Bodum Bistro 11160: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Кофемолка
Инструкция к Кофемолке Bodum Bistro 11160

is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland.
®
05-11160/Printed in April 2010/China.
BODUM
www.bodum.com
11160
BISTRO
ELECTRIC COFFEE GRINDER
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
BROYEUR À CAFÉ ÉLECTRIQUE
ELEKTRISK KAFFEMØLLE
MOLINILLO DE CAFÉ ELÉCTRICO
MACINACAFFÈ ELETTRICO
ELEKTRISCHE KOFFIEMOLE
ELEKTRISK KAFFEKVARN
SÄHKÖKÄYTTÖINEN, JOHDOTON VEDENKEITIN
RUOSTUMATTOMAST A TERÄKSESTÄ
Instruction for use
ENGLISH
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Mode d’emploi
FRANÇAIS
Brugsanvisning
DANSK
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Istruzioni per l’uso
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Bruksanvisning
SVENSKA
Manual de Instruções
PORTUGUÊS
Käyttöohje
SUOMI
Руководство по эксплуатации
BISTRO

4
1
2
5
BISTRO
7
6
3

®
Welcome to BODUM
Congratulations! You are now the proud owner of
a BISTRO coffee grinder, the electrical blade coffee
®
grinder from BODUM
. Read these instructions care-
fully before using the coffee grinder.
IMPORTANT SAFEGUARDS
– Read all instructions
– When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following:
®
– This BODUM
coffee grinder is intended for grinding
BISTRO
coffee beans for domestic use only. Do not use to grind
anything else as this would damage the appliance.
– Before operating this appliance for the first time, read all
instructions. Failure to observe the instructions and safety
notes may result in hazardous conditions.
– After unpacking the appliance, check it for damage. If in
doubt, do not use it, contact your dealer.
– Keep the packaging materials (cardboard, plastic bags
etc.) out of reach of children (danger of suffocation or
injury).
– This appliance is designed for household use only. Do not
use outdoors. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
– The manufacturer rejects any liability for damage or
injury caused by improper or unreasonable use. Do not
use appliance for other then intended use.
– Do not allow children to play with the appliance.
– Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children or not familiar persons.
– To use the appliance, it must be plugged into a power
point. Never use the appliance on a hot surface.
– Never touch the appliance with damp or wet hands. Do
not touch the mains cable or plug with wet hands. Always
unplug the appliance by holding the plug, not the cord.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces. Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the appliance malfunc-
tions, or has been damaged in any manner.
2

INSTRUCTION FOR USE
3
– The use of accessory attachements not recommended by
the appliance manufacturer may result in fire, electric
shock or injury to persons.
– This appliances has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify
the plug in any way.
– In the case of a fault or malfunction occurring, switch the
appliance off; do not attempt to repair it yourself. Have
repairs to the appliance carried out only by a customer
service workshop that is authorised by the manufacturer.
Failure to comply with the above safety notes can com-
promise the safety of the appliance.
– Never attempt to exchange the mains cable of the appli-
ance as special tools are required for this. To ensure
continued safety of the appliance, if the cable needs to
be repaired or exchanged, have this carried out exclu-
sively by a customer service workshop authorised by the
manufacturer.
– Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts and before cleaning.
– Avoid contacting moving parts.
– To protect against fire, electric shock and injury to persons
do not immerse cord, plug and coffee grinder in water or
other liquid.
– This appliance is not intended for use by young children
or infirm persons unless they have been adequately super-
vised by a responsible person to ensure that they can use
the appliance safely.
INSTALLATION
– Place the appliance on a stable flat surface which is nei-
ther hot or near a heat source. The surface must be dry.
Keep the appliance and its mains cable out of reach of
children.
– Ensure that the voltage indicated on the rating plate
of the appliance agrees with the mains voltage in your
area.
– The manufacturer declines any liability for accidents
caused by faulty or non-existing earthing of the appli-
ance.

