Elica SPACE – страница 6
Инструкция к Вытяжке Elica SPACE

ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend
Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid.
Electronic Equipment, WEEE) kohaselt. Kui hoolitsete selle
Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest
eest, et see toode kõrvaldatakse kasutusest õigesti, aitate
seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või
vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste
tervisele.
eiramisest. Õhupuhasti on ette nähtud küpsetuslõhnade ja -
aurude eemaldamiseks üksnes koduses majapidamises.
Märkus. Sümboliga "(*)" tähistatud osad on lisaseadmed, mis
Sümbol
tootel või sellega kaasas olevates
kuuluvad ainult mõne mudeli juurde, või seadmed, mis ei
dokumentides näitab, et toodet ei tohi käidelda nagu
kuulu komplekti ja tuleb eraldi osta.
olmejäätmeid, vaid see tuleb anda elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete vastuvõtupunkti, kust see
Ohuabinõud
läheb taasringlusse. Järgige kohalikke jäätmete kõrvaldamise
Tähelepanu! Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui
alaseid õigusnorme. Lisateabe saamiseks selle toote
paigaldamine on täiesti lõpetatud.
käitlemise, taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke
Enne puhastus- või hooldustööd lülitage õhupuhasti
ühendust vastava kohaliku asutuse, olmejäätmete kogumise
vooluvõrgust välja, tõmmates selleks pistiku seinakontaktist
ettevõtte või selle firmaga, kelle käest te toote ostsite.
või lülitades voolu pealülitist välja.
Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.
Seade on välja töötatud, testitud ja toodetud vastavalt:
Lapsed, füüsilise, vaimse või meelepuudega inimesed ja
• Ohutus: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
isikud, kellel ei ole seadme kasutamise kogemust, võivad
62233.
seadet kasutada ainult järelevalve all või siis, kui nende
• Jõudlus EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168;
turvalisuse eest vastutav inimene on õpetanud neid seadet
EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564;
kasutama.
IEC 62301.
Lastel ei tohi lubada seadmega mängida.
• Elektromagnetiline ühilduvus: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN
Ärge kasutage õhupuhastit ilma õigesti paigaldatud võreta.
55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Õhupuhasti peale ei tohi KUNAGI midagi toetada, kui seda ei
Soovitused keskondlike mõjude vähendamiseks kasutamise
ole eraldi märgitud.
ajal:
Kui õhupuhastit kasutatakse samaaegselt teiste, gaasil või
Lülita tõmbekapp minimaalkiirusel sisse kohe kui oled
muul kütusel töötavate seadmetega, peab ruum olema
hakanud sööki valmistama ning lase sel töötada paar minutit
piisavalt ventileeritud.
pärast toidu valmimist. Suurenda töökiirust vaid suure suitsu
Seadme torustikku ei tohi ühendada ventilatsioonisüsteemiga,
või auru korral ning kasuta intensiivrežiimi ainult
mida kasutatakse muul otstarbel, näiteks suitsugaaside
hädavajaduse korral. Vaheta vajaduse tekkides välja söefiltrid,
eemaldamiseks seadmetest, milles kasutatakse
et tagada piisav lõhnaeemaldus. Puhasta vajaduse tekkides
majapidamisgaasi või muid kütuseid.
rasvafiltrid, et tagada piisav rasvaeemaldus. Kasutada
Lahtise tulega toiduvalmistamine õhupuhasti all on rangelt
juhendis näidatud maksimaalset ärajuhtimisava, et
keelatud.
optimeerida tõhusus ja vähendada müra.
Lahtine tuli kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju ning
ETTEVAATUST! Käesolevaid juhiseid täpselt järgimata ja
seega tuleb seda igati vältida.
seetõttu valesti paigaldatud kruvid ja kinnitusseadmed võivad
Toidu praadimisel peab olema hoolikas, et vältida õli
põhjustada elektriohtu.
ülekuumenemist ja süttimist.
Köögiseadmete kasutamisel võivad õhupuhasti
Kasutamine
kokkupuutepinnad märkimisväärselt soojeneda.
Õhupuhasti on valmistatud nii, et seda saaks kasutada nii
Tuleb järgida eeskirju, mida ametiasutused on suitsuärastuse
väljatõmberežiimis kui ka õhku filtreeriva toasisese
tehniliste ja ohutusmeetmete kohta kehtestanud.
tsirkulatsiooniga režiimis.
Õhupuhastit peab seest ja väljast regulaarselt (VÄHEMALT
ÜKS KORD KUUS) puhastama, pidades kinni käesolevas
Väljatõmberežiim
juhendis toodud hooldusnõuetest.
Õhupuhasti ülemise väljalaskeava B kaudu viiakse suits
Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja filtrite puhastamise
väliskeskkonda (väljatõmbetoru ja kinnitusklambrid ei kuulu
kohta sätestatud nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju oht.
komplekti).
Ärge kasutage õhupuhastit ega jätke seda seisma ilma
Tähelepanu! Kui õhupuhastile on paigaldatud söefilter,
korralikult paigaldatud lampideta, sest see põhjustab
tuleb see eemaldada
elektrilöögi ohu.
Me ei võta vastutust seadme vigastuste ja kahjustuste eest,
Filtreeriv versioon
mis tekivad käesolevas juhendis sätestatud nõuete eriramise
Juhul, kui küpsetamissuitsu ja -aure ei ole võimalik välja lasta,
tagajärjel.
võib kasutada õhupuhasti filtreerivat versiooni, monteerides
Seade on märgistatud direktiivi 2002/96/EÜ (elektri- ja
aktiivsöefiltri ja deflektori F toele G, suits ja aurud
elektroonikaseadmete jäätmete kohta) (Waste Electrical and
puhastatakse ülemise võre H kaudu läbi ülemise
101

õhuväljalaskeavaga B ühendatud väljutamistoru ja
oleks kergem ligi pääseda. Kui see ei ole võimalik, katke
deflektorile F monteeritud ühendusvõru (väljutamistoru ja
kõik paigaldamispiirkonna lähedusse jäävad
kinnituslinte ei ole kaasas).
mööbliesemed ja muud esemed võimalikult hästi kinni.
Valige üks tasane pind, kuhu õhupuhastit ja selle juurde
Tähelepanu! Kui õhupuhastil söefilter puudub, tellige ja
kuuluvaid detaile saaks toetada.
paigaldage see enne seadme kasutuselevõttu.
• Elektrivõrku ühendamise ajaks lülitage õhupuhasti vool
Ilma imimootorita mudelid töötavad ainult väljatõmberežiimis
vastava majapidamise peakilbist välja.
ja selline mudel tuleb ühendada välimise
• Lisaks sellele kontrollige, kas õhupuhasti
väljatõmbeseadmega (ei kuulu komplekti).
paigaldamispiirkonnas (ja kohas, kuhu pääseks ligi ka
Kokkupanemisõpetus on lisaseadme juures.
pärast õhupuhasti paigaldamist) saab kasutada
pistikupesa ning kas õhupuhastit saab ühendada
Paigaldamine
väljatõmbeseadmega, mis juhib suitsu väliskeskkonda
Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti
(ainult väljatõmberežiimi korral).
alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui
• Tehke kõik vajalikud müüritisetööd (nt paigaldage
50cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui
pistikupesa ja/või puurike auk väljatõmbetoru jaoks).
65cm.
Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat
Õhupuhastiga on kaasas tüüblid, mis sobivad enamikule
vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta.
seintele/lagedele. Kui tahate kindel olla, et need seinte/lae
materjaliga sobivad, tuleb siiski pöörduda kvalifitseeritud
tehniku poole. Sein/lagi peab olema küllalt tugev, et
Elektriühendus
õhupuhasti raskust kanda.
Võrgupinge peab vastama õhupuhasti sees asuval
Paigaldamine ilma lõõrita
andmesildil toodud pingele. Kui õhupuhastil on pistik,
ühendage see kehtivatele eeskirjadele vastavasse
1. Tõmmake pliiatsiga seinale laeni joon, mis märgiks
pistikupessa, mis asub ka pärast õhupuhasti paigaldamist
keskjoont, see hõlbustab paigaldamist.
ligipääsetavas kohas. Kui õhupuhastil pistikut ei ole (puhasti
2. Pange puurimisskeem seinale: puurimisskeemile trükitud
on otse võrku ühendatud) või kui pistik ei asu kohas, mis jääks
vertikaalne keskjoon peab langema kokku seinale
ka pärast õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavaks,
tõmmatud keskjoonega, lisaks peab puurimisskeemi
paigaldage nõuetekohane kahepooluseline lüliti, mis
alumine serv langema kokku õhupuhasti alumise
kindlustaks vastavalt paigalduseeskirjadele III kategooria
servaga.
liigpinge korral täieliku eraldamise vooluvõrgust.
3. Asetage alumine kinnitusklamber puurimisskeemile, nii et
Tähelepanu! Enne kui lülitate õhupuhasti uuesti elektrivõrku
ta jääks punktiiriga märgitud nelinurgaga kohakuti,
ja kontrollite, kas see töötab korralikult, kontrollige alati, kas
märkige seinale kahe otsmise augu asukoht ja puurige
võrgukaabel on korralikult monteeritud.
augud.
Paigaldamine
Märkus: puurige igal juhul kõik šabloonil näidatud augud:
kaks ülemist auku on mõeldud õhupuhasti
Märkus: õhupuhasti saab paigaldada nii lõõriga kui ka ilma.
paigalekinnitamiseks, samas kui alumised augud
Enne paigaldamise algust:
(tavaliselt üks keskne auk või mitu külgmist) on lõplikuks
• Kontrollige, kas ostetud toote mõõdud sobivad varem
fikseerimiseks ja ohutuse huvides.
väljavalitud paigalduspiirkonna mõõtudega.
Võtke puurimisskeem ära, paigaldage seina sisse tüüblid
• Paigaldamise hõlbustamiseks on soovitatav ajutiselt
ja kinnitage õhupuhasti kinnitusklamber kahe 5 x 45 mm
eemaldada rasvafiltrid ja teised osad, mille eemaldamine
kruviga.
ja uuesti paigaldamine on lubatud ning kui neid tegevusi
4. Riputage õhupuhasti alumise kinnitusklambri külge.
on käesolevas juhendis kirjeldatud.
5. Seadke paika õhupuhasti kaugus seinast.
See osa / need osad pannakse külge tagasi, kui
6. Loodige õhupuhasti asend horisontaalselt.
õhupuhasti on juba paigaldatud.
7. Kinnitage õhupuhasti lõplikult seina külge
Osade lahtivõtmise kohta vt vastavaid punkte.
(KOHUSTUSLIK!!!).
• Eemaldage aktiivsöefilter/-filtrid, kui seade on nendega
8. Väljatõmberežiim.
varustatud (vt ka vastavat punkti). See/need pannakse
Ühendage suitsu väljatõmbetoru (toru ja selle
tagasi ainult siis, kui õhupuhastit tahetakse kasutada
kinnitusklambrid ei kuulu komplekti ja tuleb osta eraldi)
filtreerival režiimil.
väljatõmbemootori kohal asuva ühendusvõru külge.
• Kontrollige, ega õhupuhasti sees ei ole (transportimise
Kui õhupuhastit kasutatakse väljatõmberežiimil, tuleb toru
ajal sinna sattunud) selle juurde kuuluvaid esemeid (nt
teine ots ühendada suitsu välja juhtiva
kruvidega ümbrikke, garantiidokumente jms). Kui on, siis
äratõmbeseadmega.
võtke need välja ja hoidke alles.
Filtreeriv režiim
• Kui võimalik, ühendage õhupuhasti paigaldamispiirkonna
Võtke õhu väljalaskeliitmik maha ja paigaldage
alla ja ümbrusse jäävad mööbliesemed lahti ning viige
kaitsevõre.
eemale, et laele/seinale, kuhu puhasti paigaldatakse,
Tähelepanu! Kui õhupuhastil söefilter puudub, tellige
102

