Nikon MB-D80 – page 5
Manual for Nikon MB-D80

Para assegurar o seu bom funcionamento, leia
atentamente este manual antes de utilizar o
produto. Após a leitura, guarde o manual num
local acessível a todos os utilizadores do pro-
duto.
Pt
2
Aviso para clientes na Europa
Precauções de segurança
Precauções de utilização
• O MB-D80 destina-se a utilização exclusiva com
Baterias EN-EL3e
dispositivos compatíveis.
Verifi ca-se uma quebra no desempenho das ba-
•
Não utilize o produto com baterias e suportes para
terias EN-EL3e a temperaturas inferiores a 10 °C.
baterias não recomendados neste manual. Não é
Certifi que-se de que a bateria está completamen-
possível utilizar o MB-D80 com baterias recarregá-
te carregada e tenha uma bateria sobresselente
veis de iões de lítio EN-EL3a/EN-EL3 nem com os
quente à mão caso seja necessário substituir a ba-
Aviso para clientes na Europa
suportes para baterias MS-D100 ou MS-D70.
teria. As baterias frias irão recuperar parte da sua
Este símbolo indica que este pro-
• Para evitar choques eléctricos provocados por
carga depois de aquecidas.
duto deve ser recolhido separada-
objectos metálicos que entrem em contacto
Baterias AA
mente.
com os terminais de alimentação, coloque a
Devido à sua capacidade limitada, as baterias AA
As informações seguintes aplicam-
tampa dos contactos quando o MB-D80 não
alcalinas LR6 e de níquel-manganésio ZR6 devem
se apenas a utilizadores em países
estiver a ser utilizado.
ser utilizadas apenas quando não existir qualquer
da Europa:
• Quando o suporte para baterias for retirado do
outra alternativa disponível. Não as utilize a baixas
• Este produto foi concebido para ser recolhido
MB-D80, retire as baterias ou coloque o suporte
temperaturas. Em geral, as baterias AA têm me-
separadamente num ponto de recolha apro-
num recipiente para evitar choques eléctricos
nos capacidade que as baterias EN-EL3e quando
priado. Não elimine como resíduo doméstico.
provocados pelo contacto com outros objectos
utilizadas no MB-D80; as baterias EN-EL3e são
• Para obter mais informações, contacte o reven-
metálicos.
recomendadas para garantir um melhor desem-
dedor ou as autoridades locais responsáveis
• Caso repare em fumo ou num cheiro ou ruído
penho.
pela gestão de resíduos.
estranho proveniente da unidade de alimenta-
ção, interrompa imediatamente a sua utilização.
A capacidade das baterias AA varia em função
Depois de retirar as baterias, leve o dispositivo a
da marca e das condições de armazenamento;
um vendedor ou a um representante de assis-
nalguns casos, podem deixar de funcionar antes
tência Nikon para a sua inspecção.
de terminado o seu prazo de validade. Tenha em
• O MB-D80 não está equipado com um botão de
atenção de que a capacidade de baterias AA sofre
alimentação. Utilize o botão de alimentação da
uma quebra acentuada a temperaturas inferiores
câmara para a ligar e desligar.
a 20°C.

Introdução
Partes do MB-D80 (Figura A)
Obrigado por ter adquirido uma unidade de
Tampa dos contactos
Roda de encaixe
Fechos da bateria
alimentação para utilização com câmaras SLR
Contactos de sinais
Parafuso de montagem
Encaixe esquerdo
Terminais de alimentação
Suporte da tampa do
Encaixe direito
digitais Nikon D80/D90. O MB-D80 permite
Disco de comando principal
compartimento de baterias
Suporte para baterias MS-D200
utilizar uma ou duas baterias recarregáveis
Botão AEL/AFL
Botão de disparo do obturador
Terminais de alimentação do
EN-EL3e ou seis baterias AA (alcalinas, NiMH,
Tampa do compartimento de
Travão de comando
suporte para baterias
de lítio ou de níquel-manganésio) e inclui um
baterias
Disco de comando secundário
botão de disparo do obturador, um botão
Fecho da tampa do
Encaixe para tripé
AEL/AFL e os discos de comando principal e
compartimento de baterias
Compartimento de baterias
secundário alternativos para tirar fotografi as na
O suporte para baterias MS-D200 é colocado no MB-D80 na fábrica. Consulte “Retirar as Baterias” para obter
orientação vertical.
informações sobre como retirar o suporte para baterias.
Pt
3
O travão de comando
O travão de comando
O travão de comando (Figura A-
) bloqueia o botão de disparo do obturador, o botão AEL/AFL e os discos
de comando principal e secundário do MB-D80 para evitar uma utilização não intencional. Antes de utilizar
estes controlos para tirar fotografi as na orientação vertical, seleccione
●
para desbloquear o travão.
O travão de comando não é um botão de alimentação. Utilize o botão de alimentação da câmara para
ligar e desligar a câmara.
O Botão de disparo do obturador e os Discos de comando
O Botão de disparo do obturador e os Discos de comando
O MB-D80 está equipado com um botão de disparo do obturador (Figura A-), um disco de comando
principal (Figura A-) e um disco de comando secundário (Figura A-) para utilizar quando estiver a
tirar fotografi as na orientação vertical. Estes controlos executam as mesmas funções dos controlos cor-
respondentes da câmara. Consulte o manual da máquina fotográfi ca para obter mais informações.
As alterações efectuadas à Defi nição personalizada 15 (Select. de Comando) na D80 ou à Defi nição per-
sonalizada f5 (
Personal. discos de controlo
) na D90 também se aplicam aos discos de comando do
MB-D80. Consulte o manual da câmara para detalhes.

