Beko 15050 KL – страница 2

Инструкция к Стиральной Машине Beko 15050 KL

stiskem stejných tlačítek na 3 s.

5 Údržba a čištění

Přihrádka na prací prášek

Ukončení programu stornováním

Odstraňte zbytky prášku nahromaděné v

Pro stornování zvoleného programu stiskněte

přihrádce. Postupujte takto:

na 2 sekundy tlačítko “Start/Pauza/Storno”.

1. Stiskněte tečkované místo na sifonu v

Pračka začne odčerpávat vodu. Rozsvítí

prostoru pro aviváž a tahejte k sobě,

se kontrolky “Praní” a “Program skončen”.

dokud přihrádku nevysunete z pračky.

Kontrolky “Start/Pauza/Storno” a “Praní”

zhasnou po odčerpání a začne blikat kontrolka

“Víko”. Kontrolka “Víko” bude svítit, když jsou

dveře odemčené.

Pokud se program stornuje uprostřed

procesu, rozsvítí se kontrolky “Prát“ a

“Program skončen”. Pračka může odčerpat

všechnu vodu nebo může přijímat vodu třikrát

pro ochlazení oděvů a dokončení odčerpávání.

C Pokud se v prostoru pro aviváž začne

Po odčerpání vody zhasne kontrolka “Prát”,

hromadit více než normální množství

kontrolka “Program skončen” se rozsvítí a

směsice vody a aviváže, je nutné sifon

kontrolka „Víko” bude vytrvale blikat až do

vyčistit.

odblokování dveří.

2. Umyjte přihrádku a sifon dostatečným

množstvím vlažné vody v umyvadle.

Konec programu

3. Vraťte přihrádku zpět na místo.

Kontrolka “Program skončen” na ukazateli

Zkontrolujte, zda je sifon v původní

postupu programu se rozsvítí, když program

pozici.

dojde na konec. Víko se odblokuje o 2 minuty

později, kontrolky “Program skončen” a “Víko”

Filtry přívodu vody

budou vytrvale svítit. Pračka je nyní připravená

Na konci každého vstupního ventilu na zadní

na druhý cyklus.

straně stroje je filtr stejně jako na konci každé

Pokud stisknete libovolné tlačítko, když je

přívodní hadice v místě připojení ke kohoutku.

pračka na konci programu nebo se změní

Tyto filtry brání ve vstupu cizích předmětů a

pozice tlačítka volby programu, kontrolka

nečistoty z vody do pračky. Pokud se filtry

“Program skončen” zhasne a zůstane svítit

zanesou, je třeba je vyčistit.

jen kontrolka “Víko”. Pokud jsou dvířka stale

Zavřete kohoutky.

zamčená, kontrolka “Víko” bliká, dokud se

dvířka neodemknou.

Stiskem vypínače pračku vypnete.

Odstraňte matice z přívodních hadic

a vyčistěte povrch filtrů na vstupních

ventilech pomocí vhodného kartáče.

Když jsou filtry hodně špinavé, můžete

je vytáhnout kleštěmi a vyčistit.

Vyjměte filtry na plochém konci

přívodních hadic společně s těsněním

a vyčistěte je důkladně pod tekoucí

vodou.

Vraťte těsnění a filtry opatrně zpět na

místa a utáhněte matice hadic rukou.

Odčerpání zbytkové vody a čištění

filtru čerpadla

Tento výrobek je vybaven systémem filtrů,

který zajišťuje výstup čistější vody, čímž se

21 - CZ

prodlužuje životnost čerpadla tím, že pevné

Po skončení procesu odčerpávání

předměty, jako jsou knoflíky, mince a látky

vraťte zátku na konec hadice a vraťte ji

nemohou ucpat turbínu čerpadla během

zpět na místo.

vypouštění vody.

Pokud vaše pračka neodčerpává vodu,

Pokud váš produkt není dodáván s nouzovou

může být ucpán filtr čerpadla. Je třeba

odčerpávací hadicí, postupujte podle popisu

jej čistit každé 2 roky nebo při každém

na obrázku níže :

ucpání. Před čištěním filtru čerpadla je

nutné odčerpat vodu.

Vodu může být nutné zcela odčerpat i v

následujících případech:

Před přepravou stroje (např. při

stěhování)

Hrozí-li riziko zamrznutí

Pro vyčištění špinavého filtru a odčerpání vody:

1- Odpojte pračku ze sítě.

Umístěte velkou nádobu před filtr,

abyste do ní zachytili vodu vytékající z

A V pračce může být voda o teplotě až

filtru.

90°C. Filtr tedy čistěte až poté, co se

Povolte filtr čerpadla (doleva), dokud

voda uvnitř ochladí, aby nedošlo k

voda nezačne vytékat. Nasměrujte

opaření.

vytékající vodu do nádoby umístěné

před filtrem. Rozlitou vodu můžete

2- Otevřete víko filtru. Víko filtru mohou tvořit

zachytit pomocí hadru.

jedna až dvě části podle modelu pračky.

Pokud již nezbývá žádná voda, otáčejte

Tvoří-li je dvě části, stiskněte výstupek na víku

filtrem čerpadla, až jej zcela uvolníte a

filtru dolů a vytáhněte část k sobě.

lze jej vyjmout.

Pokud je z jednoho kusu, přidržte je za obě

Vyčistěte zbytky uvnitř filtru i látky kolem

strany a otevřete je tak, že je vytáhnete ven.

turbíny, pokud tam nějaké jsou.

Pokud je váš výrobek vybaven funkcí

vodního střiku, nezapomeňte vrátit filtr

na místo v čerpadle. Nikdy netlačte filtr

silou zpět na místo. Vraťte filtr na místo;

jinak by mohla voda unikat víčkem filtru.

4- Zavřete víko filtru.

Zavřete dvoudílné víko filtru pračky tak, že

3- U některých modelů se dodává nouzová

zatlačíte na výstupek na něm.

odčerpávací hadice. Ostatní jsou dodávány

bez této položky.

Zavřete jednodílné víko filtru pračky tak, že

umístíte výstupky vespod na místo a zatlačíte

Pokud je váš produkt dodáván s nouzovou

na horní část.

odčerpávací hadicí, postupujte podle popisu

na obrázku níže :

Vytáhněte výstupní hadici čerpadla z

pouzdra.

Postavte velkou nádobu na konec

hadice. Odčerpejte vodu do nádoby

tak, že vytáhnete zátku na konci

hadice. Pokud je množství vody k

odčerpání větší než objem nádoby,

vraťte zpět zátku, vylijte vodu z nádoby

a pak proces odčerpávání zopakujte.

22 - CZ

6 Návrhy řešení problémů

Problém Příčina Vysvětlení/návrh

Pračka se mohla přepnout

Program nelze

do bezpečnostního režimu

Pračku zprovozníte stiskem tlačítka “Start/

spustit nebo

vlivem závady infrastruktury

Pauza/Storno” na 3 vteřiny. (viz Stornování

zvolit.

