BabyBjörn Bouncer Balance Soft: IMPORTANT ! Lire attentivement ce manuel avant l’utilisation. À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
IMPORTANT ! Lire attentivement ce manuel avant l’utilisation. À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.: BabyBjörn Bouncer Balance Soft

1
A
B
C
D
TRANSAT BALANCE SOFT BABYBJÖRN
Merci d’avoir choisi le Transat Balance Soft BABYBJÖRN ! Conçu en étroite collaboration avec des pédiatres,
il présente une forme ergonomique unique orant à la tête et au dos de votre enfant un soutien approprié.
Le Transat Balance Soft BABYBJÖRN fait oce de transat mais aussi de petit fauteuil. Il peut être utilisé
en transat de la naissance (minimum , kg) jusqu’à ce que votre enfant puisse s’asseoir sans aide. Dès
que votre enfant est capable de marcher et de s’asseoir tout seul, tournez le tissu réversible pour créer
un fauteuil confortable (jusqu’à kg ou environ ans).
En lisant les pages suivantes, vous apprendrez à utiliser au mieux les diverses fonctionnalités du Transat.
IMPORTANT !
Lire attentivement ce manuel avant
l’utilisation. À CONSERVER POUR DE
FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
POSITIONS
La mise en service du transat est facile. Placez le transat devant vous et dépliez-le jusqu’à ce qu’il clique.
Important ! Le dépliage (à partir de la position de transport) doit être eectué par un adulte.
Le Transat Balance Soft BABYBJÖRN a trois positions. La position la plus basse, C, est recommandée pour
asseoir les nouveau-nés dans le transat. Les positions A et B s’utilisent lorsque l’enfant peut tenir sa tête
et son dos droits sans problèmes dans ces positions. Il n’est pas dangereux de dépasser le poids maximum
recommandé pour une position mais le balancement se fera moins bien.
NOTER LE POIDS MAXIMUM POUR CHACUNE DES POSITIONS
Lorsque le produit est utilisé comme
transat, le poids maximum est de kg selon la norme
européenne EN:. Nous recommandons
donc les poids maximum suivants pour chaque
position :
A. Position la plus haute « Jeu » : jusqu’à kg.
B. Position moyenne « Repos » : jusqu’à kg.
C. Position la plus basse « Sommeil » : jusqu’à kg.
D. Mode transport – lorsque le produit n’est
pas utilisé.

2
ABD
1
A
B
C
D
FR
Lorsque le produit est utilisé comme fauteuil, nous
recommandons les poids maximum suivants pour
chaque position :
A. Position la plus haute « Jeu » : jusqu’à kg.
B. Position moyenne « Repos » : jusqu’à kg.
C. Position la plus basse « Sommeil » :
jusqu’à kg.
D. Mode transport – lorsque le produit
n’est pas utilisé.
Ce transat ne remplace pas un coun ou un
lit. Lorsque l’enfant a besoin
de dormir, il convient de le placer
dans un coun ou un lit approprié.
MODIFIER LA POSITION
Lever le dispositif de réglage par à-coups et le régler sur la position voulue tout en ajustant de l’autre main
le dossier.
Veillez à toujours verrouiller le dispositif de
réglage par à-coup avant d’installer l’enfant
dans le transat. Si vous modifiez la position
alors que l’enfant est assis dans le transat,
vérifiez toujours que le dispositif de réglage
est verrouillé avant de relâcher le dossier.
POSITION DE TRANSPORT
Pour pouvoir replier le transat, il faut que le dispositif de réglage par à-coup soit en position A ou B. Tirer
le système de verrouillage vers l’arrière et placer le dispositif de réglage en position de transport (D).

3
4
5
6
TRANSAT OU FAUTEUIL
Transat (max. kg)
Fauteuil (max. kg)
Utilisez toujours la ceinture de sécurité.
Utilisez le produit comme fauteuil lorsque
Vérifiez que les deux boutons sont bien boutonnés.
votre enfant peut marcher et s’asseoir tout
Deux choix de position.
seul. Pour convertir le produit en fauteuil,
il vous sut de retourner le tissu.
Cessez d’utiliser le produit comme transat
dès que votre enfant peut s’asseoir sans aide.
TISSU RÉVERSIBLE
Pour utiliser le produit en tant que fauteuil, retournez
Retournez le tissu de l’assise et glissez-le à nouveau
le tissu du siège. Défaites les boutons de la ceinture
sur l’armature. Le côté plat doit être face vers le
de sécurité. Puis détachez les deux bandes élastiques
haut. Re-fixez l’assise en tissu avec les deux bandes
sur la base et faites glisser le tissu vers le haut de
élastiques sur la base.
l’armature.
La ceinture de sécurité va maintenant se fixer en
remontant sur la face inférieure. Repoussez-la aussi
loin que possible.
Essuyer de temps à autre la base caoutchoutée du transat avec un linge humide pour optimiser
l’adhésion au sol.
Оглавление
- IMPORTANT! Please read this manual carefully before use. KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
- WARNING! FALL HAZARD!
- ACHTUNG! Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte vor der Anwendung genau durch. FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAREN.
- ACHTUNG! FALLGEFAHR!
- IMPORTANT ! Lire attentivement ce manuel avant l’utilisation. À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
- AVERTISSEMENT, RISQUE DE CHUTE !
- BELANGRIJK! Lees dit handboekje alstublieft zorgvuldig door voor gebruik. BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK.
- PAS OP: GEVAAR DAT HET KIND VALT!
- IMPORTANTE! Lee con atención este manual antes de usar el producto. CONSÉRVALO PARA USARLO EN EL FUTURO.
- ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE CAÍDAS!
- IMPORTANTE! Leia este manual com atenção antes de usar. DEPOIS GUARDEO PARA USO POSTERIOR.
- ATENÇÃO! RISCO DE QUEDA!
- IMPORTANTE! Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
- ATTENZIONE! RISCHIO DI CADUTA!
- VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. BEHÅLL DEN FÖR SENARE BRUK.
- VARNING! FALLRISK!
- VIKTIG! Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. BEHOLD DEN FOR SENERE REFERANSE.
- ADVARSEL! FALLRISIKO!
- VIGTIGT! Læs venligst denne manual grundigt inden anvendelse. OPBEVAR DEN TIL SENERE BRUG.
- ADVARSEL! FALDRISIKO!
- TÄRKEÄÄ! Lue tämä käyttöohje tarkasti ennen käyttöä. SÄÄSTÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
- VAROITUS! PUTOAMISRISKI!
- ВАЖНО! Прежде чем начинать пользование изделием, внимательно прочитайте данную инструкцию.Сохраните ее для дальнейшего пользования.
- ОСТОРОЖНО! РИСК ПАДЕНИЯ!
- WAŻNE! Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją, by móc z niej korzystać także w przyszłości.
- OSTRZEŻENIE! RYZYKO SPADNIĘCIA!
-
-