Cheetah Siesta – страница 10

Инструкция к Хлебопечке Cheetah Siesta

LT

Problema

Priežastis

Sprendimas

Ingredientai blogai Neteisingai nustatyta Patikrinkite pasirinktą programą ir

išmaišyti ir duona nėra programa kitas nustatytas funkcijas.

kepama teisingai.

Kepant duonkepės Neatidarinėkite dangtelio po

dangtelis buvo kelis kartus paskutinės tešlos kildinimo

pakeltas. operacijos.

Veikianti duonkepė buvo Žr. IV skyrių – Duonkepės funkcijos

ilgam laikui atjungta nuo

elektros tinklo.

Maišymo mentelės Patikrinkite, ar neužsiblokavo

užsiblokavo ir negali suktis. mentelės dėl grūdų ar pan. Išimkite

kepimo formą ir patikrinkite, ar ašys

laisvai sukinėjasi. Priešingu atveju

kreipkitės į techninio aptarnavimo

specialistą.

Minkant tešlą kepimo Paruošta pernelyg tiršta Pakelkite dangtelį ir į tešlą įpilkite

forma pakyla. tešla. Tešlos maišymo truputį skysčio. Po to dangtelį

mentelės užblokuotos ir uždenkite.

kepimo forma pakyla

į viršų.

Duonkepė neįsijungia. Duonkepė dar neatvėso Palikite duonkepę, kad ji atvėstų.

Displėjuje pasirodo po ankstesnio kepimo. Vėliau vėl įstatykite kepimo formą

HHH į savo vietą, nustatykite kepimo

programą ir įjunkite duonkepę.

IX. APLINKOSAUGA

Ant visų tiekiamo prietaiso dalių, kurių dydis tai leidžia, yra nurodyta, iš kokios medžiagos

pagaminta pakuotė, detalės bei priklausiniai, ir jų antrinio perdirbimo būdai. Nurodyti

simboliai ant gaminio arba pridėtoje dokumentacijoje reiškia, kad panaudoti elektriniai

arba elektroniai prietaisai negali būti likviduojami su komunalinėmis atliekomis. Norint

sulikviduoti teisingai, juos reikia nugabenti į surinkimo vietas, kur jie bus nemokamai priimti.

Teisingai sulikvidavę šį gaminį padėsite išsaugoti vertingas žaliavas ir taip pat prisidėsite

prie neigiamo poveikio gyvenamajai aplinkai sumažinimo. Neteisingai sulikvidavus šios

rūšies atliekas, jums gresia pabauda. Jeigu nusprendėte, kad prietaiso nebenaudosite,

rekomenduojame jį išjungus iš elektros srovės tinklo, nupjauti maitinimo laidą, kuo elektros

prietaisas taps nebepanaudojamas.

Atliktitechninįaptarnavimąarkeistividinesgaminiodalisgalitikspecializuotos

remontodirbtuvės!

Nesilaikydamasgamintojonurodymų,vartotojasnetenkagarantinioremontoteisės!

181

/ 210

LT

X. TECHNINIAI DUOMENYS

Įtampa (V) nurodyta techninių duomenų skydelyje

Naudojama galia (W) nurodyta techninių duomenų skydelyje

Apsaugos klasė prietaiso I.

Svoris apytikris (kg) 6,5

Gaminys atitinka galiojančias saugos normas ir Europos Parlamento bei Tarybos direktyvą

2006/95/EB bei 2004/108/EB.

Gaminys atitinka Europos Parlamento ir Tarybos įsakymą ir Nr. 1935/2004/EB dėl

medžiagų ir daiktų, skirtų sąlyčiui su maisto produktais.

Gamintojaspasiliekateisęnežymiaikeistigaminiokonstrukcijątaip,kadtaineturėtų

įtakosprietaisoveikimui.

HOUSEHOLD USE ONLY – Skirta naudoti tik buityje.

DO NOT IMMERSE IN WATER – Nenardinkite į vandenį.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM

BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR

PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Yra uždusimo pavojus. Neleiskite polietileninio maišelio imti vaikams. Maišelis nėra skirtas

žaisti.

GAMINTOJAS: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4–Braník, Čekijos Respublika.

PRANEŠIMAS

182

/ 210

LT

XI. KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI APIE RECEPTUS

P

roblema

Priežastis

Sprendimas

Duona per greitai pakyla. Įberta pernelyg daug mielių, miltų, per mažai

druskos. a/b

– Vienu metu keletas anksčiau išvardintų priežasčių. a/b

Duona nepakankamai arba – Įberta mažai mielių ar jų visiškai neįberta. a/b

visai nepakyla. – Naudojamos pasenusios ar netinkamos mielės. e

– Įpiltas pernelyg karštas skystis. c

– Mielės pateko į skystį. d

– Pasirinkti netinkamos rūšies ar kokybės miltai. e

– Įpilta pernelyg daug arba per mažai skysčio. a/b/g

– Įberta mažai cukraus. a/b

Duona pernelyg daug pakyla – Įpiltas pernelyg minkštas vanduo, mielės greičiau

ir išsipila per kepimo formos rūgsta. f/k

kraštus. Įpilta pernelyg daug pieno ir tai veikia rūgimo

procesą. c

Duona ties viduriu sukrenta. – Tešla yra didesnio tūrio nei kepimo forma ir duonos

Baigus kepti kepaliukas įdubęs. kepalas susispaudžia. a/f

– Per daug skysčio. a/b/h

– Rūgimas vyksta pernelyg trumpai ar nepakankamai

ilgai dėl per daug sušilusio vandens, arba kepimo

ertmės, arba dėl per didelės drėgmės. c/h/i

– Oer daug mielių. k

Sunki duonos struktūra su – Įberta pernelyg daug miltų ar įpilta nepakankamai

gabalėliais skysčio. a/b/g

– Nepakanka mielių arba cukraus. a/b

– Įdėta pernelyg daug vaisių, rupių miltų ar vieno

iš kitų ingredientų. b

– Įberti pasenę ar netinkamos kokybės miltai. e

Duonos kepaliukas ties viduriu – Įpilta pernelyg daug ar nepakankamai skysčių. a/b/g

neiškepęs. – Didelė oro santykinė drėgmė. h

– Recepte yra drėgnų ingredientų g

Duona yra atviros bei grubios – Įpilta pernelyg daug vandens. g

struktūros ar su pernelyg – Neįberta druskos. b

daug skylučių. – Didelė drėgmė, pernelyg karštas vanduo. h/i

Neiškepęs duonos paviršus – Tešla tūris didesnis, nei kepimo forma. a/f

– Įbertas pernelyg didelis kiekis miltų (ypač kepant

baltą duoną). f

– Įberta perdaug mielių ir mažai druskos. a/b

– Įberta perdaug cukraus. a/b

– Be cukraus įdėti dar ir kiti saldūs ingredientai. b

183

/ 210

LT

P

roblema

Priežastis

Sprendimas

Atpjautos duonos riekelės – Duona nebuvo pakankamai atvėsinta (neišėjo garai). j

netolygaus dydžio ar su

gumulėliais

Ant duonos plutelės – Ties kepimo formos šonais miltai nebuvo

susikaupę miltai. pakankamaiišminkyti. g

Problemųsprendimas:

a) Teisingai atmatuokite ingredientų kiekius.

b) Nustatykite ingredientų kiekius ir patikrinkite, ar nepamiršote sudėti kokias nors

žaliavas.

c) Pilkite kitą skystį arba atvėsinkite naudojamą iki kambario temperatūros.