(například napětí, tlak vody,

programu)

atd.).

Ujistěte se, že těsnění přívodních hadic je

Ze spodní části

Mohlo dojít k závadě na

řádně upevněno.

pračky vytéká

hadicích nebo vodním čer-

Pevně připevněte odčerpávací hadici ke

voda.

padle.

kohoutku.

Ujistěte se, že je ltr čerpadla zcela zavřený.

Stroj se zastaví

Stroj se může dočasně

Jakmile se napětí vrátí na normální úroveň,

krátce po spuš-

zastavit kvůli nízkému napětí.

začne znovu pracovat.

tění programu.

Mohl se aktivovat systém automatického

vyvažování náplně prádla..

Pračka neustále

Prádlo v bubnu se mohlo zamotat (smotané

V pračce může být nevy-

odstřeďuje.

prádlo ve vaku). Prádlo znovu rozložte a opa-

váženě vložené prádlo.

Neodpočítává

kujte ždímání.

se zbývající čas.

Neždímá se, když prádlo není rovnoměrně roz-

loženo v bubnu, brání se tím poškození stroje

a jeho okolí.

V případě pozastaveného

odpočítávání při nabírání

Pračka vyčkává na dostatečné množství vody,

vody:

aby se předešlo nesprávným výsledkům praní

Časovač neodpočítává,

vlivem nedostatečného množství vody. Pak

pokud není pračka naplněna

začne odpočítávání.

správným množstvím vody.

V případě pozastaveného

odpočítávání ve fázi zahří-

vání:

Pračka trvale

Čas se neodpočítává, dokud

pere.

není dosažena zvolená teplo-

Neodpočítává

ta pro program.

se zbývající čas.

Mohl se aktivovat systém automatického

vyvažování náplně prádla.

V případě pozastaveného

Prádlo v bubnu se mohlo zamotat (smotané

odpočítávání ve fázi odstře-

prádlo ve vaku). Prádlo znovu rozložte a opa-

ďování:

kujte ždímání.

V pračce může být nevy-

Neždímá se, když prádlo není rovnoměrně roz-

váženě vložené prádlo.

loženo v bubnu, brání se tím poškození stroje

a jeho okolí.

23 - CZ

7 Parametry

Modely

WML 15080 P

WML 15060 E

WML 15060 KL

WML 15050 KL

WML 15040 KL

WML 15080 DL

WML 15080 DB

WML 15100 DB

WML 15100 P

Maximální kapacita suchého prádla (kg)

5 5 5 5 5 5 5 5 5

Výška (cm)

84 84 84 84 84 84 84 84 84

Šířka (cm)

60 60 60 60 60 60 60 60 60

Hloubka (cm)

54 54 54 54 54 54 54 54 54

Vlastní hmotnost (kg)

61 61 61 60 60 61 61 62 62

Napětí/frekvence (V/Hz)

230 V / 50hz

Intenzita (A)

10 10 10 10 10 10 10 10 10

Celkový příkon (W)

2300

Cyklus odstřeďování (max. (ot./min)

800 600 600 500 400 800 800 1000 1000

Parametry tohoto spotřebiče se mohou změnit bez upozornění vlivem zvyšování kvality výrobku.

Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku.

Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentaci jsou získávány v laboratorních

podmínkách podle příslušných norem. Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních

podmínek spotřebiče.

Obalový material spotřebiče je recyklovatelný. Napomozte jej recyklovat a ochraňujte

životní prostředí jeho předáním do městských center určených pro tento účel.

Váš spotřebič take obsahuje velké množství recyklovatelného materiálu. Je označen

touto etiketou, jež znamená, že použité spotřebiče by se neměly směšovat s ostatním

odpadem. Recyklace spotřebičů organizovaná vaším výrobcem bude tak provedena

v souladu s Evropskou směrnicí 2002/96/EC o Likvidaci elektrického a elektronického

vybavení. Kontaktujte městský úřad nebo prodejce kvůli nejbližším bodům recyklace u

vašeho bydliště.

Děkujeme za váš příspěvek k ochraně životního prostředí.

24 - CZ

kako su označene.

1 Upozorenja

Bezbednosna uputstva

Opšta bezbednost

Uređaj mora da se spoji na uzemljenu

Nikada nemojte da stavljate Vašu

utičnicu zašićenu osiguračem

mašinu na pod prekriven tepihom.

odgovarajućeg kapaciteta.

Inače nedostatak protoka vazduha

Creva za dovod i odvodnju uvek moraju

ispod Vaše mašine može da dovede

da budu dobro stegnuta i neoštećena.

do pregrejavanja električnih delova. To

Namontirajte crevo za odvodnju na

može da dovede do problema s Vašom

lavabo ili kadu pre nego što uključite

mašinom za veš.

Vašu mašinu. Postoji moguća opasnost

Ako su strujni kabl ili utikač oštećeni, za

od opekotina zbog visokih temperature

popravak morate da zovete Ovlašćeni

pranja!

servis.

Nikada nemojte da otvarate vrata

Stavite crevo za odvod čvrsto u otvor

mašine ili vadite filter dok još ima vode

za odvod da bi se sprečilo curenje vode

u bubnju.

i da bi mašina mogla po potrebi da

Isključite mašinu kad se ne koristi.

uzima i ispušta vodu. Jako je važno da

Nikada nemojte da perete aparat

dovod vode i creva za odvod ne budu

crevom za vodu! Postoji opasnost od

presavijeni, pritisnuti ili puknuti kad se

strujnog udara!

uređaj stavlja na mesto posle montaže

Nikada nemojte da dirate utikač mokrim

ili čišćenja.

rukama. Ne uključujte mašinu ako su

Vaša mašina za veš je napravljena tako

kabl ili utikač oštećeni.

da nastavi da radi u slučaju nestanka

Za kvarove koji ne mogu da se reše

struje. Vaša mašina neće nastaviti s

informacijama iz priručnika za upotrebu:

programom kad dođe struja. Pritisnite

Isključite aparat, isključite ga iz struje,

taster “Start/Pauza/Opoziv” na 3

zatvorite slavinu za vodu i javite se

sekunde da biste opozvali program

ovlašćenom servisu. Možete da se

(Vidite, Opoziv programa)

javite Vašem lokalnom otpadu u Vašoj

U mašini može da bude vode kad je

opštini da biste saznali kako da bacite

dobijete. To je zbog kontrole kvaliteta i

Vaš aparat.

normalno je. To ne šteti Vašoj mašini.

Ako u Vašoj kući ima dece...

Neki problem koje možete da imate

• Držite decu dalje od mašine kad radi. Ne

može da prouzroči infrastruktura.

dajte im da diraju maöinu.

Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv”

ï Zatvorite vrata za veö kad izlazite iz

na 3 sekunda da biste opozvali

sobe gde se ona nalazi.

program postavljen u mašini pre nego

što pozovete ovlašćeni servis.

Prva upotreba

Prvu proceduru pranja izvedite bez

punjenja Vaše mašine i s deterdžentom

na programu “Pamuk 90°C”.

Kad montirate mašinu, pazite da su

priključci na hladnu i toplu vodu tačno

spojeni.

Ako je trenutni osigurač slabiji od 16

Ampera, neka da kvalifikovani električar

ugradi osigurač od 16 Ampera.

Ako je koristite sa ili bez transformatora,

neka obavezno kvalifikovani električar

ugradi uzemljenje. Naša firma neće

biti odgovorna za bilo kakva oštećenja

do kojih može da dođe kad se mašina

koristi na vodu bez uzemljenja.

Držite materijale pakovanja dalje od

dosega dece ili ih odložite sortiranjem

prema uputstvima o sortiranju đubreta.

Nameravana upotreba

Ovaj proizvod je napravljen za upotrebu

u domaćinstvu.

Uređaj sme da se koristiti samo za

pranje i ispiranje tkanina prema tome

26 - SB

druge modele). Ti zaptivači trebaju

2 Instalacija

da se koriste na krajevima sastava

Uklanjanje pojačanja pakovanja

slavine i mašine. Otvoreni kraj creva s

Nagnite mašinu da biste uklonili pojačanja

montiranim filterom mora da se spoji na

pakovanja. Uklonite pojačanje pakovanja

mašinu. Stegnite šrafove creva rukom;

povlačenjem trake.

nikada nemojte da koristite ključeve da

biste stegnuli šrafove.

Otvaranje transportnih brava

A Transportni bezbednosni šrafovi moraju

da se skinu pre stavljanja mašine u

pogon, inače će mašina da se oštetiti!

1. Otpustite sve šrafove matičnim ključem

dok se ne budu okretali slobodno (“C”)

2. Skinite transportne bezbednosne

šrafove laganim okretanjem.

3. Stavite poklopce (dostavljene u kesici

Modeli s jednostrukim dovodom vode

s Uputstvima za upotrebu) u rupe na

ne smeju da se spajaju naslavinu s

zadnjoj stranici. (“P”)

toplom vodom.

Kad vraćate uređaj na mesto posle održavanja

ili čišćenja, pazite da ne presavijete, pritisnete

ili blokirate crijevo.

Spajanje na odliv

Crevo za puštanje vode može da se staviti

C Držite transportne bezbednosne

na ivicu lavaboa ili kade. Crevo za odliv mora

šrafove na sigurnom mestu da biste

da se čvrsto stegne na odliv da ne izađe iz

mogli da ih opet koristite kad se mašina

kućišta.

bude ponovo prenosila u budućnosti.

C Nikad ne pomerajte aparat bez

Važno:

montiranih bezbednosnih vijaka!

Kraj creva mora da se spoji direktno na

odliv za vodu ili na lavabo.

Prilagođavanje nogu

Crevo treba da se spoji na visinu od

A Ne koristite nikakve alate za otpuštanje

najmanje 40 cm a najviše 100 cm.

šrafova za zaključavanje. Inače mogu

U slučaju da je crevo dignuto posle

da se oštete.

stajanja na podu ili blizu poda (manje

1. Ručno (rukom) otpustite šrafove za

od 40 cm iznad zemlje),odlivanje vode

zaključavanje na nogama.

postaje teže i veš može da izađe

2. Prilagođavajte ih dok mašina ne bude

mokar.

stajala ravno i čvrsto.

3. Važno: Ponovo stegnite sve šrafove za

zaključavanje.

Spajanje na dovod vode.

Važno:

Crevo treba da se gurne u odvod više

Pritisak dovoda vode potreban da bi

od 15 cm. Ako je predugo možete da

mašina radila mora da bude 1-10 bar

ga skratite.

(0,1 – 1 MPa).

Maksimalna dužina kombinovanih creva

Spojite posebna creva dostavljena sa

ne sme da bude veće od 3.2 m.

mašinom na ventil dovoda vode na

mašini.

Elektroinstalacija

Da biste sprečili isticanje vode do

Spojite mašinu na uzemljenu utičnicu

kojeg može da dođe na spojevima,

zaštićenu osiguračem odgovarajućeg

na creva su spojene gumeni zaprivač

kapaciteta.

(4 zaptivača za modele s dvostrukim

Spajanje treba da bude prema

dovodom vode i 2 zaptivača za

nacionalnim standardima.

27 - SB

Napon i dozvoljena zaštita osiguračem

Deterdženti i omekšivači

su naznačene u delu “Tehničke

Fioka za deterdžent

specifikacije”.

Fioka deterdženta se sastoji od 3 odeljka:

Naznačeni napon mora da bude jednak

Raspršivač deterdženta može da bude u dvije

naponu Vaše struje.

različite vrste prema modelu Vaše mašine

Ne smete da se priključujete preko

– (I) za pretpranje

produžnih kabela ili razvodnika.

– (II) za glavno pranje

B Oštećeni strujni kabl mora da zameniti

- (III) sifon

ovlašćeni električar.

B Uređaj ne sme da se uključuje dok

– ( )za oplemenjivač

se ne popravi! Postoji opasnost od

strujnog udara!

Deterdžent, oplemenjivači i druga sred-

stva za pranje

Dodajte deterdžent i oplemenjivač pre

pokretanja programa.

3 Prve pripreme za pranje

Nikada ne otvarajte fioku raspršivača

Priprema odeće za pranje

deterdženta dok program pranja radi!

Veš s metalnim dodacima kao što su

Kad koristite program bez pretpranja, u odeljak

brushalteri, kopče kaiša i metalna dugmad

za pretpranje ne smete da stavite deterdžent

mogu da oštetite mašinu. Izvadite metalne

(Odeljak br. I).

delove ili stavite predmete u kesu za pranje,

jastučnicu ili slično.

Sortirajte veš prema vrsti tkanine,

Količina deterdženta

boji, tome koliko je prljav i dopuštenoj

Količina deterdženta koja će da se koristi zavisi

temperaturi vode. Uvek se držite saveta

o količini veša, o tome koliko je ono prljavo, te

na etiketama.

tvrdoći vode.

Stavite male predmete kao što su

dečije čarape i najlonske čarape u

Nemojte da koristite količine koje

kesu za pranje. To će takođe da spreči

prelaze količine preporučene na

gubljenje veša.

pakovanju da biste izbegli problem

Perite proizvode označene s “pere se

s previše pene, lošim ispiranjem,

u mašini” ili “pere se na ruke” samo na

finansijskom uštedom i na kraju,

odgovarajućem programu.

zaštitom okoline.

