Bodum Bistro Pour Over Coffee Machine 11001: BISTRO

BISTRO: Bodum Bistro Pour Over Coffee Machine 11001

Внимание: Заливайте в емкость для воды (2) только холодную, чистую воду. Не

добавляйте в емкость для воды молоко или другие жидкости.

Снимите с капельной кофеварки термос-контейнер (8). Теперь осторожно

вытащите из корпуса (1) капельной кофеварки фильтродержатель (6)

со вставленным фильтром для кофе (7). На контейнер кофе насыпьте в

фильтр для кофе (7) примерно 8 мерных ложек BODUM® (16) молотого

кофе среднего помола. Для приготовления меньшего количества кофе вам

соответственно потребуется меньше мерных ложек молотого кофе среднего

помола. (Соблюдайте данные таблицы «Рекомендуемая дозировка».) Теперь

осторожно вставьте обратно в корпус капельной кофеварки фильтродержатель

(6) с установленным фильтром для кофе (7).

ОСТОРОЖНО: Используйте только фильтр для кофе (7), входящий в комплект

BISTRO

поставки электроприбора. Никогда не используйте бумажные фильтры.

Вставьте в капельную кофеварку термос-контейнер (8) с установленной

дозирующей крышкой (9) и закрывающей крышкой (10). Убедитесь, что термос-

контейнер (8) расположен точно под фильтродержателем (6).

Примечание: Предохранительный выключатель (14) распознает, находится ли в

устройстве термос-контейнер (8). Если термос-контейнер размещен в капельной

кофеварке неправильно, то кофеварка не включится.

Нажмите на выключатель ВКЛ/ВЫКЛ (15). Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ горит

зеленым цветом в течение всего процесса варки.

Через несколько секунд вода через головку-распылитель (11) начинает

протекать в фильтродержатель (6) и затем в термос-контейнер (8). Этот

процесс требует примерно 6 минут для приготовления контейнера кофе

(1,2 л/40 унций).

Капельная кофеварка выключается автоматически, как только в емкости для

воды (2) заканчивается вода.

Примечание: Капельная кофеварка также выключается автоматически, как

только в процессе варки с устройства снимается термос-контейнер (8).

Чтобы возобновить процесс варки, просто снова нажмите на выключатель ВКЛ/

ВЫКЛ (15) после того, как термос-контейнер (8) поставлен назад в капельную

кофеварку в правильном положении.

ОЧИСТКА КАПЕЛЬНОЙ КОФЕВАРКИ

Для очистки капельной кофеварки не используйте химические вещества,

стальную мочалку или абразивные чистящие средства.

Чистите корпус (1) только с помощью влажной тряпки.

Не опускайте корпус устройства в воду. Помните, что это - электрический

прибор.

Примечание: Перед очисткой устройства всегда отсоединяйте капельную

кофеварку от сети.

По возможности, очищайте капельную кофеварку после каждого использования.

Следующие детали пригодны для мойки в посудомоечной машине (только в

верхнем отделении посудомоечной машины):

88

2 Емкость для воды

3 Ручка емкости для воды

4 Крышка емкости для воды

6 Фильтродержатель

7 Фильтр для кофе

9 Дозирующая крышка

10 Закрывающая крышка

11 Головка-распылитель

12 Большая заглушка

13 Малая заглушка

16 Мерная ложка

Для простой очистки открутите дозирующую крышку (9) с термоса-контейнера

(8). Тщательно промойте термос-контейнер (8) после использования теплой

водой.

Внимание: Термос-контейнер (8) не пригоден для мойки в посудомоечной машине.

Не опускайте термос-контейнер в воду.

Для облегчения очистки можно снять закрывающую крышку (10), вынув ее

из дозирующей крышки (9). И дозирующая крышка, и закрывающая крышка

пригодны для мойки в посудомоечной машине.