d) Recepte nurodomus ingredientus sudėkite teisinga seka. Miltų viduryje padarykite

nedidelę duobutę ir įdėkite į ją susmulkintas ar sausas mieles. Mieles apsaugokite nuo

sąlyčio su skysčiu.

e) Naudokite tik šviežius ir teisingai laikomus ingredientus.

f) Sumažinkite bendrą žaliavų kiekį, jokiu būdu nedėkite daugiau miltų nei nurodyta. Visų

priedų kiekį sumažinkite 1/3.

g) Pakoreguokite skysčio kiekį. Jei naudojate daug skysčio turinčius ingredientus, pilamo

vandens porciją atitinkamai sumažinkite.

h) Esant labai drėgniems orams, vandens kiekį sumažinkite 1–2 valgomaisiais šaukštais.

i) Esant labai šiltiems orams, nesinaudokite atidėtos kepimo pradžios funkcija. Naudokite

šaltus skysčius. Tam, kad sutrumpinti kilimo laiką, išsirinkite programą

5–RYCHLY(GREITA) arba 10–ULTARYCHLY(LABAIGREITA).

j) Išimkite duonos kepaliuką iš kepimo formos iš karto baigus kepti ir prieš pjaustydami

palikite 15 minučių ant tinkamo (medinio) padėkliuko, kad atvėstų.

k) Naudokite mažesnį kiekį mielių, arba 1/4 sumažinkite visų žaliavų kiekį.

XII. PASTABOS APIE RECEPTUS

1.Ingredientai

Kadangi kiekvienas ingredientas turi įtakos sėkmingam duonos iškepimui, teisingai

išmatuoti jų kiekį taip pat svarbu, kaip ir sudėti atskirus ingredientus tinkama seka.

Sėkmingam tešlos paruošimui ir duonos iškepimui svarbiausi ingredientai yra vanduo,

miltai, druska ir mielės (sausos ar smulkintos). Visuomet naudokite tinkamą ingredientų

kiekį ir santykį.

Jei tešlą būtina paruošti iš karto, ingredientus pašildykite. Jei norite, jog kepimo

programos įjungimas būtų atidėtas, tam, kad būtų išvengta pernelyg greito tešlos

pakilimo, rekomenduojama ingredientus atšaldyti.

Margarinas, augalinis aliejus ir pienas įtakoja duonos skonį ir kvapą.

Norint, kad duonos plutelė būtų šviesesnė bei plonesnė, cukraus kiekį galima sumažinti

20 % ir tai neturės įtakos sėkmingam kepimo rezultatui. Jei labiau mėgstate, kad plutelė

būtų minkštesnė ir šviesesnė, cukrų pakeiskite medumi.

Jei norite įberti grūdų, pamirkykite juos nakčiai vandenyje ir sumažinkite miltų bei

vandens kiekį (iki 1/5). Naudojant ruginius miltus mielės yra būtinos.

184

/ 210

LT

Jei norite iškepti ypač lengvą, žarnyno veiklą skatinančią duoną, įberkite į tešlą kviečių

sėlenų. Dozavimas: 1 valgomasis šaukštas 500 gramams miltų, skysčių kiekį padidinkite

1 valgomuoju šaukštu.

Naudojant ruginius miltus yra būtinas raugas. Rauge yra pieno ir acto rūgštį išskiriančių

bakterijų, kurių veiklos pasekmėje duona yra lengva ir šiek tiek rūgšti. Raugą galite

pasigaminti patys (programos 13–KVAŠENI (RŪGIMAS) pagalba), tačiau būtina

prisiminti, kad šis procesas tam tikrą laiką trunka. Todėl mūsų receptuose naudojami

raugo milteliai, tai koncentratas, kurį galima įsigyti 15 g maišeliais. Receptų būtina laikytis,

kitaip duona gali trupėti. Jeigu naudojate kitos koncentracijos raugą (100 g maišelis

skirtas 1 kg miltų), būtina sumažinti miltų kiekį: 1 kg sumažinti 80 g, ir jei reikia pritaikyti

receptą.

2.Dozavimopritaikymas

Jei dozės reikia padidinti ar sumažinti, įsitikinkite, jog laikomasi pirminiuose receptuose

nurodytų ingredientų santykių. Norėdami pasiekti tobulą rezultatą, laikykitės toliau pateiktų

pagrindinių ingredientų dozavimo taisyklių:

•Skysčiai/miltai

Tešla turėtų būti minkšta (bet ne pernelyg) ir lengvai minkoma, kad nebūtų lyg iš

plaušelių. Lengvai minkant turi susiformuoti prie formos sienelių nelimpantis rutulys.

Tai negalioja sunkesnėms tešloms iš pilno grūdo rugių miltų arba tešloms su grūdais.

Patikrinkite tešlą po pirmo minkymo praėjus 5 minutėms. Jei ji pernelyg drėgna,

nedideliais kiekiais beriant miltus, bus paruošta tinkamo tirštumo tešla. Jei tešla pernelyg

sausa, prietaisui ją minkant įpilkite vandens (po šaukštelį). Ši korekcija turėtų būti

atliekama palaipsniui (ne daugiau kaip po 1 šaukštą) ir visuomet reikia palaukti, kaip

korekcija pasireiškė. Tešlą prieš pradedant kepti dar galima įvertinti lengvai prie jos

prisilietus pirštų galais. Tešla turėtų lengvai priešintis ir pirštų paliktos įdubos turėtų

palaipsniui pranykti.

Skysčiųpakeitimas:

Naudojant pagal receptą rekomenduojamus ingredientus, turinčius daug skysčio (pvz.

varškę, jogurtą ir t.t.), reikia atsižvelgiant į bendrą tešlos tūrį, atitinkamai sumažinti skysčių

kiekį. Jei į tešlą pridedant kiaušinius, pirmiausi juos išplakite matavimo indelyje ir vėliau

indelį papildykite būtinu skysčio kiekiu iki numatomo tūrio.

•Jeiprietaisąnaudojatebūdamidideliameaukštyje(aukščiaunei750mviršjūros

lygio),tešlaiškilsgreičiau.

Tokiu atveju mielių kiekį galima 1/4–1/2 arbatinio šaukštelio sumažinti (priklausomai nuo

to, kiek norima, kad tešla mažiau pakiltų). Tai taikoma ir naudojant ypač minkštą vandenį.

•Tešląpagerinančiospriemonės

Kepant galite į mišinį įdėti įvairių tešlą pagerinančių priedų (pvz. chlebostar, chlebovit,

topmix, essirol, vital, falco, emulger ir pan.)

3.Ingredientųsudėjimasirjųkiekiomatavimas

Skysčius matuokite pridėtu matavimo indeliu. Matuojant arbatiniais šaukšteliais arba

valgomaisiais šaukštais, pasinaudokite dvipusiu matuokliu. Matuokliu atmatuotas kiekis

privalo būti nubrauktas, o ne kupinas. Neteisingas kiekis reiškia blogus rezultatus.

185

/ 210

LT

Visuomet pirmiausiai įpilkite skystį, o mieles berkite pačioje pabaigoje. Norint, kad mieles

nepradėtų rūgti per greitai (ypač naudojantis atidėtu startu), būtina išvengti mielių sąlyčio

su vandeniu.

Ingredientų kiekiui matuoti visuomet naudokite vieną ir tą patį matavimo vienetą. Svoris

(gramais) turi būti tiksliai išmatuotas.

Kiekiui mililitrais išmatuoti galima naudoti matavimo indelį, kurio skalės padalos yra nuo

50 iki 200 ml.