BISTRO
4
– If the power point is unsuitable for accommodating the
plug of your appliance, have the power point changed by
a licensed electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OVERVIEW OF THE PARTS
1 ON/OFF button (tongue)
2 Lid
3 Housing
4 Metal container
5 Blade arm
6 Cord storage facility
7 Power cord
IMPORTANT INFORMATION
– Young children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
– This appliance is not intended for use by persons (includ-
ing children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance by a person responsible for their
safety.
– If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
– Switch off the appliance and disconnect from supply
before approaching parts that move in use.
UNPACKING
Your coffee grinder is ready for use. Please dispose of the
pack aging material with respect for the environment.
ELECTRICITY SUPPLY
This appliance must only be connected to an a/c supply with
a voltage of 230 V/50 Hz (Europe version) or 120 V/60 Hz
(US or Canada version). Minimum fuse protection of the
socket outlet = 6 amps.

INSTRUCTION FOR USE
5
SET-UP AND OPERATION
®
This BODUM
coffee grinder is exclusively intended for
grinding coffee beans for domestic use only. Do not use to
grind anything else as this would damage the appliance.
Technical modifications are strictly forbidden due to the
inherent dangers!
FILLING THE APPLIANCE
Please ensure that the mains plug is disconnected from the
socket outlet when you fill the appliance with coffee beans.
The coffee grinder should be used with a maximum of 60 g
coffee beans. (60 g is 1 x the volume of the lid).
DURATION OF OPERATION
In order to prevent the motor from overheating, never use
the coffee grinder for longer than 60 seconds at a time as
doing so would increase the danger of burns due to the
motor overheating! The coffee grinder is ready for use
again after a 60 seconds break.
GRINDING THE COFFEE BEANS
– Once the appliance has been filled with coffee beans,
put the lid on so that the tongue on the lid fits into the
intended slot in the housing.
– The coffee grinder is ready for use when the plug is
plugged into the socket.
– Press the on/off button and hold the lid on tight while the
coffee is ground.
– After grinding, unplug the appliance and empty the
coffee grinder.
CLEANING/STORAGE/MAINTENANCE
CLEANING
Unplug from outlet before cleaning.
– Always clean the appliance immediately after use.
– Never clean the appliance with water or immerse it in water.
– The metal container can be cleaned with a soft, dry brush.
STORAGE
– When the appliance is not in use, it must be switched off
and un plugged.

BISTRO
6
– Keep the coffee grinder in a safe, dry place out of the
reach of children.
MAINTENANCE
The coffee grinder does not require maintenance, apart
from the occa sional function check.
DEFECTS
Immediately unplug the appliance if it is defective or if
a defect is suspected. Have the appliance examined, and
®
if necessary repaired, by the nearest authorised BODUM
dealer. Repairs to the coffee grinder should only be carried
out by authorised service personnel. Inadequate repair can
®
create significant hazards to users. BODUM
cannot accept
any liability for damage caused by inadequate repairs.
Under these circumstances the guarantee will be void.
Technical data
Nominal voltage EURO 230-240 V ~50/60 Hz
Nominal voltage USA 120 V 60 Hz
Nominal power EURO 120 Watt
Nominal power USA 120 Watt
Grinding system Blade arm
Cable lenght Approx. 80 cm
Short operation time Max. 60 seconds
Capacity Max. 60 g coffee beans
Approval EU & US GS, CE, CUL, UL
Correct disposal for this product
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of mate-
rial resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.