Pt
4
Botão AE-L/AF-L
Utilizar a Unidade de alimentação
Botão AE-L/AF-L
O MB-D80 está equipado com um botão AEL/AFL
alternativo para utilizar quando estiver a tirar foto-
grafi as na orientação vertical.
D80: O botão AEL/AFL da MB-D80 executa as
mesmas funções do botão AEL/AFL da máqui-
na fotográfi ca e é afectado pelas alterações in-
troduzidas na Defi nição personalizada 18 (
AE-
L/AF-L
). Consulte o Guia de fotografi a digital da
câmara para detalhes.
D90: A função executada pelo botão MB-D80
AEL/AFL pode ser escolhida utilizando a De-
fi nição personalizada a6 (
AE-L/AF-L para
MB-D80
). Consulte o manual da câmara para
detalhes.
Colocar a Unidade de alimentação
Colocar a Unidade de alimentação
Antes de colocar a unidade de alimentação, certifi que-se de que a câmara está desligada e o
travão de comando do MB-D80 (Figura A-) na posição L (a ilustração mostra a D80).
1 Retire a tampa dos contactos (Figura A-) da unidade de alimentação. Volte a colocar a tampa
quando não estiver a utilizar o MB-D80. A tampa pode ser enroscada na correia da câmara quan-
do for retirada da unidade de alimentação.
2 Abra a tampa do compartimento de baterias da câmara e retire-a da base do punho da câmara
tal como mostrado na Figura B. Retire a bateria, se esta estiver colocada, e coloque a tampa do
compartimento de baterias da câmara no suporte da tampa do compartimento de baterias
(Figura C).
São necessários um PB-6D e um anel extensível automático PK-13 quando utilizar o fole PB-6
com o MB-D80.
3 Coloque o MB-D80 tal como indicado na Figura D.
4 Aperte a roda de encaixe fi rmemente, rodando-a na direcção indicada pela seta LOCK (Figura E).
Retirar a Unidade de alimentação
Retirar a Unidade de alimentação
Para retirar o MB-D80, desligue a câmara e coloque o travão de comando do MB-D80 na posição
L para em seguida seguir os passos indicados acima na ordem inversa.
Não se esqueça de colocar a tampa do compartimento de baterias no suporte da tampa do compar-
timento de baterias para não a perder.

Pt
5
Colocar baterias
Colocar baterias
3 Feche e fi xe a tampa do compartimento de
É possível utilizar o MB-D80 com uma ou duas baterias recarregáveis de iões de lítio ou com seis
baterias (Figura I). Certifi que-se de que a tam-
baterias AA colocadas no suporte para baterias MS-D200.
pa está bem fechada antes de rodar o fecho.
Antes de colocar as baterias, certifi que-se de que a câmara está desligada e o travão de comando do
4 Ligue a câmara e verifi que o nível de carga
MB-D80 na posição L.
da bateria no painel de controlo ou no visor.
1 Coloque o fecho da tampa do compartimento de baterias na parte de trás do MB-D80 na posi-
Se forem utilizadas baterias EN-EL3e, tam-
ção
e abra a tampa do compartimento de baterias (Figura F).
bém é possível verifi car o nível de carga da
bateria através da opção
Informaç da Bate-
2 Coloque as baterias.
ria
(D80)/
Informações da bateria
(D90) no
EN-EL3e: Coloque as baterias tal como indicado no interior da tampa do compartimento de ba-
menu de confi guração da câmara.
terias. O fecho da bateria desloca-se para o lado quando a estiver a colocar e volta à sua posição
Utilizar um adaptador CA
original para fi xar a bateria quando esta estiver completamente colocada (Figura G). Se for utili-
Se o MB-D80 for colocado na câmara, não se es-
zada apenas uma bateria, esta pode ser colocada em qualquer dos encaixes.
queça de retirar as baterias AA antes de ligar um
AA: Coloque seis baterias AA no MS-D200 tal como indicado abaixo e coloque o suporte no
adaptador CA. A não observação desta precau-
compartimento de baterias. Os dois fechos da bateria (Figura H-) deslocam-se para o lado
ção poderá reduzir a duração das baterias AA.
durante a colocação (Figura H-) e retomam as suas posições para fi xar o suporte para baterias
Utilize baterias EN-EL3e sempre que possível.
na sua posição quando este estiver completamente colocado.
As baterias AA têm uma capacidade menor e
MS-D200
sofrem uma queda acentuada no desempenho
a baixas temperaturas.
Quando utilizar baterias AA, lembre-se de que
todas as seis baterias devem ser do mesmo tipo.
Tenha em atenção que o MB-D80 também
pode ser colocado na câmara após a colocação
da bateria ou do suporte para baterias.