Ne perite beli i obojeni veš zajedno.

Nikada ne prelazite oznaku (>

Novi tamni pamučni veš može da

maksimum <); inače će oplemenjivač

ispusti puno boje. Perite ih posebno.

da propadne a da se nije ni koristio.

Koristite samo one boje/promene boje

Ne koristite tekući deterdžent ako

i sredstva protiv kamenca za pranje u

hoćete da koristite mogućnost odgode

mašini. Uvek se držite uputstava na

vremena.

pakovanju.

Pantalone i osetljiv veš perite okrenute.

Odgovarajući kapacitet punjenja

C Molimo držite se informacija iz “Tabele

za izbor programa”. Rezultati pranja će

biti lošiji ako je mašina pretovarena.

Vrata za punjenje

Vrata se zaključavaju tokom rada programa

a Simbol za zaključavanje vrata se uključuje.

Vrata mogu da se otvore kad se simbol ugasi.

28 - SB

4 Izbor programa i rad s Vašom mašinom

Kontrolna tabla

1 - Taster za podešavanje brzine centrifuge*

2 - Taster za odgođeni početak*

3 - Dugme za početak/pauzu/opoziv

4 - Tasteri pomoćne funkcije

5 - Taster za izbor programa

Uključivanje mašine

40˚C-

Mešana odeća uključujući

Možete da pripremite mašinu za izbor

30°C-

sintetiku i vunu kao i osetljiv veš.

programa pritiskom na dugme za Uključivanje/

hladno

isključivanje. Kad se pritisne dugme za

Uključivanje/isključivanje, lampica “Spreman”

C Programi su ograničeni najvećom

se uključi, što znači da su vrata otključana.

brzinom centrifuge koja odgovara

Pritisnite dugme za “Uključivanje/isključivanje”

određenoj vrsti materijala.

da biste isključili vašu mašinu.

Glavni programi

Izbor programa

Zavisno o vrsti tekstila, dostupni su sledeći

Izaberite odgovarajući program iz tabele

glavni programi:

programa i temperatura pranja prema tipu i

•Pamuk

količini veša i tome koliko je prljav. Izaberite

Ovim programom možete da perete izdržljivu

traženi program tasterom za izbor programa.

odeću. Vaš veš će da bude opran jakim

C Svaki od tih programa se sastoji od

pokretima pranja tokom dužeg ciklusa pranja.

procesa pranja, uključujući pranje,

•Sintetika

ispiranje i po potrebi cikluse centrifuge.

Ovim programom možete da perete Vašu

manje osetljivu odeću. U poređenju s

programom “Pamuk” koristi laganije kretnje

Normalno prljavo, beli pamuk i

90˚C

u pranju i kraći ciklus pranja. Preporučuje

lan.

se za Vašu sintetičku odeću (kao što su

Normalno prljav laneni, pamučni

košulje, bluze, odeća od sintetike/mešano s

60˚C

ili sintetički veš otpornih boja i

pamukom, itd.). Za zavese i čipku, preporučuje

malo prljav beli lan

se izbor programa “Sintetika 40” s funkcijom

pretpranja i funkcijom protiv gužvanja.

29 - SB

90°

60°

60°

40°

40°

400

30°

500

1000

600

30°

900

700

30°

800

40°

4

1

5

3

6

7

6 - Dugme za uključivanje/isključivanje

7 - Indikatori toka programa

8 - Indikator brave koju deca ne mogu da

otvore*

* U skladu sa modelom Vaše veš-mašine

• Osetljivo

sintetiku i 600 o./min na programima za vunu.

Na ovom programu možete da perete Vašu

Nadalje, ako hoćete da izvadite Vaš veš bez

osetljivu odeću. Ima više osetljivog kretanja

centrifuge, okrenite dugme za izbor brzine na

u pranju i ne izvršava prelaznu centrifugu u

polozaj “Bez centrifuge”.

poređenju s programom “Sintetika”.

Kod mašina koje nisu opremljene tasterom

Vuna

za izbor brzine, mašina će da se okreće na

Na ovom program možete da perete V

najvećem mogućem broju o./min. u unapred

vuneni veš koji se pere u mašini. Perite

zadanom podešenju odabranog programa.

izborom odgovarajuće temperature prema

etiketi na Vašoj odeći. Preporučuje se

upotreba odgovarajućeg deterdženta za vunu.

• Ručno pranje

Na ovom program možete da perete Vašu

vunenu/osetljivu odeću koja ima etiketu “ne

pere se u mašini” za koje se preporučuje ručno

pranje. Pere veš jako opreznim pokretima

pranja bez oštećenja Vaše odeće.

Dodatni programi

Za posebne slučajeve, postoje takođe i

dodatni programi:

C Dodatne funkcije mogu da budu

različiti zavisno od modela Vaše

mašine.

• Super

Ovaj program pere duži period na 40°C i daje

isti rezultat kao program “Pamuk 60°C” i zato

štedi energiju. Koristan je za odeću za koju ne

možete da koristite program “Pamuk 60°C”.

• Mini

Ovaj program se koristi za brzo pranje (30

minuta) malog broja malo prljave pamučne

odeće.

Posebni programi

Za posebne primene, možete da izaberete bilo

koji od sledećih programa:

• Ispiranje

Ovaj program se koristi kad hoćete posebno

ispiranje ili dodavanje štirke.

• Ispumpavanje + centrifuga

Ovaj program ima centrifugu s najvišim

mogućim brojem o./min. u podešenju kad

mašina izbaci vodu.

C Za osetljiv veš trebate da koristite nižu

brzinu centrifuge.

Izbor brzine centrifuge

Vaš veše može da se okreće na centrifuge

maksimalnim izborom o./min. na vašoj

mašini pomoću tastera za izbor kod modela

opremljenih s tasterom za izbor o./min. Da

biste zaštitili Vašu odeću, Vaša mašina se neće

vrteti iznad 800 obr./min na programima za

30 - SB

Tabela programa i potrošnje

Program

Maks. opterećenje (kg)

Trajanje programa (~min)

Potrošnja vode (l)

Potrošnja energije (kWh)

Pretpranje

Dodatno ispiranje

Zadržavanje ispiranja

Smanjenje brzine centrifuge

Bez centrifuge

Bez zagrevanja

Pamuk 90 5 155 45 1.70

(1)

0.95

Pamuk 60** 5 145 49

(2)

1.14

Pamuk 40 5 150 49 0.65

Super 40 5 180 45 0.65

Sintetika 60 2.5 120 55 0.90

Sintetika 40 2.5 125 55 0.55

Osetljivo 30 2 85 60 0.40

Vuna 40 1.5 75 60 0.40

Ručno pranje 30 1 55 50 0.21

Mini 30 2.5 30 40 0.16

( 1 )WML 15060 E - WML 15080 DB - WML 15080 P - WML 15100 P - WML 15100 DB

( 2 ) WML 15060 KL - WML 15050 KL - WML 15040 KL - WML 15080 DL

• : Bira se

* : Automatski se bira, ne može da se opozove.

