Toshiba TDP P5: Display Power Management Settings (DPMS) DISPLAY POWER MANAGEMENT SETTINGS (DPMS)
Display Power Management Settings (DPMS) DISPLAY POWER MANAGEMENT SETTINGS (DPMS): Toshiba TDP P5
Table of contents
- TABLE OF CONTENTS
- SUPPLIED MATERIAL LIEFERUMFANG EQUIPMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO
- OVERVIEW
- SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE
- SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE
- SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE
- START - STOP
- IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L’ IMAGE
- REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER
- REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER
- REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER
- REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU
- USER’S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L’UTILISATEUR
- USER’S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L’UTILISATEUR
- L E D DISPLAYS L E D ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX
- L E D DISPLAYS L E D ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX
- Display Power Management Settings (DPMS) DISPLAY POWER MANAGEMENT SETTINGS (DPMS)
- TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS
- TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS
- TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS T
- TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS T
- TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS T
- SERVICE INFORMATION SERVICE-INFO REPARATIONS INFORMACI
- LAMP REPLACEMENT LAMPENAUSTAUSCH REMPLACEMENT DE LA LAMPE
- LAMP REPLACEMENT LAMPENAUSTAUSCH REPLACEMENT DE LA LAMPE
- MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO
- MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO
- FCC WARNING

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:21 Page 31
Display Power Management Settings (DPMS) DISPLAY POWER MANAGEMENT SETTINGS (DPMS)
DISPLAY-EINSTELLUNGEN (DPMS) R
ÉGLAGES DE LA GESTION
D
`ALIMENTATION
(DPMS) FUENTES DE ENERG
Í
A (DPMS) CONTROLLO
J
DELL’OPERATIVITÀ (DPMS) УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ ДИСПЛЕЯ (DPMS) INNSTILLINGER FOR STRØMSPARING (DPMS)
CONDITION
STATUS
EXPLANATION
LEUCHTANZEIGE
ZUSTAND
ERLÄUTERUNG
ETAT
STATUT
EXPLICATION
INDICACIÓN
ESTADO
EXPLICACIÓN
CONDIZIONE
STATO
SPIEGAZIONE
СИГНАЛ
СОСТОЯНИЕ
ОПИСАНИЕ
TILSTAND
STATUS
FORKLARING
Slow green blinking. Black screen.
DPMS mode activates black screen.
No valid source is detected.
Grün (langsam blinkend).
Der DPMS Modus aktiviert den
Keine zulässige Quelle gefunden.
Schwarzer Bildschirm.
schwarzen Bildschirm.
Aucune source adéquate détectée.
Vert à clignotement lent. Écran noir.
Le mode DPMS active l'écran noir.
No se ha detectsdo ninguna fuente válida.
Luz verde parpadeando lentamente.
El modo DPMS activa
Non viene rilavata nessuna sorgente.
Pantalla negra.
la pantalla negra.
Не обнаружен источник.
Lampeggio verde lento. Schermo nero.
Il modo DPMS attiva
Ingen gyldig kilde funnet.
Редко мигающий зеленый.
lo schermo nero.
Черный экран.
Черный экран активизируется
Grønt, langsomt blinkende. Svart skjerm.
режимом DPMS.
Power
Strømsparingsmodus aktiverer
svart skjerm.
Alarm
Slow green blinking.
DPMS Mode shuts off lamp.
No valid source detected in the last 3 minutes.
Lamp is OFF.
Der DPMS Modus stellt
The projector will stay in this mode for 5 minutes.
Grün (langsam blinkend).
die Lampe aus.
If you get a valid source within 5 minutes,
Die Lampe ist AUS.
Le Mode DPMS éteint la lampe.
the projector will turn on again.
Vert à clignotement lent.
El modo DPMS apaga la lámpara.
Nach Ablauf von 3 Minuten keine zulässige Quelle gefunden.
Lampe éteinte.
Il modo DPMS spegne la lampada.
Der Projektor bleibt 5 Minuten lang in diesem Zustand.
Luz verde parpadeando lentamente.
Лампа отключена режимом DPMS.
Wenn Sie in dieser Zeit eine zulässige Quelle anschließen,
La bombilla está apagada.
Strømsparingsmodus slår av lampen.
schaltet sich der Projektor wieder ein.
Lampeggio verde lento.
Aucune source adéquate détectée au cours des 3 dernières
La lampada è spenta.
minutes. La projecteur restera sur ce mode pensant 5 minutes.
Редко мигающий зеленый.
Si cous lui fournissez une source adéquate dans les 5 minutes,
Лампа выключена.
il s'allumera de nouveau.
Grønt, langsomt blinkende.
Han transcurrido 3 minutos sin detectar ninguna fuente válida.
Lampen er AV.
El proyector permanecerá en este modo durante 5 minutos.
Si dentro de ese plazo se le proporciona una fuente válida,
Power
volverá a ponerse en marcha.
Non è stata rilavata nessuna sorgente valida negli ultimi tre minuti.
Ilproiettore rimarrà in questa modalità per 5 minuti.
Se si trova una sorgente valida entro 5 minuti,
il proiettore tornerà ad accendersi.
Alarm
За последние три минуты не удалось обнаружить источник.
Проектор будет находиться в этом режиме еще пять минут.
Slow green blinking.
Если в течение этого времени источник будет подключен,
OSD logo screen.
проектор вновь включится.
Grün (langsam blinkend).
Ingen gyldig kilde funnet i løpet av de siste 3 minuttene.
OSD Logo-Bildschirm.
Projektoren holder seg i denne modusen i 5 minutter.
Vert à clignotement lent.
Hvis det blir funnet en gyldig kilde i løpet av 5 minutter,
Écran de logo d'affichage à l'écran.
slår projektoren seg på igjen.
Luz verde parpadeando lentamente.
Pantalla del logotipo OSD.
OSD logo screen is displayed.
The projector will search until a valid source is detected.
Lampeggio verde lento.
OSD-Logo wird angezeigt.
Der projektor versucht eine zulässige Quelle zu finden.
Schermo del logo OSD.
L'écran logo OSD est affiché.
Le projecteur cherchera jusqu'à détecter une source adéquate.
Редко мигающий зеленый.
La pantalla muestra el logotipo
El proyector buscará hasta detectar una fuente válida.
Заставка на дисплее.
de OSD.
Il proiettore cercherà fino a trovare una sorgente valida.
Grønt, langsomt blinkende.
Viene proiettato il logo OSD.
Проектор выполняет поиск источника изображения.
Logoskjermbilde for
Выводится заставка.
Projektoren vil søke til en gyldig kilde blir funnet.
menyvisning (OSD).
Logoskjermbildet for OSD vises.
Power
Alarm
31

