Bodum Bistro 11303: BISTRO

Bodum
Bistro 11303

BISTRO: Bodum Bistro 11303

Placez les ingrédients dans le bol du mixeur (3). Remplissez

seulement jusqu’à 1,25 l (1 l pour les liquides moussants et

chauds).

Placez le couvercle (2) sur le bol du mixeur pour recouvrir

le bec verseur (A : FERMÉ (

) devrait être aligné avec le

bec verseur) et enfoncez-le fermement. Placez le bouchon

(1) dans l’ouverture du couvercle. Allumez l’alimentation

secteur (10) à l’arrière du corps. La lampe témoin s’allume.

Le bouton DÉMARRAGE (7) clignote pour indiquer que le

mixeur est maintenant en mode veille.

Sélectionnez la vitesse en tournant le régulateur de

vitesse (5).

BISTRO

Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE (7) pour démarrer

le moteur. Le bouton DÉMARRAGE reste allumé lorsque

l’appareil est en marche.

En marche

, ou , vous pouvez ôter avec précaution

le bouchon du couvercle (1) pour ajouter des liquides

ou des glaçons. Veillez à ce que le contenu ne puisse se

déverser avant d’ôter le bouchon du couvercle. Lorsque le

bol est plein ou que le liquide est chaud à des vitesses éle-

vées (

, ), arrêtez le mixeur avant d’ôter le bouchon du

couvercle pour ajouter des ingrédients. Si vous mélangez

des aliments ou des liquides chauds, ôtez le bouchon du

couvercle et tournez seulement à la vitesse

.

Appuyez sur le bouton ARRÊT (8) pour arrêter l’appareil.

Si vous préférez le mode impulsion pour mélanger,

réglez la vitesse et appuyez sur le bouton IMPULSION

(6). Maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous ayez fini

de mélanger. Le bouton IMPULSION reste allumé lorsque

l’appareil est en marche.

Arrêtez et vérifiez la consistance des aliments après

quelques secondes ; utilisez une spatule pour répartir les

aliments.

Veillez à ce que l’alimentation secteur soit éteinte avant

d’ôter le couvercle.

LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE MÉLANGER, ÉTEIGNEZ

L’APPAREIL ET DÉBRANCHEZ LE MIXEUR DU SECTEUR.

Ôtez le bol du socle-moteur (4) pour servir. Placez le cou-

vercle sur le bol du mixeur de manière à pouvoir verser

le contenu à travers le filtre (B : le FILTRE (

) devrait être

aligné avec le bec verseur) ou l’ouverture du couvercle

(C : OUVERT (

) devrait être aligné avec le bec verseur).

Gardez le bouchon sur le couvercle.

ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QU’AUCUN BOUTON N’EST

ALLUMÉ ET QUE L’APPAREIL EST ÉTEINT AVANT D’ÔTER LE

COUVERCLE DU BOL. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS D’AVOIR

22

DÉBRANCHÉ L’APPAREIL DU SECTEUR AVANT D’ÔTER LE

BOL DU SOCLE-MOTEUR.

RÉGLAGES DE LA VITESSE

Broyer/remuer des glaçons

Hacher

Mélanger

Purée

Liquéfier

GUIDE DE LA VITESSE

Voici quelques exemples pour vous aider à déterminer la

meilleure vitesse.

Ingrédient Vitesse

Reconstitution de jus glacé

Biscuit, cracker, mie de pain PULSE +

Hacher des fruits/légumes PULSE +

Retirer les morceaux de la sauce

Épaissir des liquides avec de la farine

Sauce blanche , cuire ensuite comme

d'habitude

Râper du fromage (à la température du

réfrigérateur), 250 ml au maximum

MODE D’EMPLOI

1

Cubes de

/2 pouce/1,5 cm

Râper du fromage à pâte dure (par ex. :

parmesan, à température ambiante),

250 ml au maximum

1

Cubes de

/2 pouce/1,5 cm

Aliments pour bébés , ensuite

Mayonnaise

Broyer des noix

Crème fraîche

Milk-shakes

Cocktail glacé

Réduire en purée des légumes/fruits cuits/

en conserve

APRÈS AVOIR UTILISÉ LE MIXEUR

Veillez à ce qu’aucun bouton ne soit allumé et que le

mixeur soit éteint. Débranchez le câble d’alimentation.

