Акку-Чек Перформа Нано: Kapitel 6: Technische Informationen
Kapitel 6: Technische Informationen: Акку-Чек Перформа Нано

Kapitel 6: Technische Informationen
Produktbeschränkungen
Die neuesten Informationen zu den Gerätedaten und Produktbeschränkungen fi nden
Sie in der Packungsbeilage der Teststreifen.
Gerätedaten
Blutmenge 0,6 μL
Probenarten Frische Vollblutproben
Messdauer Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Packungsbeilage der Teststreifen
Messbereich 10 bis 600 mg/dL (0,6 bis 33,3 mmol/L)
Lagerbedingungen für Teststreifen Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Packungsbeilage der Teststreifen
73
Lagerbedingungen für das Messgerät Temperatur: -25 °C bis 70 °C
Betriebsumgebung Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Packungsbeilage der Teststreifen
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Packungsbeilage der Teststreifen
Messwertspeicher 500 Messwerte mit Uhrzeit und Datum
44702_DE_PNano_24_Ins.indd 7344702_DE_PNano_24_Ins.indd 73 10/9/09 2:38:30 PM10/9/09 2:38:30 PM

Abschaltautomatik 2 Minuten
Stromversorgung Zwei 3 Volt-Lithiumbatterien vom Typ 2032
Display LCD
Abmessungen 69 x 43 x 20 mm (LxBxH)
Gewicht Ca. 40 g (mit Batterien)
Ausführung Handgerät
Schutzklasse III
Gerätetyp Das Accu-Chek Performa Nano Messgerät ist für den
Dauerbetrieb geeignet.
Lagerbedingungen für 2 °C bis 32 °C
Kontrolllösungen
Elektromagnetische Verträglichkeit
Dieses Messgerät erfüllt die Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit
74
nach EN ISO 15197 Annex A. Als Prüfgrundlage für die Verträglichkeitsprüfungen
wurde der Basisstandard IEC 61000-4-2 herangezogen. Darüber hinaus erfüllt es die
Anforderungen für elektromagnetische Emissionen nach EN 61326. Die
elektromagnetischen Emissionen sind dementsprechend gering. Eine Störung von
anderen elektrisch betriebenen Geräten ist nicht zu erwarten.
44702_DE_PNano_24_Ins.indd 7444702_DE_PNano_24_Ins.indd 74 10/9/09 2:38:30 PM10/9/09 2:38:30 PM

Analyse der Messfunktion
Die Analysedaten für die Messfunktion des Accu-Chek Performa Nano Systems
(Accu-Chek Performa Nano Messgerät in Verbindung mit Accu-Chek Performa
Teststreifen) wurden mit Hilfe von Kapillarblutproben von Diabetes-Patienten
(Methodenvergleich, Genauigkeit), Venenblut (Wiederholbarkeit) und Kontrolllösung
(Reproduzierbarkeit) ermittelt. Das System wird mit Venenblut unterschiedlicher
Glukosekonzentration kalibriert. Die Referenzwerte dafür werden mit Hilfe der
Hexokinase-Methode ermittelt. Für die Zwecke eines Methodenvergleichs wurden die
gemessenen Ergebnisse mit den Ergebnissen einer Hexokinase-Methode mit
Enteiweißung (am Analyseautomaten) verglichen. Die Hexokinase-Methode ist auf
einen NIST-Standard rückführbar.
Das Accu-Chek Performa Nano System erfüllt die Anforderungen der Norm
EN ISO 15197.
75
Messprinzip
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Packungsbeilage der Teststreifen.
44702_DE_PNano_24_Ins.indd 7544702_DE_PNano_24_Ins.indd 75 10/9/09 2:38:30 PM10/9/09 2:38:30 PM