INSTRUCTION FOR USE
7
SERVICE & GUARANTEE CONDITIONS
®
All BODUM
products are made of high-quality, durable
materials. However, should parts require replacement,
®
please contact one of the following: your BODUM
dealer
®
®
– the BODUM
SHOP – the BODUM
representative in your
country, or our homepage at www.bodum.com
®
Guarantee. BODUM
guarantees the «BISTRO» electric
coffee grinder for 2 years from date of purchase against
material defects or malfunctions which can be traced back
to defects in manufacturing or design. Repair is free of
charge provided all guarantee requirements are fulfilled.
No refunds can be made.
Guarantee requirements. The guarantee certificate must be
completely filled out by the seller at the time of purchase.
®
Only agents authorized by BODUM
may perform guaran-
tee services.
®
BODUM
makes no guarantee for damage which can
be attributed to use for unintended purposes, incorrect
handling, normal wear and tear, defective or incorrect
maintenance or service work, incorrect operation or manip-
ulation by unauthorized persons.

BISTRO
8
®
Willkommen bei BODUM
®
BODUM
gratuliert Ihnen zu Ihrer BISTRO Kaffeemühle,
der elektrischen Schlag messer-Kaffeemühle. Lesen Sie
sorgfältig die folgenden Anweisungen, bevor Sie die
Kaffee mühle verwenden.
KAFFEEMÜHLE
®
Diese BODUM
Kaffeemühle ist ausschliesslich für das
Mahlen von Kaffee bohnen in haushaltüblichen Mengen
und zum privaten Gebrauch bestimmt. Getreidekörner
irgendwelcher Art dürfen damit nicht gemahlen werden; sie
würden das Gerät beschädigen. Wie bei allen elektrischen
®
Geräten wird auch bei dieser BODUM
Kaffeemühle zur
Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden
be sondere Sorgfalt verlangt. Bitte studieren Sie die vor-
liegende Betriebs anleitung vor der Inbetriebnahme des
Gerätes, und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind,
dürfen die Kaffeemühle nicht benutzen.
WICHTIGE ANGABEN
– Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
– Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschliesslich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
– Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä-
digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
– Nehmen Sie kein elektrisches Gerät in Betrieb, wenn
Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, nachdem
Fehlfunktionen aufgetreten sind oder wenn das Gerät
auf irgendeine Art beschädigt wurde.
– Versuchen Sie nie das Netzkabel des Geräts auszu-
tauschen, da hierfür Spezialwerkzeuge erforderlich
sind. Lassen Sie die Reparatur oder den Austausch des
Netzkabels auschliesslich in einer vom Hersteller autorisierten

GEBRAUCHSANWEISUNG
9
Servicewerkstätte durchführen, um die Sicherheit des Geräts
zu gewährleisten.
– Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die
im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet
und vom Netz getrennt werden.
– Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch kleine
Kinder oder gebrechliche Personen gedacht, ausser eine
verantwortliche Person beaufsichtigt dies und sorgt dafür,
dass das Gerät sicher verwendet wird.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Gefahr! Strom kann tödlich sein! Die Kaffeemühle niemals
in Verbindung mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten brin-
gen: Kurzschlussgefahr!
SCHUTZ ANDERER PERSONEN
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten,
mit der Kaffeemühle zu spielen. Kinder erkennen die
Gefahren nicht, die im Zusammenhang mit elektrischen
Geräten entstehen können.
NETZKABEL
Das Gerät niemals mit beschädigtem Netzkabel verwenden.
Netzkabel nicht über Ecken und scharfe Kanten ziehen
oder einklemmen. Das Netzkabel nicht über heisse Gegen-
stände legen oder hängen sowie vor Öl schützen. Das Gerät
niemals am Netz kabel tragen oder ziehen. Den Stecker
niemals am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der
Steckdose ziehen.
STANDORT
Stellen Sie das Gerät nur auf standsichere Tische oder
Abstellflächen. Damit das Gehäuse nicht anschmilzt, das
Gerät nicht auf heisse Flächen oder in die Nähe von offenen
Flammen stellen! Unbedingt den Stand ort so wählen, dass
kein Verlängerungskabel nötig ist.
REINIGUNG
Bevor Sie die Kaffeemühle reinigen, unbedingt den Netz-
stecker ziehen.