Nível de carga da bateria
Para assegurar que a câ-
Informações sobre as baterias
A câmara apresenta o nível de carga da bateria da
mara indica o nível cor-
A opção Informaç da
seguinte forma:
recto de carga da bateria
Bateria (D80)/Informa-
quando forem utilizadas
ções da bateria (D90)
Baterias EN-EL3e
pilhas AA, seleccione a
no menu de confi gura-
Painel de
Visor Descrição
opção adequada na De-
ção da câmara apresen-
controlo
fi nição personalizada 32 (
Baterias MB-D80
) no
ta informações sobre
—
Bateria completamente carregada.
menu de Defi nições personalizadas para a D80,
as baterias EN-EL3e.
Bateria parcialmente descar-
ou na Defi nição personalizada d12 (
Tipo de ba-
Consulte o manual da câmara para obter mais
—
regada.
teria MB-D80
) no menu de Defi nições personali-
informações.
zadas para a D90. Se a opção correcta não estiver
As informações sobre as baterias são apresen-
Bateria com pouca carga. Pre-
seleccionada, a câmara poderá não funcionar da
tadas separadamente para cada encaixe. A D80
parar baterias sobresselentes.
forma esperada.
não apresenta informações sobre a bateria para
Bateria completamente des-
Tipo de bateria Opção
baterias AA, enquanto que a D90 apresenta so-
carregada. Disparo do obtura-
(a piscar) (a piscar)
dor desactivado.
AA alcalina (LR6) LR6 (Tam AA Alcalina)
mente o nível de carga da bateria.
AA NiMH (HR6) HR6 (AA Ni-MH)
Pt
Baterias AA
AA de lítio (FR6) FR6 (AA Lítio)
Painel de
AA de níquel-manganésio
Visor Description
controlo
ZR6 (AA NI-Mn)
(ZR6)
—
Baterias completamente carregadas.
Retire as baterias quando não estiver a utilizar o
Baterias com pouca carga. Pre-
parar baterias sobresselentes.
MB-D80.
Baterias completamente des-
carregadas. Disparo do obtura-
(a piscar) (a piscar)
dor desactivado.
Nota: As ilustrações nesta página são da D80.
6

Pt
7
Retirar as baterias
Retirar as baterias
Com cuidado para não deixar cair a bateria ou o suporte, retire-os tal como indicado abaixo.
1
1
1
2
2
É possível retirar as baterias AA do MS-D200 recorrendo aos orifícios na parte de trás do suporte.
Tenha cuidado para não deixar cair as baterias quando as retirar do suporte.

Especifi cações
Fonte de alimentação Uma ou duas baterias recarregáveis de iões de lítio EN-EL3e, seis baterias AA
alcalinas LR6, NiMH HR6, de lítio FR6 ou de níquel-manganésio ZR6.
Duração das baterias • D80: Aproximadamente 5000 imagens (duas baterias EN-EL3e), 2500 ima-
*
gens (uma bateria EN-EL3e), ou 480 imagens (baterias alcalinas).
• D90: Aproximadamente 8400 imagens (duas baterias EN-EL3e), 4200 ima-
†
gens (uma bateria EN-EL3e), ou 1900 imagens (baterias alcalinas).
Temperatura operacional 0 – 40 °C
Dimensões Aproximadamente 138 (L) × 73,5 (A) × 110 (P) mm
Peso Aproximadamente 230 g, não incluindo as baterias
* Medições efectuadas à temperatura ambiente (20 °C) com uma objectiva Nikkor com zoom AF-S DX 18–
135 mm f/3,5–5,6G IF ED sob as seguintes condições de teste standard da Nikon: modo de disparo contínuo;
focagem automática de servo contínuo; qualidade de imagem defi nida como JPEG Basic; tamanho de ima-
gem defi nido como M (médio); velocidade do obturador de ½ s; botão de disparo do obturador pressionado
ligeiramente durante três segundos e com três ciclos de focagem defi nidos entre infi nito e o alcance mínimo
para cada disparo; após seis disparos, o monitor liga-se durante cinco segundos e volta a desligar-se; o ciclo
Pt
repete-se após o exposímetro se desligar.
† Medições efectuadas à temperatura ambiente (20 °C) com uma objectiva AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3,5–
5,6G ED VR sob as seguintes condições de teste padrão da Nikon: modo de disparo contínuo a alta veloci-
dade; focagem automática de servo contínuo; qualidade de imagem defi nida como JPEG basic; tamanho de
imagem defi nido como M (médio); velocidade do obturador de ½ s; três ciclos de focagem entre infi nito e
a distância mínima após os esposímetros terem estado ligados durante três segundos; após seis disparos su-
cessivos e o monitor é ligado durante quatro segundos e depois desligado; o ciclo é repetido uma vez assim
que os exposímetros se desligam.
As especifi cações e o desenho estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
8

Sommario
Precauzioni inerenti la sicurezza ..................................2
Avviso per gli utenti europei ...................................2
Precauzioni per l’uso ...................................................2
Introduzione ............................................................... 3
Parti del multi power battery pack MB-D80 .................. 3
Blocco dei comandi ................................................. 3
Pulsante di scatto e ghiere di comando ...................3
Pulsante AE-L/AF-L .................................................4
Utilizzo del battery pack ..............................................4
Collegamento del battery pack ...............................4
Rimozione del battery pack ....................................4
Multi power battery pack MB-D80
Inserimento delle batterie ......................................5
Rimozione delle batterie ........................................7
Caratteristiche ............................................................8
Manuale d’uso
It
1