ja paigaldage see enne seadme kasutuselevõttu.
13. Kinnitage lõõr 2 kruviga lõõride tugiklambri G külge.
9. Pange esipaneel oma kohale ja ühendage juhtpuldi
14. Pange esipaneel oma kohale ja ühendage juhtpuldi
juhtmed.
juhtmed.
10. Kinnitage esipaneel 6 kruviga (3 kummagi külje jaoks).
15. Kinnitage esipaneel 6 kruviga (3 kummagi külje jaoks).
11. Pange külgpaneelid oma kohale ja fikseerige, lastes neil
16. Pange külgpaneelid oma kohale ja fikseerige, lastes neil
allapoole libiseda.
allapoole libiseda.
12. Pange ülemine kinnitusliist kohale ja kinnitage kahe
17. Pange ülemine kinnitusliist kohale ja kinnitage kahe
kruviga.
kruviga.
13. Ühendage juhtmed.
Monteerige söefiltri korpus ja rasvafilter või -filtrid ning
Paigaldage uuesti söefiltri- ja rasvafiltri(te)hoidja, lülitage vool
kontrollige, kas õhupuhasti töötab korralikult.
peakilbist uuesti sisse ja kontrollige, kas õhupuhasti töötab
korralikult.
Õhupuhasti kirjeldus
Joonis A
Paigaldamine lõõriga
1. Juhtpaneel
2. Rasvafilter
1. Tõmmake pliiatsiga seinale laeni joon, mis märgiks
3. Rasvafiltri eemaldamise käepide
keskjoont, see hõlbustab paigaldamist.
4. Halogeenlamp
2. Pange puurimisskeem seinale: puurimisskeemile trükitud
5. Aurukaitse
vertikaalne keskjoon peab langema kokku seinale
6. Teleskoop-tõmbetoru
tõmmatud keskjoonega, lisaks peab puurimisskeemi
7. Õhu väljalaskeava (filtriga mudelite puhul kasutamiseks)
alumine serv langema kokku õhupuhasti alumise
8. Paneel
servaga.
3. Asetage alumine kinnitusklamber puurimisskeemile, nii et
Töötamine
ta jääks punktiiriga märgitud nelinurgaga kohakuti,
Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige
märkige seinale kahe otsmise augu asukoht ja puurige
suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit
augud.
enne söögitegemise algust ning jätta see pärast
Märkus: puurige igal juhul kõik šabloonil näidatud augud:
söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks tööle.
kaks ülemist auku on mõeldud õhupuhasti
paigalekinnitamiseks, samas kui alumised augud
Juhtpaneel
(tavaliselt üks keskne auk või mitu külgmist) on lõplikuks
fikseerimiseks ja ohutuse huvides.
Võtke puurimisskeem ära, paigaldage seina sisse tüüblid
ja kinnitage kahe 5 x 45 mm kruviga õhupuhasti
1. Valguse ON/OFF lüliti: valguse eelnevalt seadistatud
kinnitusklamber.
tugevusel sisse- või väljalülitamiseks vajutage nuppu või
4. Pange lõõride tugiklamber G seinale vastu lage,
vabastage see, valguse tugevuse reguleerimiseks hoidke
kasutage lõõride tugiklambrit puurimisskeemina (kui
all.
selles on väike pilu, peab see kokku langema eelnevalt
2. Äratõmbe lüliti: ON(Stand by)/OFF
seinale tõmmatud joonega) ja märkige pliiatsiga kahe
-ON (Stand by) ("sisse lülitatud" (ooterežiimil)) – nupp
augu asukohad, puurige augud (Ø 8 mm), paigaldage 2
helendab.
tüüblit.
-OFF – nupp on välja lülitatud: kõik juhtseadmed peale
5. Kinnitage lõõride tugiklamber kahe 5 x 45 mm kruviga
nupu 1 on desaktiveeritud.
seinale.
Et õhupuhastit ON (stand by) või OFF peale seada,
6. Riputage õhupuhasti alumise kinnitusklambri külge.
vajutage nupule ja oodake, kuni see soovitud seadistuse
7. Seadke paika õhupuhasti kaugus seinast.
kohaselt sisse või välja lülitub.
8. Loodige õhupuhasti asend horisontaalselt.
3. 1. tõmbekiiruse (-võimsuse) nupp: selle tõmbekiiruse
9. Kinnitage õhupuhasti lõplikult seina külge
valimiseks vajutage üks kord; kui soovite määrata selle
(KOHUSTUSLIK!!!).
kiiruse taimeriga 20 minutiks, mille möödudes õhupuhasti
10. Ühendage suitsu väljatõmbetoru (toru ja selle
välja lülitub (ooterežiimile jääb), vajutage uuesti ja hoidke
kinnitusklambrid ei kuulu komplekti ja tuleb osta eraldi)
all (nupp vilgub).
väljatõmbemootori kohal asuva ühendusvõru külge.
4. 2. tõmbekiiruse (-võimsuse) nupp: selle tõmbekiiruse
Kui õhupuhastit kasutatakse väljatõmberežiimil, tuleb toru
valimiseks vajutage üks kord; kui soovite määrata selle
teine ots ühendada suitsu välja juhtiva
kiiruse taimeriga 15 minutiks, mille möödudes õhupuhasti
äratõmbeseadmega. Kui õhupuhastit soovitakse
välja lülitub (ooterežiimile jääb), vajutage uuesti ja hoidke
kasutada filtreerival režiimil, tuleb lõõride tugiklambri G
all (nupp vilgub).
külge kinnitada deflektor F ja ühendada toru teine ots
5. 3. tõmbekiiruse (-võimsuse) nupp: selle tõmbekiiruse
deflektoril F asuva ühendusvõruga.
valimiseks vajutage üks kord; kui soovite määrata selle
11. Ühendage juhtmed.
kiiruse taimeriga 10 minutiks, mille möödudes õhupuhasti
12. Pange lõõr oma kohale.
välja lülitub (ooterežiimile jääb), vajutage uuesti ja hoidke
103

all (nupp vilgub).
Aktiivsöefilter (ainult filtreeriva režiimi jaoks)
6. Intensiivse tõmbekiiruse (-võimsuse) sisse-
Joonis C
/väljalülitamise nupp: hoidke selle tõmbekiiruse (-
Absorbeerib toiduvalmistamisel tekkivad ebameeldivad
võimsuse) valimiseks all; sellel kiirusel töötab aparaat 5
lõhnad.
minutit, seejärel lülitub kas väljatõmme välja või hakkab
Söefiltrit võib iga kahe kuu tagant (või kui filtri indikaator (kui
õhupuhasti tööle eelnevalt valitud tõmbekiirusel (-
see on Teie mudelile paigaldatud) näitab vajadust filtrit pesta)
võimsusel).
pesta kuuma vee ja sobiva pesuainega käsitsi või
7. Nupp COMFORT: õhupuhasti käivitab “tsüklilise”
nõudepesumasinas 65 °C juures (nõudepesumasinat
õhuvahetuse, mis tähendab, et mootor töötab 5 minutit 1.
kasutades peske filtrit ilma muude nõudeta täispika
kiirusel (võimsusel) ning on 30 minutit välja lülitatud.
programmiga).
Selle funktsiooni seadistus säilib, kuni vajutatakse nuppu
Eemaldage liigne vesi ettevaatlikult, et filtrit mitte kahjustada.
OFF või mis tahes kiiruse nuppu, mis katkestab
Filtri täielikuks kuivatamiseks asetage see 10 minutiks ahju
COMFORT-funktsiooni ning käivitab valitud kiiruse.
100 °C juurde.
8. Filtrite küllastumise märguande ja selle lähtestamise
Vahetage söefilter välja iga kolme aasta tagant või siis, kui
nupp: õhupuhasti hoiatab kasutajat sellel nupul süttinud
filter on kahjustunud või ummistunud.
tulega, kui rasvafiltrit ja söefiltrit on vaja hooldada.
Monteerimine
Nupp helendab roheliselt: hooldage rasvafiltrit, seejärel
Pange filterelement rasvafiltri sisse ja kinnitage see
hoidke nuppu vähemalt 3 sekundit all, nupp kustub.
spetsiaalsete kinnitusseadmetega.
Nupp helendab punaselt: hooldage söefiltrit, seejärel
Asetage kohale ülemine punn ja kinnitage see
hoidke nuppu vähemalt 3 sekundit all, nupp kustub.
kinnitusvedruga.
Tähelepanu: õhupuhasti on eelnevalt seatud üksnes
Lahtimonteerimiseks toimige vastupidi.
rasvafiltri küllastumise märguande peale.
Söefiltri küllastumise märguande aktiveerimiseks
Pirnide vahetamine
seadke õhupuhasti OFF peale ning hoidke kolm sekundit
Õhupuhasti on varustatud LED-valgustitega.
nuppu 8 (nupp hakkab punaselt helendama: see näitab,
LED-lambid tagavad optimaalse valguse kuni kümme korda
et seadistamine õnnestus). Söefiltri küllastumise
pikema kestvusega võrreldes tavalampidega ning nende
märguande väljalülitamiseks korrake seda toimingut
elektrienergia kokkuhoid on 90%.
(nupp hakkab rohelise tulega põlema).
Märkus: iga kord, kui selle nupuga on mingeid toiminguid
Pirnide väljavahetamiseks pöörduge teeninduskeskuse poole.
tehtud, kõlab "piip".
Hooldus
Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.
Puhastamine
Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt sama tihti, kui hooldatakse
rasvafiltreid) nii seest kui ka väljast puhastada.
Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela
puhastusvahendiga niisutatud lappi.
Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid.
ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI!
Tähelepanu! Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise
eeskirjade mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht. Seepärast
on soovitatav järgida antud juhiseid.
Me ei võta endale mingit vastutust ebaõigest käsitsemisest või
eespool toodud ettevaatusabinõude eiramisest tingitud
võimalike mootorikahjustuste ja tulekahjude eest.
Rasvafilter
Joonis B
Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega
puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala
temperatuuri ja lühikese tsükliga.
Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi
muuta, aga tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi
määral.
Eemaldage filtri korpus, pöörates 90° kinnitusdetaile
(g), mis kinnitavad selle õhupuhasti külge.
104

LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija
Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas
elektroninių aparatų pakartotiniam panaudojimui. Gaminį
neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo
išmeskite laikydamiesi vietinių atliekų šalinimo normų.
nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodytų taisyklių ir tokiu
Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio
būdu prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsidegė.
apdorojimą, rinkimą ir pakartotinį panaudojimą, kreipkitės į
Gartraukis skirtas dūmams ir garams, susidariusiems
specialią vietinę įstaigą, buitinių atliekų rinkimo centrą ar
gaminant maistą, ištraukti. Jis skirtas naudoti tik namuose.
parduotuvę, kurioje gaminys buvo pirktas.
Pastaba: Detalės, pažymėtos simboliu (*), yra pasirenkami
priedai, esantys tik kai kurių modelių komplektacijoje, arba
Prietaisas suprojektuotas, išbandytas ir pagamintas pagal:
detalės, kurių komplekte nėra ir kurias reikia įsigyti atskirai.
• Sauga: EN/IEC (Tarptautinė elektrotechnikos komisija)
60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Saugos taisyklės
• Eksploatavimas: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3;
Dėmesio! Nejunkite aparato į elektros tinklą tol, kol įdiegimas
ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741;
nėra visiškai užbaigtas.
EN 50564; IEC 62301.
Prieš bet kokį priežiūros ar valymo veiksmą, reikia išjungti
• Elektromagnetinis suderinamumas: EN 55014-1; CISPR
gaubtą iš elektros srovės šaltinio, ištraukiant kištuką iš rozetės
(Tarptautinis specialus radijo trukdžių komitetas) 14-1; EN
arba išjungiant jungiklį.
55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Įrenginiu nepatariama naudotis vaikams, žmonėms su fizine
Tinkamo naudojimo patarimai, siekiant sumažinti poveikį
arba protine negalia be už juos atsakingo asmens priežiūros
aplinkai: Kai pradedate virti, įjunkite gartraukį, nustatykite
arba specialių nurodymų.
mažiausią greitį ir, baigę virti, palikite jį veikti dar kelioms
Vaikams neturi būti leidžiama žaisti su įrenginiu.
minutėms. Padidinkite greitį tik tuomet, jei susikaupia daug
Nenaudokite gaubto, jei grotelės sumontuotos netaisyklingai.
dūm
ų ar garų, o forsuotąją veikseną naudokite tik kraštutiniais
Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo
atvejais. Kad išlaikytumėte kvapų sugėrimo efektyvumą,
naudojimo būdas yra nurodytas kaip galimas.
keiskite anglies filtrą(-us). Kad išlaikytumėte riebalų filtro(-us)
Patalpa turi būti gerai vėdinama, kai virtuvės gaubtas yra
veiksmingumą, valykite jį (juos). Naudokite didžiausio šiame
naudojamas kartu su kitais dujinių įrenginiais.
vadove nurodyto skersmens kanalus, kad išlaikytumėte
Įsiurbiamas oras neturi būti nukreiptas į dūmtraukį, įtraukiantį
prietaiso efektyvumą ir sumažintumėte jo skleidžiamą
garus, išeinančius iš dujinių bei kitų įrenginių.
triukšmą.
Griežtai draudžiama gaminti maistą ant ugnies po gaubtu.
DĖMESIO! Šiose instrukcijose nurodytų varžtų ir jungiamųjų
Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisrą, todėl jos
įtaisų trūkumas gali sukelti elektrinio pobūdžio pavojų.
reikia griežtai vengti.
Kepant reikia prižiūrėti, kad įkaitęs aliejus neužsidegtų.
Naudojimas
Naudojant kartu su maisto gaminimo įranga kai kurios detalės
Gaubtas gali būti naudojamas oro ištraukimo į išorę režimu
gali stipriai įkaisti.
arba vidinės recirkuliacijos filtravimo režimu.
Būtina laikytis vietos valdžios nustatytų dūmtraukio techninių
Oro ištraukimo režimas
bei saugos taisyklių.
Gaubte yra viršutinė oro išėjimo anga B, skirta garų
Gaubtą reikia valyti tiek iš išorės, tiek iš vidaus (bent vieną
ištraukimui ir pašalinimui į išorę (ištraukiamojo vamzdžio ir
kartą per mėnesį arba taip, kaip nurodyta naudojimo
užtvirtinimo gnybtų komplekte nėra).
instrukcijų knygelėje).
Dėmesio! Jei gaubte yra anglies filtrų, būtinai juos
Gaubto bei filtrų valymo ir keitimo instrukcijų nesilaikymas
pašalinkite
didina gaisro pavojaus riziką.
Jei lempos neteisingai įmontuotos ar jų nėra, nenaudokite
Filtravimo režimas
gaubto, gali įvykti elektros iškrova.
Jei maisto gaminimo metu neįmanoma dūmų ir garų ištraukti į
Įmonė neatsako už įvairius nepatogumus, žalą arba gaisrą,
išorę, gaubtą galite naudoti filtravimo režimu, įmontuodami
kilusį nesilaikant įrenginio naudojimo instrukcijų, nurodytų
aktyviosios anglies filtrą ir deflektorių F į atramą (laikiklį) G.
šioje knygelėje.
Tokiu būdu dūmai ir garai bus recirkuliuojami per viršutines
Šis prietaisas pažymėtas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB
groteles H per ištraukiamąjį vamzdį, prijungtą prie viršutinės
dėl elektros ir elektroninės į
rangos atliekų, (EEĮ atliekų).
oro išėjimo angos B ir sandarinimo žiedo, įmontuoto ant
Pasirūpindamas, kad šis gaminys būtų išmestas tinkamai,
deflektoriaus F (ištraukiamojo vamzdžio ir užtvirtinimo gnybtų
vartotojas padeda išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir
nėra komplekte).
sveikatai.
Dėmesio! Jei gaubte nėra anglies filtrų, juos reikia
užsakyti ir įmontuoti prieš naudojimą.
Modeliai be traukos variklio veikia tik ištraukimo režimu ir turi
Simbolis
ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis
būti prijungti prie išorinio ištraukimo įrenginio (nėra
gaminys neturi būti priskiriamas buitinėms atliekoms, o turi
komplekte).
būti pristatytas į tam tikrą atliekų surinkimo punktą elektrinių ir
Pajungimo instrukcija pateikiama kartu su periferiniu bloku.
105