Nettoyez immédiatement toutes les pièces après utilisa-

tion.

L’appareil est équipé de ventouses. Soulevez prudem-

ment le socle du mixeur.

23

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Débranchez le mixeur du secteur avant de le nettoyer.

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.

Le bol et la lame peuvent être nettoyés sans être

démontés.

Placez le bol sur le socle-moteur, remplissez d’eau tiède

jusqu’à un quart et ajoutez quelques gouttes de produit

vaisselle. Placez le couvercle et le bouchon du bol et faites

marcher le mixeur 5 à 10 secondes à la vitesse

. Ôtez le

bol et videz son contenu. Rincez le bol à l’eau chaude.

Le couvercle et le bouchon peuvent être nettoyés à l’eau

chaude avec quelques gouttes de produit vaisselle. Rincez

BISTRO

et séchez soigneusement.

Le bol, le couvercle et le bouchon peuvent aussi être lavés

au lave-vaisselle. Le couvercle et le bouchon sont garantis

lave-vaisselle sur le plateau supérieur uniquement.

Utilisez seulement un chiffon humide pour nettoyer le

socle-moteur. Veillez à ce que l’appareil soit débranché.

N’immergez jamais le socle-moteur, la fiche ou le câble

dans l’eau : n’oubliez pas qu’il s’agit d’un appareil élec-

trique.

Tout autre entretien doit être effectué par un représen-

tant de service autorisé.

RANGEMENT DU MIXEUR

Le câble doit toujours être rangé dans le range-câble (9).

Note : débranchez toujours le mixeur du secteur lorsqu’il

n’est pas utilisé.

DÉFAUTS

Débranchez immédiatement l’appareil s’il est défectueux

ou si un défaut est suspecté. Faites-le contrôler et, le cas

®

échéant, réparer par le revendeur BODUM

agréé le plus

proche. Les réparations et tout autre entretien du mélan-

geur doivent être réalisés seulement par un personnel auto-

risé. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des

®

risques importants pour les utilisateurs. BODUM

ne peut

endosser la responsabilité des dégâts provoqués par des

réparations inappropriées. La garantie sera annulée dans de

telles circonstances.

24

DONNÉES TECHNIQUES

Tension nominale EUROPE 220 – 240 V~ 50 Hz /60 Hz

Tension nominale USA 120 V~ 60Hz

Puissance nominale EUROPE 500 W

Puissance nominale USA 500 W

Longueur approximative du câble 110 cm

Marques d’homologation GS, CE, ETL, CETL

Elimination adéquate pour ce produit

Cette indication indique que ce produit ne devrait pas

être jeté avec d'autres déchets ménagers dans l’Union

européenne. Pour empêcher un effet néfaste sur l'envi-

ronnement ou sur la santé humaine de l'élimination non

contrôlée des déchets, recyclez-les de façon responsable,

afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources

matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez

utiliser les systèmes de retour et de ramassage ou contac-

tez le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent

récupérer ce produit pour un recyclage environnemental

en toute sécurité.

APRES-VENTE ET CONDITIONS DE GARANTIE

®

Les produits BODUM

sont fabriqués avec des matériaux

durables et de qualité. Si des pièces doivent néanmoins être

®

remplacées, veuillez contacter votre revendeur BODUM

,

®

®

une boutique BODUM

ou le distributeur BODUM

de

votre pays. Vous pouvez également consulter le site

MODE D’EMPLOI

www.bodum.com.

®

Garantie. BODUM

garantit le mixeur BISTRO pour une

durée de deux ans à compter de la date d’achat contre les

matériaux défectueux et les anomalies de fonctionnement

liés à des défauts de conception ou de fabrication. Les répa-

rations sont effectuées gratuitement dans le cadre de la

garantie. Aucun remboursement n’est possible.

Conditions de garantie. Le certificat de garantie doit être

intégralement complété par le détaillant au moment de

l’achat.

Cette garantie est annulée si les dégâts sont provoqués par

un usage inapproprié, un usage abusif, une usure normale,

un entretien ou une maintenance insuffisante ou incorrecte,

un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement intem-

pestif par des personnes non autorisées.

