Bodum Bistro 11303: BISTRO

BISTRO: Bodum Bistro 11303

ASENNUS

Aseta laite aina tukevalle ja tasaiselle pinnalle. Pinta ei

saa olla kuuma tai lähellä lämmön lähdettä. Pinnan tulee

olla kuiva. Säilytä laite ja johto poissa lasten ulottuvilta.

Tarkista, että laitteen luokitusmerkinnässä ilmoitettu

jännite vastaa paikallisen verkkovirran jännitettä. (Käytä

vikavirtasuojakytkintä (RCD) – ota tarvittaessa yhteyttä

koulutettuun sähköasentajaan.) Pistorasian tulee olla

helposti saatavilla hätätilanteen varalta, kun laite on

käynnissä.

Mikäli laitteen pistoke ei sovi pistorasiaan, vaihdata se

koulutetulla sähköasentajalla.

BISTRO

Vain Yhdysvalloissa ja Kanadassa oleville asiakkaille:

Laitteessa on polaroitu pistoke (toinen lapa on leveämpi

kuin toinen). Sähköiskujen riskin vähentämiseksi tämä lapa

sopii polaroimattomaan pistorasiaan vain yhdellä tavalla.

Mikäli pistoke ei mahdu kokonaan pistorasiaan, käännä

pistoke. Mikäli se ei edelleenkään mahdu, ota yhteyttä

koulutettuun sähköasentajaan. Älä tee pistokkeeseen min-

käänlaisia muutoksia.

TEHOSEKOITTIMEN OSAT

1 Kannen korkki

2 Kansi

3 Tehosekoittimen kannu

(BPA-vapaasta, tiskikoneen kestävästä

Eastman Tritan -materiaalista)

4 Moottorin runko

5 Nopeudensäätö

6 PULSE-painike

7 START-painike

8 STOP-painike

9 Johdon pidike

10 Pääkytkin

ENNEN TEHOSEKOITTIMEN KÄYTTÖÄ

Puhdista tehosekoitin ennen ensimmäistä käyttökertaa.

Ks. HOITO JA PUHDISTUS -osio.

KUINKA KÄYTÄT TEHOSEKOITINTASI

Voit säilyttää ylimääräistä virtajohtoa johdon pidikkeessä

(9) moottorin pohjassa.

Aseta tehosekoittimen kannu (3) moottorin rungon pääl-

le (4). Sen tulee seistä tukevasti moottorin rungon päällä.

Aseta pääpistoke maadoitettuun sähköpistorasiaan.

76

SEKOITTAMINEN

HUOMAA:

ÄLÄ KOSKE TERIIN, ÄLÄ PUUTU TERIEN LIIKKEESEEN, ÄLÄ

IRROTA TEHOSEKOITTIMEN KANNUN KANTTA TAI KÄYTÄ

MITÄÄN KEITTIÖVÄLINEITÄ RUUAN JAKAMISEEN SILLOIN

KUN JOKIN MERKKIVALOISTA PALAA TAI TEHOSEKOITIN ON

KÄYNNISSÄ. ÄLÄ IRROITA KANNUA RUNGOSTA KÄYTÖN

AIKANA.

Seoksen koostumus riippuu lisättävistä aineksista; nopeu-

den lisääminen tai laskeminen saattaa olla tarpeen sen

mukaisesti.

Työstä enintään 12 -14 tavallisen kokoista jääpalaa ker-

rallaan. Käytä lastaa sekoittamiseen AINOASTAAN KUN

PÄÄTEHOSEKOITIN ON KYTKETTY POIS PÄÄLTÄ.

Jäähdytä kuumat ruuat vähintään 80°C / 176°F ennen

sekoittamisen aloittamista

ja lisää vähitellen nopeutta.

Kun käytetään korkeampia nopeuksia (

, ), täyttä

kannua tai kuumia ruokia, pysäytä tehosekoitin ennen

kannen korkin poistamista aineksien lisäämiseksi.

Työstä enintään ½-tuumaa/1.5 kuutiocm ruokaa.

Kiehuvaa nestettä tai kiinteäksi jäätyneitä ruokia (paitsi

jääpaloja) ei saa laittaa tehosekoittimen kannuun.

Anna tehosekoittimen kannun aina jäähtyä, kun otat sen

suoraan tiskikoneesta, ennen kuin laitat siihen jäätä, jää-

tyneitä ruokia tai hyvin kylmiä nesteitä.