Jei prie gaubto yra tvirtinimo pleištai, pritaikyti daugumai
Įrengimas
sienų/lubų, vis tiek reikia iškviesti kvalifikuotą specialistą, kuris
Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės
patikrintų, ar medžiagos pritaikytos tam sienų/lubų tipui.
kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi
Sienos/lubos turi būti pakankamai storos, kad išlaikytų gaubto
būti 50cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota – 65cmo jei
svorį.
viryklė dujinė ar kombinuota.
Įrengimas be židinio
Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis
atstumas, būtina į tai atsižvelgti.
1. Pieštuku nubrėžkite sienoje iki pat lubų vidurio liniją, kuri
palengvins prietaiso montavimą.
Prijungimas prie elektros tinklo
2. Pridėkite gręžimo schemą taip, kad joje pažymėta vidurio
Įtampa elektros tinkle turi atitikti įtampą, nurodytą etiketėje,
linija sutaptų su sienoje nubrėžta linija, o apatinis
priklijuotoje gaubto viduje. Jei yra kištukas, reikia įjungti
schemos kraštas sutaptų su apatine gaubto dalimi.
gaubtą į rozetę, atitinkančią galiojančius nuostatus ir esančią
3. Pridėkite apatin
ę atraminę plokštelę prie gręžimo
prieinamoje vietoje net ir po gaubto įdiegimo. Jeigu kištuko
schemos taip, kad ji sutaptų su nubrėžtu stačiakampiu,
(yra numatytas tiesioginis prijungimas prie elektros srovės)
pažymėkite ir išgręžkite dvi išorines angas.
arba nėra rozetės prieinamoje vietoje net ir po gaubto
Pastaba: Išgręžkite visas šablone pažymėtas angas, 2
įdiegimo, yra naudojamas dvipolis jungiklis, pagal visas
viršutinės yra reikalingos gaubtui pakabinti, apatinės
įdiegimo taisykles užtikrinantis visišką atsijungimą nuo
angos (paprastai viena centrinė arba kelios šoninės)
elektros tinklo per aukštos įtampos atveju.
naudojamos gaubtui galutinai ir saugiai pritvirtinti.
Dėmesio! Prieš vėl prijungdami gaubtą prie elektros
Nuimkite gręžimo schemą, įdėkite plastikinius kaiščius ir
maitinimo tinklo ir patikrindami, ar jis tinkamai veikia, visada
pritvirtinkite gaubto atraminę plokštelę dviem 5x45 mm
įsitikinkite, ar tinklo kabelis tinkamai įmontuotas.
dydžio varžtais.
4. Pakabinkite gaubtą ant apatinės plokštelės.
Montavimas
5. Sureguliuokite gaubto atstumą nuo sienos.
6. Sureguliuokite gaubto horizontalumą.
Pastaba: gaubtas gali būti įrengtas tiek su dūmtraukiu, tiek be
7. Galutinai pritvirtinkite gaubtą prie sienos (BŪTINA!!).
jo.
8. Ištraukiamoji versija.
Prieš pradedami įrengimą:
Prijunkite dūmų ištraukimo vamzdį (vamzdis ir
• Patikrinkite, ar įsigyto gaminio dydis tinka pasirinktai
tvirtinamosios apkabos netiekiami komplekte) prie
įrengimo vietai.
jungiamojo žiedo, esančio virš ištraukiamojo variklio
• Kad įrengti būtų lengviau, patartina pašalinti riebalų filtrus
bloko.
ir kitas dalis, kurias įmanoma pašalinti. Taip elgtis
Kitas vamzdžio galas turi bū
ti sujungiamas su dūmų
rekomenduojama ir išmontavimo, ir montavimo metu.
išmetimo į išorę įtaisu, jeigu naudojama ištraukiamoji
Dalis galėsite įmontuoti, kai baigsite įrengimą.
gaubto versija.
Išmontavimas aprašomas atskiroje pastraipoje.
Filtruojamoji versija.
• Pašalinkite aktyviosios anglies filtrą (-us), jei jis (jie) yra
Išmontuokite oro išleidimo sistemos jungtį ir įdėkite
komplekte, (taip pat žiūrėkite atitinkamą pastraipą). Jį
apsaugines groteles.
(juos) reikia įmontuoti tik norint naudoti gaubtą filtravimo
Dėmesio! Jeigu gaubte nėra anglies filtro, jį reikia
režimu.
užsisakyti ir įdėti, prieš pradedant naudoti prietaisą.
• Patikrinkite (transportavimo tikslais), ar gaubto viduje
9. Įdėkite išorinę plokštę ir atlikite valdymo skydelio elektros
nėra įrangos detalių (pavyzdžiui, maišelių su varžtais,
sujungimą.
garantijų ir t.t.), jas išimkite ir saugokite.
10. Pritvirtinkite išorinę plokštę 6 varžtais (po 3 kiekviename
• Jei įmanoma, atjunkite ir pašalinkite po gaubtu ir aplink jo
krašte).
įrengimo vietą esančius baldus, kad būtų galima geriau
11. Įdėkite šonines plokštes ir pritvirtinkite jas, pastumdami į
prieiti prie lubų/sienos, kur gaubtas bus įrengtas.
apačią.
Priešingu atveju kiek įmanoma saugokite baldus ir visas
12. Uždėkite viršutinę atraminę plokštelę ir pritvirtinkite ją 2
įrengimui reikalingas dalis. Pasirinkite lygų pavirši
ų ir
varžtais.
uždenkite jį apsaugine danga, ant jos padėkite gaubtą ir
13. Atlikite elektros sujungimą.
įrangos detales.
Įdėkite aglies filtro rėmelį ir riebalų filtrą/-us, į
junkite pagrindinį
• Prieš jungdami elektros laidus, atjunkite gaubtą nuo
namų elektros jungiklį ir įsitikinkite, kad gaubtas veikia
pagrindinio namų elektros skydo.
tinkamai.
• Patikrinkite, ar šalia gaubto įrengimo vietos (taip pat ir
šalia sumontuoto gaubto vietos) yra prieiga prie elektros
Įrengimas su židiniu
lizdo ir ar įmanoma prijungti prie garų ištraukimo į išorę
įrenginio (tik ištraukimo režimui).
1. Pieštuku nubrėžkite sienoje iki pat lubų vidurio liniją, kuri
• Atlikite visus reikalingus mūrijimo darbus (pvz.: elektros
palengvins prietaiso montavimą.
lizdo įrengimas ir/ar angos, skirtos ištraukiamajam
2. Pridėkite gręžimo schemą taip, kad joje pažymėta vidurio
vamzdžiui, išpjovimas).
linija sutaptų su sienoje nubrėžta linija, o apatinis
106

schemos kraštas sutaptų su apatine gaubto dalimi.
Veikimas
3. Pridėkite apatinę atraminę plokštelę prie gręžimo
Virtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, naudokite
schemos taip, kad ji sutaptų su nubrėžtu stačiakampiu,
didžiausią greitį. Patartina įjungti ištraukimą prieš 5 minutes
pažymėkite ir išgręžkite dvi išorines angas.
pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15
Pastaba: Išgręžkite visas šablone pažymėtas angas, 2
minučių.
viršutinės yra reikalingos gaubtui pakabinti, apatinės
angos (paprastai viena centrinė arba kelios šoninės)
Valdymo skydas
naudojamos gaubtui galutinai ir saugiai pritvirtinti.
Nuimkite gręžimo schemą, įdėkite plastikinius kaiščius ir
pritvirtinkite gaubto atraminę plokštelę dviem 5x45 mm
dydžio varžtais.
1. Šviesų įjungimo/išjungimo mygtukas: paspauskite ir
4. Pritvirtinkite židinių atraminę plokštelę „G“ prie sienos,
atleiskite mygtuką, norėdami įjungti ir išjungti nustatyto
kuri susijungia su lubomis, naudokite židinių atraminę
intensyvumo apšvietimą, laikykite nuspaudę, norėdami
plokštelę kaip gręžimo schemą (plokštelės ąselė (jeigu
sureguliuoti apšvietimo intensyvumą.
yra) turi sutapti su sienoje nubrėžta linija), pieštuku
2. Ištraukimo įjungimo (budėjimo būsenos)/išjungimo
pažymėkite ir išgręžkite dvi 8 mm skersmens angas,
mygtukas
įd
ėkite 2 plastikinius kaiščius.
- Įjungimas (budėjimo būsena) – mygtukas įjungtas.
5. Pritvirtinkite židinių atraminę plokštelę prie sienos dviem
- Išjungimas – mygtukas išjungtas. Visi valdymo
5x45 mm dydžio varžtais.
mygtukai, išskyrus mygtuką 1, yra išjungti.
6. Pakabinkite gaubtą ant apatinės plokštelės.
Norėdami įjungti gaubto įjungimo (budėjimo būsenos)
7. Sureguliuokite gaubto atstumą nuo sienos.
arba išjungimo režimą, paspauskite mygtuką ir
8. Sureguliuokite gaubto horizontalumą.
palaukite, kol mygtukas įsijungs arba išsijungs,
9. Galutinai pritvirtinkite gaubtą prie sienos (BŪTINA!!).
priklausomai nuo norimos funkcijos.
10. Prijunkite dūmų ištraukimo vamzdį (vamzdis ir
3. 1 ištraukimo greičio (galingumo) įjungimo mygtukas:
tvirtinamosios apkabos netiekiami komplekte) prie
paspauskite vieną kartą, norėdami pasirinkti ištraukimo
jungiamojo žiedo, esančio virš ištraukiamojo variklio
greitį (galingumą), paspauskite dar kartą ir laikykite
bloko.
nuspaudę
, norėdami nustatyti veikimo trukmę 20 minučių
Kitas vamzdžio galas turi būti sujungiamas su dūmų
(mygtukas mirksės), kurioms praėjus, gaubtas išsijungs
išmetimo į išorę įtaisu, jeigu naudojama ištraukiamoji
(budėjimo būsena).
gaubto versija. Jeigu naudojama filtruojamoji gaubto
4. 2 ištraukimo greičio (galingumo) įjungimo mygtukas:
versija, pritvirtinkite prie židinių atraminės plokštelės G
paspauskite vieną kartą, norėdami pasirinkti ištraukimo
deflektorių F ir sujunkite kitą vamzdžio galą su
greitį (galingumą), paspauskite dar kartą ir laikykite
deflektoriuje F esančiu jungiamuoju žiedu.
nuspaudę, norėdami nustatyti veikimo trukmę 15 minučių
11. Atlikite elektros sujungimą.
(mygtukas mirksės), kurioms praėjus, gaubtas išsijungs
12. Uždėkite židinį.
(budėjimo būsena).
13. Pritvirtinkite židinį 2 varžtais prie židinių atraminės
5. 3 ištraukimo greičio (galingumo) įjungimo mygtukas:
plokštelės G.
paspauskite vieną kartą, norėdami pasirinkti ištraukimo
14. Įdėkite išorinę plokštę ir atlikite valdymo skydelio elektros
greitį (galingumą), paspauskite dar kartą ir laikykite
sujungimą.
nuspaudę, norėdami nustatyti veikimo trukmę 10 minučių
15. Pritvirtinkite išorinę plokštę 6 varžtais (po 3 kiekviename
(mygtukas mirksės), kurioms praėjus, gaubtas išsijungs
krašte).
(budėjimo būsena).
16. Įdėkite šonines plokštes ir pritvirtinkite jas, pastumdami į
6. Intensyvaus ištraukimo greič
io (galingumo)
apačią.
įjungimo/išjungimo mygtukas (veikia nustatytą laiką):
17. Uždėkite viršutinę atraminę plokštelę ir pritvirtinkite ją 2
paspauskite, norėdami pasirinkti ištraukimo greitį
varžtais.
(galingumą), kuris veiks 5 minutes, joms praėjus,
Iš naujo įdėkite anglies filtro laikiklį ir riebalų filtrą (-us) bei
ištraukimo režimas išsijungia arba persijungia į ankščiau
patikrinkite, ar gaubtas veikia teisingai.
nustatytą greitį (galingumą).
7. KOMFORTO mygtukas: gaubtas įjungia oro apykaitos
Gaubto aprašymas
“ciklinį režimą”, šiuo atveju variklis įsijungia 1 greičiu,
A pav.
veikia 5 minutes ir išsijungia 30 minučių. Ši funkcija veikia
1. Valdymo skydas
tol, kol bus paspaustas išjungimo mygtukas arba bet
2. Nuo riebalų saugantis filtras
kuris greičio mygtukas, kurio paspaudimas išjungia
3. Nuo riebalų saugančio filtro atkabinimo rankena
KOMFORTO funkciją ir įjungia pasirinktą greitį.
4. Halogeninė lempa
8. Filtrų prisisotinimo signalo išjungimo mygtukas:
5. Garų skydas
gaubto šviesos signalas įspėja vartotoją apie būtinybę
6. Teleskopinis garintuvas
atlikti riebalų filtro ir anglies filtro priežiūrą.
7. Oro ištraukimo anga (tik naudojant filtravimo režimu)
Žaliai šviečiantis mygtukas: atlikite riebalų filtro
8. Valdymo skydelis
priežiūrą, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką
apie
107