Vaisiai, riešutai ar nesusmulkinti grūdai: Jei norite įdėti kitus ingredientus, tai galite atlikti

suskambėjus garso signalui. Jei šiuos ingredientus įdėsite pernelyg anksti, jie gali būti

susmulkinti tešlos minkymo metu.

4.Duonossvorisirtūris

Toliau pateiktuose receptuose rasite apytikslius duomenis liečiančius duonos svorį.

Pamatysite, kad grynai baltos duonos svoris mažesnis, nei iš pilno grūdo miltų

pagamintos duonos. Tai nulemia faktas, kad balti miltai geriau rūgsta.

Nors pateikiami apytiksliai svorio duomenys, vis dėl to gali pasireikšti nedideli skirtumai.

Tikrasis duonos svoris priklauso visų pirma nuo kambario drėgmės (kepant duoną).

Bet kokia duona su dideliu kiekiu kviečių yra didesnio tūrio, o paskutinį kartą pakilusi

didžiausios svorio klasės tešla pakyla virš formos kraštų, tačiau neiškrenta. Virš kepimo

formos kraštų iškilusi duonos kepaliuko dalis greičiau parunda, nei pasilikusi formos

viduje.

Tais atvejais, kai saldžiai duonai siūloma programa 5–RYCHLY(GREITA), norėdami

iškepti lengvesnę duoną su mažesniu ingredientų kiekiu galite pasinaudoti programomis

6–SLADKY(SALDI),7–DORT(TORTAS),12–DEZERT(DESERTAS).

5.Kepimorezultatai

Kepimo rezultatas priklauso nuo vietinių kepimo sąlygų (vandens minkštumo, didelės

santykinės drėgmės, aukščio virš jūros lygio, ingredientų konsistencijos ir pan.). Todėl

receptuose pateikiama informacija yra rekomendacinė ir gali būti pakeista priklausomai

nuo vietinių sąlygų. Jei iškepti duonos pagal vieną ar kitą receptą pirmą kartą nepavyko,

pabandykite nustatyti priežastį ir dar kartą iškepti duoną pakeitus ingredientų kiekį.

Jei iškepta duona pernelyg šviesi, ją galite dar šiek tiek pakepti nustatę programą

11–PEČENÍ(KEPIMAS).

Prieš nustatant kepimo programą nakčiai, rekomenduojame receptą išbandyti dieną,

kadangi naktį nebus galimybės kepant atlikti būtinus pakeitimus.

Kadangi mes negalime pakeisti naudojamų žaliavų kokybės nei tokių faktorių, kaip

aplinkos temperatūra, oro drėgmė, negalime prisiimti atsakomybės už tai, kad pagal

mūsų receptus iškepta duona šimtu procentų pasiseks.

186

/ 210

UA

Електричнахлібoпіч

eta

2147

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

I. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

Перед першим вживанням приладу слід уважно ознайомитися зі змістом

справжньої інструкції включаючи малюнки і інструкцію зберегти.

Увага:припідключеннідоелектричноїмережівирібмаєбутизаземленим!

Прилад оснащений живильним дротом, який містить заземляючий контакт.

У відповідності з нормами ЄС, вилку слід підключати лише в розетку із

заземляючим контактом.

Переконайтеся, що напруга електричної мережі і частота струму відповідають

напрузі і частоті, вказаним на щитку виробу. В цілях забезпечення електричної

безпеки прилад має бути підключений до мережі за допомогою двополюсної

розетки із справним заземляючим контактом. В разі відсутності у Вашій квартирі

двополюсної розетки із заземляючим контактом, її необхідно встановити. Як

2

заземляючий дріт застосовується мідний дріт перетином не менше 1,5 мм

або

2

алюмінієвий дріт перетином не менше 2,5 мм

.

Не рекомендується використання перехідників, подвійних і більше розеток

і подовжувачів. Якщо Ви рахуєте використання подовжувача необхідним,

застосовуйте один єдиний подовжувач, що задовольняє вимогам електричної

безпеки.

Ніколи не користуйтеся приладом, в якого пошкоджений живильний дріт або вилка

живильного дроту, а також в разі його неправильної роботи (впав на підлогу

і ушкодився). У такому разі віднесіть виріб в спеціалізовану електромайстерню на

перевірку його безпеки та правильної роботи.

–Вилкуживильногодротунесуньтевелектричнурозеткуіневитягуйте

зелектричноїрозеткимокримирукамиівисмикуваннямзаживильнийдріт!

–Вирібпризначенийвиключнодляпобутовихітомуподібнихпотреб

(приготуванняїжі)!Ужодномувипадкунепризначенодлякомерційнихцілей!

–Хлібoпічнепризначенадлявикористанняпозабудинком!

Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років або більше чи особи

із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями, чи без

належного досвіду та знань, за умови, що їм було проведено інструктаж щодо

безпечного користування пристроєм, якщо користування відбувається під наглядом

або якщо їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям гратись

з цим пристроєм. Очищення цього пристрою, а також його застосування дітьми

повинно відбуватись під доглядом дорослих.

Ніколи не користуйтеся хлібопіччю для опалювання приміщень!

Під час випічки за невипробуваним рецептом рекомендуємо прилад контролювати!

Ніколи не включайте хлібопіч без вкладеної форми.

Перед підключенням до електричної розетки в хлібoпечі мають бути приготовані

для випічки продукти. Нагрів продуктів в сухому стані може привести до їх

пошкодження. Перед випічкою зніміть з продуктів всю упаковку (напр., папір,

целофан,ітомуподібне).

187

/ 210

UA

При маніпуляції з приладом для уникнення опіку дотримуйтеся обережності. Під час

випічки поверхня печі гаряча і з вентиляційних отворів виходить пара.

Під час роботи печі не лийте на гаряче скло кришки воду або іншу рідину.

Прилад не переносьте в гарячому стані, при його випадковому перекиданні

загрожує небезпека опіку.

Якщо з хлібoпечі виходить дим, що виник в результаті самозагорання приготованих

продуктів, залиште кришку закритою, хлібoпіч вимкніть і від‘єднайте від електричної

мережі.

Хлібoпіч не слід використовувати для інших цілей (напр., висушуванняшерсті

тварин,текстильнихвиробів,взуттяіт.п.), окрім тих, які рекомендовані

виробником.

Ніколи в хлібoпечі не нагрівайте воду, оскільки це може спричинити до появи на

поверхні форми для випічки вапняних опадів і плям, що не видаляються. Ці плями

нешкідливі і не впливають на нормальну роботу хлібoпечі.

Хлібoпіччю користуйтеся лише в місцях, де вона не може перекинутися і на

достатній відстані від горючих предметів (напр., завісок,гардин,дереваіт.п.),

джерел тепла (напр., печі,плитиіт.п.) і вологих поверхонь (напр., раковини,

умивальника).

Заборонено змінювати поверхню хлібoпіч будь-яким способом (наприклад, за

допомогоюклейкихшпалерів,плівки,тощо)!

Ніколи не закривайте простір між корпусом і формою печі і не суньте в цей отвір

будь – які предмети (напр., пальці,ложкиі т.п). Цей простір між корпусом і формою

для випічки має бути завжди вільним.

Щоб уникнути небезпеки виникнення внутрішнього спалаху ніколи прилад не

закривайте.

Щоб уникнути небезпеки здобуття опіків, не торкайтеся під час випічки до країв

форми для випічки і місць, з яких виходить пар.