Per assicurare un corretto impiego, leggere
interamente questo manuale prima di utiliz-
zare il prodotto. Una volta letto, si consiglia di
conservare il manuale in un luogo facilmente
accessibile da chiunque farà uso del prodotto.
It
2
Avviso per gli utenti europei
Precauzioni inerenti la sicurezza
Precauzioni per l’uso
• Utilizzare il multi power battery pack MB-D80
Batterie EN-EL3e
solo con dispositivi compatibili.
Le prestazioni delle batterie EN-EL3e diminuisco-
• Non utilizzare con batterie e portabatterie non
no sensibilmente a temperature inferiori ai 10 °C.
raccomandati in questo manuale. Il multi power
Accertarsi che la batteria sia completamente ca-
battery pack MB-D80 non può essere utilizzato
rica e tenere al caldo una batteria di scorta pron-
con batterie EN-EL3a/EN-EL3 ricaricabili Li-ion
ta per la sostituzione, se necessario. Le batterie
Avviso per gli utenti europei
né con portabatterie MS-D100 o MS-D70.
fredde recuperano parte della carica se vengono
Questo simbolo indica che il pre-
• Per evitare cortocircuiti causati da oggetti me-
riscaldate.
sente prodotto deve essere smal-
tallici a contatto con i contatti di alimentazione,
Batterie AA
tito negli appositi contenitori di
riposizionare il copricontatto quando il multi
A causa della limitata capacità, le batterie AA al-
rifi uti.
power battery pack MB-D80 non è utilizzato.
caline LR6 e al nickel-manganese ZR6 devono
Le seguenti istruzioni sono rivolte
• Quando il portabatteria viene rimosso dal batte-
essere utilizzate solo nei casi in cui non è disponi-
esclusivamente agli utenti di paesi
ry pack MB-D80, rimuovere le batterie o sistema-
bile nessun’altra alternativa. Non utilizzare a basse
europei:
re il portabatteria in un contenitore per evitare
temperature. In generale, le batterie AA hanno
• Il presente prodotto deve essere smaltito nel-
cortocircuiti causati dal contatto con altri ogget-
una capacità inferiore delle batterie EN-EL3e se
l’apposito contenitore di rifi uti. Non smaltire
ti metallici.
utilizzate nel multi power battery pack MB-D80;
insieme ai rifi uti domestici.
• In caso di emissione di fumo, di odore acre o di
per prestazioni ottimali si consiglia l’utilizzo di
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di con-
rumori insoliti dal battery pack, smettere di uti-
batterie EN-EL3e.
tattare le autorità locali responsabili dello smalti-
lizzare il dispositivo. Dopo aver rimosso le bat-
mento dei rifi uti.
terie portare il dispositivo al rivenditore oppure
La capacità delle batterie AA varia in base alle
a un centro di assistenza Nikon autorizzato per
condizioni di fabbricazione e di conservazione; in
una verifi ca.
alcuni casi, è possibile che smettano di funzionare
• Il multi power battery pack MB-D80 non è do-
prima della data di scadenza. Notare che la capa-
tato di interruttore di alimentazione. Utilizzare
cità delle batterie AA diminuisce sensibilmente a
l’interruttore di alimentazione della fotocamera
temperature inferiori ai 20 °C.
per l’accensione o lo spegnimento.

Introduzione
Parti del multi power battery pack MB-D80 (Figura A)
Grazie per aver acquistato un multi power bat-
Copricontatto
Vite di ancoraggio
Blocchi batteria
tery pack MB-D80 da utilizzare con le fotoca-
Contatti segnale
Alloggiamento per
Slot S
Contatti di alimentazione
coperchio vano batteria
Slot D
mere digitali refl ex a obiettivo singolo Nikon
Ghiera di comando principale
Pulsante di scatto
Portabatterie MS-D200
D80/D90. Il battery pack MB-D80 può conte-
Pulsante AEL/AFL
Blocco dei comandi
Contatti di alimentazione
nere una o due batterie ricaricabili EN-EL3e
Coperchio vano batteria
Ghiera di comando secondaria
portabatteria
oppure sei batterie AA (alcaline, NiMH, Li-ion o
Blocco per tappo batteria
Attacco cavalletto
al nickel-manganese) e include un pulsante di
Ruota fi ssaggio
Vano batteria
scatto, un pulsante AEL/AFL nonché ghiere di
Il portabatterie MS-D200 è inserito nel multi power battery pack MB-D80 alla spedizione. Per informazioni
comando principali e secondarie per scattare
sulla rimozione del portabatterie, vedere “Rimozione delle batterie”.
foto con orientamento verticale.
It
3
Blocco dei comandi
Blocco dei comandi
Il blocco dei comandi (Figura A-) consente di bloccare il pulsante di scatto, il pulsante AEL/AFL e le
ghiere di comando principale e secondaria del battery pack MB-D80, in modo da impedirne l’utilizzo
accidentale. Prima di utilizzare questi comandi per scattare foto con orientamento verticale, selezionare
● per rilasciare il blocco.
Il blocco dei comandi non è un interruttore di alimentazione. Per accendere e spegnere la fotocamera,
utilizzare l’interruttore di alimentazione.
Pulsante di scatto e ghiere di comando
Pulsante di scatto e ghiere di comando
Il multi power battery pack MB-D80 è dotato di un pulsante di scatto (Figura A-), di una ghiera di co-
mando principale (Figura A-) e di una ghiera di comando secondaria (Figura A-) da utilizzare quan-
do si scattano foto con orientamento verticale. Questi comandi svolgono le stesse funzioni dei comandi
corrispondenti sulla fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale della fotocamera.
Le modifi che all’impostazione personalizzata 15 (
Ghiere di comando
) sul modello D80 o all’imposta-
zione personalizzata f5 (
Personalizzazione ghiere
) sul modello D90 si applicano anche alle ghiere di
comando del battery pack MB-D80. Per i dettagli, vedere il manuale della fotocamera.