25

®

Velkommen til BODUM

Tillykke! Du er nu den stolte ejer af en BISTRO mixer

®

fra BODUM

. Læs disse instrukser omhyggeligt, før du

bruger mixeren.

VIGTIGE FORHOLDSREGLER

Når du bruger elektriske apparater, skal grundlæggende

sikkerhedsregler altid følges, herunder følgende.

Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du bruger appa-

BISTRO

ratet for første gang. Manglende overholdelse af instruk-

tionerne og sikkerhedsforanstaltningerne kan medføre

en fare.

Efter udpakning skal du kontrollere apparatet for skader.

Du må ikke bruge apparetet, hvis du ikke er sikker; kon-

takt i stedet din forhandler.

Opbevar emballagematerialet (pap, plastposer, etc.) util-

gængeligt for børn (risiko for kvælning eller skade).

Denne mixer er kun beregnet til husholdningsbrug. Må

ikke anvendes udendørs.

Placér ikke apparatet på eller ved siden af varm gas, elek-

triske brændere eller i en opvarmet ovn.

Producenten påtager sig intet ansvar for skade som følge

af uhensigtsmæssig eller forkert brug. Brug kun appara-

tet til det formål, som det blev designet til.

Lad ikke børn lege med apparatet. Lad ikke apparatet

være tændt uden opsyn.

Omhyggeligt tilsyn er nødvendigt, hvis apparatet bruges

af børn eller personer, der ikke er bekendte med det.

Dette apparat er ikke egnet til brug af små børn eller

svagelige personer, medmindre de nøje overvåges af en

ansvarlig person, der kan sikre en sikker anvendelse.

Rør ikke ved apparatet med fugtige eller våde hænder.

Rør ikke ved ledningen eller stikket med våde hænder.

Benyt ikke tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten,

herunder kander. Dette kan forårsage brand, elektrisk

stød eller skade.

For at beskytte mod risikoen for elektrisk stød, må du

aldrig nedsænke motorenheden i vand. Husk, at din mixer

er et elektrisk apparat.

Brug kun en fugtig klud til at rengøre apparatet.

Sluk for apparatet og tag ledningen ud af stikket for at

isolere apparatet.

Når du tager ledningen ud af stikkontakten, skal du holde

fast i stikket, ikke i ledningen.

26

Når varme væsker blandes, skal låghætten fjernes (mid-

terste stykke af de todelte låg), mens alle kantlågåbnin-

ger beregnet til hældning skal lukkes.

Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten eller

disken, eller komme i berøring med varme overflader,

herunder komfuret.

Tag mixeren ud fra stikket, når den ikke bruges, før du

påsætter eller fjerner tilbehør eller når du rengører den.

Brug ikke apparatet, hvis det har en beskadiget ledning

eller stik, eller hvis apparatet ikke fungerer eller er blevet

beskadiget på nogen måde. Tag i stedet apparatet til det

nærmeste autoriserede servicecenter for undersøgelse,

reparation eller justering.

Forsøg aldrig at udskifte ledningen, da specialværktøj

påkræves. Reparation eller udskiftning af ledningen bør

overlades til et servicecenter, der er autoriseret af produ-

centen, for at sikre apparatets sikkerhed.

Nedsænk aldrig ledningen, motordelen eller stikket i

vand eller anden væske, da dette kan forårsage brand,

elektrisk stød eller skade.

FORSIGTIG: For at undgå risikoen for at tilsidesætte sluk-

ningssystemet, må apparatet ikke betjenes ved hjælp af

en ekstern omskifter såsom en tidskontrol, det bør heller

ikke være tilsluttet et elektrisk kredsløb, der regelmæssigt

tændes og slukkes af elforsyningsselskabet.

Apparatet må ikke være tilsluttet til en stikkontakt, mens

det rengøres.

BRUGSANVISNING

Knivene er skarpe og bør behandles med forsigtighed.

Rør ikke nogen roterende dele eller tilbehør.

Når lampen blinker, der apparatet klart til brug. Undgå al

kontakt med knive. Hold tøj, smykker, hår, fingre og red-

skaber væk fra roterende komponenter eller tilbehør for

at undgå alvorlige personskader og skader på apparatet.

Kontrollér, at apparatet er isoleret fra stikkontakten før

det rengøres eller lægges væk.

Brug altid kun mixered med låget på plads.

GEM DENNE VEJLEDNING

27