure 3 pour les dimensions de montage afi n
1. Pompe de type (-E) pour clés dynamométriques Enerpac
d’installer la pompe à une surface fi xe.
SQD et HXD. Assurez-vous d’utiliser des fl exibles portant
l’identifi cation « ENERPAC THC-700 SERIES - 800 Bar/11,600
psi max ». Les coupleurs de ces fl exibles sont « polarisés
92
» à l’usine afi n d’assurer le bon fonctionnement de la clé
dynamométrique. (Voir la fi gure 5)
A. Flexible et coupleurs femelles de la clé dynamométrique.
M8 x 1.25
0,25 profond
Serrez à la main les joncs d’arrêt fi letés pour coupleur;
aucun outil n’est requis.
240
95
73
B. Les coupleurs femelles de la pompe (-E) sont autobloquants;
pressez les coupleurs correspondants l’un contre l’autre
jusqu’à ce que le jonc d’arrêt bloque en position de
verrouillage. Pour débrancher, tournez le jonc d’arrêt du
229
coupleur dans le sens des aiguilles d’une montre et tirer
pour dégager.
414
2. Pompe de type pour (-Q) pour clés dynamométriques Enerpac
S et W et autres marques. Utiliser des tuyaux fl exibles portant
Figure 3
l’identifi cation « Enerpac THQ-700 séries-700 bar/10 000
psi max. ». Les coupleurs doivent être polarisés, comme
4.3 Connexions d'alimentation d'air
sur l'illustration 5, pour permettre le bon fonctionnement de
la clé dynamométrique. S’assurer que les coupleurs sont
La pompe requiert une pression d’air dynamique (4.2-7 bar ) de 60
3
bien engagés et serrés avant de faire fonctionner l’appareil.
à 100 psi entre 566 et 2832 l
/min Fixer l’amenée d’air à une entrée
Si les coupleurs présentent du jeu, la clé dynamométrique
NPT de ½ po sur le régulateur/fi ltre/lubrifi cateur.
fonctionnera mal.
4.4 Niveau du fl uide
Vérifi er le niveau de l’huile de la pompe avant le démarrage, au
4.6 Lubrifi cateur d’air de remplissage
besoin enlever le bouchon SAE no 10 de la plaque de recouvrement
Remplir le réservoir du lubrifi cateur avec une huile légère de type
pour ajouter de l'huile (voir fi g. 2). Le réservoir est plein lorsque le
brume pour les outils à air comprimé.
niveau de l’huile atteint le haut du regard en verre. (Fig. 4).
Soupape de pompe
Clé dynamométrique
Rétracté
Pompes (-E)
B
ENERPAC THC-700 SERIES - 800 BAR/11,600 PSI MAX.
Avancé
A
ENERPAC THC-700 SERIES - 800 BAR/11,600 PSI MAX.
Rétracté
B
ENERPAC THC-700 SERIES - 700 BAR/10,000 PSI MAX.
Pompes (-Q)
Avancé
A
ENERPAC THC-700 SERIES - 700 BAR/10,000 PSI MAX.
Figure 5
9

AVERTISSEMENT : Maintenir le niveau d’huile du
AVERTISSEMENT : S’ASSURER QUE LE MOTEUR
lubrifi cateur est important pour la longévité de la
EST ÉTEINT ET NE TOURNE PAS EN APPUYANT SUR
pompe.
LA TOUCHE ROUGE « OFF », AVANT DE DÉSACTIVER
OU DÉCONNECTER LA SOURCE D’ALIMENTATION D’AIR.
4.7 Réglage du lubrifi cateur d’air
5.1 Élimination de l’air
La vis d’ajustement (E) est complètement réglée dans le sens des
aiguilles d’une montre à l’usine, de façon à ce qu’aucune huile
Si la clé a été branchée en premier à la pompe, les composants
ne puisse lubrifi er le système. Afi n d'e ectuer le premier réglage,
contiendront de l’air. Afi n de s’assurer d’un fonctionnement sans
ouvrir le débit d’air vers le système. Tourner la vis pour régler le
danger, éliminer l’air en tournant la clé plusieurs fois sans charge.
débit d’écoulement d’huile. Tourner la vis dans le sens contraire
Tourner jusqu’à ce que la clé avance et se rétracte sans hésitation.
aux aiguilles d’une montre pour augmenter le débit d’écoulement.