It
4
Pulsante AE-L/AF-L
Utilizzo del battery pack
Pulsante AE-L/AF-L
Il battery pack MB-D80 è dotato di un pulsante
AEL/AFL alternato da utilizzare quando si scat-
tano foto con orientamento verticale.
D80: Il pulsante AEL/AFL del battery pack
MB-D80 consente di eseguire le stesse funzioni
del pulsante AEL/AFL della fotocamera e rifl et-
te le modifi che all’impostazione personalizzata
18 (
AE-L/AF-L
). Per ulteriori dettagli, vedere la
Guida alla Fotografi a Digitale.
D90: La funzione eseguita dal pulsante AEL/AFL
del battery pack MB-D80 può essere selezio-
nata tramite l’impostazione personalizzata a6
(
AE-L/AF-L su MB-D80
). Per ulteriori dettagli,
vedere il manuale della fotocamera.
Collegamento del battery pack
Collegamento del battery pack
Prima di collegare il battery pack, accertarsi che la fotocamera sia spenta e che il blocco dei co-
mandi MB-D80 (Figura A-) sia nella posizione L (le illustrazioni mostrano il modello D80).
1 Rimuovere il Copricontatto (Figura A-) dal battery pack. Accertarsi di riposizionarlo quando
il battery pack MB-D80 non è utilizzato. Nel momento in cui viene rimossa dal battery pack, il
Copricontatto può essere conservato nella tracolla.
2 Aprire il coperchio del vano batteria e rimuoverlo dalla base dell’impugnatura della fotocamera
come illustrato nella Figura B. Rimuovere la batteria, se presente, e posizionare il coperchio del
vano batterie della fotocamera nell’apposito supporto (Figura C).
Se si utilizza il soffi etto PB-6 con il battery pack MB-D80, è necessario utilizzare gli anelli di pro-
lunga PB-6D e PK-13.
3 Inserire il battery pack MB-D80 nel modo illustrato nella Figura D.
4 Stringere forte la ruota di fi ssaggio ruotandola nella direzione mostrata dalla freccia LOCK (BLOC-
CO) (Figura E).
Rimozione del battery pack
Rimozione del battery pack
Per rimuovere il battery pack MB-D80, spegnere la fotocamera e posizionare il blocco dei coman-
di del battery pack MB-D80 su L, quindi seguire i passaggi precedenti in ordine inverso.
Accertarsi di posizionare il coperchio del vano batteria della fotocamera nell’apposito supporto per
evitare di perderlo.

It
5
Inserimento delle batterie
Inserimento delle batterie
3
Chiudere e bloccare il coperchio del vano batte-
Il battery pack MB-D80 può essere utilizzato con una o due batterie EN-EL3e ricaricabili Li-ion
ria (Figura I). Assicurarsi che il coperchio sia com-
oppure con sei batterie AA inserite nel portabatterie MS-D200.
pletamente chiuso prima di ruotare il blocco.
Prima di inserire le batterie, accertarsi che la fotocamera sia spenta e che il blocco comandi del battery
4 Accendere la fotocamera e controllare il livel-
pack MB-D80 sia in posizione L.
lo della batteria nel pannello di controllo o
1 Ruotare il blocco per tappo batteria sulla parte posteriore del battery MB-D80 su e aprire il
nel mirino. Se si utilizzano batterie EN-EL3e,
coperchio del vano batteria (Figura F).
è possibile verifi care il livello anche tramite
l’opzione
Info Batteria
nel menu di confi gu-
2 Inserire le batterie.
razione della fotocamera.
EN-EL3e: inserire le batterie nel modo illustrato nella parte interna del coperchio del vano batte-
Utilizzo di un adattatore CA
ria. Durante l’inserimento il blocco delle batterie scorre lateralmente e scatta in modo da blocca-
Se il battery pack MB-D80 è inserito nella foto-
re la batteria in posizione nel momento in cui è inserita completamente (Figura G). Se si utilizza
camera, accertarsi di rimuovere le batterie AA
una sola batteria, può essere inserita in uno qualsiasi dei due slot.
prima di collegare un adattatore CA. La mancata
AA: posizionare sei batterie AA nel battery pack MS-D200 come illustrato di seguito e far scorrere
osservanza di questa precauzione può ridurre la
il portabatterie nel vano batteria. I due blocchi delle batterie (Figura H-) scorreranno lateral-
durata delle batterie AA.
mente durante l'inserimento (Figura H-) e scatteranno per bloccare il portabatterie in posizio-
Se possibile, utilizzare batterie EN-EL3e. Le bat-
ne quando è inserito completamente.
terie AA sono dotate di una capacità minore e
MS-D200
subiscono una diminuzione sensibile delle pre-
stazioni a temperature basse.
Se si utilizzano batterie AA, è opportuno nota-
re che le sei batterie devono essere tutte dello
stesso tipo.
Notare che il battery pack MB-D80 può essere
inserito nella fotocamera anche dopo che è sta-
ta inserita la batteria o il portabatterie.