Sicherheitshinweise
Starke elektromagnetische Felder können die Gerätefunktion
beeinträchtigen. Verwenden Sie das Messgerät nicht in der Nähe von
Quellen starker elektromagnetischer Strahlung.
Um elektrostatische Entladungen zu vermeiden, sollten Sie das
Messgerät nicht in sehr trockener Umgebung benutzen, insbesondere
bei gleichzeitigem Vorhandensein von synthetischen Materialien.
Messgerät entsorgen
Bei Blutzuckermessungen kann das Messgerät mit Blut in Berührung
kommen. Von gebrauchten Messgeräten kann daher eine
Infektionsgefahr ausgehen. Entsorgen Sie Ihr gebrauchtes Messgerät,
76
nachdem Sie die Batterien entnommen haben, entsprechend den in
Ihrem Land geltenden Vorschriften. Auskünfte zur richtigen
Entsorgung kann Ihnen Ihre Gemeinde geben.
Das Messgerät fällt nicht in den Geltungsbereich der EG-Richtlinie
2002/96/EG –Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
44702_DE_PNano_24_Ins.indd 7644702_DE_PNano_24_Ins.indd 76 10/9/09 2:38:30 PM10/9/09 2:38:30 PM

Erläuterung der Symbole
Auf dem Verpackungsmaterial, dem Gerätetypenschild und in der Gebrauchsanweisung
Ihres Accu-Chek Performa Nano Messgerätes können sich nachfolgend aufgeführte
Symbole befi nden, die folgende Bedeutung haben:
Gebrauchsanweisung beachten
Achtung (Dokumentation beachten)! Bitte beachten Sie die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung des Gerätes.
Lagerung bei
Hersteller
Artikelnummer
In-vitro-Diagnostikum
77
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie über
In-vitro-Diagnostika 98/79/EG.
3V Typ 2032
44702_DE_PNano_24_Ins.indd 7744702_DE_PNano_24_Ins.indd 77 10/9/09 2:38:30 PM10/9/09 2:38:30 PM

Gewährleistung
Es gelten die im Land des Kaufs anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen zum
Gewährleistungsrecht beim Kauf von Verbrauchsgütern.
Verbrauchsmaterialien
Folgende Verbrauchsmaterialien sind bei Ihrem autorisierten Roche Diabetes
Behandlungszentrum, Apotheken oder Ihrem Fachhändler erhältlich:
Teststreifen
Accu-Chek Performa Teststreifen
Kontrolllösungen
Accu-Chek Performa Kontrolllösung
78
44702_DE_PNano_24_Ins.indd 7844702_DE_PNano_24_Ins.indd 78 10/9/09 2:38:30 PM10/9/09 2:38:30 PM

Informationen für medizinisches Fachpersonal
Medizinisches Fachpersonal: Befolgen Sie die in Ihrer Einrichtung
geltenden Vorschriften zur Vermeidung von Infektionsrisiken.
Zur Durchführung der Blutzuckermessung ist ein Tropfen frisches Vollblut
erforderlich. Dabei kann frisches venöses, kapillares oder arterielles Blut sowie Blut
von Neugeborenen verwendet werden. Arterielle Gefäßkatheter sind vor der
Blutabnahme sorgfältig durchzuspülen. Blutzuckerwerte von Neugeborenen
<50 mg/dL (<2,8 mmol/L) sind mit Vorsicht zu bewerten. Weitere Informationen für
medizinisches Fachpersonal fi nden Sie in der Packungsbeilage der Teststreifen.
Bei der Entscheidung darüber, ob eine Blutentnahme an alternativen Körperstellen
(AST) angeraten ist, sind der Wunsch und der Wissensstand des Patienten sowie
79
seine Fähigkeit zu berücksichtigen, die relevanten Aspekte für seinen Diabetes und
das AST zu beurteilen. Bevor Sie Ihren Patienten zum AST raten, sollten Sie
bedenken, dass es unter Umständen zu deutlich abweichenden Werten zwischen
Fingerbeeren- bzw. Handballenmessungen und Blutzuckermessungen an alternativen
Körperstellen kommen kann. Die Unterschiede hinsichtlich der Kapillardichte und der
44702_DE_PNano_24_Ins.indd 7944702_DE_PNano_24_Ins.indd 79 10/9/09 2:38:30 PM10/9/09 2:38:30 PM