**: Program znaka za energiju (EN 60456)

Potrošnja vode i struje i trajanje programa može da bude različita od onih prikazanih u tabeli,

zavisno o promenama u pritisku vode, tvrdoći vode i temperaturi, temperaturi okoline, vrsti i

količini veša, izboru dodatnih funkcija i promenama u naponu struje.

C Pomoćne funkcije u tabeli mogu da se razlikuju prema modelu Vaše mašine.

31 - SB

Pomoćne funkcije

centrifuge sporiju od najbrže. Kad se pritisne

Tasteri za biranje pomoćnih funkcija

taster za smanjivanje brzine, brzina centrifuge

Izaberite potrebne dodatne funkcije pre

će da bude na minimum o./min naznačenih na

uključivanja programa.

table.

C Tasteri za pomoćne funkcije mogu da

Bez centrifuge

se razlikuju zavisno od modela Vaše

Možete da koristite ovaj program ako nećete

mašine.

da stavljate veš na centrifuge na kraju

programa za pamuk, sintetiku, vunu ili osetljive

tkanine.

Biranje pomoćnih funkcija

Ako se izabere pomoćna funkcija koja ne

Pranje u hladnoj vodi

može da se odabere zajedno s prethodno

Ako hoćete da perete svoj veš u hladnoj void,

odabranom funkcijom, funkcija koja je prva

možete da koristite ovaj program.

izdabrana će biti opozvana a zadnja odabrana

pomoćna funkcija će da ostane aktivna.

Uključivanje programa

Na primer: Ako hoćete prvo da izaberete

Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv” da biste

pretpranje i zatim brzo pranje, pretpranje će

uključili program. Upaliće se taster “Start/

biti opozvano a brzo pranje će da ostane

pauza/opoziv” da bi označio da je program

aktivno.

počeo. Vrata su zaključana i svetlo “Poklopac”

Pomoćna funkcija koja nije kompatibilna

nestane.

s programom ne može da se izabere.

(pogledajte “Tablicu izbora programa”)

Progres programa

Progres programa koji traje je prikazam kroz

Pretpranje

indicator sleda programa. Na početku svakog

Pretpranje se isplati samo za jako prljavi veš.

koraka programa, upaliće se odgovarajuća

Bez pretpranja štedite struju, vodu, deterdžent

lampica indikatora a ugasiće se lampica

i vreme. Pretpranje bez deterdženta se

završenig koraka.

preporučuje za čipku i zavese.

C Ako u mašini ne radi centrifuga,

Dodatno ispiranje

program može da bude na režimu

S ovom funkcijom možete da povećate broj

zadržavanja ispiranja ili se aktivisao

trenutnih koraka ispiranja. Tako je smanjen rizik

automatski sistem za korekciju

da na osetljivu kožu utiču ostaci deterdženta

centrifuge zbog prevelike neujednačene

na odeći.

raspodele veša u mašini.

Zadržavanje ispiranja

Ako nećete da izvadite Vaš veš odmah posle

Promena izbora kad je program već

programa za pamuk, sintetiku, vunu i osetljive

počeo

tkanine, možete da ostavite veš u mašini u

Možete da koristite ovu mogućnost kad je

zadnjoj void od ispiranja pritiskom na dugme

Vaša mašina već počela s radom da biste

za zadržavanje ispiranja da bi sprečili gužvanje

oprali različite vrste veša u istom kompletu

veša. Posle ovog procesa možete da stavite

veša pod višim ili nižim temperaturama.

veš na centrifuge pritiskom na dugme “Start/

Morate da opozovete trenutni program da

pauza/opoziv” ili možete da zaustavite

biste promenili program za pranje.

program ako pritisnete dugme “Start/pauza/

Na primer, Pritisnite taster “Start/Pauza/

opoziv” na 3 sekunde.

Opoziv” na 3 sekunde da biste opozvali

Kod mašina koje imaju dugme ili taster

program da biste izabrali program „Pamuk

za izbor brzine centrifuge, možete da

40“ umesto programa „Pamuk 60“. Izaberite

stavite na centrifuge tako da stavite

program “Pamuk 40” okretanjem dugmeta za

na traženu brzinu centrifuge i pritisnete

izbor. Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv” da

taster “Početak/pauza/opoziv”.

biste uključili program.

Kod mašina koje nisu opremljene

dugmetom za izbor brzine centrifuge,

možete da završite program bez ciklusa

Prebacivanje mašine na pasivni režim

centrifuge pritiskom na taster “Početak/

rada

pauza/opoziv” i izbacivanjem vode. Ako

Pritisnite odmah taster “Start/Pauza/Opoziv”

hoćete da stavite veš na centrifuge,

da biste prebacili vašu mašinu na pasivni režim

možete da ga stavite tako da izaberete

rada. Pomoćne funkcije mogu da se opozovu

program “ispumpavanje + centrifuga”.

ili izaberu zavisno o tome na kojem je koraku

Smanjivanje brzine

program. Vrata mogu da se otvore ako je nivo

Možete da koristite taster za smanjivanje

vode odgovarajući. Veš može da se dodaje /

brzine kad god hoćete da stavite veš na

vadi otvaranjem vrata.

32 - SB

5 Održavanje i čišćenje

Brava koju deca ne mogu da otvore

Fioka deterdženta

Možete da zaštitite aparat da ga deca ne

Uklonite sav zaostali talog deterdženta u fioci.

diraju pomoću brave za decu. U ovom slučaju,

Da biste to napravili;

u radu programa neće doći do nikakve

1. Pritisnite tačku na sifonu u odeljku za

promene.

oplemenjivač i vucite prema sebi dok

Mašina se prebacuje na zaključavanje zbog

ne izvadite odeljak iz mašine.

dece pritiskom na 1. i 2. pomoćnu funkciju

s leva na 3 sek. Svetlo 1. Pomoćne funkcije

će stalno da bljeska. Da biste isključili

zaključavanje zbog dece, pritisnite isti taster

na 3 sek.

Završavanje programa opozivom

Da biste opozvali izabrani program, pritisnite

taster “Start/Pauza/Opoziv” na 3 sekunde.

C Ako u odeljku za oplemenjivač počne

Mašina počinje s ispuštanjem vode. Pale

da se nakuplja više mešavine vode i

se svetla “Pranje” i “Program gotov”. Svetla

oplemenjivača nego obično, sifon mora

“Start/pauza/opoziv” i “Pranje” se gase posle

da se očistiti.

procesa izbacivanja vode i svetlo “Poklopac”

2. Operite fioku raspršivača i sifon u

zasvetli. Lampica “Poklopac” gori stalno kad

lavabou s puno mlake vode.

se vrata otključaju.