Livello della batteria
Per accertarsi che la fo-
Info Batteria
La fotocamera consente di visualizzare il livello
tocamera mostri il livello
L’opzione
Info Batteria
della batteria nel modo indicato di seguito:
corretto della batteria
del menu di confi gura-
quando si utilizzano bat-
zione della fotocamera
Batterie EN-EL3e
terie AA, scegliere l’opzio-
consente di visualizzare
Pannello di
ne appropriata per l’im-
informazioni sulle bat-
Mirino Descrizione
controllo
postazione personalizzata 32 (
Batterie MB-D80
)
terie EN-EL3e. Per in-
— Batteria carica.
nel menu di impostazione personalizzata per il
formazioni dettagliate,
modello D80, o per l’impostazione personalizza-
vedere il manuale della fotocamera.
Batteria parzialmente
—
ta d12 (
Batt. inserite nell’MB-D80
) nel menu di
scarica.
Le informazioni relative alla batteria sono elen-
impostazione personalizzata per il modello D90.
cate separatamente per ciascuno slot. Il model-
Livello batteria basso.
Se non viene selezionata l’opzione corretta, la
lo D80 non visualizza le informazioni relative
Preparate la batteria di
fotocamera potrebbe non funzionare nel modo
alle batterie AA, mentre il modello D90 visualiz-
riserva.
previsto.
za esclusivamente il livello delle batterie.
Batteria esaurita. Scatto
Tipo di batteria Opzione
(
lampeggia
) (
lampeggia
)
disattivato.
AA alcalina (LR6) LR6 (Alcaline AA)
Batterie AA
AA NiMH (HR6) HR6 (Ni-MH AA)
AA Li-ion (FR6) FR6 (Litio AA)
It
Pannello di
Mirino Descrizione
AA al nickel-manganese (ZR6) ZR6 (Ni-Mn AA)
controllo
—
Batterie cariche.
Rimuovere le batterie quando il multi power bat-
Livello batterie basso.
tery pack MB-D80 non è utilizzato.
Preparate la batteria di
riserva.
Batterie esaurite. Scatto
Nota: le illustrazioni in questa pagina sono state
(
lampeggia
) (
lampeggia
)
disattivato.
realizzate con il modello D80.
6

It
7
Rimozione delle batterie
Rimozione delle batterie
Rimuovere le batterie nel modo illustrato di seguito, facendo attenzione a non lasciar cadere la
batteria, né il portabatteria.
1
1
1
2
2
Le batterie AA possono essere rimosse dal battery pack MS-D200 attraverso la fessura nella parte
posteriore del contenitore. Durante la rimozione delle batterie dal portabatterie, prestare atten-
zione a non farle cadere.

Caratteristiche
Fonte di alimentazione Una o due batterie EN-EL3e ricaricabili Li-ion; sei batterie AA LR6 alcaline,
HR6 NiMH, FR6 Li-ion o ZR6 al nickel-manganese
Durata della batteria • D80: Circa 5000 scatti (due batterie EN-EL3e), 2500 scatti (una batteria EN-
*
EL3e) oppure 480 scatti (batterie alcaline).
• D90: Circa 8400 scatti (due batterie EN-EL3e), 4200 scatti (una batteria EN-
†
EL3e) oppure 1900 scatti (batterie alcaline).
Temperatura di utilizzo 0°C – 40°C
Dimensioni Circa 138 (L) × 73,5 (P) × 110 (A) mm
Peso Circa 230 g, escludendo le batterie
* Misurata a temperature ambiente (20 °C) con obiettivo Zoom Nikkor AF-S DX 18–135 mm f/3.5–5.6G IF ED e
nelle condizioni di test Nikon standard indicate di seguito: modo di ripresa in sequenza; messa a fuoco auto-
matica continua; qualità foto impostata su JPEG Basic; dimensione immagine impostata su M (media); tempo
di posa ½ s; pulsante di scatto premuto a metà corsa per tre secondi e ciclo di messa a fuoco da infi nito a
minimo tre volte per ogni scatto; monitor acceso per cinque secondi dopo sei scatti e quindi spento; ciclo
ripetuto dopo lo spegnimento dell’esposimetro.
† Misurata a temperatura ambiente (20 °C) con obiettivo Nikkor AF-S DX 18–105 mm f/3.5–5.6G ED VR e nelle
condizioni di test Nikon standard indicate di seguito: scatto continuo ad alta velocità; messa a fuoco automa-
It
tica continua; qualità foto impostata su JPEG Basic; dimensione immagine impostata su M (media); tempo di
posa ½ s; ciclo di messa a fuoco da infi nito a minimo tre volte per ogni scatto dopo che l’esposimetro è stato
acceso per tre secondi; monitor acceso per quattro secondi dopo sei scatti e quindi spento; ciclo ripetuto
dopo lo spegnimento dell’esposimetro.
Le caratteristiche e il design sono soggetti a modifi che senza preavviso.
8

Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ...............................................2
Uwaga dla klientów w Europie ................................2
Zalecenia dotyczące użytkowania ................................2
Wprowadzenie ............................................................ 3
Elementy pojemnika MB-D80 ......................................3
Blokada elementów sterujących .............................3
Spust migawki oraz pokrętła sterujące ....................3
Przycisk AE-L/AF-L ..................................................4
Korzystanie z pojemnika na baterie .............................4
Mocowanie pojemnika na baterie ...........................4
Wielofunkcyjny pojemnik na baterie
Zdejmowanie pojemnika na baterie ........................4
Wkładanie baterii/akumulatorów ...........................5
Wyjmowanie baterii/akumulatorów ........................7
MB-D80
Dane techniczne ..........................................................8
Instrukcja obsługi
Pl
1

Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia,
przed rozpoczęciem użytkowania należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi. Po przeczytaniu należy umieścić ją
w miejscu dostępnym dla wszystkich osób, które
korzystają z tego produktu.
Pl
2
Uwaga dla klientów w Europie
Zasady bezpieczeństwa
Zalecenia dotyczące użytkowania
• Pojemnik MB-D80 jest przeznaczony do użytku
Akumulatory EN-EL3e
wyłącznie ze zgodnymi urządzeniami.
Wydajność akumulatorów EN-EL3e spada
• Nie wolno go używać z akumulatorami lub
w temperaturze poniżej 10°C. Należy upewnić
koszykami na baterie, które nie są zalecane w tej
się, że akumulator jest w pełni naładowany,
instrukcji obsługi. Pojemnika MB-D80 nie można
a w ciepłym miejscu mieć przygotowany
używać z akumulatorami litowo-jonowymi
zapasowy akumulator, aby w razie potrzeby
EN-EL3a/EN-EL3 lub koszykami na baterie
włożyć go do aparatu. Zimne akumulatory po
Uwaga dla klientów w Europie
MS-D100 i MS-D70.
ogrzaniu mogą odzyskać część energii.
Ten symbol wskazuje, że dany
• Gdy pojemnik MB-D80 jest nieużywany, należy
Baterie typu AA
produkt powinien być wyrzucany
założyć osłonę styków, aby zapobiec zwarciom
elektrycznym spowodowanym przez kontakt
Ze względu na ograniczoną pojemność
do śmieci osobno.
metalowych przedmiotów ze stykami zasilania.
baterii alkalicznych LR6 oraz baterii niklowo-
Poniższe informacje dotyczą
• Po wyjęciu koszyka na baterie z pojemnika
manganowych ZR6 typu AA należy używać
tylko użytkowników w krajach
MB-D80 należy wyjąć baterie i umieścić
tylko wtedy, gdy wszystkie inne źródła zasilania
europejskich:
koszyk w pojemniku, aby zapobiec zwarciom
są niedostępne. Nie należy używać w niskich
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno
elektrycznym spowodowanym przez kontakt
temperaturach. Używane w pojemniku na baterie
w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie
z innymi metalowymi przedmiotami.
MB-D80 baterie typu AA mają mniejszą pojemność
należy go wyrzucać z odpadami z gospodarstw
• Gdyby z pojemnika na baterie zaczął
niż baterie EN-EL3e. Najwyższą wydajność można
domowych.
wydobywać się dym lub nietypowy zapach,
osiągnąć, używając baterii EN-EL3e.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy
należy natychmiast zakończyć jego używanie.
Żywotność baterii typu AA zależy od ich
lub w wydziale miejscowych władz zajmującym
Po wyjęciu baterii urządzenie należy przekazać
producenta i warunków przechowywania;
się utylizacją odpadów.
sprzedawcy lub autoryzowanemu serwisowi
w niektórych przypadkach mogą przestać działać
fi rmy Nikon do kontroli.
przed upływem terminu ważności. Należy
•
Pojemnik MB-D80 nie jest wyposażony
pamiętać, że żywotność baterii typu AA spada
w przełącznik zasilania. Do włączania i wyłączania
gwałtownie w temperaturach poniżej 20°C.
zasilania służy przełącznik zasilania znajdujący się
na aparacie.

Wprowadzenie
Elementy pojemnika MB-D80 (rysunek A)
Dziękujemy za zakup wielofunkcyjnego
Osłona styków
Pokrętło mocowania
Gniazdo mocowania statywu
pojemnika na baterie MB-D80 przeznaczonego
Styki sygnału
Śruba mocująca
Komora baterii
Styki zasilania
Uchwyt na pokrywę komory
Zatrzask baterii
do użytku z lustrzankami cyfrowymi Nikon
Główne pokrętło sterujące
baterii
Gniazdo L (lewe)
D80/D90. Pojemnik MB-D80 mieści jeden lub
Przycisk AEL/AFL
Spust migawki
Gniazdo R (prawe)
dwa akumulatory EN-EL3e lub sześć baterii
Pokrywa komory baterii
Blokada elementów sterujących
Koszyk na baterie MS-D200
typu AA (alkalicznych, niklowo-wodorkowych,
Zatrzask komory baterii
Pomocnicze pokrętło sterujące
Styki zasilania koszyka na baterie
litowych lub niklowo-manganowych) oraz
udostępnia dodatkowy spust migawki,
Koszyk na baterie MS-D200 jest fabrycznie włożony do pojemnika MB-D80. Informacje na temat
przycisk AEL/AFL oraz główne i pomocnicze
wyjmowania koszyka na baterie można znaleźć w części „Wyjmowanie baterii”.
pokrętło sterowania służące do fotografowania
w pozycji pionowej.
Pl
3
Blokada elementów sterujących
Blokada elementów sterujących
Blokada elementów sterujących (rysunek A-) służy do blokowania spustu migawki, przycisku AEL/AFL
oraz głównego i pomocniczego pokrętła sterującego, które znajdują się na pojemniku MB-D80, aby
zapobiec niezamierzonemu użyciu. Przed użyciem tych elementów sterujących w celu fotografowania
w pozycji pionowej wybierz ●, aby zwolnić blokadę.
Blokada elementów sterujących nie pełni funkcji przełącznika zasilania. Aby włączyć lub wyłączyć aparat,
należy użyć przełącznika zasilania znajdującego się na aparacie.
Spust migawki oraz pokrętła sterujące
Spust migawki oraz pokrętła sterujące
Pojemnik MB-D80 wyposażono w spust migawki (rysunek A-), główne pokrętło sterujące (rysunek
A-) oraz pomocnicze pokrętło sterujące (rysunek A-), z których można korzystać podczas
fotografowania w pozycji pionowej. Te elementy sterujące pełnią te same funkcje, co ich odpowiedniki
znajdujące się na aparacie. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
Zmiany ustawienia użytkownika 15 (
Pokrętła sterow.
) w modelu D80 lub Ustawienia Osobiste f5
(
Dostos. pokręteł sterow.
) w modelu D90 dotyczą także pokręteł sterowania znajdujących się na
pojemniku MB-D80. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi aparatu.

