Toshiba TDP P5: MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO
MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO: Toshiba TDP P5
Table of contents
- TABLE OF CONTENTS
- SUPPLIED MATERIAL LIEFERUMFANG EQUIPMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO
- OVERVIEW
- SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE
- SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE
- SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE
- START - STOP
- IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L’ IMAGE
- REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER
- REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER
- REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER
- REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- USER’S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L’UTILISATEUR
- USER’S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L’UTILISATEUR
- L E D DISPLAYS L E D ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX
- L E D DISPLAYS L E D ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX
- Display Power Management Settings (DPMS) DISPLAY POWER MANAGEMENT SETTINGS (DPMS)
- TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS
- TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS
- TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS T
- TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS T
- TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS T
- SERVICE INFORMATION SERVICE-INFO REPARATIONS INFORMACI
- LAMP REPLACEMENT LAMPENAUSTAUSCH REMPLACEMENT DE LA LAMPE
- LAMP REPLACEMENT LAMPENAUSTAUSCH REPLACEMENT DE LA LAMPE
- MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO
- MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO
- FCC WARNING

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:21 Page 40
MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO
O
MANUTENZIONE ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ VEDLIKEHOLD
Disconnect power.
Netzstecker ziehen.
Débranchez l’appareil.
Desconecte la corriente.
Scollegare l’alimentazione.
Отключите шнур питания.
Trekk ut strømledningen.
1
Vacuum all air intakes. See Ch. B
Alle Lufteinlässe reinigen. Siehe Kap. B
Nettoyez toutes les entr
ées d’air. Voir chap. B
Limpie todas las tomas de aire. Ref. cap. B
Vacuum tutte le prese d’aria. Rif. cap. B
Прочистите все входные вентиляционные отверстия
1
пылесосом. См. главу Б
Støvsug alle luft inntak. Se kap. B
2
Clean the projector. Use damp cloth only.
Der Projektor reinigen. Verwenden Sie nur feuchte Tücher.
Nettoyez le projecteur. Uniquement avec un chiffon humide.
Limpie el proyector. Solamente con un paño húmedo.
Pulire il proiettore.
Solo con un panno umido.
Почистите проектор. Для чистки используйте только
влажную тряпку.
Rengjør projektoren. Bruk kun fuktig klut.
2 ft / .6m
In the unlikely event of the bulb rupturing, thoroughly clean the area in the back of the
Do not place objects in this area on
projector and discard any edible items placed in that area.
the back of the projector.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Glühbirne platzt, müssen Sie sorgfältig den
Plazieren Sie nicht Objekten in
Bereich hinter dem Projektor säubern und alle Esswaren, die sich in diesem Bereich
diesem Bereich auf der Rückseite
befinden, wegwerfen.
des Projektors.
Dans un cas improbable d'explosion d'une ampoule, nettoyez soigneusement la zone
Ne placez pas les objets dans cette
derrière le projecteur et jetez tous les produits comestibles de cette zone.
zone sur le dos du projecteur.
En el caso improbable de que se rompa la bombilla, deberá limpiar en profundidad la parte
No coloque los objetos en esta área
trasera del proyector, retirando cualquier desecho que se encuentre en esa zona.
en la parte posteriora del proyector.
Nell'improbabile eventualità della rottura del bulbo della lampadina, pulire a fondo la zona
Non disporre gli oggetti in questa
posteriore del proiettore e gettate qualsiasi articolo commestibile che sia stato posto in
zona sulla parte posteriore del
quella zona.
proiettore.
В случае взрыва лампы тщательно очистите область позади проектора и выбросите
Не ставьте и не кладите ничего в
всю оказавшуюся в этой области пищу.
указанной области позади
Det er svært usannsynlig at det skal oppstå sprekker i lyspæren, men hvis så skulle skje
проектора.
må området bak projektoren rengjøres omhyggelig, og alt spiselig som eventuelt står der,
Plass
èr
ikke objekter innenfor dette
må kastes.
området bak projektoren.
Clean the air intakes regularly to ensure sufficient air flow.
Reinigen Sie die Lüftungseingänge regelmäßig, um einen ausreichenden
Luftstrom sicherzustellen.
Nettoyez les orifices d'aération régulièrement pour assurer un bon débit de l'air.
Limpie regularmente las entradas de aire para que siempre haya suficiente flujo de aire.
Pulire le prese d'aria regolarmente per garantire che il flusso d'aria sia sufficiente.
Чтобы обеспечить достаточный приток воздуха, прочистите все входные вентиляционные отверстия.
Rengjør luftinntakene jevnlig for å sikre tilstrekkelig luftgjennomstrømming.
Refer service to qualified personnel only.
Reparaturen sind von Fachpersonal durchzuführen.
Confier toute intervention à un professionnel qualifi
é.
La asistencia t
écnica debe realizarse por personal cualificado.
Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente
da personale qualificato.
Обслуживание устройства доверяйте только квалифицированному персоналу.
All service må overlates til kvalifisert personell.
40