TÄRKEÄÄ:

ESTÄÄKSESI MOOTTORIN YLIKUUMENTUMISEN SAMMUTA

TEHOSEKOITIN 2 MINUUTIN JATKUVAN KÄYTÖN JÄLKEEN

JA ODOTA 5 MINUUTTIA ENNEN KUIN JATKAT. ODOTA

15 MINUUTTIA ENNEN JATKAMISTA 5 KÄYTTÖSYKLIN

JÄLKEEN.

Aseta ainekset tehosekoittimen kannuun (3). Täytä

ainoastaan1.25l/40oz saakka (1.0l/34oz vaahtoavia ja kuu-

mia nesteitä).

Aseta kansi (2) tehosekoittimen kannun päälle siten, että

nokka on suljettu (A: CLOSE (

) tulisi olla linjassa nokan

kanssa) ja paina se alas tiukasti. Aseta kannen korkki (1)

kannen aukkoon. Kytke pääkytkin (10) päälle rungon

takana. Merkkivalo syttyy. START-painike (7) vilkkuu

ilmoittaakseen, että tehosekoitin on nyt standby-tilassa.

KÄYTTÖOHJE

Valitse nopeus kääntämällä nopeudensäädintä (5).

Paina START-painiketta (7) käynnistääksesi moottorin.

START-painikkeen valo palaa niin kauan kuin laite on

käynnissä.

77

Nopeudella , tai voit poistaa kannen korkin (1)

varovasti lisätäksesi nestettä tai jääpaloja. Varmista, että

sisältö ei pääse läikkymään ennen kuin poistat kannen

korkin. Kun käytät täyttä kannua tai kuumia nesteitä

korkeilla nopeuksilla (

, ), pysäytä tehosekoitin ennen

kuin avaat kannen korkin lisätäksesi aineksia. Mikäli

sekoitat kuumia ruokia tai nesteitä, avaa kannen korkki

ja käytä ainoastaan nopeudella

.

Paina STOP-painiketta (8) pysäyttääksesi.

Mikäli käytät mieluiten pulse-tilaa sekoittamiseen, säädä

nopeus ja paina PULSE-painiketta (6) ja pidä se alaspai-

BISTRO

nettuna kunnes lopetat sekoittamisen. PULSE-painikkeen

valo palaa niin kauan kuin laite on käynnissä.

Pysäytä ja tarkista ruuan koostumus muutaman sekunnin

kuluttua ja käytä lastaa sen sekoittamiseen.

Varmista, että pääkytkin on pois päältä ennen kuin avaat

kannen.

KUN OLET LOPETTANUT SEKOITTAMISEN, KYTKE LAITE POIS

PÄÄLTÄ JA IRROITA TEHOSEKOITIN VERKKOVIRRASTA.

Nosta kannu moottorin (4) päältä tarjoilua varten. Aseta

tehosekoittimen kannun kansi siten, että sisältö voidaan

kaataa siivilän kautta ulos (B: SIIVILÄN (

) tulee olla lin-

jassa nokan kanssa) tai kannen aukon kautta (C: OPEN

(

) tulee olla linjassa nokan kanssa). Pidä kannen korkki

kannessa.

VARMISTA AINA, ETTÄ MITKÄÄN PAINIKEVALOT EIVÄT PALA

JA ETTÄ LAITE ON KYTKETTY POIS PÄÄLTÄ ENNEN KUIN

IRROTAT TEHOSEKOITTIMEN KANNUN KANNEN. VARMISTA

AINA, ETTÄ LAITE ON IRROTETTU VERKKOVIRRASTA ENNEN

KUIN IRROTAT KANNUN MOOTTORIN RUNGON PÄÄLTÄ.

NOPEUSASETUKSET

Jäämurska/Sekoitus

Pilkkominen

Sekoitus

Soseutus

Nesteytys

NOPEUSOPAS

Tässä muutamia esimerkkejä siitä, miten voit valita sopivim-

man nopeuden.

78

Ainesosa Nopeus

Pakastetun mehun sulattaminen

Pikkuleivät, keksit, leivänmurut PULSE +

Hedelmien/vihannesten pilkkominen PULSE +

Kastikkeen kokkareiden poisto

Nesteiden sakeutus jauhoilla

Valkoinen kastike , keitä normaalisti

Juustoraaste (pakastetussa lämpötilassa),

enint. 250 ml, ½ tuuman/1,5 cm kuutioita

Kova juustoraaste (esim. parmesaani,

huoneen lämpöinen), enint. 250 ml,

½ tuuman/1,5 cm kuutioita

Vauvanruoka , sitten

Majoneesi

Pähkinöiden murskaus

Kermavaahto

Pirtelöt

Jäädytetyt cocktailit

Keitettyjen/Purkitettujen vihannesten/

hedelmien soseutus

SEKOITTIMEN KÄYTÖN JÄLKEEN

Varmista, että mikään painikevaloista ei pala ja että

tehosekoitin on kytketty pois päältä. Irrota virtajohto.

Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen.

Laitteessa on imukuppijalat. Nosta tehosekoittimen run-

koa varovasti.

HOITO JA PUHDISTUS

Irrota tehosekoitin verkkovirrasta ennen kuin puhdistat

sen.

Älä käytä hankaavia puhdistusaineita.

Tehosekoittimen kannu ja terä voidaan puhdistaa irrotta-

matta.

Aseta tehosekoittimen kannu moottorin rungon pääl-

le, täytä neljännes haalealla vedellä ja lisää muutama

tippa tiskiainetta. Aseta kansi ja kannen korkki kannuun

ja käytä tehosekoitinta 5-10 sekuntia nopeusasetuksella

. Nosta ja tyhjennä kannu. Huuhtele kannu lämpimällä

vedellä.

Kansi ja kannen korkki voidaan pestä lämpimässä vedes-

sä, jossa on muutama tippa tiskiainetta. Huuhtele ja kui-

KÄYTTÖOHJE

vaa huolellisesti.

Kannu, kansi ja kannen korkki voidaan pestä myös asti-

anpesukoneessa. Kansi ja kannen korkki voidaan pestä

ainoastaan astianpesukoneen yläosassa.

79

Käytä ainoastaan kosteaa liinaa moottorin rungon puh-

distamiseen. Varmista, että laite ei ole kytkettynä.

Älä koskaan upota moottorin runkoa, verkkovirran pisto-

ketta tai johtoa veteen: muistathan, että tämä on sähkö-

laite.

Muut huollot tulee teettää valtuutetussa huoltoliikkeessä.

TEHOSEKOITTIMEN SÄILYTYS

Johto tulee aina säilyttää johdon pidikkeessä (9).

Huomaa: säilytä tehosekoitinta aina irrotettuna verkko-

virrasta, kun et käytä sitä.

BISTRO

VIAT

Kytke laite välittömästi pois päältä, mikäli se on vioit-

tunut tai epäilet vikaa. Anna lähimmän valtuutetun

®

BODUM

-kauppiaan tarkistaa ja tarvittaessa korjauttaa

laite. Tehosekoittimen korjaus- ja muut huoltotyöt tulisi

suorittaa ainoastaan valtuutetun palveluhenkilöstön toi-

mesta. Puutteellinen korjaus saattaa aiheuttaa käyttäjille

®

merkittäviä vaaroja. BODUM

ei vastaa vahingoista, jotka

ovat aiheutuneet puutteellisesti suoritetuista korjaustöistä.

Näissä olosuhteissa takuu ei ole voimassa

TEKNISET TIEDOT

Jänniteluokitus EUROOPPA 220 – 240 V~ 50 Hz /60 Hz

Jänniteluokitus USA 120 V~ 60Hz

Antoteholuokitus EUROOPPA 500 W

Antoteholuokitus USA 500 W

Johdon pituus n. 110 cm/43.5 tuumaa

Hyväksyntämerkinnät GS, CE, ETL, CETL

Tuotteen asianmukainen hävittäminen

Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää

muun kotitalousjätteen mukana EU:n alueella. Kierrätä

laite vastuuntuntoisesti edistääksesi materiaalien kestä-

vää jälleenkäyttöä. Näin vältät mahdolliset ympäristöhai-

tat ja terveyshaitat, jotka voivat aiheutua hallitsematto-

masta jätteiden hävittämisestä. Käytä palautus ja keräys-

järjestelmiä palauttaaksesi käytetyn laitteen tai ota

yhteyttä kauppiaaseen, jolta laite on ostettu. He ottavat

tuotteen vastaan ympäristöturvalliseen kierrätykseen.

80

PALVELU- & TAKUUEHDOT

®

BODUM

-tuotteet on valmistettu korkealaatuisista, kes-

tävistä materiaaleista. Mikäli osia kuitenkin täytyy vaih-

®

®

taa, ota yhteyttä BODUM

-jälleenmyyjääsi, BODUM

-liik-

®

keeseen, maasi BODUM

-jakelijaan tai käy osoitteessa

www.bodum.com.

