BabyBjörn Bouncer Balance Soft: ОСТОРОЖНО! РИСК ПАДЕНИЯ!
ОСТОРОЖНО! РИСК ПАДЕНИЯ!: BabyBjörn Bouncer Balance Soft

RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО СТИРКЕ ТКАНЕВОГО ЧЕХЛА
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для того чтобы постирать тканевый чехол,
Paino: , kg
расстегните два эластичных ремня снизу и
снимите его с каркаса. °C, стирать отдельно.
Высота/длина/ширина:
Не сушить в сушильной машине.
В самом высоком положении: x x cm
В режиме транспортировки: x x cm
Материал
Хлопок: хлопка
Сетчатый материал: полиэстра
Органического хлопка: органически
Используйте только те принадлежности
выращенный хлопок,
и запасные части, которые одобрены
производителем.
Вся подкладка: полиэстра.
ОСТОРОЖНО! РИСК ПАДЕНИЯ!
• Кресло-шезлонг (макс. кг):
случае не используйте эту
всегда используйте систему
дугу для переноски изделия.
фиксации. Не используйте
• Кресло-шезлонг должно
данное изделие в качестве
монтироваться взрослыми.
кресла-шезлонга, если ваш
• Если дуга с игрушками не
ребенок может
закреплена в кресле-шезлонге,
самостоятельно сидеть.
то ее следует хранить
• Обычное кресло (макс.
в недосягаемости для ребенка.
кг): не используйте систему
• Не используйте данное
фиксации. Используйте данное
изделие, если какие-либо из
изделие в качестве обычного
его компонентов повреждены
кресла, если ваш ребенок умеет
или отсутствуют.
самостоятельно сидеть и ходить.
• Учтите, что кресло-шезлонг
пред-назначено для того,
чтобы ребенок раскачивался
в нем своими собственными
движениями. Не позволяйте
• Никогда не оставляйте ребенка
старшим детям качать ребенка
без присмотра.
без присмотра.
• Данное изделие может
• Кресло-шезлонг не
сместиться вследствие движений
предназначено для
ребенка. Используйте данное
продолжительного сна.
изделие только на полу. Опасно
• Риск удушения: ни в коем случае
использовать данное изделие на
не используйте данное изделие
возвышении, например, на столе.
на мягкой поверхности (на
• Никогда не носите ребенка в
кровати, диване, подушке), так
кресле- шезлонге.
как его сиденье может
• Если данное изделие оснащено
перевернуться, что может
дугой с игрушками, ни в коем
стать причиной удушения.
Оглавление
- IMPORTANT! Please read this manual carefully before use. KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
- WARNING! FALL HAZARD!
- ACHTUNG! Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte vor der Anwendung genau durch. FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAREN.
- ACHTUNG! FALLGEFAHR!
- IMPORTANT ! Lire attentivement ce manuel avant l’utilisation. À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
- AVERTISSEMENT, RISQUE DE CHUTE !
- BELANGRIJK! Lees dit handboekje alstublieft zorgvuldig door voor gebruik. BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK.
- PAS OP: GEVAAR DAT HET KIND VALT!
- IMPORTANTE! Lee con atención este manual antes de usar el producto. CONSÉRVALO PARA USARLO EN EL FUTURO.
- ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE CAÍDAS!
- IMPORTANTE! Leia este manual com atenção antes de usar. DEPOIS GUARDEO PARA USO POSTERIOR.
- ATENÇÃO! RISCO DE QUEDA!
- IMPORTANTE! Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
- ATTENZIONE! RISCHIO DI CADUTA!
- VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. BEHÅLL DEN FÖR SENARE BRUK.
- VARNING! FALLRISK!
- VIKTIG! Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. BEHOLD DEN FOR SENERE REFERANSE.
- ADVARSEL! FALLRISIKO!
- VIGTIGT! Læs venligst denne manual grundigt inden anvendelse. OPBEVAR DEN TIL SENERE BRUG.
- ADVARSEL! FALDRISIKO!
- TÄRKEÄÄ! Lue tämä käyttöohje tarkasti ennen käyttöä. SÄÄSTÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
- VAROITUS! PUTOAMISRISKI!
- ВАЖНО! Прежде чем начинать пользование изделием, внимательно прочитайте данную инструкцию.Сохраните ее для дальнейшего пользования.
- ОСТОРОЖНО! РИСК ПАДЕНИЯ!
- WAŻNE! Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją, by móc z niej korzystać także w przyszłości.
- OSTRZEŻENIE! RYZYKO SPADNIĘCIA!
-
-