Durchblutung an verschiedenen Körperstellen können je nach Blutentnahmestelle zu
unterschiedlichen Blutzuckerwerten führen. Diese physiologischen Effekte sind
individuell verschieden, können aber auch bei ein und derselben Person je nach
Verhalten und relativer körperlicher Verfassung variieren.
Unsere AST-Studien mit erwachsenen Diabetikern haben ergeben, dass sich bei den
meisten Patienten der Blutzuckerwert am Finger oder im Handballen schneller als an
anderen Körperstellen verändert.* Dies ist besonders dann wichtig, wenn der
Blutzuckerwert rasch fällt oder steigt. Wenn Ihr Patient Behandlungsentscheidungen
normalerweise anhand der Messwerte von Fingerbeeren- oder Handballenmessungen
trifft, sollte er/sie bei der Entnahme von Blut an alternativen Körperstellen die
Verzögerung bei Veränderungen des Blutzuckerwertes und die Auswirkung auf die
Messwerte berücksichtigen.
80
* Interne Daten.
44702_DE_PNano_24_Ins.indd 8044702_DE_PNano_24_Ins.indd 80 10/9/09 2:38:30 PM10/9/09 2:38:30 PM

Stichwortverzeichnis
Allgemeine Markierung,
Erinnerung nach einer
Haltbarkeitsdatum. 11, 52
17–18
Mahlzeit, 17–18, 30,
Häufiges Wasserlassen, 26
37–39
Batterien, einlegen, 59
Herzklopfen, 26
Fehlerbeseitigung, 26–72
Batterien, Typ, 60, 73, 77
Hungergefühl, verstärktes,
Fehlermeldungen, 69–72
Batterien, wechseln, 59
26
Funktionskontrolle,
Blutzuckermessung an
Hyperglykämie, 26
durchführen, 53
alternativen Körperstellen
Hypoglykämie, 26
(AST), 19, 79
Funktionskontrolle,
Hypoglykämie-Hinweis,
Ergebnisse, 57
Blutzuckermessung, 13
einstellen, 45–47
Funktionskontrolle,
Code-Chip, 8, 9
Kontrolllösung, 52
unzulässiger Bereich, 57
Computer, Verbindung zum
Kribbeln, 26
Funktionskontrolle,
Messgerät, 48
Markierung nach einer
81
zulässiger Bereich, 56
Display überprüfen, 62
Mahlzeit, 17–18, 28–29
Gerätedaten, 73
Durstgefühl, verstärktes, 26
Markierung vor einer
Geräteeinstellungen, 30
Ergebnisse von
Mahlzeit, 17–18, 28–29
Gerätemeldungen, 63–72
Funktionskontrollen,
Medizinisches Fachpersonal,
interpretieren, 57
Gewährleistung, 78
79
44702_DE_PNano_24_Ins.indd 8144702_DE_PNano_24_Ins.indd 81 10/9/09 2:38:30 PM10/9/09 2:38:30 PM

Messwerte markieren,
Überzuckerung, 26
17–18
Uhrzeit und Datum
Messwerte, ungewöhnliche,
einstellen, 31
24
Unterzuckerung, 26
Messwertspeicher, 27–29
Verbrauchsmaterialien, 78
Müdigkeit, 26
Wartung des Messgerätes,
Produktbeschränkungen, 73
62
Schweißausbrüche, 26
Zittern, 26
Sehstörungen, 26
Signalton einstellen, 34
Symbole, 77
Taste, Ein/Aus/Set, 7, 8
Taubheitsgefühl, 26
82
Technische Informationen,
73
Testerinnerung einstellen, 40
Teststreifen, Accu-Chek
Performa, 8, 11
44702_DE_PNano_24_Ins.indd 8244702_DE_PNano_24_Ins.indd 82 10/9/09 2:38:30 PM10/9/09 2:38:30 PM