BISTRO
10
REPARATUREN
Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt
nach einem Sturz sofort Netzstecker ziehen. Niemals beschä-
digtes Gerät in Betrieb nehmen. Das Öffnen des Gehäuses
ist strengstens verboten.
Zur Überprüfung, für elektrische oder mechanis-
che Reparaturen oder zur Einstellung bringen Sie die
®
Kaffeemühle zur nächsten BODUM
Filiale oder zum näch-
®
sten BODUM
Geschäft zurück.
Bitte halten Sie die Sicherheitsvorschriften für Ihre Sicherheit
und für die Sicherheit Dritter strikte ein. Lesen Sie alle
Anweisungen! Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung
auf! Nur für Verwendung im Haushalt geeignet!
AUSPACKEN
Die Kaffeemühle ist betriebsbereit. Entsorgen Sie bitte das
Ver packungs material ordnungsgemäss.
STROMANSCHLUSS
Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom
tödlich sein kann. Die Kaffeemühle nur an Wechselstrom mit
einer Spannung von 230 V/50 Hz (120 V/60 Hz) anschliessen.
Mindestabsicherung der Steck dose 6 Ampère.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
EINFÜLLEN DER KAFFEEBOHNEN
Achten Sie beim Einfüllen der Kaffeebohnen, dass der
Netzstecker ausgezogen ist.
Die Kaffeemühle sollte mit maximal 60g Kaffeebohnen
betrieben werden. (Die 60 g entsprechen der Füllmenge des
Deckels).
BETRIEBSDAUER
Die Kaffeemühle darf nicht länger als 60 Sekunden lang
ununterbrochen betrieben werden, da sich der Motor über-
hitzen könnte: Brandgefahr! Nach 60 Sekunden Pause kann
die Kaffeemühle wieder betrieben werden.
MAHLEN DER KAFFEEBOHNEN
– Setzen Sie den Deckel nach dem Einfüllen der Kaffee-
bohnen so auf, dass die Betätigungslasche am Deckel in
die dafür vorgesehene Gehäuse aussparung greift.
– Die Kaffeemühle ist durch Einstecken des Steckers in die
Steckdose betriebsbereit.

GEBRAUCHSANWEISUNG
11
– Betätigen Sie die Einschalttaste, und halten Sie den Deckel
während des Mahlvorganges in seiner Position fest.
– Nach dem Mahlvorgang Stecker ausziehen und Kaffee-
mühle ent leeren.
REINIGUNG/AUFBEWAHRUNG/WARTUNG
REINIGUNG
Bevor Sie die Kaffeemühle reinigen, unbedingt den
Netzstecker ziehen.
– Das Gerät immer direkt nach dessen Verwendung reinigen.
– Das Gerät niemals mit Wasser reinigen oder ins Wasser
tauchen.
– Der Metallbecher lässt sich mit einem weichen, trockenen
Pinsel säubern.
AUFBEWAHRUNG
– Bei Nichtgebrauch Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
– Bewahren Sie die Kaffeemühle an einem trockenen und
für Kinder unzugänglichen Ort auf.
– Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie die
Kaffeemühle nicht verwenden.
WARTUNG
Ausser einer gelegentlichen Funktionskontrolle benötigt
die Kaffeemühle keinerlei Wartung.
ÜBERSICHT DER GERÄTE- UND BEDIENUNGSTEILE
1 Einschalttaste (Betätigungslasche)
2 Deckel
3 Gehäuse
4 Metallbecher
5 Schlagmesser
6 Kabelaufwicklung
7 Netzkabel

BISTRO
12
STÖRUNGEN
Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt
nach einem Sturz sofort Netzstecker ziehen. Lassen Sie
®
das Gerät durch die nächste autorisierte BODUM
Filiale
überprüfen und allenfalls reparieren. Reparaturen an
der Kaffeemühle dürfen nur durch autorisiertes Service-
personal durchgeführt werden. Durch nicht fachgerechte
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine
Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In
diesem Fall erlischt auch der Garantie anspruch.
Umweltfreundliche Entsorgung
Alle Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem
Restmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst
werden. Die Abgabe bei kommunalen Sammelstellen durch
Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgeräten
sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu
bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzuge-
ben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie
weiterhin dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und
Schadstoffe gezielt behandelt werden können.
Geprüfte Sicherheit
Das ausgediente Gerät zu einer autorisierten
Entsorgungsstelle bringen. (WEEE Direktive)
Gerät der Schutzklasse ll