З точки зору протипожежної безпеки хлібoпіч є виробом, яким можна користуватися

на столі або інших поверхнях за умови дотримання безпечної відстані до горючих

речовин у напрямі головного випромінювання мінімально 500мм і в інших напрямах

мінімально 100мм.

Після закінчення роботи завжди витягуйте вилку живильного дроту електроприладу

з розетки електричної мережі.

Не намотуйте живильний дріт довкола електроприладу, оскільки це скорочує термін

його служби.

Живильний дріт не має бути пошкоджений гострими або гарячими предметами і не

повинен занурюватися у воду.

Не допускайте того, щоб живильний дріт вільно висів через край робочого столу, де

на нього можуть дістати діти.

Електроприлад є переносним і оснащений живильним дротом, що обертається,

з штепсельною вилкою, що забезпечує двополюсне відключення від електричної

мережі.

У разі потреби використання подовжувального дроту необхідно, щоб дріт був

неушкоджений та відповідав діючим нормативам.

В разі пошкодження живильного дроту приладу відразу від‘єднайте прилад від

електричної мережі. Щоб запобігти здобуттю травми ел. струмом або виникнення

пожежі, необхідно замінити пошкоджений дріт спеціальним живильним дротом

у виробника або у його сервісного техніка.

188

/ 210

UA

Виріб використовуйте лише з приладдям, що поставляються виробником.

Заборонено користуватися хлібoпічкой для інших цілей, окрім тих, для яких вона

призначена і які вказані в цій інструкції!

В разі не дотримання вище вказаних правил по безпеці виробник не несе

відповідальність за збиток, викликаний неправильною експлуатацією приладу

(напр., псуванняпродуктів,здобуттятравми,опік) і не дає гарантії на роботу

виробу.

II. ОПИС ПРИЛАДУ І ПРИЛАДДЯ (мал. 1)

A–хлібопіч

А1 – панель управління А4 – оглядове віконце

А2 – простір для випічки А5 – живильний дріт

А3 – кришка

B–формадлявипічки (2х)

В1 – рукоятка

C–лопаткидлязамісу (4 малі, 2 великі)

D–мірналожкамала/велика (5 / 15 мл)

E –мірначашка (200 мл)

F –інструментдлявилученнялопаток

G–Форманапечіннябатонів

III.ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ

Панель управління має контактне управління. Тому, на зображені кнопки (символи),

немає необхідності надавати який лібо тиск.

ДІСПЛЕЙ–ОСНОВНАУСТАНОВКА

При включенні хлібoпечі на дисплеї з‘явиться основна установка (тобто програма

1–VITAL), включиться дисплей і прозвучить звуковий сигнал. Двокрапка між цифрами

не блимає.

– цифра 1 позначає встановлену програму,

– цифра 3:00 позначає час приготування вибраної програми.

Примітка

Під час роботи хлібoпечі на дисплеї можна відстежувати процес роботи програми.

З просуванням програми цифри встановленого часу поступово знижуються. Під час

підігрівання на дисплеї в перебігу години залишається постійно змальоване 0:00

і двокрапка між цифрами блимає. Після закінчення підігрівання на дисплеї

відображуватиметься запрограмований час.

Інформація,щовідображує,надисплеї

PREHEAT=ПОПЕРЕДНІЙ ПІДІГРІВ – почалося підігрівання рідини і інгредієнтів.

KNEAD 1, 2, 3=ЗМІШУВАННЯ 1, 2, 3 – почалася переробка тісту (заміс,

перемішування).

189

/ 210

Додавання – після прозвучання акустичного сигналу можна додати інгредієнти (напр.,

горіхи, фрукти, зелень, насіннячка, сир, шоколад, ковбасні вироби).

Час звучання сигналу відрізняється залежно від встановленої програми.

RISE 1, 2, 3=БРОДІННЯ 1, 2, 3 – початий підйом, стан спокою тесту. На початку фази

БРОДІННЯ 3 (тобто на дисплеї відображуватиметься

напис RISE 3) можна з тісту витягти лопатки. (окрім

програми 1–VITAL (ВИТАЛ).

BAKE 1, 2=ВИПЕЧКА 1, 2 – почата випічка.

KEEP WARM=ПОДОГРЕВ – почато підігрівання, що продовжується в перебігу

1 години.

список

програм

відображує поточний стан

під час завдання і під

час процесу підготовки

призначена для пересування

призначена для зупинки

між окремими фазами

роботи хлібoпечі

установки в програмі 1–VITAL

призначена для установки

призначена для освітлення

необхідної ваги хліба

ємкості для випічки

призначена для установки

призначена для установки

необхідної міри підсмажування

необхідної програми

скориночки хліба

призначена для установки

призначена для включення

часу і температури

і виключення програми

приготування випічки хліба

індикатор поточної фази

індикатор активованого

підготовки

замку клавіш

індикатор

індикатор часу, що

встановленої

залишився, до

програми

кінця підготовки

індикатор встановленої

індикатор встановленої міри

ваги / розміру

підсмажування скориночки

UA

190

/ 210

UA

КнопкаSTART/STOP

Ця кнопка призначена для пуску і зупинки програми.

Після натиснення кнопки START/STOP прозвучить короткий звуковий сигнал

і приблизно через 3 секунди почнеться перемішування/заміс (не відноситься до

програми 1–VITAL (ВИТАЛ), 8–DŽEM (ДЖЕМ), 11–PEČENÍ (ВИПІЧКА),

13–KVAŠENÍ (БРОДІННЯ).

Після натиснення і придержання кнопки START/STOP, приблизно на 1,5 секунд,

прозвучить тривалий звуковий сигнал і програма завершиться. Цей процес дійсний

також при зупинці програми 60–хвилинного підігрівання печі.

КнопкаBARVA(МІРАПІДСМАЖУВАННЯСКОРИНОЧКИ)

Кнопка призначена для установки необхідної міри підсмажування скориночки хліба.

Буква на дисплеї позначає встановлену міру підсмажування скориночки хліба

(L=СВІТЛА, M=СЕРЕДНЯ, D=ТЕМНА). Не відноситься до програми 8–DŽEM (ДЖЕМ),

9– TĚSTO (ТІСТО) і 13–KVAŠENÍ (БРОДІННЯ). Програма 1–VITAL (ВИТАЛ) дозволяє

встановити 5 мір підсмажування скориночки (LL=ДУЖЕ СВІТЛА, L+M+D=

є однаковими, DD=дуже темна).

КнопкаVELIKOST(РОЗМІР)

Кнопка призначена для установки необхідної ваги хліба по окремих програмах, тобто

1 кг, 1,2 кг, 1,4 кг Напис на дисплеї позначає встановлений розмір хліба.

Не відноситься до програми 1–VITAL (ВИТАЛ), 7–DORT (ТОРТ), 8–DŽEM (ДЖЕМ),

9–TĚSTO (ТІСТО), 11–PEČENÍ (ВИПІЧКА), 12–DEZERT (ДЕСЕРТ), 13–KVAŠENÍ

(БРОДІННЯ).

розмір 1000 г (2.2 лб) = для малої кількості хліба (використовуйте подвійну форму

для випічки з відповідними лопатками),

розмір 1200 г (2.64 лб) = для середньої кількості хліба (використовуйте велику

форму для випічки з малими лопатками для замісу),

– розмір 1400 г (3.08 лб) = для великої кількості хліба (використовуйте велику форму

для випічки з великими лопатками для замісу).