3. Posle čišćenja vratite fioku u njeno

Ako je program opozvan u sred procesa, pale

kućište. Proverite da li je sifon na svom

se svetla “Pranje” i “Program gotov”. Mašina

mestu.

može da ispusti svu vodu ili da uzima vodu

najviše 3 puta da ohladi odeću i završi process

Filteri dovoda vode

ceđenja. Kad process izbacivanja vode bude

Na kraju svakog ventila za dovod vode na

gotov, svetlo “Pranje” se gasi, pali se svetlo

zadnjem delu mašine i na kraju svakog

“Program gotov” a svetlo “Poklopac” bljeska

creva za dovod vode nalazi se filter. Ti filteri

stalno dok vrata ne budu otključana.

sprečavaju ulaženje stranih tela i prljavštine iz

vode u mašinu. Filteri trebaju da se čiste kad

se isprljaju.

Kraj programa

Na indikatoru toka programa pali se lampica

Zatvorite slavine.

“Program gotov” kad program dođe do kraja.

Poklopac se otključava 2 minute kasnije,

svetla “Program gotov” i “Poklopac” će svetleti

stalno. Mašina je sada spremna za drugi

ciklus.

Ako se pritisne bilo koje dugme ili se promeni

položaj dugmeta za izbor dok je mašina na

kraju programa, lampica “Program gotov” se

isključi i samo lampica “Vrata” ostane upaljena.

U međuvremenu, ako su vrata još zaključana,

Izvadite matice creva za dovod vode da

lampica “Poklopac” će se paliti i gasiti dok se

biste očistili površine filtera na ventilima

vrata ne otvore.

za dovod vode odgovarajućom četkom.

Pritisnite dugme za “Uključivanje/isključivanje”

Ako su filteri jako prljavi, možete da ih

da biste isključili vašu mašinu.

izvučete pomoću klešta i da ih očistite.

Izvadite filtere na ravnim krajevima

creva za dovod vode zajedno sa

zaptivačima i dobro ih očistite pod

tekućom vodom.

Pažljivo vratite zaptivače i filter na

njihova mesta i zavrnite matice creva

rukom.

33 - SB

Odlivanje sve preostale vode i

Izbacite vodu u kofu povlačenjem čepa

čišćenje pumpe filtera

na kraju creva. Ako je količina vode koja

Vaš proizvod je opremljen sistemom filtera

se izbacuje veća od zapremine kofe,

koji osigurava ispuštanje čišće vode koja

vratite čep, izlijte vodu iz njega, zatim

produžava vek trajanja pumpe sprečavanjem

nastavite s postupkom izbacivanja

začepljenja popelera pumpe predmetima kao

vode.

što su dugmad, kovanice i tkanina.

Kad završite s odlivanjem vode, vratite

čep na kraj creva i vratite ga nazad na

Ako Vaša mašina ne uspe da izbaci

mesto.

vodu, filter pumpe može da bude

začepljen. Možda ćete morati da ga

Ako s Vašim proizvodom nije dostavljeno crevo

čistite svake 2 godine ili kad god bude

za hitne slučajeve, napravite sledeće kako je

začepljen. Da biste očistili filter pumpe

prikazano na slici dole:

morate da izbacite vodu.

Osim toga, vodu ćete morati u potpunosti da

izbacite u sledećim slučajevima:

pre transporta mapine (npr. kod

preselenja)

kad postoji opasnost od zamrzavanja

Da biste očistili prljavi filter i ispustili vodu;

1- Isključite mašinu da biste prekinuli dovod el.

energije.

Stavite veliku kofu ispred filtera da biste

A U mašini može da bude voda od 90°C.

primili vodu koja teče iz filtera.

Zato filter smete da čistite samo kad

Otpustite filter pumpe (u smeru

se voda unutra ohladi da biste izbegli

obrnutom od kazaljki na satu) dok voda

opasnost od opekotina.

ne počne da ističe iz njega. Usmerite

vodu koja teče u kofu koju ste stavili

2- Otvorite slavinu filtera. Kapica filtera može

ispred filtera. Prosutu vodu možete da

da se sastoji od jednog ili dva dela prema

pokupite krpom.

modelu Vaše mašine.

Kad ne ostane ništa vode, okrećite filtar

Ako se satoji od dva dela, pritisnite tabulator

pumpe dok ne bude potpuno slobodan

na kapici filtera prema dole i povucite deo

i izvadite ga.

napolje prema vama.

Očistite sav talog u filteru, kao i vlakna

Ako se satoji od jednog dela, držite s obe

oko propelera ako ih ima.

strane i otvorite povlačenjem napolje.

Ako Vaš proizvod ima vodene

raspršivače, pazite da stavite filter u

kućište pumpe. Nikada ne gurajte filter

dok ga vraćate u kućište. Stavite filter

u kućište do kraja; inače iz kapice filtra

može da ističe voda.

4- Zatvorite kapicu filtera.

Zatvorite kapicu filtera u dva dela na Vašem

3- S nekim modelima dolazi odlivno crevo za

proizvodu pritiskom na pločicu na njoj.

hitne slučajeve. Drugi modeli ne dolaze s njim.

Zatvorite kapicu filtera iz jednog dela na Vašem

Ako je s Vašim proizvodom dostavljeno crevo

proizvodu stavljanjem pločice na njihove

za odliv za hitne slučajeve, napravite sledeće

položaje i pritiskom na njen gornji deo.

kako je pokazano na slici dole:

Povucite crevo izlaza pumpe iz kućišta.

Stavite veliku kofu na kraj creva.

34 - SB

6 Predlozi za otklanjanje problema

Problem Razlog Objašnjenje /Predlog

Mašina se možda prebacila

Program ne

u režim samozaštite zbog

Resetirajte Vašu mašinu pritiskom na taster

može da se

problema infrastrukture (kao

“Start/Pauza/Opoziv” na 3 sekunde (vidite

uključi ili izab-

što su napon, pritisak vode,

Opoziv programa)

ere.

itd.).

Pazite da zaprivači creva za dovod vode stoje

kako treba.

Voda izlazi

Moguće da postoji problem s

Čvrsto stegnite crevo za odlivanje vode na

ispod mašine.

crevima ili lterom pumpe..

slavinu.

Pazite da je lter pumpe zatvoren do kraja.

Mašina je stala

Mašina može da stane

ubrzo nakon

Nastaviće s radom kad se napon bude vratio

privremeno zbog pada

početka pro-

na normalni nivo.

napona.

grama.

Sistem za automatsku korekciju centrifuge

se moguće aktivirao zbog neuravnotežene

raspodele veša u bubnju.

Stalno vrši cen-

Veš u bubnju može da bude sakupljeno

trifugu.

