Elta 2322USB: Lokalizace a odstraňování poruch
Lokalizace a odstraňování poruch: Elta 2322USB

119.
Lokalizace a odstraňování poruch
Jestliže se vyskytne jakýkoli problém u tohoto systému, zkontrolujte nejprve tento seznam dříve než
kontaktujete zákaznický servis.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nerozebírejte přístroj, ale vždy svěřte opravy a údržbu autorizovanému
zákaznickému servisu.
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
Čištění krytu
• Používejte měkkou hadru. Jestliže jsou povrchy nadměrně špinavé, použijte měkký hadr lehce navlhčený
neagresivním čisticím prostředkem.
• Nepoužívejte silná ředidla jako alkohol, benzen nebo rozpouštědlo, protože tyto mohou poškodit povrch
přístroje.
• Mřížky obou reproduktorů lze vytáhnout opatrným povytažením a očistit.
PROBLÉM
MOŽNÁ PŘÍČINA
NÁVRH
OBECNÉ
Žádný zvuk
Hlasitost je příliš nízká.
Sluchátka jsou připojená.
Jsou vybité baterie.
Baterie nejsou správně
vloženy.
Není správně připojena
napájecí šňůra.
Seřiďte hlasitost.
Odpojte sluchátka.
Vložte nové baterie.
Zkontrolujte polaritu.
Připojte správně napájecí
šňůru.
RÁDIO
Špatný příjem
CD prokluzuje
Slabý signál.
Interference s dalšími
elektronickými zařízeními
(video rekordér, počítač, atd.)
Narovnejte anténu:
FM : Drátová anténa.
AM: nasměrujte přístroj.
Udržujte dostatečnou
vzdálenost od dalších
elektronických zařízení.
NAHRÁVACÍ ZAŘÍZENÍ
PRO KAZETOVOU PÁSKU
Špatná kvalita zvuku
Zvuková hlava, mechanismus
pohonu nebo kolíkové
válečky jsou špinavé.
Očistěte zvukovou hlavu,
mechanismus pohonu nebo
kolíkové válečky.
CD/MP3
CD/MP3 je poškozené nebo
špinavé.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Není možné nahrávat
Ochranné prvky proti
nahrávání jsou vytržené.
Zalepte mezeru nějakou
adhesivní páskou.
Tlačítka nereagují.
Elektrostatický výboj.
Odpojte zástrčku z elektrické
sítě na několik sekund a potom
spřístroj znovu zapojte.

120.
Manipulace a péče o CD
Manipulace s audio kazetovými páskami
1. Uvolněné pásky v kazetě mohou způsobit problémy. Použijte tužku, abyste pečlivě pásku namotali
(viz. obr. 1).
2. Abyste předešli neúmyslnému vymazání pásky, prosím vytrhněte ven zabezpečovací prvek proti záznamu
(viz. obr. 2). Jestliže chcete nahrávat na pásku později, nalepte zpět adhesivní pásku na mezeru
(viz. obr. 3).
3. Skladování kazetových pásek:
Neukládejte kazetové pásky na přímé sluneční světlo nebo v blízkosti zdrojů tepla. Udržujte kazetové
pásky v dostatečné vzdálenosti od magnetů.
4. 120-minutové pásky:
120 minutové pásky mají velmi tenký pásek, který se může snadnou roztrhnout nebo poškodit.
5. Nekonečné kazetové pásky:
Prosím nepoužívejte nekonečné kazetové pásky; tyto mohou poškodit přístroj.
6. Čištění zvukové hlavy:
Abyste zaručili nejlepší výkon přístroje, udržujte vždy čistou zvukovou
hlavu, mechanismus pohonu a kolíkové válečky.
Čistěte tyto komponenty následujícím způsobem:
1. Otevřete kazetovou jednotku.
2. Ponořte Q-tip do čisticího alkoholu a opatrně očistěte zvukovou
hlavu, mechanismus pohonu a kolíkové válečky.
• Držte CD pouze za jejich okraje, abyste chránili povrch před otisky prstů. Otisky prstů,
špína a škrábance mohou způsobit přeskakování a deformace.
• Nepište na potištěnou stranu CD pomocí kuličkového pera nebo tužky.
• Nepoužívejte benzen, rozpouštědla nebo tekutiny proti elektrostatickému náboji.
• Neupusťte nebo neohýbejte CD.
• Do jednotky CD vkládejte pouze jedno CD.
• Nezavírejte jednotku CD, když CD není správně vloženo.
Čištění CD
• Očistěte CD měkkým hadrem.
• Čistěte CD od středu k okrajům.
Skladování
Ukládejte CD do svých obalů po přehrání.
(Obr.1)
Q-TIP
ZVUKOVÁ
HLAVA
STOPA
KOLÍKOVÝ
VÁLEČEK
MECHANISMUS
POHONU
UTÁHNĚTE PÁSKU TUŽKOU
(Obr.2)
Strana A
Strana B
Adhesivní páska
Zabezpečovací prvek
proti záznamu B
Zabezpečovací prvek
proti záznamu A
(Obr.3)
Оглавление
- CAUTION
- Location of controls/ connections
- INSTALLATION AND CONNECTIONS
- GENERAL INSTRUCTIONS
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- VIGYÁZAT
- A kezelőszervek/csatlakozások elhelyezkedése
- ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS CSATLAKOZÁSOK
- ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
- HIBAELHÁRÍTÁS
- MŰSZAKI ADATOK
- ATTENZIONE
- POSIZIONE DEI CONTROLLI/CONNESSIONI
- INSTALLAZIONE E CONNESSIONI
- ISTRUZIONI GENERALI
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE
- WAARSCHUWING
- WAAR ZIT WAT
- INSTALLATIE EN AANSLUITING
- ALGEMENE AANWIJZINGEN
- PROBLEEMOPLOSSING
- SPECIFICATIES
- VAROVÁNÍ
- Umístění ovládacích prvků/ zapojení
- INSTALACE A ZAPOJENÍ
- VŠEOBECNÉ POKYNY
- Lokalizace a odstraňování poruch
- SPECIFIKACE
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Кнопки управления/ разъемы
- УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- СПЕЦИФИКАЦИЯ