GEBRAUCHSANWEISUNG
13
Technische Daten
Nennspannung EURO 230-240 V ~50/60 Hz
Nennspannung USA 120 V/60 Hz
Nennleistung EURO 120 Watt
Nennleistung USA 120 Watt
Mahlsystem Schlagmesser
Kabellänge ca. 80 cm
Kurzbetriebszeit max. 60 Sekunden
Fassungsvermögen max. 60 g Kaffeebohnen
Prüfungen GS, CE, CUL, UL
Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der Netzspannung bei Ihnen zu Hause über-
einstimmt, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschlies-
sen. Wenn nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und
verwenden Sie das Gerät nicht.

BISTRO
14
®
Bienvenue chez BODUM
Félicitations! Vous avez fait un excellent choix en
achetant le moulin à café électrique à lames BISTRO
®
de BODUM
.
Lisez attentivement les instructions suivantes avant
d’utiliser l’appareil.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SECURITÉ
– Veuillez lire ce mode d’emploi.
– Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions
de sécurité de base doivent toujours être suivies incluant les
suivantes :
®
– Ce moulin à café BODUM
est exclusivement destiné à un
usage privé. Veillez à ne l’utiliser que pour moudre du
café, sans quoi vous risqueriez de l’abîmer.
– Lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant
d’utiliser votre appareil pour la première fois. Le non-
respect de ces instructions peut vous exposer à des dan-
gers.
– Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et
adressez-vous immédiatement à votre revendeur.
– Ne laissez pas les emballages (carton, sac plastique, etc.) à
la portée des enfants, pour éviter tout risque d’accident.
– Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisa-
tion domestique et n’est pas prévu pour être utilisé à
l’extérieur. Ne le placez en aucun cas sur une source de
chaleur (cuisinière à gaz ou électrique) ou à proximité, ni
dans un four chaud.
– Le fabricant ne peut être tenu responsable des éventuels
dommages encourus à la suite d’une utilisation impro-
pre, incorrecte ou déraisonnable de l’appareil. N’utilisez
en aucun cas l’appareil à des fins autres que celles pour
lesquelles il est prévu.
– Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
– Une surveillance accrue est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé par des enfants ou des personnes autres que des
membres de votre famille ou en leur présence.
– Pour pouvoir être utilisé, l’appareil doit être branché dans

MODE D’EMPLOI
15
une prise électrique. Veillez toujours à le tenir à l’écart de
toute source de chaleur.
– Ne touchez jamais l’appareil, le cordon ou la fiche avec
les mains humides ou mouillées. Débranchez toujours
l’appareil en tirant sur la fiche et non sur le cordon.
Veillez toujours à ce que le cordon ne pende pas d’une
table ou d’un plan de travail ou soit en contact avec une
source de chaleur. N’utilisez pas l’appareil si son cordon
ou sa fiche sont défectueux, s’il présente certains dysfonc-
tionnements ou s’il a été endommagé d’une quelconque
façon.
– L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fab-
ricant de l’appareil peut entraîner un risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessure.
– Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Il n’y a qu’une seule façon
d’introduire la fiche dans la prise, ce qui constitue une
sécurité contre les risques d’électrocution. Si la fiche
n’entre pas complètement dans la prise, essayez en sens
inverse. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un
électricien. N’essayez en aucun cas d’apporter des modifi-
cations à la fiche.
– Si l’appareil présente une panne ou un dysfonction-
nement quelconque, éteignez-le immédiatement.
N’essayez jamais de procéder à la réparation vous-
même. Ne faites appel pour cela qu’à un atelier
de réparation agréé par le fabricant. Le non-respect des
consignes de sécurité énumérées ci-dessus peut vous
exposer à de graves dangers.
– Si le cordon de l’appareil doit être réparé ou changé,
n’essayez en aucun cas de le faire vous-même. L’opération
nécessite en effet un outillage particulier. Dans un souci
de sécurité, il convient de s’adresser exclusivement à un
atelier de réparation agréé par le fabricant.
– Branchez toujours le cordon sur l’appareil d’abord, avant
d’introduire la fiche dans la prise. Pour débrancher
l’appareil, éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton
de mise en marche puis retirez la fiche de la prise.
– Retirez la fiche de la prise lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil, pour remettre des pièces en place, pour en
retirer ou pour procéder au nettoyage.
– Évitez de toucher des pièces en mouvement.
– Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de
blessure, ne plongez jamais le cordon, la fiche ou (men-
tionner la/les pièce[s] concernée[s]) dans de l’eau ou dans
n’importe quel liquide.