Moguće da u mašini postoji

(sakupljen veš u kesi). Veš se treba ponovo

Preostalo vreme

neravnoteža s vešom.

preraspodeliti i ponovno uključiti centrifugu.

se ne računa.

Centrifuga ne radi kad veš nije raspodeljen

ravnomerno u bubnju da bi se sprečilo

oštećenje mašine i njene okoline.

U slučaju zaustavljanja od-

brojavanja za vreme uzimanja

Mašina će čekati dok u njoj ne bude dovoljne

vode:

količine vode da bi izbegla slabe rezultate

Tajmer neće odbrojavati dok

pranja zbog nedostatka vode. Zatim će tajmer

mašina ne uzme dovoljnu

za počne s odbrojavanjem.

količinu vode.

U slučaju da se odbrojavanje

zaustavi na zagrejavanju:

Vreme se neće odbrojavati

Stalno pere.

dok se ne dostigne odabra-

Preostalo vreme

na temperatura za program

se ne računa.

Sistem za automatsku korekciju centrifuge

se moguće aktivirao zbog neuravnotežene

raspodele veša u bubnju.

U slučaju zaustavljenog od-

Veš u bubnju može da bude sakupljen

brojavanja na centrifugi:

(sakupljen veš u kesi). Veš treba da se ponovo

Moguće da u mašini postoji

preraspodeli i da se ponovo uključi centrifuga.

neravnoteža s vešom.

Centrifuga ne radi kad veš nije raspodeljen

ravnomerno u bubnju da bi se sprečilo

oštećenje mašine i njene okoline.

35 - SB

7 Specifikacije

Modeli

WML 15080 P

WML 15060 E

WML 15060 KL

WML 15050 KL

WML 15040 KL

WML 15080 DL

WML 15080 DB

WML 15100 DB

WML 15100 P

Maksimalni kapacitet suvog veša (kg)

5 5 5 5 5 5 5 5 5

Visina (cm)

84 84 84 84 84 84 84 84 84

Širina (cm)

60 60 60 60 60 60 60 60 60

Dubina (cm)

54 54 54 54 54 54 54 54 54

Neto težina (kg)

61 61 61 60 60 61 61 62 62

Napajanje (V/Hz)

230 V / 50hz

Ukupni napon (A)

10 10 10 10 10 10 10 10 10

Ukupna snaga (W)

2300

Ciklus ceđenja (maks. cyc/min)

800 600 600 500 400 800 800 1000 1000

Specifikacije na ovom uređaju mogu da se promene bez upozorenja da bi se poboljšao kvalitet

proizvoda. Slike u ovom priručniku su shematske i možda ne odgovaraju u potpunosti Vašem

proizvodu.

Vrednosti navedene na oznakama na mašini ili u pratećoj dokumentaciji su dobijene u

laboratorijumu prema odgovarajućim standardima. Zavisno o uslovima rada i okoline uređaja,

vrednosti mogu biti različite.

Ovaj proizvod nosi oznaku selektivnog razvrstavanja za odbačene električke i

elektroničke uređaje (WEEE).

To znači da s proizvodom treba da se postupa prema Evropskoj direktivi 2002/96/EC da

bi se reciklirao ili rastavio da bi se smanjio njegov uticaj na okolinu. Za ostale informacije,

molimo da se javite Vašim lokalnim ili regionalnim vlastima.

Elektronski proizvodi koji nisu uključeni u proces selektivnog razvrstavanja su potencijalno

opasni za okolinu i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti štetnih materija.

36 - SB

несет ответственности за ущерб,

1 Предупреждения

вызванный использованием данного

Общие правила безопасности

электроприбора без заземления.

Не устанавливайте машину на пол,

Храните упаковочный материал в

покрытый ковром. В противном

недоступном для детей месте или

случае недостаточная вентиляция под

утилизируйте его, рассортировав в

днищем машины может привести к

соответствии с правилами утилизации.

перегреву электрических деталей. Это

Использование по назначению

может создать проблемы для работы

Данное изделие предназначено для

стиральной машины.

бытового применения.

Если поврежден шнур питания или

Машину можно использовать только

штепсельная вилка, для их ремонта

для стирки и полоскания тканей с

следует обратиться в авторизованную

соответствующей маркировкой.

сервисную службу.

Правила техники безопасности

Надежно закрепляйте сливной шланг,

Данный бытовой прибор следует

чтобы предотвратить возможную

подключить к розетке с заземлением,

протечку воды и обеспечить

защищенной соответствующим

необходимый забор и слив воды

предохранителем.

машиной. Очень важно не допускать

Заливной и сливной шланги всегда

перегибов, зажатия или блокировки

должны быть надежно закреплены и

заливного и сливного шлангов при

не иметь повреждений.

перемещении машины на место после

Перед включением машины надежно

ее установки или чистки.

закрепите сливной шланг на раковине

Конструкция стиральной машины

или ванне. Существует опасность

предусматривает продолжение

получения ожогов, т.к. температура

работы после перерыва в подаче

стирки может быть очень высокой!

электроэнергии. После восстановления

Не открывайте дверцу для загрузки

подачи электроэнергии машина не

белья и не извлекайте фильтр, если в

возобновит выполнение программы.

барабане есть вода.

Для отмены программы нажмите

Если машина не используется,

кнопку «Пуск/Остановка/Отмена» в

отключайте ее от сети питания.

течение 3 секунд (см. раздел «Отмена

Никогда не промывайте электроприбор

программы»).

водой из шланга! Существует

При доставке машины в ней может

опасность поражения электротоком!

оказаться небольшое количество воды.

Никогда не прикасайтесь к вилке

Это остаток воды после заводского

влажными руками. Не пользуйтесь

процесса контроля качества, что

машиной с повреждениями шнура

вполне нормально. Это не вредно для

питания или штепсельной вилки.

машины.

В случае возникновения

Некоторые неисправности, с которыми

неисправностей, которые не удается

вы можете столкнуться, вызываются

устранить с помощью указаний,

работой инфраструктуры. Перед

содержащихся в Руководстве по

обращением в авторизованную

эксплуатации:

сервисную службу для отмены

Выключите машину, выньте вилку

введенной в машину программы

из розетки, перекройте кран подачи

нажмите кнопку «Пуск/Остановка/

воды и обратитесь к авторизованному

Отмена» в течение 3 секунд.

представителю по сервису. Чтобы

Первое использование

узнать, как утилизировать машину,

Выполните первый цикл стирки без

вы можете обратиться к местному

загрузки белья с моющим средством

представителю фирмы или в центр

по программе «Cottons 90°C» («Хлопок

утилизации твердых отходов.

90°С»).

Если в вашем доме есть дети…

При установке машины убедитесь, что

Не допускайте детей к работающей

подсоединения к кранам холодной и

машине. Не разрешайте им портить

горячей воды выполнены правильно.