Примітка

Розміром буханця хліба 1000 г (2.2 лб) передбачається загальна вага всіх

інгредієнтів використовуваних для її підготовки (напр., при використанні суміші для

хліба це вода, суміш для хліба 500 г і дріжджі).

При вживанні подвійної форми для випічки, яка призначена для підготовки буханця

хліба розміру 2 х 500 г, необхідно ці інгредієнти рівномірно розділити в обидва

відсіки для випічки, це означає в кожен відсік покласти 250 г суміші для хліба +

відповідна кількість води і дріжджів.

КнопкаMENU(MЕНЮ)

Кнопка призначена для установки необхідної програми. Цифри на дисплеї

позначають встановлену програму і її заздалегідь встановлений час приготування.

Далі за допомогою кнопки BARVA(КОЛІРПІДСМАЖУВАННЯСКОРИНОЧКИ) можна

встановити міру підсмажування скориночки хліба і кнопки VELIKOST(РОЗМІР)

встановити вагу хліба. Зміна цих параметрів автоматично приведе і до зміни

(скороченню / продовженню) часу приготування.

191

/ 210

UA

КнопкаČAS(ЧАС)

Призначена для установки часу і температури під час випічки / приготування випічки

хліба і інших продуктів в програмі 1–VITAL(ВИТАЛ).

Призначена для установки необхідної температури в програмі 13–KVAŠENÍ

(БРОДІННЯ).

В останніх програмах (окрім програми 11–PEČENÍ(ВИПІЧКА) a 13–KVAŠENÍ

(КВАШЕННЯ) призначена для установки пізнішого включення (тобто відстрочення

старту). Максимальний час, який можна запрограмувати, 13 годин. Встановлений

час додасться до часу підготовки, тобто на дисплеї відображуватиметься час, який

залишається до закінчення роботи встановленої програми.

Приклад

Поточний час 20:30 годин, а хліб має бути готовий наступного дня вранці о 7:00

годині, це означає через 10 годин і 30 хвилин. Натискуйте і притримайте кнопку

ČAS(ЧАС) поки на дисплеї не відображуватиметься значення 10:30, тобто час між

теперішнім часом (20:30) і часом, коли хліб має бути готовий. Установку підтвердіть

кнопкою START/STOP. Крок установки часу складає 10 хвилин.

Увага

Функцією таймера (тобто відстрочення старту) користуйтеся лише в рецептах, які

вже були раніше успішно Вами перевірені, ці рецепти надалі не міняйте.

Надмірна кількість тісту може витекти з форми для випічки і підгоріти на

нагрівальному елементі.

Під час вкладання інгредієнтів у форму для випічки спочатку обов‘язково налийте

рідкі інгредієнти, а лише після цього додайте муку і в кінці сухі 120 дріжджів. Поки

програма не включена, дріжджі не повинні попасти в контакт з рідиною, оскільки

інакше вони б почали діяти передчасно і тісто, або хліб пізніше, під час випічки, міг

би провалитися.

При роботі з кнопкою часу ніколи не використовуйте інгредієнти, які швидко

псуються як напр., свіже молоко, яйця, фрукти, йогурт, сир, лук і так далі, оскільки

вони могли б в перебіг ночі зіпсуватися!

Хлібoпіч використовуйте лише в приміщенні з температурою понад 18 °С. Річ

у тому, що дріжджі починають діяти лише при температурі від 17 °С і вище. Якщо

хлібoпіч помістите в холодніше приміщення, не гарантується хороший підйом тесту.

Акустичний сигнал, який сигналізує можливість додавання інгредієнтів (горіхів,

насіннячок, сушених фруктів і так далі) і закінчення програми, не можна вимкнути,

це означає, що акустичний сигнал прозвучить і вночі.

КнопкаPAUZA(ПАУЗА)

Кнопка призначена для зупинки роботи хлібoпічки (напр., для можливості зручного

додавання інгредієнтів, вилучення лопаток з тісту). Робота хлібoпечі зупиниться (на

дисплеї блиматиме час, який залишається до закінчення програми), але установка

буде занесена в пам‘ять. Повторним натисненням кнопки PAUZA(ПАУЗА) програма

поновиться.

192

/ 210

UA

Запобігання

Рекомендуємо зупинити програму лише на короткий час, максимально до 5 хвилин.

Якби сталася зупинка програми на більш тривалий час, то це могло б негативно

вплинути на підйом тесту, а отже і на результат випічки. Протягом часу, коли

активована функція PAUZA(ПАУЗА) (і дисплей моргає), кнопка START/STOP

блокована і програму не можна повністю закінчити.

КнопкаSVĚTLO(ОСВІТЛЕННЯ)

Кнопка призначена для освітлення ємкості для випічки. У будь–який час можна

перевірити стан тісту або хліба, причому немає необхідності відкривати кришку

хлібопечі. Внутрішній простір хлібопечі протягом всього процесу програми не

освітлює. Для регулярної перевірки тісту необхідно натискувати кнопку SVĚTLO

(ОСВІТЛЕННЯ), таким чином включиться освітлення. Приблизно через одну хвилину,

або після натиснення і придержання кнопки, світло знову вимкнеться.

КнопкаCYKLUS(ЦИКЛ)

Кнопка призначена для пересування між окремими операціями установки в процесі

програми 1–VITAL(ВИТАЛ).

СПИСОКПРОГРАМ

1–VITAL(ВИТАЛ)

Програма призначена для індивідуальної установки всіх операцій підготовки хліба

(напр., клейковини), булочок, рубаного м‘яса, «соєвого» сиру і культивації культур

для сиру. Межа можливості установки часу на окремих етапах (тобто PREHEAT

=попередній обігрів / KNEAD 1, 2, 3=замішування 1, 2, 3 / RISE 1, 2=бродіння 1, 2 /

BAKE 1, 2=випічка 1, 2 / KEEP WARM = підігрів) вказаний в табличці «програмних

етапів» і послідовність при програмуванні за допомогою кнопок CYKLUS(ЦИКЛ) ČAS

(ЧАС) і BARVA(МІРАПІДСМАЖУВАННЯСКОРИНОЧКИ) описані в абзаці A, B, C.

У цій програмі можна встановити час, температуру і міру підсмажування скориночки,

неможливо встановити розмір буханця хліба.

A) У всіх операцій PREHEAT=ПОПЕРЕДНІЙ ОБІГРІВ / KNEAD 1, 2, 3=ЗАМІС 1, 2, 3 /

KEEP WARM=ПІДГРІВ процес програмування часу наступний:

Натискуйте кнопку CYKLUS (ЦИКЛ), на дисплеї відображуватиметься напис

PREHEAT (ПОПЕРЕДНІЙ ОБІГРІВ) і час запрограмоване для цього робочого циклу

OFF (свідчення часу на дисплеї відображує постійно).

За допомогою кнопки ČAS(ЧАС) встановіть тривалість циклу (див. табличку)

або можете з програми відповідний етап повністю прибрати (якщо введете OFF)

(свідчення часу на дисплеї моргає).

Після цього підтвердіть натисненням кнопки CYKLUS(ЦИКЛ), таким чином

одночасно пересунетеся в наступний етап програмування.

Під час програмування фази RISE 1, 2= БРОДІННЯ 1, 2 дійте відповідно до абзацу B.

Під час програмування фази BAKE 1, 2=ВИПІЧКА 1, 2 дійте відповідно до абзацу C.

B) У всіх операцій RISE 1, 2=БРОДІННЯ 1, 2 можете окрім тривалості часу встановити

також температуру внутрішній ємкості хлібопечі.