BISTRO
16
– Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’aucun objet
étranger ne se trouve dans la trémie.
– Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes handicapées, si ce n’est
sous la responsabilité et la surveillance étroite d’une per-
sonne qui veillera au respect de toutes les consignes de
sécurité.
INSTALLATION
– Placez l’appareil sur une surface plane, stable et sèche,
à l’abri de toute source de chaleur. Veillez à ce que
l’appareil soit toujours hors de portée des enfants, en
évitant notamment qu’ils puissent attraper le cordon.
– Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaquette
signalétique de l’appareil correspond à celle du réseau.
– Le fabricant ne peut être tenu responsable des accidents
dus à une absence de raccordement à la terre ou à un
raccordement à la terre défectueux.
– Si la prise ne convient pas à la fiche de votre appareil, faites-la
changer par un électricien agréé.
CONSERVEZ CE MODE
D’EMPLOI
ÉLÉMENTS ET COMMANDES DE L’APPAREIL
1 Touche de mise en marche (languette)
2 Couvercle
3 Boîtier
4 Bol métallique
5 Lames
6 Rangement pour le cordon
7 Cordon d’alimentation
INFORMATIONS IMPORTANTES
– Il faut surveiller les enfants, afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
– Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent
pas d’une expérience et/ou de connaissances suffisantes,
si ce n’est sous la surveillance d’une personne chargée de

MODE D’EMPLOI
17
leur sécurité ou si cette personne les a instruites sur la
manière d’utiliser l’appareil.
– Si le cordon de raccordement au secteur de cet appareil
est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
son service après-vente ou par une personne disposant de
qualifications identiques, afin d’éviter tout danger.
– Avant de changer des accessoires ou des pièces supplé-
mentaires qui sont en mouvement pendant que l’appareil
fonctionne, éteindre l’appareil et retirer la fiche de la
prise.
DÉBALLAGE
Le moulin à café est prêt à fonctionner. Par souci écologique,
veuillez procéder au tri des emballages.
CONNEXION
Cet appareil ne peut être connecté qu’à du courant alter-
natif d’une tension de 230 V/50 Hz (version européenne) ou
de 120 V/60 Hz (version É.-U. ou Canada). Fusible de la prise:
6 ampères min.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
®
Ce moulin à café BODUM
est exclusivement destiné à un
usage privé et conçu pour moudre des grains de café. Il ne
peut en aucun cas être utilisé pour moudre autre chose, ce
qui risquerait de l’endommager.
Il est strictement interdit de modifier une quelconque des
caractéristiques techniques de l’appareil, en raison des dan-
gers que cela représente.
REMPLISSAGE DE L’APPAREIL
Veillez à ce que le moulin soit débranché avant de le remplir
de grains de café.
Le moulin à café ne peut moudre que 60 g de grains de café
à la fois. (Les 60 g correspondent à la quantité de remplis-
sage du couvercle).
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
N’utilisez jamais le moulin à café plus de 60 secondes sans
interruption, afin d’éviter toute surchauffe du moteur et
tout risque de brûlure! Le moulin à café peut être réutilisé
après une pause de 60 secondes.

