Elta 2322USB: ATTENZIONE
ATTENZIONE: Elta 2322USB

52.
IL LETTORE CD È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE I. QUESTO LETTORE CD UTILIZZA UN RAGGIO
LASER /VISIBILEINVISIBILE CHE POTREBBE CAUSARE ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
UTILIZZARE IL LETTORE CD CORRETTAMENT COME DESCRITTO.
UN UTILIZZO DEI COMANDI O REGOLAZIONI O UN’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA
QUELLE SPECIFICAT NEL PRESENTE MANUALE POTREBBERO CAUSARE ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI FUCO O SHOCK ELETTRICO ED EVITARE INTERFERENZE UTILIZZARE
SOLO ACCERROSI CONSIGLIATI.
REGOLAZIONE SICURA DEL LIVELLO DEL VOLUME
• Se si ascolta sempre musica alta, il vostro udito si adatta gradualmente e avrete l’impressione che il volume
sia basso.
• Quello che può sembrare normale può essere dannoso.
• Per proteggervi da ciò, regolare il volume ad un livello basso.
• Alzare il volume lentamente fino a sentire chiaramente e senza problemi.
• Danni all'udito possono essere gravi e irreversibili.
• Se si nota un problema all’udito consultare un medico.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Posizionamento del dispositivo
• Evitare vibrazioni, colpi o superfici inclinate in quanto le parti interne potrebbero danneggiarsi seriamente.
• Non poggiare oggetti sul lettore.
• Non poggiare il lettore su amplificatori o altri dispositivi, che potrebbero riscaldarsi.
Evitare oggetti magnetici
• Tenere oggetti magnetici come altoparlanti, ad una certa distanza dal lettore.
Condensa:
• La condensa si puo’ verificare quando si sposta l’apparecchio da un ambiente freddo ad uno caldo.
In questo caso il corretto funzionamento potrebbe non essere possibile.
Non accendere e non utilizzare l’apparecchio finche’ non sia asciutto.
Spostamento del lettore DVD
• Prima di spostare il lettore, togliere il CD dall’interno.
Si consiglia di rimuovere il CD e spegnere il lettore se non in uso.
13. ASSISTENZA –
L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale
d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
14. PULIZIA –
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray, ma
un semplice panno umido. Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contenute nel presente
manuale.
15. ILLUMINAZIONE –
Durante temporali e lunghi periodi di non utilizzo, scollegare il cavo di alimentazione
e l’antenna.
16. CONTROLLO DI SICUREZZA –
Dopo aver ricevuto assistenza, fare richiesta presso il servizio clienti per
un controllo di sicurezza.
17. SOVRACCARICO –
Per evitare incendi e scosse elettriche non sovraccaricare le prese elettriche e le
prese multiple.
18. SCARICA ELETTROSTATICA –
Scollegare dall’alimentazione e rimuovere le batterie se l’unità non
funziona a dovere. Riconnettere dopo breve tempo.
ATTENZIONE
Оглавление
- CAUTION
- Location of controls/ connections
- INSTALLATION AND CONNECTIONS
- GENERAL INSTRUCTIONS
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- VIGYÁZAT
- A kezelőszervek/csatlakozások elhelyezkedése
- ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS CSATLAKOZÁSOK
- ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
- HIBAELHÁRÍTÁS
- MŰSZAKI ADATOK
- ATTENZIONE
- POSIZIONE DEI CONTROLLI/CONNESSIONI
- INSTALLAZIONE E CONNESSIONI
- ISTRUZIONI GENERALI
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE
- WAARSCHUWING
- WAAR ZIT WAT
- INSTALLATIE EN AANSLUITING
- ALGEMENE AANWIJZINGEN
- PROBLEEMOPLOSSING
- SPECIFICATIES
- VAROVÁNÍ
- Umístění ovládacích prvků/ zapojení
- INSTALACE A ZAPOJENÍ
- VŠEOBECNÉ POKYNY
- Lokalizace a odstraňování poruch
- SPECIFIKACE
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Кнопки управления/ разъемы
- УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- СПЕЦИФИКАЦИЯ