Elta 2322USB: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: Elta 2322USB

59.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si incorre in qualsiasi problema con questo sistema, controllare questa lista prima di contattare il servizio
clienti.
ATTENZIONE: non aprire mai l’apparecchio ma fare sempre riferimento per riparazioni e manutenzi-
one al centro di servizio al cliente
PULIZIA E CURA
Pulire l’apparecchiatura.
• Usare un panno morbido. Se le superfici sono molto sporche, usare un panno morbido appena inumidito
con una lozione detergente delicata.
• Non usare solventi forti come alcohol, benzina o trielina in quanto possono danneggiare la superficie
dell’apparecchiatura.
• Si possono rimuovere le griglie di entrambi gli speaker tirandole delicatamente.
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
CONSIGLIO
GENERALE
Manca il suono
Il volume e’ troppo basso.
Gli auricolari sono connessi.
Le batterie sono scariche.
Le batterie non sono state
inserite correttamente.
Il cavo di alimentazione non
e’ stato connesso
correttamente.
Regolare il volume.
Disconnettere gli auricolari.
Inserire nuove batterie.
Osservare la polarita’.
Connettere correttamente il
cavo di alimentazione.
RADIO
Cattiva ricezione
Il CD salta
Cattivo segnale.
Interferenza di altri
dispositivi elettronici
(videoregistratore, computer,
ecc.)
Direzionare l’antenna:
FM: antenna cavo.
AM: direzionare l’apparecchio.
Mantenere la distanza dagli
saltri dispositivi elettronici.
REGISTRATORE DI
CASSETTE
Cattiva qualita’ del suono
La testina del suono, il
meccanismo del lettore o I
riavvolgitori sono sporchi.
Pulire le testine del suono, il
meccanismo del lettore o i
riavvolgitori.
CD/MP3
CD/MP3 e’ danneggiata o
sporca.
Riposizionare o pulire il disco.
Non e’ possibile la
registrazione
Le interconnessioni di
registrazione sul nastro sono
rovinate.
Coprire la posizione con un po’
di nastro adesivo.
I tasti non rispondono
Carica elettrostatica.
Disconnettere la spina principale
per alcuni secondi e poi
accendere nuovamente
l’apparecchio.

60.
Come maneggiare e prendersi cura dei CD
Trattamento delle cassette a nastro
1. I nastri molli possono causare problemi. Utilizzare una penna per avvolgere il nastro con attenzione
(vedi fig. 1).
2. Per evitare di cancellare inavvertitamente un nastro, si prega di bloccare le interconnessioni di
registrazione (vedi fig. 2). Se si vuole registrare il nastro successivamente, mettere nastro adesivo
sull’intervallo (vedi fig. 3).
3. Conservazione delle cassette
Non conservare le cassette alla luce diretta del sole o vicino a dispositivi di riscaldamento. Tenere le
cassette lontano da magneti.
4. Cassette da 120 minuti:
Le cassette da 120 minuti hanno un nastro molto sottile che si puo’ strappare o rovinare molto facilmente
5. Cassette infinite:
Si prega di non usare cassete infinite in quanto possono rovinare l’apparecchio.
6. Puizia della testina del suono:
Tenere sempre puliti la testina del suono, il meccanismo lettore e il
riavvolgitore del pin per un buon funzionamento dell’apparecchio.
Pulire questi componenti come segue:
1. Aprire il piano cassetta.
2. Immergere un cotton fioc in alcol per pulizia e pulite attentamente la
testina del suono, il meccanismo lettore e il riavvolgitore del pin.
• Tenere I cd solo per I bordi per proteggere la superficie dalle impronte digitali. Le impronte
digitali, lo sporco e I graffi possono causare malfunzionamento e distorsione.
• Non scrivere su un CD stampato usando una penna a sfera o una biro.
• Non usare benzina, trielina o liquidi contro la carica elettrostatica.
• Non far cadere o piegare i CD.
• Inserire solo un Cd nel lettore CD.
• Non chidere il lettore CD quando il CD non e’ inserito correttamente.
Pulizia dei CD
• Pulire i CD con un panno morbido.
• Pulire i Cd dal centro verso i bordi.
Conservazione
Conservare i Cd nelle loro copertine dopo la riproduzione.
(Fig.1)
COTTON FIOC
TESTINA DEL
SUONO
TRACCIA
RIAVVOLGITORE
PIN
MECCANISMO
LETTORE
TENDERE IL NASTRO CON UNA MATITA
(Fig.2)
Lato A
Lato B
Nastro Adesivo
Interconnessione di
registrazione B
Interconnessione di
registrazione A
(Fig.3)
Оглавление
- CAUTION
- Location of controls/ connections
- INSTALLATION AND CONNECTIONS
- GENERAL INSTRUCTIONS
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- VIGYÁZAT
- A kezelőszervek/csatlakozások elhelyezkedése
- ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS CSATLAKOZÁSOK
- ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
- HIBAELHÁRÍTÁS
- MŰSZAKI ADATOK
- ATTENZIONE
- POSIZIONE DEI CONTROLLI/CONNESSIONI
- INSTALLAZIONE E CONNESSIONI
- ISTRUZIONI GENERALI
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE
- WAARSCHUWING
- WAAR ZIT WAT
- INSTALLATIE EN AANSLUITING
- ALGEMENE AANWIJZINGEN
- PROBLEEMOPLOSSING
- SPECIFICATIES
- VAROVÁNÍ
- Umístění ovládacích prvků/ zapojení
- INSTALACE A ZAPOJENÍ
- VŠEOBECNÉ POKYNY
- Lokalizace a odstraňování poruch
- SPECIFIKACE
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Кнопки управления/ разъемы
- УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- СПЕЦИФИКАЦИЯ