3 sekundes, mygtukas išsijungs.
Uždėkite aplink riebalų filtrą čiužinuką ir pritvirtinkite jį
Raudonai šviečiantis mygtukas: atlikite anglies filtro
blokatoriais.
priežiūrą, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką apie
Uždėkite viršutinį kamštį ir užfiksuokite jį blokavimo spyruokle.
3 sekundes, mygtukas išsijungs.
Dėmesio: gaubte nustatytas tik riebalų filtro signalas.
Norėdami išmontuoti, atlikite šiuos veiksmus atvirkštine
Norėdami įjungti anglies filtro signalą, išjunkite
tvarka.
gaubtą, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką 8 3
sekundes (mygtukas užsidegs raudonai, tai reiškia, kad
Lempų keitimas
signalas įjungtas). Norėdami įjungti anglies filtro signalą,
Gartraukyje įrengta diodų technologijos apšvietimo sistema.
pakartokite aukščiau aprašytus veiksmus (mygtukas
Diodai užtikrina optimalų apšvietimą, be to, jų naudojimo
užsidegs žaliai).
laikas iki 10 kartų ilgesnis nei tradicinių lempučių, taigi
Pastaba: Kiekvieną kartą atliekant veiksmą su šiuo
sutaupoma 90 % elektros energijos.
mygtuku, girdimas pypsėjimas.
Jei norite juos pakeisti, kreipkitės į techninio aptarnavimo
Priežiūra
tarnybą.
Dėmesio! Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį iš elektros
tinklo. Ištraukite kištuką iš rozetės arba išjunkite
pagrindinį namų elektros jungiklį.
Valymas
Gaubtą reikia nuolat valyti (bent jau taip pat dažnai kaip ir
prižiūrint riebalų filtrus), tiek iš vidaus, tiek ir iš išorės. Valymui
naudoti šluostę, suvilgytą skystu neutraliu valikliu.
Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių.
NENAUDOKITE SPIRITO!
Dėmesio: netinkamai valant prietaisą bei nesilaikant filtrų
keitimo normų gali kilti gaisro pavojus. Todėl rekomenduojama
laikytis pateiktų nurodymų.
Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už gaisrą bei
galimus variklio gedimus, kilusius dėl netinkamos priežiūros
arba dėl šių nurodymų nesilaikymo.
Nuo riebalų saugantis filtras
B pav.
Filtrą valykite kartą per mėnesį (ar kai filtrų perpildymo
indikacijos sistema, jei tokia numatyta turimame modelyje,
rodo tokią būtinybę). Valykite švelniais valikliais rankiniu būdu
ar indaplovėje pagal atitinkamą temperatūrą ir trumpuoju ciklu.
Plaunant metalinį nuo riebalų saugantį filtrą indaplovėje, jis
gali prarasti spalvą, bet jo filtravimo savybės išliks
nepakitusios.
Nuimkite karkasą, laikantį filtrą, pasukdami 90° kampu
rankenėles (g), kurios jį pritvirtina prie gaubto.
Anglies filtras (tik filtravimo režimu)
C pav.
Naikina nemalonius kvapus, atsirandančius maisto
gaminimo metu.
Anglies filtrą plaukite kas du mėnesius (ar kai filtrų perpildymo
indikacijos sistema, jei tokia numatyta turimame modelyje,
rodo tokią būtinybę) karštu vandeniu su atitinkamais plovikliais
arba indaplovėje 65°C temperatūroje (plaunant indaplovėje,
nustatykite pilną plovimo ciklą, plaukite atskirai nuo kitų indų).
Pašalinkite vandens perteklių nepažeisdami filtro, po to 10
minučių įdėkite jį į iki 100°C įkaitintą orkaitę, kad visai išdžiūtų.
Keiskite kempinėlę kas 3 metus arba kiekvieną kartą pažeidus
audinį.
Montavimas
108

LV - ierīkošanas un izmantošanas instrukcija
Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā.
veicina izvairīšanos no negatīvajām sekām apkārtējai videi un
Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējamām grūtībām,
veselībai.
kaitējumiem vai ugunsgrēkiem, kas var notikt ierīcei šīs
rokasgrāmatas instrukciju neievērošanas gadījumā. Gaisa
nosūcējs tika izveidots, lai iesūktu ēdiena gatavošanas dūmus
Simbols
uz produkta vai uz pievienotās dokumetācijas
un tvaikus un ir domāts tikai izmantošanai mājās apstākļos.
nozīmē, ka ar šo produktu nav jārīkojas, kā mājas atkritumam,
Piezīme: Īpašas detaļas ar simbolu (*) ir opcionāli piederumi,
bet tas ir jānogādā uz tam domātu savākšanas punktu, kur
kuri tiek piegādāti tikai ar dažiem modeļiem, vai detaļas, kuras
atkārtoti izlieto elektriskās un elektroniskās ierīces. Tas ir
nav piegādātas un, kuras ir jāiegādājās.
jāizmet, respektējot vietējos likumus, kas attiecas uz atkritumu
aizvākšanu. Pēc papildus informācijas par produkta
Drošības brīdinājumi
izmantošanu, apstrādi un atkārtotu izlietošanu, ir jāgriežas
Uzmanību! Nepieslēgt ierīci pie elektriskā tīkla, līdz ko
vietējā iestādē ,kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu,
ierīkošana nav pilnīgi pabeigta.
atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu, vai uz veikalu, kur
Pirms jebkuras tīrīšanas vai tehniskās apkalpošanas
produkts tika iegadāts.
operācijas, atslēgt gaisa nosūcēju no elektriskā tīkla, izņemot
kontaktdakšu vai atslēdzot mājokļa kopējo slēdzi.
Ierīce ir izstrādāta, pārbaudīta un ražota atbilstoši šādām
Ierīce nav domāta, lai to izmantotu bērni vai cilvēki ar
prasībām.
nepietiekamām fiziskām, sensoriālām vai mentālām spējām,
• Droš
ība: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
vai ar nepietiekošām zināšanām un pieredzi, izņemot
62233.
gadījumus, kad tos pieskata vai ierīces izmantošanu apmāca
• Veiktspēja: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
cilvēks, kurš ir atbildīgs par viņu droš
ību.
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
Bērniem ir jābūt pieskatītiem, lai tie nespēlētos ar ierīci.
50564; IEC 62301.
Nekad neizmantot gaisa nosūcēju, ja režģis nav pareizi
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
ierīkots!
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Pareizas lietošanas
Gaisa nosūcējs nekad netiek izmantots, kā atbalsta
ieteikumi, lai samazinātu ietekmi uz vidi. Ieslēdziet nosūcēju
konstrukcija, ja nu tikai tas ir skaidri norādīts.
ar minimālo ātrumu, kad sākat gatavošanu un atstājiet to
Telpā ir jābūt pietiekamai ventilācijai, kad gaisa nosūcējs tiek
ieslēgtu pāris minūtes pēc tam, kad gatavošana ir pabeigta.
vienlaicīgi izmantots ar citām ierīcēm, kuras darbojas ar gāzi
Palieliniet ātrumu tikai tad, ja ir liels daudzums dūmu un
vai citām degvielām.
tvaiku, un izmantojiet palielināto ātrumu (-us) tikai ārkārtējos
Iesūktam gaisam nav jābūt vērstam caurulē, kura tiek
gadījumos. Nomainiet ogles filtru (-s), ja nepieciešams, lai
izmantota gāzes vai citu degvielu ierīču dūmu izvadīšanai.
uzturētu labu smaku samazināšanas efektivitāti. Notīriet tauku
Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus “flambē” veidā zem gaisa
filtru (-s), ja nepieciešams, lai uzturētu labu tauku filtra
nosūcēja.
efektivitāti. Izmantojiet vēdināšanas sistēmas maksimālo
Atlk
ātās uguns izmantošana ir kaitīga filtriem un var provocēt
diametru, kas norādīts šajā rokasgrāmatā, lai uzlabotu
ugunsgrēkus, tādēļ no tās jebkurā gadījumā ir jāizvairās.
efektivitāti un samazinātu troksni.
Cepšana ir jāveic to uzraugot, lai izvairītos no pārkarsušās
UZMANĪBU! Gadījumā, ja netiek instalē
tas skrūves vai
eļļas degšanas.
fiksācijas ierīces, kā to paredz šīs instrukcijas, tas var izraisīt
Pieejamās daļas var ievērojami sasildīties, kad tiek izmantotas
elektriskās dabas riskus.
kopā ar ierīcēm ēdiena gatavošanai.
Kas attiecas uz tehniskiem un drošības noteikumiem, lai
Izmantošana
izvadītu dūmus, tad ir nepieciešams stingri pieturēties pie
Gaisa nosūcējs ir veidots, lai to izmantotu iesūkšanas versijā
vietējo kompetento autoritāšu noteikumiem.
ar evakuāciju uz ārpusi vai filtrēšanas versijā ar iekšējo
Gaisa nosūcējs ir bieži jātīr, gan no ārpuses, gan no
recirkulāciju.
iekšpuses (VISMAZ VIENU REIZI MĒNESĪ,jebkurā
gadījumā,ņemot vērā to, kas ir skaidri rakst
īts šīs
Iesūkšanas versija
rokasgrāmatas tehniskās apkalpošanas instrukcijās).
Gaisa nosūcējam ir gaisa augšējā izeja B, kas ir domāta
Gaisa nosūcēja tīrīšanas, filtru nomainīšanas un tīrīšanas
dūmu izvadīšanai uz ārpusi (izvadīšanas caurule un
normu neieverošana provocē ugunsgrēka risku.
stiprinājuma spailes nav piegādātas).
Neizmantot vai neatstāt gaisa nosūcēju bez pareizi ierīkotām
Uzmanību! Ja gaisa nosūcējam ir ogles filtrs, tam ir jābūt
spuldzēm iespējamā elektriskā trieciena riska dēļ.
noņemtam
Tiek noraidīta jebkura atbildība par iespējamiem kaitējumiem,
neērtībām vai ugunsgrekiem, kurus provocēja ierīce, gadījumā
Versija ar filtru
kad netika ievērotas šīs rokasgrāmatas instrukcijas.
Gadījumā, ja nav iespējams izvadīt dūmus un tvaikus uz
Šī ierīce atbilst Eiropas Direktīvai 2002/96/EC, Waste
ārpusi, var izmantot gaisa nosūcēju versijā ar filtru, ierīkojot
Electrical And Electronic Equipment (WEEE). Pārliecinoties,
aktīvo ogļu filtru un deflektoru F uz balsta (skavas) G, dūmi un
vai šis produkts tiek izmests ārā pareizā
veidā, izmantotājs
tvaiki tiek attīrīti caur augšējo režģi H, caur izplūdes cauruli,
109