Pl
4
Przycisk AE-L/AF-L
Korzystanie z pojemnika na baterie
Przycisk AE-L/AF-L
Pojemnik MB-D80 wyposażono w dodatkowy
przycisk AEL/AFL, z którego można korzystać
podczas fotografowania w pozycji pionowej.
D80:
Przycisk AEL/AFL na pojemniku MB-D80
pełni te same funkcje, co przycisk AEL/AFL
na aparacie, a jego działanie zależy od
Ustawień Osobistych 18 (Przycisk AE-L/AF-L).
Szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcji
obsługi aparatu.
D90: Funkcje wykonywane przez przycisk
AEL/AFL
na pojemniku MB-D80 mogą być
wybierane przy użyciu Ustawień Osobistych a6
(
Przyc. AE-L/AF-L na MB-D80
). Szczegółowe
informacje znajdują się w instrukcji obsługi
aparatu.
Mocowanie pojemnika na baterie
Mocowanie pojemnika na baterie
Przed zamocowaniem pojemnika na baterie należy upewnić się, że aparat jest wyłączony,
a blokada elementów sterujących na pojemniku MB-D80 (rysunek A-) znajduje się pozycji L
(ilustracje pokazują model D80).
1 Zdejmij osłonę styków (rysunek A-) z pojemnika na baterie. Pamiętaj o ponownym założeniu
jej, gdy pojemnik MB-D80 jest nieużywany. Po zdjęciu z pojemnika na baterie osłonę należy
zamocować do paska aparatu.
2 Otwórz pokrywę komory baterii w aparacie i wyjmij ją z podstawy uchwytu aparatu zgodnie
z rysunkiem B. Wyjmij akumulator, jeżeli znajduje się on w aparacie, i umieść pokrywę komory
baterii w aparacie w uchwycie pokrywy komory baterii (rysunek C).
Podczas korzystania z mieszka do makrofotografi i PB-6 wraz z pojemnikiem MB-D80 wymagany
jest pierścień pośredni PK-6D i PK-13.
3 Włóż pojemnik MB-D80 zgodnie z rysunkiem D.
4 Mocno dokręć pokrętło mocujące, obracając je w kierunku wskazanym przez strzałkę z napisem
LOCK (rysunek E).
Zdejmowanie pojemnika na baterie
Zdejmowanie pojemnika na baterie
Aby zdjąć pojemnik na baterie MB-D80, wyłącz aparat oraz ustaw blokadę elementów sterujących
na pojemniku MB-D80 w pozycji L, a następnie wykonaj powyżej opisane czynności w odwrotnej
kolejności.
Pamiętaj o włożeniu pokrywy komory baterii w aparacie do uchwytu pokrywy komory baterii, aby
uniknąć uszkodzeń.

Pl
5
Wkładanie baterii/akumulatorów
Wkładanie baterii/akumulatorów
3 Zamknij i zablokuj pokrywę komory baterii
Do pojemnika na baterie MB-D80 można włożyć jeden lub dwa akumulatory litowo-jonowe
(rysunek I). Upewnij się, że pokrywa jest
EN-EL3e lub sześć baterii typu AA włożonych do koszyka na baterie MS-D200.
w pełni zamknięta przed przesunięciem
Przed włożeniem baterii należy upewnić się, że aparat jest wyłączony i że blokada elementów
zatrzasków.
sterujących na pojemniku MB-D80 znajduje się w pozycji L.
4
Włącz aparat i sprawdź stan baterii na panelu
1 Ustaw zatrzask komory baterii z tyłu pojemnika MB-D80 w pozycji i otwórz pokrywę komory
kontrolnym lub w wizjerze. W przypadku użycia
baterii (rysunek F).
akumulatorów EN-EL3e stan baterii można
sprawdzić także za pomocą opcji Informacje
2 Włóż baterie.
o baterii w menu ustawień aparatu.
EN-EL3e: Włóż akumulatory zgodnie z instrukcjami przedstawionym na wewnętrznej stronie
Korzystanie z zasilacza
pokrywy komory baterii. Podczas wkładania akumulatora zatrzask baterii przesunie się na bok,
Jeżeli do aparatu jest przymocowany pojemnik
a po pełnym włożeniu zaskoczy na miejsce, aby zablokować akumulator (rysunek G). Jeżeli
MB-D80, należy pamiętać, aby przed podłączeniem
używany jest tylko jeden akumulator, można go włożyć do dowolnego gniazda.
zasilacza wyjąć baterie typu AA. Nieprzestrzeganie
Baterie typu AA: Umieść sześć baterii typu AA w koszyku na baterie MS-D200 zgodnie z poniższym
tego zalecenia może skrócić czas działania baterii
rysunkiem i wsuń koszyk do komory baterii. Podczas wkładania koszyka dwa zatrzaski baterii
typu AA.
(rysunek H-) przesuną się na bok (rysunek H-), a po pełnym włożeniu zaskoczą na miejsce,
Jeżeli jest to możliwe, należy używać akumulatorów
aby zablokować koszyk na baterie.
EN-EL3e. Baterie typu AA mają mniejszą pojemność,
MS-D200
a ich parametry ulegają znacznemu pogorszeniu
w niskich temperaturach.
Podczas korzystania z baterii typu AA należy
pamiętać, że wszystkie sześć baterii musi być
tego samego typu.
Uwaga: pojemnik MB-D80 można także włożyć
do aparatu po włożeniu akumulatorów lub
koszyka na baterie.