Vérifi er le niveau d’huile avant l’opération.
(voir la fi gure 6) En premier, régler le débit d’écoulement à une ou
5.2 Manomètre et procédure de recouvrement
deux gouttes par minute puis ajuster lorsque le système a atteint une
La pompe est fournie avec un
température normale de fonctionnement.
manomètre à pression installée. À
Pour vérifi er la lubrifi cation, tenir un miroir près de l'échappement de
bien plaire, le recouvrement de couple
l'équipement. Si une pellicule épaisse se forme, diminuer la
est fourni avec chaque pompe. Un
lubrifi cation.
recouvrement du couple s’adapte sur
4.8 Réglage de la pression d’air du régulateur
le cadran du manomètre de pression
et convertit facilement les lectures
Tirer la poignée vers le haut pour déverrouiller.
E
de pression en lectures de couple
La poignée d’ajustement doit être tournée
(Voir fi g. 8). Le recouvrement a che
dans le sens des aiguilles d’une montre pour
les unités impériales (pi-lb) sur un
augmenter ou dans le sens contraire aux
Figure 8
côté et les unités métriques (Nm) sur
aiguilles d’une montre pour réduire la pression
l’autre côté. Pour changer d’échelles,
de refoulement. Afi n de réduire la pression,
simplement glisser le recouvrement
d’abord réduire à une pression plus basse que
dessus.
celle souhaitée, puis augmenter à la pression
de refoulement voulue. (Voir la fi gure 6)
AVERTISSEMENT : La taille
de chaque recouvrement
Figure 6
correspond uniquement
5.0 FONCTIONNEMENT
pour la clé dynamométrique Enerpac
IMPORTANT: Autant que possible, un seul utilisateur devrait
spécifi que. Ne pas employer sur
faire fonctionner la clé dynamométrique et la pompe. Ceci afi n
d'autres clés.
Figure 9
d’empêcher la mise en route accidentelle de la pompe pendant
5.3 Changement du
que l’opérateur place la clé.
recouvrement
1. Vérifi er le serrage et l’étanchéité de tous les raccordements et
1. Enlever les trois onglets noirs qui
des connexions du système.
retiennent en place la collerette
avant le manomètre (voir fi gure 9).
2. Vérifi er le niveau d’huile du réservoir
et ajouter de l'huile au besoin.
2. Enlever la collerette avant et le
F
(Consulter la section 4.4)
recouvrement (voir fi gure 10).
ON/ADV
3. S’assurer que le bouchon de
3. Insérer le nouveau recouvrement
OFF
transport a été enlevé et que le
(ne pas oublier de vérifi er que le
G
bouchon de décharge est installé.
recouvrement correspond bien à
Figure 10
(voir section 4.1)
la clé dynamométrique Enerpac
employée) sur la collerette,
AVERTISSEMENT : Dans
aligner le recouvrement avec les
l'étape suivante, le moteur de
coches à l’arrière de la collerette
la pompe démarrera et la valve
(voir fi gure 11).
s’enclenchera automatiquement,
rétractant la clé dynamométrique.
4. Tout en tenant le recouvrement
Figure 7
Vérifi er que la clé dynamométrique
derrière la collerette (voir fi gure
est placée de façon à prévenir toute
10), insérer la collerette dans
blessure ou tout endommagement de l'équipement avant de
les goujons de la poignée,
démarrer le moteur.
repositionner le recouvrement au
besoin et serrer manuellement
4. Pour démarrer la pompe, appuyer sur la touche verte (F)
Figure 11
les poignées (voir fi gure 9).
« ON/ADV » sur le pendant (combiné). La clé avancera tant
que la touche verte est maintenue enfoncée
La collerette appuiera le recouvrement sur la jauge et
la retiendra en place. Consulter les directives de la clé
5. Relâcher la touche verte pour rétracter la clé. Le moteur
dynamométrique pour connaître la quantité de pression
restera activé « ON ».
requise pour produire le couple souhaité. Tenir compte que la
6. Appuyer sur la touche rouge (G) « OFF » sur le combiné pour
pression maximum varie selon les clés et les accessoires.
arrêter le moteur de la pompe.