kas ir savienota ar augšēju gaisa izeju B un savienošanas
blakus, lai iegūtu labāku pieejamību pie griestiem/sienas,
gredzens ir ierīkots uz deflektora F (izplūdes caurule un
kur tiks ierīkots gaisa nosūcējs. Pretējā gadījum
ā,
fiksēšanas aptveres nav dotas līdzi).
aizsargāt cik vien tas ir iespējams mēbeles un visas
ierīkošanas pielietojamās daļas. Izvēlēties plakanu
Uzmanību! Ja gaisa nosūcējam nav ogles filtra, tam ir
virsmu un pārklāt to ar aizsargu, kur vēlāk piesliet gaisa
jābūt pasūtītam un ierīkotam pirms izmantošanas.
nosūcēju un pievienotās detaļas.
Modeļi bez iesūkšanas motora darbojas tikai iesūkšanas
• Atslēgt gaisa nosūcēju, caur mājas galveno elektrības
versijā un tiem ir jābūt pievienotiem pie perifēriskas
paneli, kad tiek veikta elektriskā pieslēgšana.
iesūkšanas vienības (nav piegādāta ar ierīci).
• Kā arī, parbaudīt, vai gaisa nosūcēja ierīkošanas zonas
Savienosanas instrukcijas ir sniegtas kopā ar perifērisko
tuvumā (zona, kura ir pieejama arī ar ierīkotu gaisa
vienību.
nosūcēju) būtu pieejama elektriskā rozete un būtu
iespējams pieslēgties pie mehānisma, kurš izvada dūmus
Ierīkošana
uz ārpusi (tikai iesūkšanas versija).
Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti
• Veikt visus nepieciešamos bū
vdarbus (piem., elektriskās
tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt
rozetes ierīkošana un/vai atveres ierīkošana izvadīšanas
mazākam par 50cm elektriskās plīts gadījumā un 65cm gāzes
caurules pārejai).
un kombinētas virtuves gadījumā.
Gadījumā, ja ierīkošanas instrukcijās gāzes ierīcei tiek
Gaisa nošūcējs ir aprīkots ar fiksēšanas korķiem, kas ir
precizēts lielāks attālums, ir nepieciešams to ievērot.
piemēroti sienu/griestu lielākai daļai. Jebkurā gadījumā, ir
nepieciešams griezties pie kvalificēta tehniķa, lai pārliecinātos
par materiālu derīgumu sienu/griestu veidam. Sienai/griestiem
Elektriskā pieslēgšana
ir jābūt pietiekoši biezai/iem, lai noturētu gaisa nosūcēja
Tīkla spriegumam ir jāatbilst spriegumam, kurš ir atzīmēts uz
svaru.
īpašas etiķetes, kura atrodas gaisa nosūcēja iekšpusē. Ja
Instalācija bez dūmvada.
nosūcējam ir kontaktdakša, pievienot to rozetei, kura atbilst
pastāvošiem likumiem un atrodas pieejamā zonā arī pēc
1. Ar zīmuli uzzīmēt uz sienas līniju līdz griestiem, kas
installēšanas.
atbilstu vidus līnijai; tas atvieglos instalācijas operācijas.
Ja gaisa nosūcējam nav kontaktdakšas (tieša pieslēgšana pie
2. Novietot urbšanas shēmu uz sienas: vertikālai vidus
elektriskās sistēmas) vai arī kontaktdakša neatrodas pieejamā
līnijai, kura ir uzrādīta urbšanas shēmas, ir j
āatbilst vidus
zonā, arī pēc installēšanas, pielietot normām atbilstošu
līnijai, kas tika uzzīmēta uz sienas, pie tam, urbšanas
bipolāru slēdzi, kurš nodrošina pilnu atslēgšanu no tīkla
shēmas apakšējai malai ir jāatbilst gaisa nosūcēja
sprieguma, pārslodzes kategorijas III nosacījumos, saskaņā ar
apakšējai malai.
ierīkošanas likumiem.
3. Novietot apakšējo atbalsta skavu uz urbšanas shēmas,
Uzmanību! pirms pieslēgt gaisa nosūcējau pie tīkla
lai tā atbilstu ar atzīmētu taisnstūri, atzīmēt divus ārējos
barošanas un pirms pārbaudīt t
ā pareizu darbošanos, vienmēr
atvērumus un veikt urbumu.
pārbaudīt ka tīkla kabelis ir ierīkots pareizi.
Piezīme: Vienmēr veikt visus uz šablona uzrādītos
Ierīkošana
atvērumus: 2 augšējie ir domāti gaisa nosūcēja
piekāršanai, un apakšējie atvērumi (parasti 1 centrālais
Piezīme: gaisa nosūcējs var būt instalēts gan ar dūmvadu,
vai vairāki malējie) ir domāti galējai un drošai fiksācijai.
gan bez tā.
Noņemt urbšanas shēmu, ievadīt sienas enkurus un
Pirms uzsākt ierīkošanu:
fiksēt ar 2 skr
ūvēm 5x45mm gaisa nosūcēja skavu.
• Pārbaudīt vai iegādātajam produktam ir piemēroti izmēri
4. Uzkārt gaisa nosūcēju uz apakšējās skavas.
izvēlētajai ierīkošanas zonai.
5. Regulēt gaisa nosūcēja attālumu no sienas.
• Lai atvieglotu ierīkošanu, ir ieteicams noņemt tauku filtrus
6. Regulēt gaisa nosūcēja horizontālo pozīciju.
un citas daļas, kuru noņemšana un montēšana ir atļauta
7. Galīgi piefiksēt gaisa nosūcēju pie sienas (OBLIGĀTI!!).
un izklāstīta instrukcijā.
8. Iesūkšanas versija.
Kad ierīkošana ir pabeigta šim/šiem ir jābūt
Veikt caurules pievienošanu (caurule un lentes fiksācijai
montētam/tiem atpakaļ.
nav dotas līdzi, ir jāiegādājas), dūmu izvadīšanai uz
Noņemšanai, skatīt tai attiecīgus paragrāfus.
savienojuma gredzenu, kas atrodas virs iesūkšanas
• Noņemt aktīvās ogles filtru/s, ja tādi ir piegādāti ar ierīci
dzinēja vienības.
(skat. attiec
īgu paragrāfu). Tam/tiem ir jābūt
Otram caurules galam ir jābūt pievienotam pie dūmu
montētam/tiem atpakaļ, tikai ja Jūs vēlaties izmantot
izvadīšanas uz ārpusi mehānisma, gad
ījumā, ja gaisa
gaisa nosūcēju filtrācijas versijā.
nosūcējs tiek izmantots iesūkšanas versijā.
• Pārbaudīt vai gaisa nosūcējā nav (transportēšanas dēļ)
Versija ar filtru.
pievienotu detaļu (piem., maisiņi ar skrūvēm, garantijas
Nomontēt gaisa izejas savienojumu un montēt attiecīgo
utt), gadījumā, ja tas tā ir, tie ir jāizņem un jāsaglabā.
režģi.
• Ja ir iespējams, atvienot un pārvietot mēbeles, kuras
Uzmanību! Ja gaisa nosūcējam nav ogles filtra, tas ir
atrodas gaisa nosūcēja ierīkošanas zonas apakšā un
jāpasūta un jāmontē pirms lietošanas.
110

9. Ievadīt priekšējo paneli un veikt komandu paneļa
15. Piestiprināt priekšējo paneli ar 6 skrūvēm (3 katrai malai).
elektrisko pievienojumu.
16. Ievadīt malējos paneļus un bloķēt slidinot tos uz leju.
10. Fiksēt priekšējo paneli ar 6 skrūvēm (3 katrai malai).
17. Ievadīt augšējo bloķēšanas skavu un piefiksēt to ar 2
11. Ievadīt malējos paneļus un bloķēt tos slidinot uz leju.
skrūvēm.
12. Ievadīt augšējo bloķēšanas skavu un fiksēt to ar 2
Ierīkot no jauna ogļu filtra karkasu un tauku filtru/s un
skrūvēm.
pārbaudīt gaisa nosūcēja izcilo darbošanos.
13. Veikt elektrisko pievienošanu.
Novietot atpakaļ ogles filtra šasiju un tauku filtru/us, pievienot
Gaisa nosūcēja apraksts
atpakaļ elektrības padevi, darbojoties uz centrālā elektrības
Attēls A
paneļa un pārbaudīt gaisa nosūcēja pareizu darbību.
1. Kontroles panelis
2. Prettauku filtrs
Dūmvada instalācija
3. Rokturis prettauku filtra izņemšanai
4. Halogēna lampa
1. Ar zīmuli uzzīmēt līniju uz sienas, līdz griestiem, kas
5. Tvaiku ekrāns
atbilstu vidus līnijai; tas atvieglos instalācijas operācijas.
6. Teleskopisks dūmvads
2. Novietot urbšanas shēmu uz sienas: vertik
ālai vidus
7. Gaisa izeja (tikai izmantošanai versijā ar filtru)
līnijai, kas ir uzrādīta uz urbšanas shēmas, ir jāatbilst
8. Panelis
vidus līnijai, kas ir uzzīmēta uz sienas, pie tam, urbšanas
shēmas apakšējai malai ir jāatbilst gaisa nosūcēja
Darbošanās
apakšējai malai.
Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu
3. Novietot apakšējo atbalsta skavu uz urbšanas shēmas,
koncentrācijas gadījumā. Iesakām ieslēgt iesūkšanu 5
lai tā atbilstu ar atzīmētu taisnstūri, atzīmēt divus ārējos
minūtes pirms ēdiena gatavošanas sākšanas un neslēgt to
atvērumus un veikt urbumu.
ārā vēl 15 minūtes pēc ēdiena gatavošanas pabeigšanas.
Piezīme: Vienmēr veikt visus uz šablona uzrādītos
atvērumus: 2 augšējie ir domāti gaisa nosūcēja
Kontroles panelis
piekāršanai, un apakšējie atvērumi (parasti 1 centrālais
vai vairāki malējie) ir domāti galējai un drošai fiksā
cijai.
Noņemt urbšanas shēmu, ievadīt sienas enkurus un
fiksēt ar 2 skrūvēm 5x45mm gaisa nosūcēja skavu.
1. Gaismu ON/OFF Tausts: piespiest un atlaist, lai ieslēgtu
4. Novietot dūmvadu atbalsta skavu “G” uz sienas, kura
un izslēgtu gaismas iepriekš uzstādītajā intensitātē; turēt
pieslejas pie griestiem; izmantot dūmvadu atbalsta
piespiestu, lai regulētu gaismu intensitāti.
skavu, kā tas ir uzrādīts urbšanas shēmā (ja ir, mazam
2. Iesūkšanas ON (Stand by)/OFF tausts
atvērumam uz atbalsta ir jāsakrīt ar līniju, kura tika
-ON (Stand by) – Tausts ir ieslēgts.
uzzīmēta uz sienas) un atzīmēt ar zīmuli 2 atvērumus,
-OFF - tausts ir izslēgts: visas komandas, izņemot taustu
veikt atvērumus (Ø8mm), ievadīt 2 sienas enkurus.
1, ir atslēgti.
5. Piefiksēt dūmvadu atbalsta skavas pie sienas ar 2
Lai uzstādītu gaisa nosūcēju uz ON (stand by) vai OFF,
skrūvēm 5x45mm.
ir jāpiespiež tausts un ir jāuzgaida, lai tausts ieslēdzas
6. Uzkārt gaisa nosūcēju uz apakšējo sienas enkuru.
vai izslēdzas atkarībā no vēlamā uzstādījuma.
7. Regulēt gaisa nosūcēja attālumu no sienas.
3. 1.iesūkšanas ātruma (jaudas) izvēles tausts: piespiest
8. Regulēt gaisa nosūc
ēja horizontālo pozīciju.
1 reizi, lai izvēl
ētos iesūkšanas ātrumu (jaudu); piespiest
9. Galīgi piefiksēt gaisa nosūcēju pie sienas (OBLIGĀTI!!).
vēlreiz un turēt piespiestu, lai iedarbinātu darbības laiku
10. Veikt caurules pievienošanu (caurules un lentes nav
uz 20 minūtēm (mirguļojošs tausts), pēc tam gaisa
dotas līdzi, tās ir jāiegādājas) dūmu izvadīšanai uz
nosūcējs izslēdzas (Stand by).
savienojuma gredzenu, kas atrodas virs iesūkšanas
4. 2. iesūkšanas ātruma (jaudas) izvēles tausts:
dzinēja vienības.
piespiest 1 reizi, lai izvēlētos iesūkšanas ātrumu (jaudu);
Otram caurules galam ir jābūt pievienotam pie dūmu
piespiest vēlreiz un turēt piespiestu, lai iedarbinātu
izvadīšanas uz ārpusi mehānisma, gadījumā, ja gaisa
darbības laiku uz 15 minūtēm (mirguļojošs tausts), pēc
nosūcējs tiek izmantots iesūkšanas versijā. Gadījumā, ja
tam gaisa nosūcējs izslēdzas (Stand by).
ir vēlēšanās izmantot gaisa nosūcēju versijā ar filtru, ir
5. 3.iesūkšanas ātruma (jaudas) izvēles tausts: piespiest
nepieciešams piestiprināt pie dūmvada atbalsta skavas G
1 reizi, lai izvēlētos iesūkšanas ātrumu (jaudu); piespiest
deflektoru F un pievienot otru caurules galu pie
vēlreiz un turēt piespiestu, lai iedarbinātu darbības laiku
savienošanas gredzena, kas atrodas uz deflektora
F.
uz 10 minūt
ēm (mirguļojošs tausts), pēc tam gaisa
11. Veikt elektrības pievienojumu.
nosūcējs izslēdzas (Stand by).
12. Instalēt dūmvadu.
6. Intensīvās iesūkšanas ātruma (jaudas) izvēles tausts
13. Piefiksēt ar 2 skrūvēm dūmvadu pie dūmvadu atbalsta
ON/OFF (taimeris): piespiest, lai izvēlētos iesūkšanas
skavas G.
ātrumu (jaudu), darbības ilgums ir 5 minūtes, pēc tam
14. Ievadīt priekšējo paneli un pieslēgt komandu panelim
iesūkšana izslēdzas vai atgriežas iepriekš uzstādītajā
elektrības padevi.
iesūkšanas ātrumā (jaudā).
111

