BabyBjörn Bouncer Balance Soft: PAS OP: GEVAAR DAT HET KIND VALT!
PAS OP: GEVAAR DAT HET KIND VALT!: BabyBjörn Bouncer Balance Soft

NL
WASSEN VAN DE STOF
TECHNISCHE INFORMATIE
Om de stof van de zitting te wassen, de twee
Weight: , kg
elastische banden onderaan losmaken en de
stof van het frame trekken. °C, apart wassen.
Hoogte/lengte/breedte:
Niet geschikt voor de droger.
In de hoogste stand: x x cm
In de transportstand: x x cm
Stofcollecties
Katoen: katoen
Netstof: polyester
Biologisch katoen: biologisch katoen
Gebruik alleen accessoires en
reserveonderdelen die zijn goedgekeurd
Alle vulling is polyester.
door de fabrikant.
PAS OP: GEVAAR DAT HET KIND VALT!
• Wipstoeltje (max. kg): maak altijd
deze speelgoedboog dan nooit
gebruik van het tuigje. Gebruik
om het wipstoeltje op te tillen.
het wipstoeltje niet meer wanneer
• Houd de boog met het speeltje
uw kind zelfstandig kan zitten.
altijd buiten bereik van
• Stoel (max. kg): maak geen
kinderen als deze niet is
gebruik van het tuigje. Zodra
vastgezet op het wipstoeltje
uw kind zelfstandig kan lopen
• Het wipstoeltje moet in
en zitten, gebruikt u het
elkaar worden gezet door
wipstoeltje als stoel.
een volwassene.
• Gebruik het stoeltje niet als
één van de onderdelen ontbreekt
of is afgebroken.
• Denk eraan dat het wipstoeltje
• Laat het kind nooit alleen
is gemaakt om het kind door
zonder toezicht.
zijn eigen bewegingen te laten
• De bewegingen van uw
schommelen in het wipstoeltje.
kind kunnen ervoor zorgen
Let erop dat oudere kinderen
dat het wipstoeltje onbedoeld
het kind niet ongecontroleerd
wordt verplaatst. Gebruik het
laten schommelen.
wipstoeltje alleen op de vloer.
• Het wipstoeltje is niet bedoeld
Het is gevaarlijk om het op een
voor langere slaapperioden.
verhoogd oppervlak (bijvoorbeeld
• Verstikkingsgevaar: Gebruik
een tafel) te gebruiken.
het stoeltje nooit op een
• Draag het kind nooit in
zachte ondergrond (bed,
het wipstoeltje.
bank, kussen), want dan kan
• Als u een speelgoedboog op het
het stoeltje kantelen en bestaat
wipstoeltje hebt bevestigd, gebruik
het risico dat uw kind stikt.
Оглавление
- IMPORTANT! Please read this manual carefully before use. KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
- WARNING! FALL HAZARD!
- ACHTUNG! Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte vor der Anwendung genau durch. FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAREN.
- ACHTUNG! FALLGEFAHR!
- IMPORTANT ! Lire attentivement ce manuel avant l’utilisation. À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
- AVERTISSEMENT, RISQUE DE CHUTE !
- BELANGRIJK! Lees dit handboekje alstublieft zorgvuldig door voor gebruik. BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK.
- PAS OP: GEVAAR DAT HET KIND VALT!
- IMPORTANTE! Lee con atención este manual antes de usar el producto. CONSÉRVALO PARA USARLO EN EL FUTURO.
- ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE CAÍDAS!
- IMPORTANTE! Leia este manual com atenção antes de usar. DEPOIS GUARDEO PARA USO POSTERIOR.
- ATENÇÃO! RISCO DE QUEDA!
- IMPORTANTE! Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
- ATTENZIONE! RISCHIO DI CADUTA!
- VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. BEHÅLL DEN FÖR SENARE BRUK.
- VARNING! FALLRISK!
- VIKTIG! Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. BEHOLD DEN FOR SENERE REFERANSE.
- ADVARSEL! FALLRISIKO!
- VIGTIGT! Læs venligst denne manual grundigt inden anvendelse. OPBEVAR DEN TIL SENERE BRUG.
- ADVARSEL! FALDRISIKO!
- TÄRKEÄÄ! Lue tämä käyttöohje tarkasti ennen käyttöä. SÄÄSTÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
- VAROITUS! PUTOAMISRISKI!
- ВАЖНО! Прежде чем начинать пользование изделием, внимательно прочитайте данную инструкцию.Сохраните ее для дальнейшего пользования.
- ОСТОРОЖНО! РИСК ПАДЕНИЯ!
- WAŻNE! Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją, by móc z niej korzystać także w przyszłości.
- OSTRZEŻENIE! RYZYKO SPADNIĘCIA!
-
-