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОЧИСТКА КАПЕЛЬНОЙ КОФЕВАРКИ ОТ НАКИПИ

Чтобы гарантировать правильную работу капельной кофеварки, машину

необходимо регулярно очищать от накипи. Оптимальный цикл удаления

накипи зависит от жесткости воды соответствующей страны. Мы рекомендуем

очищать машину от накипи через каждые 100 заварок.

Внимание: Если не очищать капельную кофеварку от накипи, это может привести

к серьезному повреждению!

Если при чрезмерном образовании накипи устройство автоматически

отключается, выключатель ВКЛ/ВЫКЛ (15) загорается красным цветом.

Капельную кофеварку можно снова включить только после удаления накипи.

Регулярное удаление накипи может продлить срок службы изделия и

гарантирует его безупречное функционирование. Кроме того, регулярное

удаление накипи приводит к меньшему образованию пара, сокращению

времени приготовления и экономии энергии.

Отложения следует удалять с помощью имеющегося в продаже раствора для

удаления накипи для кофемашин или раствора уксуса с водой (20% усуса и

80% воды). При использовании имеющихся в продаже растворов для удаления

накипи убедитесь, что они пригодны для использования с нагревательными

элементами, изготовленными из меди, а также силиконовых материалов.

(Строго соблюдайте спецификации и указания производителя по дозировке).

Наполните емкость для воды (2) раствором для удаления накипи или

Руководство по эксплуатации

раствором уксуса с водой (не наполняйте выше отметки MAX) и установите в

устройство головку-распылитель (11), фильтродержатель (6), фильтр для кофе

89

(7) (без молотого кофе) и термос-контейнер (8) с дозирующей крышкой (9/10) в

предусмотренные для них положения.

Затем тщательно промойте отдельные детали холодной водой и как минимум

два раза прополощите устройство в холодной, чистой воде. Перед этим

убедитесь, что все отдельные детали правильно смонтированы в капельной

кофеварке.

Любое другое обслуживание выполняется в авторизованном сервисном центре.

ОЧИСТКА ГОЛОВКИ-РАСПЫЛИТЕЛЯ

Головку-распылитель (11) можно очищать и удалять с нее накипь отдельно. Для

этого снимите крышку (5) с корпуса (1) капельной кофеварки. Затем осторожно

поднимите головку-распылитель (11) вертикально вверх и извлеките из капельной

BISTRO

кофеварки. Теперь снимите большую заглушку (12) и малую заглушку (13),

медленно извлекая их из головки-распылителя. Тщательно очистите все детали

раствором для удаления накипи. Затем тщательно промойте все детали чистой

водой перед повторной сборкой головки-распылителя. Убедитесь, что большая

и малая заглушки правильно и плотно сидят на месте. Теперь снова установите

головку-распылитель в капельную кофеварку и осторожно поставьте на место

крышку корпуса.

ОСТОРОЖНО: Для очистки головки-распылителя не используйте жесткие

щетки или заостренные или острые предметы, так как они могут поцарапать или

повредить силиконовую поверхность.

ВНИМАНИЕ: Гарантия теряет силу, если не выполняется удаление накипи или

это производится не в соответствии с руководством по эксплуатации.

ХРАНЕНИЕ

Всегда отсоединяйте капельную кофеварку от сети, если она не используется.

90

WARRANTY SERVICE FOR USA – CANADA

For more information or questions, warranty claim and return authorization

FREE CALL – 1.800.23.BODUM/WARRANTY@BODUMUSA.COM

WARRANTY CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE.

®

BODUM

warrants the original purchaser from defects in materials and workmanship (parts & labor) for the

period of two years from the date of original consumer purchase. To be eligible for warranty coverage the

®

product must be purchased from an authorized BODUM

dealer and proof of purchase must be provided.

2 YEARS LIMITED WARRANTY CERTIFICATE.

POUR OVER COFFEE MACHINE

CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS.

CAFETIÈRE FILTRE AUTOMATIQUE

CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS.