7. Tausts COMFORT: gaisa nosūcējs iedarbina “ciklisko
Aktīvo ogļu filtrs (Tikai Versijai ar Filtru)
darbību” gaisa apmaiņai, kas paredz dzinēja darbību
Attēls C
1.ātrumā 5 minūtes un pēc tam dzinējs ir stāvoklī OFF 30
Notur nepatīkamas smaržas, kuras veidojas no ēdiena
minūtes. Šāda darbība paliek uzstādīta līdz tausta OFF
gatavošanas.
piespiešanas, vai arī jebkurš no ātruma taustiem, kas
Ogļu filtrs var būt mazgāts katru otro mēnesi (vai kad filtru
pārtrauks CONFORT darbību un iedarbinās izvēlēto
piesātināšanās norādīšanas sistēma – ja tādu paredz Jūsu
ātrumu.
modelis – uzrāda šādu nepieciešamību) karstā ūdenī un tam
8. Filtru piesātināšanas reset tausts: gaisa nosūcējs, ar
piemērotos mazgāšanas līdzekļos vai trauku mazgājamā
šī tausta iedegšanos, brīdina lietotāju, kad ir
mašīnā pie 65°C (trauku mazgājamās mašīnas gadījumā veikt
nepieciešams veikt tauku filtra un ogles filtra tehnisko
pilnu mazgāšanas ciklu bez traukiem tajā).
apkopi. .
Noņemt ūdens pārpaliekas, nebojājot filtru, pēc kā novietot to
Tausta iedegšanās zaļā krāsā: veikt tauku filtra
plītī uz 10minūtē
m, uz 100°C, lai to galīgi izžāvētu.
tehnisko apkopi, pēc tam ir jāpiespiež tausts aptuveni 3
Nomainīt matracīti katru 3.gadu un katru reizi, kad audums ir
sekundes, tausts izslē
dzas.
bojāts.
Tausta iedegšanās sarkanā krāsā: veikt ogles filtra
Montēšana
tehnisko apkopi, pēc tam ir jāpiespiež tausts aptuveni 3
Novietot matracīti apkārt tauku filtram un nofiksēt to ar
sekundes, tausts izslēdzas.
tam domātiem bloķēšanas mehānismiem.
Uzmanību: gaisa nosūcējam ir tikai tauku filtra
Pielietot augšējo korķi un piefiksēt to ar bloķēšanas
paziņojums.
atsperi.
Lai iedarbinātu ogles filtra paziņojumu: Uzstādīt gaisa
nosūcēju uz OFF, piespiest taustu 8 uz 3 sekundēm
Nomontēšanai rīkoties pretējā virzienā.
(Tausts iedegas sarkanā krāsā, lai paziņotu par notikušo
uzstādījumu). Lai atslēgtu ogles filtra paziņojumu, no
Spuldžu nomainīšana
jauna atkārtot šo operāciju (Tausts iedegas zaļā krāsā).
Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar apgaismošanas sistēmu, kas
Piezīme: Skaņas signāls (“beep”) paziņo katru reizi
pamatojas uz LED tehnoloģiju.
operācijas, kuras tiek veiktas ar šo taustu.
LED nodrošina optimālu apgaismošanu, kas ilgst 10 reizes
vairāk par tradicionālajām spuldzītēm un ļauj ietaupīt 90%
Tehniskā apkalpošana
elektriskās enerģijas.
Pirms jebkura veida tehniskās apkalošanas darba, atslēgt
gaisa nosūcēju no elektrības.
Nomainīšanai griezties uz tehniskās apkalpošanas servisu.
Tīrīšana
Gaisa nosūcējs ir bieži jātīra (vismaz tikpat bieži, cik bieži tiek
veikta tauku filtru tehniskā apkalpošana) gan no ārpuses, gan
no iekšpuses. Tīrīšanai ir jāizmanto mitrs audums, kurš ir
samitrināts ar neitrāliem šķidriem mazgāšanas līdzekļiem.
Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu produktu.
NEIZMANTOT ALKOHOLU!
Uzmanību: Ierīces tīrīšanas un filtru nomainīšanas normu
neievērošana var vest pie ugunsgrēka riskiem. Tātad ir
ietecams pieturēties pie ieteiktām instrukcijām.
Tiek noraidīta jebukra atbildība par iespējamiem dzinēja
bojajumiem, ugunsgrēkiem, kas tika provocēti neatbistošas
tehniskās apkalpošanas vai augstāk minēto brīdinājumu
neievērošanas dēļ.
Prettauku filtrs
Attēls B
Prettauku filtram ir jābūt tīrītam katru mēnesi, ar neagresīviem
līdzekļiem, manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā, pie zemas
temperatūras un izmantojot īso ciklu. Ja tas tiek mazgāts
trauku mazgājamā mašīnā, prettauku filtra metāla detaļas var
kļūt nespodras, bet jebkurā gadījumā to spējas nemainās
Noņemt karkasu, kas tur filtru, pagriežot apaļos rokturus (g)
uz 90°, kas to fiksē pie gaisa nosūcēja.
112

SR - Uputstva za montažu i upotrebu
Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj
štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priruč
nik.
neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
Ovaj je aparat označen u skladu sa Evropskom Direktivom
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Aspirator
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
je projektovan da bi usisao paru i dim koji se stvaraju prilikom
(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odbačen na pravilan
kuvanja i namenjen je za isključivo kućansku upotrebu.
način jer na taj način korisnik pridonosi sprečavanju
Napomena: Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su
eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.
opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili
se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da
kupite.
Simbol
na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji
ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako kućni otpad
Upozorenja
nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za
Pažnja! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok
odbacivanje električnih i elektronskih aparata . Odložite ovaj
niste potpuno završili sa instalacijom.
otpad na način da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o
Pre bilo kakvog postupka održavanja ili čišćenja, iskopčajte
odbacivanju smeća. Za dobijanje detaljnijih informacija o
kuhinjsku napu sa električne mreže na način da izvadite utikač
tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda,
ili tako da iskopčate opšti prekidač koji imate u kući ili stanu.
stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom
Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizičkim ili senzornim
za sakupljanje kućnog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste
sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne
kupili ovaj proizvod.
smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi
koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi
Апарати дизајнирани, тестирани и произведени у складу
obučeni kako da upotrebljavaju ovaj aparat.
са:
Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom.
• Безбедносним прописима: ЕН / ИЕЦ 60335-1; ЕН / ИЕЦ
Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali
60335-2-31, ЕН / ИЕЦ 62233.
rešetku!
• Прописима о перформансама: ЕН / ИЕЦ 61591; ИСО
Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina
5167-1; ИСО 5167-3; ИСО 5168; ЕН / ИЕЦ 60704-1; ЕН /
za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno
ИЕЦ 60704-2-13; ИСО 3741; ЕН 50564; ИЕЦ 62301.
navedeno.
• ЕМЦ: ЕН 55014-1; ЦИСПР 14-1; ЕН 55014-2; ЦИСПР 14-
Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da
2; ЕН / ИЕЦ 61000-3-2; ЕН
/ ИЕЦ 61000-3-3.
ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim
Предлози за правилно коришћење у циљу смањења
aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko
утицаја на животну средину: Укључите аспиратор на
drugo gorivo.
минималну брзину када почнете са кувањем и држите га
Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za
укљученим још неколико минута након завршеног кувања.
izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno
Повећајте брзину само у случају велике количине дима и
sagorevanje ili drugu vrstu goriva.
паре и користите појачану брзину (е) само у екстремним
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
ситуацијама.
Замените угаљ филтар(е) само када је то
kuhinjske nape.
потребно да бисте одржали ефикасност смањења
Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može
непријатних мириса. Очистите филтер (е) за уклањање
da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom
масноће када је то потребно за одржавање добре
slučaju.
ефикасности тог истог филтера. Користите максимални
Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne
пречник система димовода наведеног у овом приручнику
zapali.
да бисте оптимизовали ефикасност и смањили буку.
Delovi kojima je moguć pristup se mogu prilično zagrejati kada
PAŽNJA! Ukoliko ne instalirate ove šrafove i zavrtnjeve u
se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje.
skladu sa ovim uputstvima, to može dovesti do elektri
čne
Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje se moraju
opasnosti.
provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se
pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.
Korištenje
Kuhinjska napa se mora često čistiti bilo spolja bilo iznutra
Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj
(BAREM JEDAN PUT MESEČNO, poštujte ono što je
verziji sa spoljašnjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa
napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj
unutrašnjim kruženjem.
priručnik).
Nepoštovanje pravila o čišćenju kuhinjske nape i zamene ili
Usisna verzija
čišćenja filtera povećava mogućnost izbijanja požara.
Kuhinjska napa ima gornji izlaz za vazduh B za izbacivanje
Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno
dimova prema spolja ( cevi za izbacivanje i omotači nisu
montirane lampe jer postoji rizik od električnog udara.
priloženi).
Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,
Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa poseduje karbonski
113

filter, istog treba da izvadite.
instalisanjem.
• Uklonite aktivni/e karbonski/e filter/e ukoliko je/su
Filtracijska verzija
priložen/i. (konsultujte takođe paragraf koji se odnosi na
U slučaju da nije moguće izbacivanje dima i pare napolje,
to). Ovaj/e filter/e treba da se ponovo sklopi/postavi samo
možete da koristite kuhinjsku napu u filtracijskoj verziji tako
ako želite da koristite kuhinjsku napu u filtracijskoj verziji.
da montirate aktivni karbonski filter i skretač F na podlogu
• Kontrolišite da se u unutrašnjosti kuhinjske nape ne
(kvaka) G, tako će se dim i para pročišćavati pomoću gornje
nalazi( zbog boljeg transporta ) dodatni materijal kao što
rešetke H zahvaljujući izduvnoj cevi koja je povezana sa
su na primer kese sa šarafima, garancije itd.) ,
gornjim izlazom za vazduh B i prstenom za povezivanje koji
eventualno to izvadite i sačuvajte.
je montiran na skretaču F (izduvna cev i komadići za
• Ukoliko je moguće iskopčajte i pomerite nameštaj koji se
pričvršćivanje nisu priloženi).
nalazi u blizini prostora gde se postavlja kuhinjska napa
na način da imate što je moguće bolji pristup plafonu ili
Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa nema karbonski
zidu na kojega ćete postaviti napu. U suprotnom zaštitite
filter, morate da ga naručite i montirate pre upotrebe.
na najbolji mogući način nameštaj i sve delove koji su
Modeli bez motora za usisavanje funkcionišu samo u usisnoj
uključeni u instalisanje. Izaberite ravnu površinu te je
verziji i treba da se povežu sa perifernom celinom za
pokrijte i na tu površinu ćete naskoniti kuhinjsku napu i
usisavanje (koja nije priložena).
popratne delove.
Uputstva koja govore o povezivanju se prilažu zajedno sa
• Iskopčajte kuhinjsku napu sa opše kućne sklopke
periferijskom jedinicom.
prilikom električnog povezivanja.
• Uverite se da u blizini mesta na kojem instališete
Instalacija
kuhinjsku napu ( na mestu na kojem je moguć pristup i
Minimalna udaljenost između površine koja služi da se
posle instalisanja nape ) postoji električna utičnica i da je
postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela
moguće povezati je sa uređajem za ispuštanje pare i
kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slučaju da
dima napolje (samo Usisna verzija).
se radi o električnim kuhinjama i 65cm cm u slučaju da se radi
• Obavite sve zidarske poslove koji su potrebni ( na primer:
o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva
instalisanje električnog utikača i/ili otvora za prolaženje
za instalaciju uređaja za kuvanje na gas specifikuju veću
cevi za izbacivanje ).
udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava.
Kuhinjska napa je opremljena komadićima za pričvršćivanje
Električno povezivanje
koji su prikladni za skoro sve zidove/plafone. U svakom
Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na
slučaju je potrebno da se obratite kvalifikovanom tehni
čaru
etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske
kako bi proverio prikladnost materijala s obzirom na tip
nape. Ukoliko postoji utikač povežite kuhinjsku napu sa
zida/plafona. Zid / plafon treba da bude dovoljno čvrst kako bi
utičnicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je
podnosio težinu kuhinjske nape.
postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije.
Instalacija bez kamina
Ukoliko je kuhinjska napa bez utikača, (direktno povezivanje
na mrežu) ili utičnica nije postavljena na pristupačnom mestu ,
1. Uz pomoć jedne olovke, nacrtajte liniju na zidu sve do
čak i posle instalacije postavite dvopolni utikač koji
plafona koja se mora podudarati sa centralnom linijom jer
obezbeđuje kompletno isključenje sa mreže u uslovima
se na taj način olakšavaju operacije instalacije.
kategorije previsokog napona III, u skladu sa pravilima o
2. Postavite šemu bušenja na zid: centralna vertikalna linija
instalaciji.
odštampana na šemi za bušenje se mora podudarati sa
Upozorenje! pre nego što ponovo povežete kuhinjsku napu
centralnom linijom nacrtanom na zidu, sem toga se i donji
sa električnom mrežom i kontrolišete pravilno funkcionisanje,
rub šeme za bušenje mora podudarati sa donjim rubom
proverite da li je kabl mreže montiran na pravilan način.
aspiratora.
3. Stavite kvaku sa donje pričvršćivanje na šemu za
Montaža
bušenje na način da se podudara sa nacrtanim trouglom,
obeležite dve spoljašnje rupe i probušite.
Napomena: kuhinjska napa se može instalirati bilo sa
Napomena: Probušite uvek sve rupe prikazane na
kaminom bilo bez njega.
šablonu: 2 gornje se koriste za kačenje aspiratora dok se
Pre nego što počnete sa instalisanjem:
donje rupe (obično 1 centralna ili više bočnih) koriste za
• Proverite da li proizvod koji ste kupili odgovara po
definitivno bezbednosno pričvršćivanje.
dimenzijama mestu koje ste izabrali za instalisanje.
Skonite šemu za bušenje, stavite zaglavice i pričvrstite uz
• Da biste pojednostavnili instalisanje, savetujemo vam da
pomoć 2 šrafa 5X45mm kvaku za pridržavanje
privremeno uklonite (izvadite) filtere za uklanjanje
aspiratora.
masnoće i ostale komponente koje se mogu
4. Obesite aspirator na donju kvaku za pridržavanje.
izvaditi(rasklopiti) na način koji smo opisali u paragrafima
5. Regulišite rastojanje aspiratora u odnosu na zid.
koji govore o tome.
6. Regulišite horizontalnu uravnoteženost aspiratora.
Njih ćete ponovo postaviti(skopiti) kada završite sa
7. Definitivno pričvrstite aspirator na zid (OBAVEZNO!!).
114