BISTRO
18
MOUTURE DES GRAINS DE CAFÉ
– Après avoir rempli le bol de grains de café, placez le
couvercle de telle sorte que la languette du couvercle aille
se loger dans l’orifice prévu à cet effet sur le boîtier.
– Le moulin à café est prêt à fonctionner une fois que la
fiche est branchée dans la prise.
– Appuyez sur la touche de mise en marche et maintenez
fermement le couvercle pendant la durée de fonction-
nement de l’appareil.
– Une fois la mouture terminée, retirez la fiche et videz le
café moulu.
NETTOYAGE/RANGEMENT/ENTRETIEN
NETTOYAGE
Avant de nettoyer le moulin à café, il est indispensable de
débrancher la fiche électrique.
– Nettoyez toujours l’appareil immédiatement après utilisation.
– Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau et ne le plongez
jamais dans l’eau.
– Pour nettoyer le bol métallique, utilisez simplement un
pinceau doux et sec.
RANGEMENT
– Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, éteignez-le et retirez
la fiche.
– Rangez le moulin à café dans un endroit sec et hors de
portée des enfants.
– Retirez la fiche électrique de la prise quand vous n’utilisez
pas le moulin à café.
ENTRETIEN
Le moulin à café ne nécessite aucun entretien si ce n’est, de
temps en temps, un contrôle de fonctionnement.
PROBLÈMES
En cas de panne ou de suspicion de panne, débranchez
immédiatement l’appareil. Faites-le contrôler par le magasin
®
agréé BODUM
le plus proche de chez vous et, le cas éché-
ant, faites procéder aux réparations qui s’imposent. Seul
le personnel de l’atelier de réparation agréé est autorisé à
effectuer les réparations. Toute réparation non effectuée
par un spécialiste peut entraîner un risque pour l’utilisateur,
®
ce dont BODUM
ne peut en aucun cas être tenu respons-
able. Si tel était le cas, toute demande d’intervention en
garantie serait refusée.

MODE D’EMPLOI
19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale EURO 230 à 240V ~50/60Hz
Tension nominale Etats-Unis 120V/60Hz
Puissance nominale EURO 120 watts
Puissance nominale Etats-Unis 120 watts
Système de mouture lames
Longueur du cordon env. 80 cm
Durée de fonctionnement max. 60 secondes
Contenance max. 60 g de grains de café
Tests GS, CE, CUL, UL
CONDITIONS DE SERVICE ET DE GARANTIE
®
Tous les produits BODUM
sont réalisés dans des matériaux
résistants de première qualité. Toutefois, si une quelconque
pièce devait être remplacée, nous vous prions de con-
®
®
tacter votre revendeur BODUM
, votre magasin BODUM
, le
®
représentant BODUM
pour votre pays ou, le cas échéant, de
consulter la page d’accueil de notre site (www.bodum.com).
®
Garantie. BODUM
garantit son moulin à café électrique
«BISTRO» pendant 2 ans à compter de la date d’achat
contre tout vice matériel ou dysfonctionnement imputable
à un vice de fabrication ou de design. Les réparations seront
effectuées gratuitement à condition que toutes les condi-
tions de garantie soient respectées. Aucun remboursement
ne sera effectué.
Conditions de garantie. Le certificat de garantie doit être
dûment complété par le vendeur au moment de l’achat.
®
Seuls des agents agréés BODUM
sont habilités à
effectuer les services en garantie. Toute demande
d’intervention en garantie sera refusée lorsque le
dommage ne peut être imputé à une utilisation non
conforme ou inappropriée de l’appareil, à l’usure normale,
à une erreur dans l’entretien ou la réparation de l’appareil
ou encore à une erreur d’utilisation ou de manipulation de
l’appareil par des personnes non habilitées à s’en servir.