193

/ 210

UA

1–VITAL(ВИТАЛ)-Тривалістьпроцесу

PREHEAT KNEAD 1 KNEAD 2 RISE 1 KNEAD 3 RISE 2 BAKE 1 BAKE 2 KEEP

Фаза підготовки WARM

ПОПЕРЕДНІЙНЫЙ

Замішування 1 Замішування 2 Бродіння 1 Замішування 3 Бродіння 2 Випічка 1 Випічка 2 Підігрів

ОБІГРІВ

Межа установки часу (мин.) 0 – 30 0 – 30 0 – 5 – 20 0 360 0 5 0 360 0 120 0 120 0 60

Заздалегідь встановлено (мин.) 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 60 0FF 0FF

Межа установки температури (°C) - - - 20 50 - 20 50 - - -

Заздалегідь встановлено (мин.) - - - 30 - 30 - - -

- - - - - - LL LL -

- - - - - - L L -

Межа установки міри

- - - - - - M M -

підсмажування скориночки

- - - - - - D D -

- - - - - - DD DD -

Заздалегідь встановлено - - - - - - M M -

у межах від 20 до 50 °C, з кроком 2 °C. Необхідну температуру встановите наступним

способом:

За допомогою кнопки ČAS(ЧАС) встановіть тривалість циклу (свідчення часу на

дисплеї моргає).

Після цього натискуйте на кнопку BARVA(МІРАПІДСМАЖУВАННЯСКОРИНОЧКИ)

(на дисплеї відображуватиметься свідчення °30).

За допомогою кнопки ČAS(ЧАС) встановіть необхідну температуру.

Після цього підтвердіть натисненням кнопки CYKLUS(ЦИКЛ), таким чином

одночасно пересунетеся в наступний етап програмування.

C) У всіх операцій BAKE 1, 2=ВИПІЧКА 1, 2 можете окрім тривалості часу встановити

також міру підсмажування скориночки хліба в межах п‘яти мір (LL / L / M / D / DD).

Необхідну міру підсмажування встановите таким чином:

За допомогою кнопки ČAS(ЧАС) встановіть тривалість циклу (свідчення часу на

дисплеї моргає).

За допомогою кнопки BARVA(МІРАПІДСМАЖУВАННЯСКОРИНОЧКИ) встановіть

необхідну міру підсмажування скориночки.

Після цього підтвердіть натисненням на кнопку CYKLUS(ЦИКЛ), таким чином

одночасно пересунетеся в наступний етап програмування. Після установки всіх

операцій натискуйте на кнопку START/STOP, на дисплеї відображуватиметься

загальний час підготовки (напр., 1:50), подальшим натисненням кнопки START/

STOPP включіть встановлену програму (на дисплеї почне моргати двокрапка).

194

/ 210

UA

PREHEAT KNEAD 1 KNEAD 2 RISE 1 KNEAD 3 RISE 2 BAKE 1 BAKE 2 KEEP

Фаза підготовки WARM

Замішування 1 Замішування 2 Бродіння 1 Замішування 3 Бродіння 2 Випічка 1 Випічка 2 Підігрів

Межа установки часу (мин.) 0 – 30 0 – 30 0 – 5 – 20 0 – 360 0 – 5 0 – 360 0 – 120 0 – 120 0 – 60

Заздалегідь встановлено (мин.) 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 60 0FF 0FF

Межа установки температури (°C) - - - 20 – 50 - 20 – 50 - - -

Заздалегідь встановлено (мин.) - - - 30 - 30 - - -

- - - - - - LL LL -

- - - - - - L L -

Межа установки міри

- - - - - - M M -

підсмажування скориночки

- - - - - - D D -

- - - - - - DD DD -

Заздалегідь встановлено - - - - - - M M -

2.KLASIK(КЛАСИК)

Програма призначена для випічки білого, пшеничного і коричневого житнього хліба

і також для хліба з добавками зелені і родзинок. Сама використовувана програма.

3.CELOZRNNÝ(ХЛІБЗЦІЛІСНОГОЗЕРНА)

Програма призначена для випічки цільнозернистого хліба використовуючи муку

з низьким вмістом глютену. Ця установка надає більш тривалий час для замісу,

підйому тіста (тобто розбухання зерен) і попереднього підігрівання. Використовуючи

цюпрограмурекомендуємонекористуватисяфункцією”ČAS–ЧАС”.

4.TOUSTOVÝ(ТОСТОВИЙ)

Програма призначена для випічки легкого хліба і французького хліба з хрусткою

скориночкою і пухнастою м‘якоттю. Ця установка надає триваліший час для замісу і

підйому тіста, необхідне для здобуття ”більш пухнастої ” структури, характерної для

французького хліба.

Примітка: Проте остаточною формою не є багет.

5.RYCHLÝ(ШВИДКИЙХЛІБ)

Програма призначена для швидкого приготування білого, пшеничного і житнього

хліба. Хліб випечений в цьому режимі за розміром менше і у нього щільна м‘якоть.

6. SLADKÝ(СОЛОДКИЙ)

Програма призначена для приготування солодкого хліба з хрусткішою скориночкою,

ніж при випічці в режиміKLASIK(КЛАСИК).

195

/ 210

UA

7.DORT(ТОРТ)

Програма призначена для замісу продуктів (напр., для тортів, коржів), які після

цього печуться встановлений час. Рекомендуємо заздалегідь змішати сухі і рідкі

інгредієнти в дві частини, а ті потім висипати у форму для випічки. У цій програмі

неможливо встановити розмір торту.

8.DŽEM(ДЖЕМ)

Програма призначена для приготування варення, мармеладу або компоту зі свіжих

ягід і фруктів. У цьому режимі неможливо встановити розмір і міру підсмажування.

При частому приготуванні мармеладу рекомендуємо Вам придбати собі другу

форму для випічки, якою користуватиметеся виключно для цієї мети. Кислоти, які

виділяються під час варива з фруктів, могли привести до того, що хліб випечений

в тій же формі для випічки як слід не виходитиме з форми.

9.TĚSTO(ТІСТО)

Програма призначена для приготування (заміси / перемішування і подальшого

бродіння) тісту без випічки. Для приготування тісту можна використовувати різні

продукти для різних видів хлібобулочних виробів (напр., хлібні рогалики, піца і так

далі). Якщо після приготування бажаєте тісто випекти, то необхідно встановити

відповідну вагу, необхідну міру підсмажування скориночки і типа програми. У цьому

режимі неможливо встановити розмір і міру підсмажування.

10.ULTRARYCHLÝ(ДУЖЕШВИДКАВИПІЧКАХЛІБА)

Програма призначена для швидкого приготування білого, пшеничного і житнього

хліба. Установка цього режиму скорочує час необхідний для замісу, підйому тіста і

послідовної випічки до мінімуму. Хліб випечений в цьому режимі за розміром менше

і у нього щільна м‘якоть. Для програми необхідно використовувати воду (або інші

рідини) з температурою 48 – 50 °С.

11.PEČENÍ(ВИПІЧКА)

Програма призначена для випічки коричневого хліба, тортиків або меленого м‘яса.

Програма заздалегідь встановлена на 10 хвилин. Проте тривалість випічки можна

з потреби міняти кнопками ”ČAS–ЧАС”. Найтриваліша установка – 1 година У цій

програмі неможливо встановити розмір.

12.DEZERT(ДЕСЕРТ)

Програма призначена для замісу / перемішування градієнтів (напр., для торта,

пиріжків), які після цього печуться у встановленому часі. Рекомендуємо спочатку

замішати інгредієнти до двох частин, і ці після цього висипати у форму для випічки.