8. Usisna verzija.
10. Obavite povezivanje cevi (cev i obujmice se ne prilažu,
Obavite povezivanje cevi (cev i obujmice se ne prilažu,
treba da ih nabavite) za izbacivanje dima na kariki za
treba da ih nabavite) za izbacivanje dima na kariki za
povezivanje koja se nalazi iznad grupe motora za usis.
povezivanje koja se nalazi iznad grupe motora za usis.
Druga strana cevi se mora povezati sa uređajem za
Drugi strana cevi se mora povezati sa uređajem za
izbacivanjem dima napolje u slučaju da se aspirator
izbacivanjem dima napolje u slučaju da se aspirator
koristi u usisinoj verziji. U slučaju da se aspirator želi
koristi u usisinoj verziji.
koristiti u filtracijskoj verziji, pričvrstite na kvaku za
Filtracijska verzija.
pridržavanje kamina G usmerivač F i povežite drugi deo
Razmontirajte spojku za izlaz vazduha i stavite rešetku
cevi sa karikom za povezivanje koja se nalazi na
za sprečavanje pristupa.
usmerivaču F.
Pažnja! Ako aspirator nije opremljen karbonskim
11. Obavite električno povezivanje.
filterom, treba da ga poručite i montirate pre nego što
12. Postavite kamin.
počnete sa upotrebom.
13. Pričvrstite kamin na kvaku za pridržavanje kamina uz
9. Stavite prednji panel i obavite električno povezivanje
pomoć 2 šrafa.
komandnog panela.
14. Stavite prednji panel i obavite električno povezivanje
10. Stegnite prednji panel uz pomoć 6 šrafova (3 za svaku
komandnog panela.
stranu).
15. Stegnite prednji panel uz pomoć 6 šrafova (3 za svaku
11. Stavite bočne panele i blokirajte ih na način da kliznu
stranu).
prema dole.
16. Stavite bočne panele i blokirajte ih na način da kliznu
12. Stavite kvaku za gornju blokadu i pričvrstite je uz pomoć
prema dole.
2 šrafa.
17. Stavite kvaku za gornju blokadu i pričvrstite je uz pomoć
13. Obavite električno povezivanje.
2 šrafa.
Ponovo montirajte karbonski filter i filter/e za uklanjanje
Ponovo postavite okvir karbonskog filtera i filtera za
masnoće, ukopčajte napajanje strujom na glavnom
uklanjanje masnoće te kontrolišite perfektno
električnom panelu i kontrolišite da li aspirator pravilno radi.
funkcionisanje kuhinjske nape.
Instalacija sa kaminom
Opis kuhinjske nape
Sl. A
1. Uz pomoć jedne olovke, nacrtajte liniju na zidu sve do
1. Kontrolni panel
plafona koja se mora podudarati sa centralnom linijom jer
2. Filter za uklanjanje masnoće
se na taj način olakšavaju operacije instalacije.
3. Ručica za otkvačivanje filtera za uklanjanje masnoće
2. Postavite šemu bušenja na zid: centralna vertikalna linija
4. Halogena lampa
odštampana na šemi za bušenje se mora podudarati sa
5. Zaštitni deo protiv pare
centralnom linijom nacrtanom na zidu, sem toga se i donji
6. Teleskopski kamin
rub šeme za bušenje mora podudarati sa donjim rubom
7. Izlaz za vazduh (samo za upotrebu u filtracijskoj verziji)
aspiratora.
8. Panel
3. Stavite kvaku sa donje pričvršćivanje na šemu za
bušenje na način da se podudara sa nacrtanim trouglom,
Funkcionisanje
obeležite dve spoljašnje rupe i probušite.
Uključite veću brzinu u slučaju da se radi o velikoj
Napomena: Probušite uvek sve rupe prikazane na
koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uključi
šablonu: 2 gornje se koriste za kačenje aspiratora dok se
usisavanje vazduha 5 minuta pre nego što počnete sa
donje rupe (obično 1 centralna ili više bočnih) koriste za
kuvanjem i da ostavite uključeno usisavanje otprilike 15
definitivno bezbednosno pričvršćivanje.
minuta posle završetka kuvanja.
Skinite šemu za bušenje, stavite zaglavice i prič
vrstite uz
pomoć 2 šrafa 5X45mm kvaku za pridržavanje
Kontrolni panel
aspiratora.
4. Stavite kvaku za pridržavanje kamina „G“ na zid koji ide
prema plafonu, koristite kvaku za pridržavanje kamina
kao šemu za bušenje (ako je ima, mala rupa na podlozi
1. Dugme ON/OFF Svetla: Pritisnite i otpustite da biste
se mora podudarati sa linijom koju ste prethodno nacrtali
uključili ili isključili svetla na prethodno postavljenoj jačini,
na zidu) i obeležite olovkom 2 rupe, probušite (Ø8mm),
držite pritisnutim da biste regulisali jačinu svetala.
stavite 2 zaglavice
2. Dugme ON(Stand by)/OFF usis
5. Pričvrstite kvaku za pridržavanje kamina na zid uz pomoć
-ON (Stand by) -Dugme je uključeno.
2 šrafa5x45mm.
-OFF - dugme je isključeno: sve komande izuzev
6. Obesite aspirator na donju kvaku za pridržavanje.
dugmeta 1 su onesposobljene.
7. Regulišite rastojanje aspiratora u odnosu na zid.
Da biste postavili aspirator na ON (stand by) o OFF
8. Regulišite horizontalnu uravnoteženost aspiratora.
pritisnite dugme i sačekajte da se ono uključi ili isključi
9. Definitivno pričvrstite aspirator na zid (OBAVEZNO!!).
zavisno od vaših postavki.
115

3. Dugme za izbor brzine (jačine) usisa 1: pritisnite 1 put
spolja. Za čišćenje koristite meku ovlaženu krpu i tečne
da biste izabrali brzinu (jačinu) usisa, pritisnite još i držite
neutralne deterdžente.
pritisnutim da bi se aktiviralo vreme rada od 20 minuta
Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. NE
(dugme blešti) nakon toga će se aspirator isključiti
UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL !
(Stand-by)
Upozorenje: Nepoštovanje pravila o čišćenju aparata i pravila
4. Dugme za izbor brzine (jačine) usisa 2: pritisnite 1 put
o zameni filtera povećava rizik od požara. Zato savetujemo da
da biste izabrali brzinu (jačinu) usisa, pritisnite još i držite
se pridržavate navedenih uputstava.
pritisnutim da bi se aktiviralo vreme rada od 15 minuta
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna oštećenja
(dugme blešti) nakon toga će se aspirator isključiti
izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog
(Stand-by)
održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja.
5. Dugme za izbor brzine (jačine) usisa 3: pritisnite 1 put
da biste izabrali brzinu (jačinu) usisa, pritisnite još i držite
Filter za uklanjanje masnoće
pritisnutim da bi se aktiviralo vreme rada od 10 minuta
Sl. B
(dugme blešti) nakon toga će se aspirator isključiti
Treba da se očisti jedan put na mesec (ili kada sistem za
(Stand-by)
prikazivanje zasićenja filtera – ukoliko je predviđen na modelu
6. Dugme ON/OFF za izbor Intenzivne brzine (jačine)
koji posedujete – govori o toj potrebi), uz pomoć neagresivnih
usisa (koja je vremenski ograničena): pritisnite da
deterženata, ručno ili u mašini za pranje posuđa na niskim
biste izabrali brzinu(jačinu) usisa, vreme rada je od 5
temperaturama i uključujući kratak ciklus pranja.
minuta nakon čega će se usis isključiti i vratiće se na
Posle pranja u mašini za pranje posuđa metalni filter za
brzinu(jačinu) usisa koju ste prethodno izabrali.
uklanjanje masnoće može da izbledi ali njegove filtracijske
7. Dugme COMFORT: aspirator počinje sa "cikličkim
karakteristike se ne menjaju ini u kom slučaju.
radom" da bi došlo do razmene vazduha, tako nešto
Izvadite okvir koji pridržava filter tako da okrenete za
predviđa da se motor pokrene na brzini 1 u trajanju od 5
90° drške (g) koje ka pričvršćuju za kuhinjsku napu.
minuta i 30 minuta za OFF motora. Ta funkcija ostaje
Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku
postavljenom sve dok se ne pritisne dugme OFF ili bilo
koje drugo dugme za brzinu, tada se prekida funkcija
Verziju)
COMFORT i pokreće izabrana brzina.
Sl. C
8. Dugme za reset zasićenja filtera: aspirator svetlećom
Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja.
signalizacijom ovog dugmeta obaveštava korisnika kada
Karbonski filter može da se opere svako dva meseca ( ili kada
mora da obavi održavanje karbonskog filtera i onog za
sistem za indikaciju da je filter napunjen- ukoliko ga predviđa
uklanjanje masnoće.
model koji posedujete- predviđa tu potrebu) u toploj vodi i sa
Dugme koje svetli zelenom bojom: obavite održavanje
prikladnim deteržentima ili u mašini za pranje sudova na
filtera za uklanjanje masnoće, nakon čega pritisnite
temperaturi od 65°C ( u slučaju da se radi o pranju u mašini
dugme u trajanju od otprilike 3 sekunde, ono
će se
za pranje sudova uključite kompletan ciklus pranja bez drugih
isključiti.
sudova u unutrašnjosti mašine ).
Dugme koje svetli crvenom bojom: obavite održavanje
Odstranite višak vode bez da oštetite filter, posle čega treba
karbonskog filtera, nakon čega pritisnite dugme u trajanju
da ga stavite u pećnicu otprilike 10 minuta na 100°C da biste
od otprilike 3 sekunde, ono će se isključiti.
ga se definitivno osušili .
Pažnja: aspirator je prethodno pripremljen za samo
Zamenite madraščić svako 3 godine ili svaki put kada vidite
signalizaciju filtera za uklanjanje masnoće.
da je materijal oštećen.
Da biste osposobili signalizaciju karbonskog filtera:
Montaža
Postavite aspirator na OFF, pritisnite dugme8 u trajanju
Postavite madraščić oko filtera za uklanjanje masnoće i
od 3 sekunda (dugme će se uključiti crvene boje čime
pričvrstite ga sa prikladnim uređajima za blokadu.
signalizuje da je obavljeno postavljanje). Da biste
Postavite gornji zatvarač i pričvrstite ga uz pomoć opruge za
onesposobili signalizaciju karbonskog filtera ponovite još
blokadu.
jedanput ovu operaciju (Uključuje se dugme zelene boje).
Napomena: Jedan zvuk" beep" signalizuje svaki put
Ako želite da razmontirate postupite na suprotan način.
kada se operacije obavljaju ovim dugmetom.
Zamenjivanje Lampe
Kuhinjska napa je opremljena sistemom rasvete koja se
Održavanje
bazira na LED tehnologiji.
Upozorenje! Pre bilo kakve operacije čišćenja ili
LED garantuje optimalnu rasvetu, trajnost za 10 puta veću od
održavanje, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja
tradicionalnih lampi i omogućuju uštedu električne energije za
strujom na način da izvadite utikač iz utičnice ili tako da
90% .
isključite opšti prekidač kuće ili stana.
Čišćenje
Što se tiče njihove zamene obratite se tehničkom servisu.
Kuhinjska napa se mora često prati (barem toliko često koliko
često održavate filter za uklanjanje masnoće), bilo iznutra bilo
116

SL - Navodila za montažo in uporabo
Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo
okolje in zdravje.
vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali
požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz
tega priročnika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih
Znak
na izdelku ali na priloženi dokumentaciji
plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju in je namenjena
označuje, da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke,
izključno za domačo uporabo.
temveč odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
Opomba: detajli, označeni s simbolom “(*)”, so opcijski
odpadne električne in elektronske opreme. Napravo zavrzite
dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso
skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja
dobavljeni, saj so razpoložljivi proti plačilu.
odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni
uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno
Opozorila
lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali
Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler
trgovino, kjer ste izdelek kupili.
inštalacija ni v celoti zaključena.
Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z:
Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz
• Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
električnega omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali
62233.
izključite glavno vklopno stikalo.
• Rezultati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi,
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez
50564; IEC 62301.
ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob
• EMC (EM združljivost): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-
pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.
2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z
Predlogi za pravilno uporabo, s katero lahko zmanjšate vpliv
napravo.
na okolje: Napo prižgite na minimalni moči ON ob začetku
Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!
kuhanja, in jo pustite, naj deluje tudi nekaj minut po koncu
Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če
kuhanja. Hitrost povečajte le takrat, ko je prisotno veliko
je to izrecno dovoljeno.
dimov in pare, način(e) boost uporabite le v izjemnih
Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi
situacijah. Ogleni(e) filter(re) po potrebi zamenjajte, ter tako
napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti
ohranite učinkovitost pri odpravljanju neprijetnih vonjav.
prostor dovolj prezračen.
Maščobni(e) filter(re) očistite po potrebi, ter tako ohranite
Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot
njegovo (njihovo) učinkovitost. Uporabite sistem cevi
odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin
maksimalnih diametrov, naveden v tem priročniku, ter tako
ali druga goriva.
optimizirajte učinkovitost in zmanjšajte hrup.
Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.
POZOR! Če pri nameščanju vijakov in pritrdil ne upoštevate
Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči
teh navodil, obstaja nevarnost poškodbe z električnim tokom.
požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru
prepovedati.
Uporaba
Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni različici z
Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno
zunanjim odvodom ali obtočni oz. filtracijski z notranjim
segrejejo.
obtokom.
Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se
morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.
Odzračevalna različica
Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT
Napa ima en zgornji izhod zraka B za zunanji odvod dimov
MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno
(odvodna cev in pritrdilni jermeni niso priloženi).
narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku).
Opozorilo! Če je napa opremljena s filtrom na oglje, ga
Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja
morate sneti.
filtrov predstavlja tveganje požarov.
Obtočna različica
Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno
Če dimov in pare, ki nastajajo pri kuhanju, ni mogoče odvajati
nameščenimi žarnicami, saj obstaja tveganje elektri
čnega
navzven, se lahko uporabi obtočno napo in se na nosilec
udara.
(streme) G montira filter z aktivnim ogljem in deflektor F; tako
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,
se dimi reciklirajo skozi zgornjo čistilno rešetko H preko
škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja
odvodne cevi, povezane z zgornjim izhodom zraka B in
navodil iz tega priročnika.
spojnim obročkom, nameščenim na deflektorju F (odvodna
Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo
cev in pritrdilni jermeni niso priloženi).
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment
Opozorilo! Če napa ni opremljena s filtrom z ogljem,
(WEEE oziroma direktivo o odpadni električni in elektronski
morate le-tega naročiti in ga pred uporabo namestiti.
opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik
Modeli brez sesalnega motorja delujejo le v odzračevalni
prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na
117