This fi le may not print or view at 100%.
Die lines and color breaks do not print.
1
Roche USA – 44702
CS
V4/1 – 05106508001(01) – Schwarz
Roche USA – 44702
®
Ať už je glukometr Accu-Chek
Performa Nano vaším prvním glukometrem či nikoli,
V4/2 – 05106508001(01) – Cyan
udělejte si prosím čas a přečtěte si pečlivě tuto brožurku, než nový glukometr
Roche USA – 44702
V4/3 – 05106508001(01) – Magenta
začněte používat. Aby vám glukometr přesně a spolehlivě sloužil, musíte být
Roche USA – 44702
obeznámeni s jeho obsluhou, zprávami na displeji a všemi vlastnostmi a funkcemi.
V4/4 – 05106508001(01) – Yellow
V případě jakýchkoli otázek kontaktujte některé z našich zákaznických a servisních
středisek. Seznam adres najdete na konci této brožury.
44702_CS_PNano_24_Ins.indd 144702_CS_PNano_24_Ins.indd 1 10/9/09 2:37:55 PM10/9/09 2:37:55 PM

®
Systém Accu-Chek
Performa Nano
2
Váš nový glukometr Accu-Chek Performa Nano je určen ke kvantitativnímu měření
hladiny krevní glukózy pomocí testovacích proužků Accu-Chek Performa.
Vhodné pro selfmonitoring.
Glukometr Accu-Chek Performa Nano mohou používat pacienti, kteří si měří krevní
glukózu sami, ale i profesionální zdravotníci ke sledování těchto hodnot u svých
pacientů.
Systém se skládá z následujících částí (některé mohou být prodávány zvlášť):
glukometr Accu-Chek Performa Nano včetně baterií•
testovací proužky Accu-Chek Performa s kódovacím čipem•
kontrolní roztok Accu-Chek Performa•
Předměty, které se dostanou do styku s lidskou krví, jsou
potenciálním zdrojem infekce (viz: Clinical and Laboratory Standards
Institute: Protection of Laboratory Workers from Occupationally
Acquired Infections; Approved Guideline – Third Edition; CLSI
document M29-A3, 2005).
44702_CS_PNano_24_Ins.indd 244702_CS_PNano_24_Ins.indd 2 10/9/09 2:37:55 PM10/9/09 2:37:55 PM

Proč je pravidelné měření krevní glukózy tak důležité
3
Pravidelné měření koncentrací krevní glukózy vám může značně usnadnit každodenní
život s diabetem. Snažili jsme se vám tento úkol zjednodušit, jak je to jen možné.
Důležité informace o vašem novém glukometru
Váš nový glukometr je určen k měření ze vzorků čerstvé plné krve (například z •
prstu či předloktí). Glukometr se používá vně vašeho těla (jedná se tedy o použití in
vitro). Nepoužívejte jej k posouzení, zda máte diabetes či nikoli.
Používejte pouze testovací proužky Accu-Chek Performa. Při použití jiných •
testovacích proužků budou výsledky nepřesné.
Nový glukometr má již nastavené čas a datum. Možná bude nutné změnit časové •
pásmo.
Pokud postupuje podle návodu v brožuře, ale máte příznaky neodpovídající •
naměřeným výsledkům – či pokud máte další otázky – kontaktujte svého lékaře.
44702_CS_PNano_24_Ins.indd 344702_CS_PNano_24_Ins.indd 3 10/9/09 2:37:55 PM10/9/09 2:37:55 PM

4
44702_CS_PNano_24_Ins.indd 444702_CS_PNano_24_Ins.indd 4 10/9/09 2:37:55 PM10/9/09 2:37:55 PM