CAFETERA DE FILTRO

Proof of purchase

Firmenstempel

Cachet du revendeur

Firmastempel

Sello de la empresa

Timbro del rivenditore

Stempel van de zaak

Firmastämpel

Carimbo da empresa

Ostotodistus

Доказательство покупки

Date

Datum

Date

Dato

Fecha

Data

Datum

Datum

Data

Päivämäärä

Дата

11001 BISTRO

GUARANTEE CERTIFICATE – GUARANTEE: 2 YEARS. POUR OVER COFFEE MACHINE

GARANTIEZERTIFIKAT – GARANTIE: 2 JAHRE. AUFBRÜH-KAFFEEMASCHINE

CERTIFICAT DE GARANTIE – GARANTIE: 2 ANS. CAFETIÈRE FILTRE AUTOMATIQUE

GARANTIBEVIS – GARANTI: 2 ÅR. KAFFEBRYGGER MED OVERHÆLDNING

CERTIFICADO DE GARANTIA – GARANTÍA:2 AÑOS. CAFETERA DE FILTRO

CERTIFICATO DI GARANZIA – GARANZIA: 2 ANNI. CAFFETTIERA AUTOMATICA PER INFUSIONE

GARANTIECERTIFICAAT – GARANTIE: 2 JAAR. FILTER-KOFFIEZETAPPARAAT

GARANTIBEVIS – GARANTI: 2 ÅR. AUTOMATISK STRILKAFFEBRYGGARE

CERTIFICADO DE GARANTIA – GARANTIA: 2 ANOS. CAFETEIRA COM FILTRO

TAKUUTODISTUS - TAKUU: 2 VUOTTA. KAHVINKEITIN POUR OVER -TEKNIIKALLA

СЕРТИФИКАТ ГАРАНТА - ГАРАНТИЯ: 2 ГОДА: КАПЕЛЬНАЯ КОФЕВАРКА

is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland.

®

www.bodum.com

05-11001/Printed in November 2011/China.

BODUM

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Номинальное напряжение для Европы 220 - 240 В~ 50/60 Гц

Номинальное напряжение для США 120 В~ 60 Гц

Номинальная мощность для Европы 1450 Вт

Номинальная мощность для США 1450 Вт

Длина кабеля 80 см

Объемная вместимость 1,2 литра / 40 жидких унций

Знаки приемки GS, CE, ETL, CETL

УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ГАРАНТИИ

®

Продукция BODUM

производится из высококачественных, износостойких

материалов. Однако, если потребуется замена деталей, обратитесь к

®

®

вашему дилеру BODUM

, к розничному продавцу BODUM

, в генеральное

®

представительство компании BODUM

в вашей стране или посетите веб-сайт по

адресу www.bodum.com.

®

Гарантия: Компания BODUM

дает на капельную кофеварку «BISTRO» гарантию

сроком на 2 года, действующую с даты покупки. Она охватывает дефекты

материалов и неисправности, которые могут быть связаны с дефектами при

изготовлении или проектировании. При выполнении всех условий гарантии

ремонт вашего электроприбора будет производиться бесплатно. Расходы не

подлежат возмещению.

Условия гарантии: Гарантийное свидетельство должно быть заполнено в полном

®

объеме продавцом в момент приобретения. Гарантия компании BODUM

не

распространяется на повреждения, вызванные нецелевым использованием,

неправильной эксплуатацией, нормальным износом, ошибочным или неправильным

уходом или обслуживанием, неправильным обращением или вмешательством

неправомочных лиц.

ЭКОЛОГИЧНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ

Не разрешается выбрасывать старые электроприборы вместе с обычными

бытовыми отходами; они должны утилизироваться отдельно. Их утилизация в

центрах по сбору и удалению отходов является бесплатной для частных лиц.

Владелец использованных электроприборов обязан доставить электроприборы

в центры по сбору отходов или передать их для соответствующего сбора.

С помощью этих незначительных затрат времени вы вносите свой вклад,

обеспечивая повторное использование ценных сырьевых материалов и

надлежащую переработку вредных веществ.

Руководство по эксплуатации

91