različici in morajo biti povezani na periferno sesalno enoto (ni
predelu, ki je dostopen tudi z montirano napo) na
priložena).
razpolago električna vtičnica in da je mogoča povezava s
Navodila za prikljuèitev veljajo za celotno periferno sesalno
sistemom za zunanji odvod dimov (samo pri odzračevalni
enoto.
različici).
• Izvedite vsa potrebna zidarska dela (npr.: namestitev
Inštalacija
električne vtičnice in/ali odprtine za prehod odvodne
Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni
cevi).
površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme
biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri
Napi so priloženi pritrdilni vložki, primerni za večji del
plinskih ali mešanih štedilnikih.
sten/stropov. Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega
Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana
tehnika, ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto
večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.
stene/stropa. Stena/Strop morata biti dovolj trdna, da lahko
prenašata težo nape.
Namestitev brez odvodne cevi
Električna povezava
Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na
1. S svinčnikom narišite na zid središčno črto, ki naj sega
nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima
vse do stropa; tako bo postopek namestitve lažji.
napa vtič, slednjega vstavite v vtičnico, ki je skladna z
2. Na zid postavite vrtalno šablono: navpična središčna
veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo
črta, odtisnjena na vrtalni šabloni, mora sovpadati s
dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča
središčnico, narisano na zidu, spodnji rob vrtalne šablone
(neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na
pa s spodnjim robom nape.
takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno,
3. Spodnjo konzolo položite na vrtalno šablono, tako da bo
namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja
sovpadala s črtkastim pravokotnikom, nato označite dve
popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda
zunanji luknji in ju zavrtajte.
III, skladno s predpisi o inštalaciji.
Opomba: Vedno izvrtajte vse luknje, označene na
Pozor! pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno
šabloni: 2 zgornji luknji služita za pritrditev nape, spodnje
napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali
(običajno 1 središčna ali več stranskih) pa za dokončno
je omrežni kabel pravilno nameščen.
in varno pritrditev.
Montaža
Odstranite vrtalno šablono, vstavite zidne vložke in
konzolo nape pritrdite z dvema vijakoma 5 x 45 mm.
Opomba: napo je mogoče namestiti tako z odvodno cevjo kot
4. Napo obesite na spodnjo konzolo.
brez slednje.
5. Naravnajte razdaljo nape od zidu.
Pred pričetkom namestitve:
6. Naravnajte napo v vodoravni smeri.
• Preverite, ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo
7. Dokončno pritrdite napo na zid (OBVEZNO!!).
izbranemu prostoru namestitve.
8.
Odzračevalna različica.
• Za olajšati namestitev vam svetujemo, da začasno
Cev (cev in pasovi za pritrditev niso del dobave in jih
odstranite maščobne filtre in druge dele, katerih
morate kupiti ločeno) za odvod pare povežite s spojnim
odstranitev in ponovna namestitev sta dovoljeni in kot
obročkom, nameščenim nad motorno enoto.
taki tukaj opisani.
Če želite napo uporabljati v odzračevalni različici, je treba
Te dele ponovno namestite po zaključeni namestitvi.
drugi konec cevi povezati s sistemom za zunanji odvod
Za demontažo glejte ustrezne odstavke.
zraka.
• Odstranite filter/e z aktivnim ogljem, če je/so priložen/i
Obtočna različica.
(glejte tudi ustrezni odstavek). Namestite ga/jih le, če
Snemite priključek za odvod zraka in namestite
želite uporabiti napo v odzračevalni različici.
protivlomno rešetko.
• Prepričajte se, da v notranjosti nape (zaradi prevoznih
Pozor! Če napa nima oglenega filtra, ga pred uporabo
razlogov) ni morebitnega priloženega materiala (na
naprave naročite in namestite.
primer, ovojnice z vijaki, garancije itd.); če je, ga
9. Namestite prednjo ploščo in izvedite električno vezavo
odstranite in shranite.
upravljalne plošče.
• Če je mogoče, razstavite in odstranite omarice, ki se
10. Prednjo ploščo pritrdite s pomočjo 6 vijakov (3 na vsaki
nahajajo pod in okrog območja namestitve nape, tako da
strani).
imate boljši dostop do stropa/stene, kamor bo napa
11. Vstavite stranske plošče in jih pritrdite tako, da jih pustite
nameščena. V nasprotnem primeru pa kolikor je mogoče
zdrsniti navzdol.
zaščitite omarice in vse dele, kjer bo potekala
12. Vstavite zgornjo konzolo in jo pritrdite z 2 vijakoma.
namestitev. Izberite ravno površino in jo prekrijte z
13. Izvedite električno vezavo.
zaščito, kamor boste nato položili napo in priložene dele.
Ponovno namestite okvir oglenega filtra in maščobnega/ih
• V fazah električne povezave napo izključite iz omrežja, s
filtra/ov, s pomočjo glavne električne omarice znova
pomočjo glavne hišne omarice.
vzpostavite električno napajanje in preverite, ali napa pravilno
• Preverite tudi, da je v bližini območja namestitve nape (v
deluje.
118

Namestitev z odvodno cevjo
Opis nape
1. S svinčnikom narišite na zid središčno črto, ki sega vse
Sl. A
do stropa; tako bo postopek namestitve lažji.
1. Upravljalna plošča
2. Na zid postavite vrtalno šablono: navpična središčna
2. Maščobni filter
črta, odtisnjena na vrtalni šabloni, mora sovpadati s
3. Ročica za sprostitev maščobnega filtra
središčnico, narisano na zidu, spodnji rob vrtalne šablone
4. Halogenska svetilka
pa s spodnjim robom nape.
5. Zaščita pred dimi
3. Spodnjo konzolo položite na vrtalno šablono, tako da bo
6. Teleskopski kamin
sovpadala s črtkastim pravokotnikom, nato označite dve
7. Izhod zraka (za uporabo le pri obtočni različici)
zunanji luknji in ju zavrtajte.
8. Plošča
Opomba: Vedno zavrtajte vse luknje, označene na
šabloni: 2 zgornji luknji služita za pritrditev nape, spodnje
Delovanje
(običajno 1 središčna ali več stranskih) pa za dokončno
V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji
in varno pritrditev.
uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje
Odstranite vrtalno šablono, vstavite zidne vložke in
vključite 5 minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati
konzolo nape pritrdite z dvema vijakoma 5 x 45 mm.
še približno 15 minut po končanem kuhanju.
4. Konzolo za podporo odvodnih cevi “G” namestite na zid
ob strop in jo uporabite kot vrtalno šablono (če je
Upravljalna plošèa
prisotna, mora majhna reža na nosilcu sovpadati s črto,
ki ste jo predhodno narisali na zid) in s svinčnikom
označite 2 luknji, zavrtajte luknji (Ø 8 mm) ter vstavite 2
vložka.
1. Tipka za vklop/izklop luči: če jo pritisnete in sprostite,
5. Konzolo za podporo odvodnih cevi pritrdite na zid s
vključite luči na prednastavljeni jakosti svetlobe oziroma
pomočjo 2 vijakov 5 x 45 mm.
luči izklopite; če jo pritisnete in jo zadržite pritisnjeno,
6. Napo obesite na spodnjo konzolo.
lahko nastavite jakost svetlobe.
7. Naravnajte razdaljo nape od zidu.
2. Tipka za vklop (stanje pripravljenosti) / izklop
8. Naravnajte napo v vodoravni smeri.
odzračevanja
9. Dokončno pritrdite napo na zid (OBVEZNO!!).
-ON (stanje pripravljenosti) – tipka je vključena.
10. Cev (cev in pasovi za pritrditev niso del dobave in jih
-OFF – tipka je izključena: vsi upravljalni mehanizmi,
morate kupiti ločeno) za odvod pare povežite s spojnim
razen tipke 1, so izključeni.
obročkom nad motorno enoto.
Za vklop ON oziroma vzpostavitev stanja pripravljenosti
Če želite napo uporabljati v odzračevalni različici, morate
(stand by) ali izklop OFF nape pritisnite tipko in
drugi konec cevi povezati s sistemom za zunanji odvod
počakajte, da se vključi oziroma izključi skladno z želeno
zraka. Če želite napo uporabljati v obtočni različici, pa na
nastavitvijo.
konzolo za podporo odvodnih cevi G pritrdite deflektor F
3. Tipka za izbiro 1. stopnje hitrosti (moči) delovanja: z
in drugi konec cevi pritrdite na spojni obroček na samem
enkratnim pritiskom tipke izberete hitrost (moč)
deflektorju F.
delovanja, s ponovnim pritiskom in zadržanjem gumba
11. Izvedite električno vezavo.
nastavite 20-minutni čas delovanja (tipka utripa), po
12. Namestite odvodno cev.
poteku katerega se napa izključi (stanje pripravljenosti)
13. Odvodno cev pritrdite na konzolo za podporo odvodnih
4. Tipka za izbiro 2. stopnje hitrosti (moči) delovanja: z
cevi G s pomočjo 2 vijakov.
enkratnim pritiskom tipke izberete stopnjo hitrosti (moči)
14. Namestite prednjo ploščo in izvedite električno vezavo
delovanja, s ponovnim pritiskom in zadržanjem gumba
upravljalne plošče.
nastavite 15-minutni čas delovanja (tipka utripa), po
15. Prednjo ploščo pritrdite s pomoč
jo 6 vijakov (3 na vsaki
poteku katerega se napa izključi (stanje pripravljenosti)
strani).
5. Tipka za izbiro 3. stopnje hitrosti (moči) delovanja: z
16. Vstavite stranske plošče in jih pritrdite tako, da jih pustite
enkratnim pritiskom tipke izberete stopnjo hitrosti (moči)
zdrsniti navzdol.
delovanja, s ponovnim pritiskom in zadržanjem gumba
17. Vstavite zgornjo konzolo in jo pritrdite z 2 vijakoma.
nastavite 10-minutni čas delovanja (tipka utripa), po
Ponovno namestite ogrodje oglenega filtra in maščobni/e
poteku katerega se napa izključi (stanje pripravljenosti)
filter/re ter preverite pravilno delovanje nape.
6. Tipka ON/OFF za izbiro intenzivne hitrosti (moči)
delovanja (časovno omejene): s pritiskom tipke
nastavite stopnjo hitrosti (moči) delovanja, na kateri napa
deluje 5 minut, nato pa se izključi ali pa se vrne na
predhodno nastavljeno stopnjo hitrosti (moči) delovanja.
7. Tipka COMFORT: napa sproži “ciklično delovanje” za
izmenjavo zraka, ki predvideva 5-minutno delovanje
motorja na 1. stopnji hitrosti in 30-minutni izklop motorja.
119

To delovanje se ohrani do pritiska tipka OFF oziroma
Ogleni filter (samo za obtočno različico)
katere koli tipke za nastavitev hitrosti, ki prekine funkcijo
Sl. C
COMFORT in sproži delovanje na nastavljeni stopnji
Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.
hitrosti.
Ogleni filter se lahko opere vsake dva meseca (ali takrat, ko
8. Tipka za ponastavitev zasičenosti filtrov: ta tipka na
sistem, ki zaznava zasičenost filtrov – če je na modelu, ki je v
napi se osvetli v opozorilo uporabniku, da je potrebno
vaši lasti, predviden – opozori na to potrebo), v topli vodi in z
očistiti oziroma zamenjati maščobni in ogleni filter.
ustreznimi detergenti oziroma v pomivalnem stroju pri 65°C (v
Zeleno osvetljena tipka: očistite oziroma zamenjajte
primeru pranja v pomivalnem stroju izvedite popolni cikel brez
maščobni filter, nato pa pritisnite tipko in jo zadržite
posode v stroju).
pritisnjeno približno 3 sekunde, zatem se tipka ugasne.
Odstranite odvečno vodo, ne da bi pri tem poškodovali filter,
Rdeče osvetljena tipka: očistite oziroma zamenjajte
nato pa filter postavite za deset minut v pečico, segreto na
ogleni filter, nato pa pritisnite tipko in jo zadržite
100°C, da se povsem posuši. Blazino filtra zamenjajte vsaka
pritisnjeno približno 3 sekunde, zatem se tipka ugasne.
tri leta, ali ko se tkanina poškoduje.
Pozor: napa je pripravljena samo za signalizacijo
Montaža
zasičenosti maščobnega filtra.
Blazinico postavite pod maščobni filter in jo pritrdite s temu
Za omogočenje indikatorja zasičenosti oglenega filtra
namenjenimi pritrdilnimi vijaki.
ravnajte na naslednji način: Napo izključite (OFF),
Namestite zgornji zamašek in ga pritrdite s pritrdilno vzmetjo.
pritisnite tipko 8 in jo zadržite pritisnjeno 3 sekunde (tipka
se osvetli rdeče barve v opozorilo na omogočeno
Za razstavitev izvedite postopek v nasprotnem vrstnem redu.
nastavitev). Za onemogočenje indikatorja oglenega filtra
ponovite zgornji postopek (tipka se osvetli zelene barve).
Zamenjava žarnic
Opomba: Pisk uporabnika vsakič opozori na postopke,
Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji.
izvedene s to tipko.
LED lučke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat
daljšo življenjsko dobo v primerjavi s klasičnimi žarnicami ter
Vzdrževanje
90% prihranek električne energije.
Pozor! Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem
izključite električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete
Za zamenjavo žarnic se obrnite na poprodajno službo.
iz vtičnice ali izklopite glavno stikalo.
Čiščenje
Napa zahteva pogosto čiščenje, tako zunaj kot znotraj.
Za čiščenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi
nevtralnimi detergenti.
Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.
NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!
Pozor: Neupoštevanje pravil za čiščenje naprave in
zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam
svetujemo, da sledite priporočenim navodilom.
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na
motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega
vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril.
Maščobni filter
Sl. B
Očistiti ga je treba enkrat mesečno (ali takrat, ko sistem, ki
zaznava zasičenost filtrov – če je na modelu, ki je v vaši lasti,
predviden – opozori na to potrebo), z ne agresivnimi
detergenti, ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi
s kratkim ciklom.
S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko
razbarva, toda njegove filtrirne značilnosti se nikakor ne
spremenijo.
Odstranite nosilno ogrodje filtra, tako da ga zatiče (g), ki ga
pritrjujejo na napo, zavrtite za 90°.
120