машину.

Если плавкий предохранитель или

Закрывайте дверцу для загрузки

автоматический выключатель

белья, если вы выходите из

рассчитан на ток менее 16 ампер,

помещения, в котором установлена

обратитесь к квалифицированному

машина.

электрику, чтобы установить

предохранитель или автоматический

выключатель на 16 ампер.

При использовании с

трансформатором или без него,

убедитесь в наличии заземления,

выполненного квалифицированным

электриком. Наша компания не

38 - RU

резиновые прокладки (4 прокладки

2 Установка

для моделей с двойной системой

Удаление упаковочных креплений

подачи воды и 2 прокладки для других

Для удаления упаковочных креплений

моделей), установленные на шлангах.

наклоните машину. Снимите упаковочные

Эти прокладки следует установить

крепления, потянув за ленту.

на оба конца шланга в местах

Удаление транспортировочных

подсоединения к водопроводному

крану и к машине. Прямой конец

креплений.

шланга с фильтром следует

A Перед эксплуатацией машины

подсоединить к крану, а изогнутый

необходимо снять предохранительные

конец шланга - к машине. Хорошо

транспортировочные болты. В

затяните гайки на шланге рукой;

противном случае машина может быть

никогда не пользуйтесь для этого

повреждена.

гаечным ключом.

1. Гаечным ключом ослабьте болты так,

чтобы они свободно вращались («C»)

2. Снимите предохранительные

транспортировочные болты, осторожно

поворачивая их.

3. Установите заглушки (находятся в

пакете вместе с Руководством по

эксплуатации) в отверстия на задней

стенке. («P»)

Модели с одним патрубком

водоприемника не следует подключать

к крану горячей воды.

При установке машины на место после

обслуживания или чистки не допускайте

перегибов, зажатия и блокировки шлангов.

C Сохраните предохранительные

транспортировочные болты в надежном

Подсоединение к сливу

месте для дальнейшего использования,

Шланг слива воды можно повесить на край

если впоследствии придется

раковины или ванны. Сливной шланг следует

транспортировать машину.

прочно прикрепить к сливу, чтобы он не

C Не перевозите машину, если не

выпадал из места крепления.

установлены предохранительные

Важно:

транспортировочные болты!

Конец сливного шланга следует прямо

Регулировка ножек

подсоединить к канализации или к

A Не пользуйтесь никакими

раковине.

инструментами для ослабления

Шланг необходимо закрепить на

стопорных гаек. В противном случае их

высоте минимум 40 см и максимум 100

можно повредить.

см.

1. Вручную ослабьте стопорные гайки на

Если шланг идет вверх после укладки

ножках.

на полу или близко к полу (на высоте

2. Отрегулируйте их так, чтобы машина

менее 40 см от пола), слив воды

стояла ровно и устойчиво.

затрудняется и белье может оставаться

3. Важно: снова затяните все стопорные

мокрым.

гайки.

Подключение к водопроводной сети.

Важно :

Необходимое давление воды в

Шланг следует вдвинуть в отверстие

водопроводе для работы машины

канализационного стока на глубину

должно составлять 1-10 бар (0,1 - 1

более 15 см. Если шланг слишком

MПа).

длинный, его можно укоротить.

Подсоедините специальные шланги,

Максимальная длина удлиненных

входящие в комплект поставки, к

шлангов не должна превышать 3,2 м.

водоприемным патрубкам на машине.

Во избежание протечки воды в

Подключение к электрической сети

местах соединения в комплект входят

Подключите машину к розетке с

39 - RU

заземлением, защищенной предохранителем

Правильный объем загрузки

соответствующей мощности.

C Соблюдайте рекомендации, указанные

Важно:

в «Таблице выбора программ». Если

Подключение должно осуществляться

машина перегружена, результаты

в соответствии с национальными

стирки ухудшатся.

стандартами.

Дверца для загрузки

Напряжение и допустимые параметры

Во время выполнения программы дверца

предохранителей указаны в разделе

блокируется и загорается символ блокировки

«Технические характеристики».

дверцы. Как только символ блокировки

Напряжение в вашей сети должно

погаснет, дверцу можно открывать.

соответствовать напряжению,

указанному в спецификации.

Моющие средства и кондиционеры

Запрещается подключение к сети

Распределитель моющих средств

с использованием удлинителей и

Распределитель моющих средств имеет три

колодок с несколькими гнездами.

отделения:

B Поврежденный шнур питания должен

Распределитель моющих средств может быть

быть заменен квалифицированным

двух типов в зависимости от модели вашей

электриком.

машины.

B Пользоваться машиной с

– (I) для предварительной стирки

поврежденным шнуром запрещается!

Существует опасность поражения

– (II) для основной стирки

электротоком!

- (III) сифон

– ( )для кондиционера

3 Подготовка к стирке

Подготовка одежды к стирке

Моющее средство, кондиционер и прочие

Белье с металлическими элементами

средства для стирки

(например, бюстгальтеры, пряжки ремней и

Перед включением программы стирки

металлические пуговицы) может повредить

добавьте стиральный порошок и кондиционер.

машину. Удалите металлические детали

Никогда не открывайте контейнер для

или поместите такие изделия в мешок для

моющих средств во время выполнения

стирки, наволочку и т.п.

программы стирки!

Рассортируйте белье по типу

Если используется программа без

ткани, цвету, степени загрязнения

предварительной стирки, нет необходимости

и допустимой температуре

добавлять в контейнер моющее средство для

стирки. Обязательно соблюдайте

предварительной стирки (отделение № I).

рекомендации, указанные на ярлыках

одежды.

Мелкие предметы одежды, такие

Количество моющего средства

как детские носки, нейлоновые

Количество моющего средства зависит от

чулки, положите в мешок для стирки

количества белья, степени загрязнения и

белья, наволочку и т.п. Это также

жесткости воды.

предотвратит их повреждение.

Не превышайте рекомендации

Стирайте изделия со знаком

на упаковке моющего средства

«машинная стирка» или «ручная

во избежание повышенного

стирка» только по соответствующей

пенообразования, плохого полоскания,

программе.

а также для экономии средств

Не стирайте вместе цветное и белое

и, в конечном счете, для защиты

белье. Новые вещи темного цвета

окружающей среды.

из хлопка могут сильно полинять.

Никогда не превышайте отметку

Стирайте их отдельно.

уровня (> max <); в противном случае

Используйте только те красители/

средство для кондиционирования

преобразователи цвета и средства для

будет израсходовано без пользы.

удаления накипи, которые подходят

Не используйте жидкое моющее

для машинной стирки. Всегда следуйте

средство, если вы стираете с

инструкциям на упаковке.

использованием функции отложенного

Стирайте брюки и деликатные

времени.

изделия, вывернув их наизнанку.

40 - RU