У цьому режимі неможливо встановити розмір.

13.KVAŠENÍ(КВАШЕННЯ)

Програма призначена для приготування закваски,йогурту і зернового солоду

(амасаке) і так далі Оптимальну температуру для приготування встановіть за

допомогою кнопки ČAS–ЧАС. Температуру можна встановити в межах від 20

до 50 °C (завжди з кроком 2 °C). Максимальний час установкою є 20 годин. У цьому

режимі неможливо встановити розмір, міру підсмажування скориночки і час.

Примітка

Врахуйте будь ласка, що налаштування температур квашення в програмі

1–VITAL(ВИТАЛ) і 13–KVAŠENÍ (КВАШЕННЯ) здійснюється приблизно.

196

/ 210

UA

Якщо Ви працюватимете з культурами, що вимагають точної підтримки температури,

рекомендуємо використовувати якісний кухонний термометр із зондом.

IV. ФУНКЦІОНАЛЬНІ МОЖЛИВОСТІ ХЛІБОПІЧКИ

Звуковийсигналпрозвучить:

в разі натиснення будь–якої кнопки управління (1 раз короткий або тривалий

сигнал), одночасно приблизно на 10 секунд включиться дисплей.

в кінці другого циклу замісу у програм 2–KLASIK(КЛАСИК),3–CELOZRNNÝ

(ЦЕЛОЗЕРНІСТИЙ),4–TOUSTOVÝ(ТОСТОВИЙ),5–RYCHLÝ(ШВИДКИЙ),6–

SLADKÝ(СОЛОДКИЙ),7–DORT(ТОРТ),10–ULTRARYCHLÝ(ДУЖЕШВИДКИЙ) і

12–DEZERT(ДЕСЕРТ) для запобігання того, що настав момент додавання фруктів,

горіхів і інших інгредієнтів (10 разів),

на початку третього циклу замісу в програми 1–VITAL(ВИТАЛ) для запобігання

того, що настав момент додавання фруктів, горіхів і інших інгредієнтів (10 разів),

після закінчення встановленої програми (10 разів),

після закінчення 1 години підігрівання (1 раз),

під час активації запобіжної функції (тривалий сигнал).

Запобіжнафункція

Після включення програми всі кнопки, окрім кнопок PAUZA(ПАУЗА), SVĚTLO

(ОСВІТЛЕННЯ),CYKLUS(ЦИКЛ), START/STOP блоковані.

В разі повторної випічки хліба, якщо температура внутрішньої ємкості хлібoпечі

вище 40 °C, на дисплеї після повторного натиснення кнопки START/STOP з‘явиться

напис HHH і прозвучить звуковий сигнал (тривалий сигнал). Хлібoпіч

в цьому випадку неможливо включити. Тому відкрийте кришку або витягніть форму

для випічки і почекайте доки хлібoпіч остигне.

Якщо після натиснення кнопки START/STOP на дисплеї з‘явиться напис EEO

або E E1 , то необхідно електроприлад віднести в спеціалізовану майстерню.

В разі відключення електричного струму під час роботи хлібoпечі, хлібoпіч протягом

10 хвилин пам‘ятає свою установку. При відключенні ел. струму на більш, ніж

10 хвилин (на дисплеї зображується основна установка), процес випічки вже не

поновиться і необхідно хлібoпіч заново включити. Це можна провести лише тоді,

якщо зупинка програми не сталася пізніше за час етапу замісу. Потім у разі потреби

можна продовжувати установкою власної програми (стерти вже закінчені робочі

цикли). Але, якщо тісто вже знаходилося в останньому етапі бродіння і відключення

електрики продовжувалося тривалий час, то тісто вже не можна використовувати і

необхідно почати знову від початку з новими інгредієнтами.

Запобігаємо, що хлібoпіч по причинах безпеки не має верхнього обігріву, тому

скориночка з верхнього боку буханця не є такою ж темною, як знизу і по сторонам.

Блокуванняпанеліуправління

Панель управління можна оберегти від випадкової маніпуляції натисненням

кнопки CYKLUS(ЦИКЛ) з подальшим натисненням кнопки BARVA(КОЛІР

ПІДСМАЖУВАННЯСКОРИНОЧКИ). На дисплеї зобразиться символ „ключ“

і прозвучить акустичний сигнал (3 рази). Після того, як панель управління

заблокована, всі кнопки, окрім кнопокCYKLUS(ЦИКЛ) і BARVA(КОЛІР

ПІДСМАЖУВАННЯСКОРИНОЧКИ), будуть недіючими. Розблокування панелі

управління проведете тим же способом.

197

/ 210

UA

V. ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ І ПРОЦЕС ВИПІЧКИ

Видаліть весь пакувальний матеріал, дістаньте хлібoпіч і її приладдя. З поверхні

приладу зніміть всю запобіжну плівку, наклейки або папір. Перед першим вживанням

помийте всі деталі, що входять в процесі випічки в зіткнення з продуктами,

в гарячій воді з добавкою миючого засобу, ретельно сполосніть і витріть або залиште

висохнути.

Сухідеталівстановитеназадвхлібoпічізакрийтекришку. Потім встановіть

програму 11–PEČENÍ(ВИПІЧКА) і включіть хлібoпіч без вкладених інгредієнтів на

10 хвилин. Після цього залиште піч остигнути. Можливе нетривале слабке

задимлення, це не є дефектом і приводом для рекламації приладу. Поставте

хлібoпіч на рівну і суху поверхню (напр., кухонний стіл), на висоті мінімальний

85 см, поза межею досяжності дітей. Вилку живильного дроту А5 підключіть до

розетки електричної мережі. Форму В візьміть обома руками, вставте її в хлібoпіч

і натискуйте так, щоб була зафіксована в середині ємкості для випічки А2. Для

зручнішого вилучення лопаток з хліба, рекомендуємо протерти осі і лопатки

відповідним теплостійким маргарином/жиром. Потім вставте на осі у формі для

випічки дві лопатки для замісу С. Лопатки для замісу надіньте на осі так, щоб плоскою

поверхнею прямували вниз і у формі для випічки прямували або до себе або від себе.

У форму вкладіть за допомогою мірної ложки в чашки D, E інгредієнти в строгому

порядку відповідно до даного рецепту. Але, обов‘язково дотримуйтесь основного

правила – спочатку всі рідкі продукти, потім сухі і в останню чергу дріжджі, а у разі

потреби засоби для поліпшення випічки. Закрийте кришку хлібoпечі А3. На панелі

управління A1 виберіть за допомогою кнопок необхідну програму MENU(РЕЖИМ) /

BARVA(СРЕПЕНЬПІДСМАЖУВАННЯСКОРИНОЧКИ) / VELIKOST(РОЗМІР) / ČAS

(ЧАС). Після цього натискуйте кнопку START/STOP.

Хлібoпіч автоматично перемішує і замішує тісто до тих пір, поки не буде досягнута

правильна консистенція. Після закінчення останнього циклу замісу хлібoпіч нагріється

на необхідну температуру для підйому тесту. Після цього хлібoпіч автоматично

встановить температуру і час випічки хліба. Після закінчення випічки прозвучить

звуковий сигнал (10 разів), який сигналізує, що хліб або спеціальне блюдо можна

витягнути з хлібoпечі. Потім хлібoпіч відразу переходить

в режим підігрівання і збереження в гарячому стані блюда в перебігу однієї години.