Obsah
5
Kapitola 1: Základní informace o novém systému ........................................ 7
Glukometr Accu-Chek Performa Nano ............................................................................ 7
Kódování glukometru ..................................................................................................... 9
Použití systému Accu-Chek Performa Nano .................................................................. 11
Kapitola 2: Měření krevní glukózy ............................................................. 13
Provedení měření glukózy v krvi .................................................................................. 13
Označení výsledků měření a nastavení připomínky po jídle .......................................... 17
Odběr z alternativních míst (AST) ................................................................................. 19
Neobvyklé výsledky měření .......................................................................................... 24
Příznaky vysoké a nízké hladiny krevní glukózy ........................................................... 26
Kapitola 3: Paměť glukometru, nastavení a stahování výsledků ................. 27
Paměť ......................................................................................................................... 27
Prohlížení výsledků měření .......................................................................................... 28
Nastavení glukometru .................................................................................................. 30
Nastavení času a data .................................................................................................. 31
Zapnutí a vypnutí akustické signalizace ....................................................................... 34
Nastavení připomínky po jídle ...................................................................................... 37
Nastavení budíku ......................................................................................................... 40
Nastavení hypoglykemického varování ......................................................................... 45
Přenos dat přímo do počítače nebo PDA pomocí speciálního softwaru
a infračerveného kabelu ............................................................................................... 48
44702_CS_PNano_24_Ins.indd 544702_CS_PNano_24_Ins.indd 5 10/9/09 2:37:55 PM10/9/09 2:37:55 PM

Kapitola 4: Kontrolní měření ...................................................................... 51
6
Proč se provádí kontrolní měření .................................................................................. 51
Kontrolní roztoky .......................................................................................................... 52
Provedení kontrolního měření ....................................................................................... 53
Když jsou výsledky kontrolního měření mimo rozsah.................................................... 57
Kapitola 5: Údržba a řešení potíží .............................................................. 59
Výměna baterií ............................................................................................................. 59
Čištění glukometru ....................................................................................................... 61
Údržba a řešení potíží .................................................................................................. 62
Zprávy na displeji a jejich řešení .................................................................................. 63
Kapitola 6: Technické informace ............................................................... 73
Omezení výrobku ......................................................................................................... 73
Parametry .................................................................................................................... 73
Informace o bezpečnosti výrobku ................................................................................. 76
Likvidace vašeho glukometru ....................................................................................... 76
Záruka .........................................................................................................................78
Dodatečný materiál ...................................................................................................... 78
Informace pro zdravotníky ............................................................................................ 79
Index ........................................................................................................................... 81
44702_CS_PNano_24_Ins.indd 644702_CS_PNano_24_Ins.indd 6 10/9/09 2:37:55 PM10/9/09 2:37:55 PM
Оглавление
- Chapter 1: Understanding Your New System
- Chapter 2: Testing Your Blood Glucose
- Chapter 4: Control Testing
- Chapter 5: Maintenance and Troubleshooting
- Chapter 6: Technical Information
- Kapitel 1: Ihr neues System kennen lernen
- Kapitel 2: Blutzuckermessung
- Kapitel 3: Speicherfunktionen, Einstellungen und Messwertübertragung
- Kapitel 4: Funktionskontrollen
- Kapitel 5: Wartung und Fehlerbeseitigung
- Kapitel 6: Technische Informationen
- Kapitola 1: Základní informace o novém systému
- Kapitola 2: Měření krevní glukózy
- Kapitola 4: Kontrolní měření
- Kapitola 5: Údržba a řešení potíží
- Kapitola 6: Technické informace
- Глава 1: Знакомство с Вашей новой системой
- Глава 2: Проведение измерения уровня глюкозы крови
- Глава 4: Контрольные измерения
- Глава 5: Техобслуживание, поиск и устранение неисправностей
- Глава 6: Техническая информация