ATTENTION : Consulter les directives de la clé
7. Pour relâcher la pression hydraulique sur la clé et les fl exibles,
dynamométrique pour connaître ses procédures de
appuyer et maintenir la touche rouge « OFF ». Appuyer et
fonctionnement.
relâcher la touche verte « ON/ADV » 3 fois ou plus jusqu’à
ce que la jauge de pression a che une pression à 0. Les
fl exibles peuvent maintenant être retirées.
10

5.4 Réglage de la pression (couple)
6.0 ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Procéder à ces réglages AVANT
Inspecter fréquemment l’étanchéité et l'état de tous les
de placer la clé dynamométrique sur la tête d’écrou
composants du système. Réparer ou remplacer les composants
ou de boulon. Le réglage de pression de la pompe ne
endommagés.
doit pas être supérieur à la pression nécessaire pour obtenir le
6.1 Vérifi er le niveau de l’huile
couple requis pour votre application. Un dépassement du
Vérifi er le niveau de l’huile de la pompe avant le démarrage et,
couple requis abîmera l'équipement et peut provoquer des
au besoin, retirer le capuchon de l’orifi ce de remplissage pour
blessures graves.
ajouter de l’huile. Toujours s’assurer que les clés hydrauliques sont
Pour limiter la pression d'avancement de la clé dynamométrique,
entièrement rétractées avant d’ajouter du fl uide dans le réservoir.
régler la valve de décharge comme indiqué dans la procédure
Voir la fi gure 2.
suivante. Voir fi gure 12.
6.2 Changer l’huile et nettoyer le réservoir
Poignée ––
L’huile Enerpac HF est de couleur bleu vif. Vérifi er fréquemment
Soulever pour
l’état de l’huile en comparant l'huile de la pompe à une huile neuve
la retirer
Enerpac pour voir s'il y a eu contamination. En règle générale,
vidanger complètement et nettoyer le réservoir toutes les 250
heures ou plus souvent si utilisée dans un milieu sale.
––– Écrou de serrage
REMARQUE : Cette procédure exige d'enlever la pompe du
réservoir. Travailler sur un établi propre et éliminer l’huile usée
selon les règlements locaux
1. Dévisser les 13 boulons retenant la plaque de recouvrement
au réservoir et soulever la pompe hors du réservoir. Faire
attention de ne pas endommager le grillage du fi ltre.
2. Vider toute l’huile du réservoir.
3. Soigneusement nettoyer le réservoir et l’aimant du réservoir
avec un agent nettoyant approprié.
Diminution
4. Retirer le grillage du fi ltre pour le nettoyer. (Ne pas tirer sur le
Augmentation
fi ltre ni sur le bas de l'admission pour éviter des dommages
éventuels.) Nettoyer le grillage avec un dissolvant et une
brosse douce. Réinstaller.
5. Remonter la pompe et le réservoir, installer un joint de
Figure 12, Ajustement de la valve de décharge
réservoir neuf.
1. Desserrer le contre-écrou de la valve de décharge.
6. Remplir le réservoir avec l’huile hydraulique Enerpac propre.
Le réservoir est plein lorsque le niveau de l’huile est au milieu
2. Tourner la poignée de la valve de décharge dans le sens
de la jauge de regard (voir fi gure 4).
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu’elle n’oppose
pratiquement plus de résistance. À ce stade, la valve est
6.3 Nettoyage du pot d’échappement
réglée à son minimum.
Lorsque la pompe fonctionne sur de longues périodes, il est
Remarque : La poignée de la valve de décharge tournera
possible qu'il faille enlever de la glace qui se forme sur le pot
uniquement sur les deux tiers d’un tour complet. Quand
d’échappement. Pour nettoyer le pot d’échappement, dévisser et
la rotation s’arrête, soulever la poignée pour la retirer.
enlever les débris.
Repositionner et réengager la poignée par la suite pour
6.4 Nettoyage du fi ltre à air du lubrifi cateur
permettre un réglage supplémentaire (si nécessaire).
Vérifi er l’état du fi ltre à air du lubrifi cateur régulièrement. Remplacer
3. Maintenir le bouton « ON/ADV » de la télécommande enfoncé.
les bols endommagés.
Le moteur démarre et la pression commence à s'accumuler
dans le circuit d'avancement du Port A.