®

Takuu. BODUM

antaa BISTRO-tehosekoittimelle kahden

vuoden takuun alkaen ostopäivästä ja se kattaa vialliset

materiaalit ja toimintahäiriöt, jotka voidaan jäljittää johtu-

viksi suunnittelun tai valmistuksen vioista. Korjaustyöt suo-

ritetaan maksutta, mikäli takuuehdot täyttyvät. Hyvitykset

eivät ole mahdollisia.

Takuuehdot. Takuutodistus tulee täyttää jälleenmyyjän toi-

mesta kokonaan oston ajankohtana.

Tämä takuu mitätöityy, mikäli vaurio johtuu sopimatto-

masta käytöstä, väärinkäytöstä, normaalista kulumisesta,

puutteellisesta tai virheellisestä hoidosta tai huollosta,

virheellisestä käytöstä tai valtuuttamattomien henkilöiden

tekemistä muutoksista.

KÄYTTÖOHJE

81

®



Поздравляем! Вы стали счастливым обладателем

®

блендера BISTRO от компании BODUM

. Перед

использованием блендера внимательно прочтите это

руководство по эксплуатации.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

BISTRO

При пользовании электроприбором всегда соблюдайте

основные меры предосторожности, а именно:

Перед тем, как воспользоваться электроприбором в

первый раз, внимательно прочтите все инструкции.

Несоблюдение инструкций и мер предосторожности

может стать причиной несчастного случая или травмы.

Распаковав электроприбор, проверьте его на наличие

повреждений. Не пользуйтесь прибором, если вы не

уверены в его исправности, а обратитесь к вашему

продавцу.

Храните упаковочный материал (картон, пластиковые

пакеты, и т. д.) в месте, недоступном для детей

(опасность удушья или травмы).

Этот блендер предназначен только для домашнего

пользования. Не пользуйтесь электроприбором вне

помещения.

Не кладите прибор вблизи горящих газовых или

электрических горелок или разогретой печи.

Производитель не несет ответственности за

повреждения или травмы, вызванные неправильным

использованием прибора или использованием его не

по назначению. Используйте электроприбор только в

целях, для которых он предназначен.

Не позволяйте детям играть с электроприбором. Не

оставляйте электроприбор без присмотра.

Использование электроприбора детьми или лицами,

незнакомыми с его работой, должно производиться под

строгим наблюдением.

Этот электроприбор не предназначен для использования

маленькими детьми или лицами с неустойчивой психикой,

за исключением случаев, когда это происходит под

строгим присмотром ответственного лица, которое может

обеспечить безопасное использование электроприбора.

82

Не касайтесь электроприбора влажными или мокрыми

руками. Не касайтесь шнура или штепсельной вилки

мокрыми руками.

Не используйте сменные насадки, не рекомендованные

производителем электроприбора. Это может стать

причиной пожара, поражения электрическим током или

травмы.

Не используйте сменные насадки, не рекомендованные

производителем электроприбора, включая герметичные

банки.

Для защиты от риска поражения электрическим током

не опускайте моторный блок в воду. Помните, что

блендер - это электрический прибор.

Чистка корпуса прибора производится только с помощью

влажной тряпки.

Выключите электроприбор и извлеките шнур из

штепсельной розетки, чтобы изолировать прибор.

Извлекайте шнур из штепсельной розетки, держась не

за шнур, а только за вилку.

При перемешивании горячих жидкостей, снимите

колпачок (по центру разъемной крышки), и закройте

все крайние отверстия крышки, предназначенные для

разлива.

Не допускайте, чтобы шнур свешивался через край стола

или столешницы или касался горячих поверхностей, в

том числе кухонной плиты.

Отсоедините блендер от электросети, когда он не

используется, перед присоединением или снятием

сменных насадок или перед чисткой.

Не работайте с электроприбором, если поврежден

сетевой шнур или вилка, после неправильного

срабатывания или любого повреждения электроприбора.

Верните электроприбор в ближайший авторизованный

сервисный центр для проверки, ремонта или регулировки.

Ни в коем случае не пытайтесь заменять шнур, так как

для этого требуются специальные инструменты. По

вопросам ремонта или замены шнура следует обратиться

в авторизованный сервисный центр производителя для

обеспечения безопасности электроприбора.

Ни в коем случае не опускайте шнур, моторный блок

или штепсельную вилку в воду или другую жидкость,

так как это может стать причиной пожара, поражения

электрическим током или травмы.



83