Якщо підігрівання не потрібне, то натискуйте кнопку START/STOP приблизно на

1,5 секунд, і програма таким чином завершиться.

Примітка

В тісті, яке дуже важке, напр., з великою часткою житньої муки, рекомендуємо

послідовність інгредієнтів замінити – спочатку сухі дріжджі, муку, а рідкі продукти

додати лише під кінець для того, щоб тісто як слід замішалося. При використанні

функції таймера (відкладений старт), стежте за тим, щоб дріжджі не попали

передчасно в контакт з рідиною.

У випадку, якщо хліб в кінці випічки дуже світлий, використовуйте для досягнення

бажаного кольору програму 11–PEČENÍ(ВИПІЧКА). Для цього натискуйте кнопку

START/STOP, після цього встановите програму 11–PEČENÍ(ВИПІЧКА) і знову

натискуйте кнопку START/STOP.

Під час роботи хлібoпечі виникають характеристичні звуки (клацання). Таке явище є

сповна нормальним і не дає привід для рекламації виробу.

На запахи, пару та дим, що виникають при приготуванні їжі, можуть чутливо

реагувати домашні тварини (наприклад, екзотичні птахи). З цієї причини ми

рекомендуємо здійснювати приготування їжі в іншій кімнаті.

198

/ 210

UA

Якщо на дисплеї відображається незвиклі знаки, відключіть пристрій від ел. мережі,

а потім підключіть його знову.

Кінецьпроцесу

Після закінчення програми відкиньте кришку. Плавно за ручку В1 витягніть форму

для випічки В і покладіть її вверх дном на теплостійку підставку (напр., дерев‘яну

дошку). У випадку, якщо хліб не випаде на підставку, потрясіть формою, поки хліб не

вийде. Якщо лопатки для замісу залишаться в буханці, то за допомогою інструменту

F їх можна зручно витягнути. Після цього залиште хліб остигнути. Для нарізки хліба

використовуйте ломтирізку або спеціальний ніж із зубчастим лезом. Якщо хліб весь

не з‘їсте, рекомендуємо Вам покласти залишок в пластиковий пакет або посуд. Хліб

можна зберігати при кімнатній температурі до 3 днів. Якщо необхідно хліб зберігати

більш тривалий час, то покладіть його в пластиковий пакет або посуд і після цього

в морозильник. Зберігайте максимально 10 днів. Оскільки хліб виготовлений в

домашніх умовах не містить які лібо консерванти, то термін його зберігання загалом

не більш, ніж термін зберігання хліба купленого в магазині.

Примітка

Рекомендуємо під час маніпуляції з гарячою формою для випічки, рукоятками,

лопатками для замісу і тому подібне використовувати захисне робоче приладдя

(напр., рукавиці). Ніколи, для звільнення готового буханця хліба від стінок форми

для випічки, не застосовуйте грубу силу!

Форманапечіннябатонів(G)

- Складіть дротяну конструкцію та вложіть в неї обидві форми на батони (див.

малюнок 1).

- Приготуйте за відповідним рецептом тісто (напр.. за допомогою програми ТІСТО).

Одержане тісто потім добре запрацюйте і зробіть у форму відповідного виду і

розміру та вкладіть у форму.

Для кращого смаку можете у тісто додати (напр. сезамове / з льону/ соняшникове

/ насіння, грецькі / ліщинові горіхи, мак, куски сиру або бекону, також можливо

маслини). Перед доданням в тісто наріжте ці продукти на куски відповідного розміру.

Поверхню батону потріть трохи водою, маслом, олією, медом, збитим яєчним

жовтком, щоб одержали золотий колір, або можете поверхню батонів прикрасити

(вздовж / впоперек нарізати)

За допомогою гострого зубчастого ножу або ножиць зробити ріжки, вушка.

- З пекарні витягніть форму для печіння на хліб, тепер вкладіть в простір для печіння

форму з батонами та закрийте кришку.

- На панелі управління наставте програму ПЕЧІННЯта відповідний час печіння

приблизно 55 хвилин.

- Натисніть кнопку СТАРТ/СТОП і включіть пекарню.

Основнийскладдлябатонів(4x100г)

Пшенична мука 280 г, вода 170 мл, сіль 6 г, свіжі або сухі дріжджі 12 г.

VI. ПИТАННЯ І ВІДПОВІДІ ЩО СТОСУЮТЬСЯ ВИПІЧКИ

Після випічки хліб прилипає до форми?

Після закінчення випічки залиште хліб приблизно на 10 хвилин остигнути і після цього

переверніть форму вверх дном. У разі потреби, після випічки поворушіть віссю лопаток

зліва направо. Для наступної випічки всю форму, включаючи лопатки, змастіть маслом.

199

/ 210

UA

Як запобігти виникненню отворів в хлібі виниклих присутністю лопаток для замісу?

Лопатки необхідно витягувати перед останнім процесом бродіння тіста (див.

”установку програм” і інформації на дисплеї. Рекомендуємо це здійснювати руками

присипаними мукою.

Тісто підніметься і виходить за краї форми?

Зазвичай це відбувається тоді, коли використовується пшенична мука, в якої високий

вміст клейковини.

Зменшіть кількість муки і пристосуйте кількість останніх інгредієнтів. У такому разі

об‘єм готового хліба буде достатнім.

– Тісто обмажте розігрітим маргарином.

Хліб піднявся недостатньо?

а) У випадку, якщо в серединці хліба з‘явиться тріщина у формі ”V”, мука не містить

достатню кількість протеїну. Це є ознакою дуже вологої муки. Додайте столову

ложку пшеничної клейковини на кожних 500 гр муки.

b) Якщо хліб по серединці завужений, причини наступні:

– температура води була дуже висока,

– було використано більше води, чим передбачено,

– мука не містила достатню кількість клейковини.

Коли можна відкрити кришку хлібoпечі в процесі її роботи?

Кришку хлібoпечі можна відкривати завжди під час процесу замісу. Під час цього

процесу може бути додане невелика кількість муки або рідини. Для здобуття хліба

хорошої якості дотримуйте наступні правила:

Перед останнім процесом підйому тесту відкиньте кришку і обережно поріжте

гострим нагрітим ножем виникаючу скориночку хліба, розітріть по скориночці суміш

картопляної муки і води з метою здобуття блискучої скориночки. Після цього кришку

вже не відкривайте, оскільки хліб може осісти по серединці.

Мука

Найважливішої складової муки під час приготування хліба є протеїн званий глютен

(клейковина). Це натуральний реактив, завдяки якому тісто тримає свою форму і

дозволяє затримувати окисел кисню вироблений дріжджами.

Словом ”кріпка/тверда ” мука позначаємо муку з високим вмістом глютену.

Щотакепшеничнацільнозернистамука?

Цільнозернисту муку виготовляють зі всіх сортів зернових культур, включаючи

пшеницю. Слово „цільнозернистий» означає, що мука молола з цілих зерен і тому

має більший вміст неперетравлюваних часток, що додає муці темний колір. Але

використання цільнозернистої муки не дає хлібу темнуватий відтінок.

Яквикористовуватирізнісортимуки?

а) Мука з кукурудзи, рису і картоплі призначена для людей, , які мають алергію на

клейковину або органів травлення, що мають хвороби.

b) Спеціальна мука з пшениці (шпади), яка вирощується на мізерній землі без добрив.

Вона особливо придатна для алергіків. Її можна використовувати у всіх рецептів,

описаних в книзі рецептів і що містять муку типа 405, 550 і 1050.

200

/ 210