Garder le bol du fi ltre propre afi n d’assurer
4. Tout en maintenant le bouton « ON/ADV » enfoncé, tourner
son e cacité de fi ltration. L’appareil
LENTEMENT la poignée de la valve de décharge dans le
est équipé d’un drain automatique, qui
sens des aiguilles d'une montre, jusqu' à ce que la pression
s’ouvre autour de 3 psig et se ferme à
augmente pour atteindre le réglage souhaité.
environ 5 psig.
Remarque : Pour obtenir un réglage précis, toujours diminuer la
Une couche visible de saleté ou de
pression à un stade inférieur au réglage fi nal puis augmenter
condensé sur le fi ltre ou une chute
lentement la pression jusqu'à atteindre le réglage fi nal.
excessive de pression d’air indique
5. Relâcher le bouton « ON/ADV » pour permettre à la pression
qu’un nettoyage est nécessaire.
du système de revenir au réglage de rétraction du port B. Le
Dépressuriser l’appareil avant d’enlever
moteur continuera à tourner.
le bol pour le nettoyer. Ne pas tourner
l’évent de lubrifi cation (H) pendant que
6. Maintenir à nouveau le bouton « ON/ADV » enfoncé pour
Figure 13
le système est sous pression car l’huile
vérifi er une nouvelle fois le réglage de pression du circuit
sera expulsée.
d'avancement. Vérifi er que la pression souhaitée est indiquée
sur le manomètre.
AVERTISSEMENT : Nettoyer le bol du fi ltre uniquement
avec un savon domestique.
7. Une fois que le réglage de la pression souhaitée est atteint,
resserrer le contre-écrou de la valve de décharge.
11

7.0 DÉPANNAGE (VOIR LE GUIDE DE DÉPANNAGE
Seuls des techniciens hydrauliques qualifi és doivent réparer la
pompe ou les composants du système. Une panne du système peut
être ou non consécutive à un mauvais fonctionnement de la pompe.
Afi n d'établir la cause de problème, le système complet doit être
soumis à la procédure de diagnostic. Les informations suivantes
sont destinées à servir comme aide afi n d'établir si un problème
existe. Pour obtenir un service de réparation, veuillez communiquer
avec le Centre de service Enerpac agréé de votre région.
Guide de dépannage
Problème
Cause possible
Action
La pompe ne démarre pas
Pas d’amenée d’air ou conduite bloquée
Voir les détails à la section 5.0 Fonctionnement
Le moteur s’étou e sous la charge
Pression d’air faible
Voir Section 4.8.
Pot d’échappement bouché ; air contaminé
Réduire la charge ou ajouter de la capacité au vérin
Contrôler que les coupleurs hydrauliques soient bien
engagés.
La pompe n’accumule pas de pression ou
Niveau d’huile basRelief valve set too low
Ajouter de l’huile selon la section 4.4
moins qu’une pression pleine
Fuite du système interne
Régler selon la section 5.4
Fuite interne de la pompe
Vérifi er et réparer ou remplacer
Fuite interne de la soupape
Consulter un centre de réparation agréé
Fuite interne d’un composant du système
Consulter un centre de réparation agréé
Consulter un centre de réparation agréé
La clé ne se rétracte pas
Mauvais fonctionnement de la soupape
Consulter un centre de réparation agréé
Débit de retour restreint ou bloqué
Contrôler que les coupleurs soient bien engagés.
Débit d’huile bas
Alimentation d’air inadéquate
Voir section 4.3
Filtre à air sale
Voir section 6.4
Entrée du fi ltre bouché
Voir section 6.4
12

Bedienungsanleitung
ZA4T Lufthydraulische
Drehmomentschlüsselpumpe
L2919 Rev. B 10/13
Das Ersatzteilblatt für dieses Produkt fi nden Sie auf der Enerpac
Website www.enerpac.com, oder bei Ihrem nächstgelegenen
authorisierten Enerpac Service Center oder einem Enerpac
Vertriebsbüro.
1.0 WICHTIGE VERFAHRENSHINWEISE FÜR DEN
EMPFANG:
Alle Komponenten auf sichtbare Transportschäden inspizieren.
Transportschäden sind nicht von der Garantie gedeckt.
Werden solche Schäden festgestellt, ist unverzüglich das
Transportunternehmen zu verständigen. Das Transportunternehmen
ist für alle Reparatur- und Ersatzkosten, die auf Transportschäden
zurückzuführen sind, verantwortlich.
SICHERHEIT GEHT VOR
2.0 SICHERHEITSFRAGEN
Alle Anleitungen, Warnungen und Vorsichtshinweise
sorgfältig durchlesen. Beachten Sie alle
WARNUNG ZUM SICHERN VON LASTEN STETS NUR
Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder
STARRE TEILE VERWENDEN. Zum Abstützen von
Sachschäden während des Systembetriebs zu vermeiden.
Lasten sorgfältig dazu geeignete Stahl- oder Holzblöcke
Enerpac ist weder für Schäden noch Verletzungen haftbar, die
auswählen. Bei Hebe- oder Drückanwendungen keinesfalls einen
durch einen fahrlässigen Gebrauch des Produkts, mangelhafte
Hydraulikzylinder als Abstandsstück oder –halter verwenden.
Instand-haltung oder eine unvorschriftsmäßige Anwendung des
GEFAHR: Zur Vermeidung von Verletzungen
Produkts und/oder des Systems verursacht werden. Bei evtl.
während des Betriebs Hände und Füße von
Fragen in bezug auf Sicherheitsvorkehrungen und Betriebsabläufe
Zylinder und Werkstück fernhalten.
wenden Sie sich bitte an ENERPAC. Wenn Sie an keinerlei
Sicherheitsschulungen im Zusammenhang mit Hochdruck-
WARNUNG: Die zugelassene Nennleistung der Geräte
hydraulikanlagen teilgenommen haben, fordern Sie von Ihrer
nicht überschreiten. Keine Last zu heben versuchen,
Vertriebs- und Kundendienstzentrale einen kostenlosen Enerpac-
deren Gewicht das Hebevermögen des Zylinders
Hydraulik-Sicherheitskurs an.
übersteigt. Überlasten verursachen Maschinenausfälle und
können zu Verletzungen führen. Die Zylinder wurden für einen
Ein Mißachten der folgenden Vorsichtshinweise und Warnungen
max. Druck von 700 bar konstruiert. Keinen Heber oder Zylinder
kann zu Geräteschäden und Verletzungen führen.
an eine Pumpe mit einer höheren nominalen Druckleistung
Mit einem VORSICHTSHINWEIS wird auf ordnungsgemäße
anschließen.
Betriebs- oder Wartungsverfahren und –praktiken hingewiesen,
Das Überdruckventil keinesfalls auf einen höheren
um Schäden an den Geräten oder anderen Sachwerten bzw.
Druck als den maximal zulässigen Druck der Pumpe
deren Zerstörung zu vermeiden.
einstellen. Höhere Einstellungen können zu
Eine WARNUNG verweist auf eine potentielle Verletzungsgefahr,
Geräteschäden und/oder Verletzungen führen.
die durch ordnungsgemäße Verfahren oder Praktiken vermieden
WARNUNG: Der Systembetriebsdruck darf den
werden kann.
zulässigen Nominaldruck der Systemkomponente mit
Ein GEFAHRENSHINWEIS wird nur dann gegeben, wenn eine
der niedrigsten Nennleistung nicht überschreiten. Zur
bestimmte Handlung oder die Unterlassung einer bestimmten
Überwachung des Betriebsdrucks sind Manometer im System
Handlung schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben
zu installieren. Dies ist das Fenster zu den Abläufen im System.
kann.
VORSICHT: Beschädigungen am Hydraulikschlauch
WARNUNG: Beim Betrieb hydraulischer Anlagen
vermeiden. Beim Verlegen der Hydraulikschläuche enge
geeignete Schutzkleidung und –ausrüstung tragen.
Bögen und Abknicken vermeiden. Der Einsatz eines gebogenen
oder geknickten Schlauchs führt zu einem hohen Rückstau. Starke
WARNUNG: Von Lasten fernhalten, die durch ein
Biegungen und Knickstellen schädigen den Schlauch auf der
Hydrauliksystem abgestützt werden. Ein als
Innenseite und führen zu dessen vorzeitigem Ausfall.
Lastenhebegerät eingesetzter Zylinder darf niemals als ein
Lastenhaltegerät verwendet werden. Nach Heben oder Senken der
Keine schweren Gegenstände auf den Schlauch
Last muß diese stets auf mechanische Weise gesichert werden.
fallen lassen. Starke Erschütterungen können
Schäden an den im Schlauchinnern verlaufenden
Drahtlitzen verursachen. Ein Schlauch, auf den Druck ausgeübt
wird, kann bersten.
13