Nikon 24mm-f-14G-ED-AF-S-Nikkor – page 5

Manual for Nikon 24mm-f-14G-ED-AF-S-Nikkor

Stupnice

Značená v metrech a stopách, od

Jp

vzdáleností:

0,25 m do nekonečna (∞)

Nejkratší

0,25 m

En

zaostřitelná

vzdálenost:

De

Počet lamel clony:

9 (s optimalizovaným tvarem)

Fr

Clona:

Plně automatická

Rozsah clon:

f/1,4 až f/16

Es

Měření expozice:

Při plně otevřené cloně

Průměr filtrového

77mm (P = 0,75 mm)

Se

závitu:

Rozměry:

Přibližně 83 mm (průměr) ×

Ru

88,5 mm (od dosedací plochy

bajonetu fotoaparátu)

Nl

Hmotnost:

Přibližně 620 g

It

Výrobce může provést změny specifikace i designu, aniž by je

předem oznámil, a nevzniká mu žádný závazek.

Cz

Sk

Ck

Ch

Kr

81

Poznámky k bezpečnej prevádzke

Jp

UPOZORNENIE

En

Nerozoberajte

Uchovávajte mimo dosahu detí

Dotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo objektívu môže

Zvýšenú pozornosť je potrebné venovať tomu, aby si deti

De

viesť k poraneniu. Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní

nevložili batérie ani iné malé súčiastky do úst.

technici. Ak sa fotoaparát alebo objektív rozbije v dôsledku

Fr

Pri narábaní s fotoaparátom a objektívom

pádu alebo inej nehody, odpojte prístroj od napájania alebo

dbajte na nasledovné pokyny

vyberte batériu a dajte ho skontrolovať v autorizovanom

Es

Fotoaparát a objektív udržte v suchu. V opačnom prípade to

servise spoločnosti Nikon.

môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

Se

Nenarábajte s fotoaparátom alebo objektívom ani sa ich

V prípade poruchy okamžite vypnite

nedotýkajte mokrými rukami. V opačnom prípade to môže

Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z

spôsobiť úraz elektrickým prúdom.

Ru

fotoaparátu alebo objektívu, okamžite vyberte batériu, pričom

Pri snímaní v protisvetle nesmerujte objektív na slnko ani

dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie by

neumožnite, aby slnečné lúče prechádzali priamo cez

Nl

mohlo spôsobiť zranenie.

objektív, pretože by to mohlo spôsobiť prehriatie

Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte

fotoaparátu a v krajnom prípade až požiar.

It

zariadenie zástupcovi autorizovaného servisu spoločnosti

Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, nasaďte predný

Nikon, ktorý ho skontroluje.

aj zadný kryt objektívu a odložte objektív mimo priameho

slnečného svetla. V opačnom prípade to môže spôsobiť

Cz

Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v

požiar, pretože objektív by mohol sústrediť slnečné svetlo

blízkosti horľavých plynov

na horľavý predmet.

Sk

Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých

plynov môže spôsobiť výbuch alebo požiar.

Ck

Nepozerajte sa do slnka cez objektív ani cez

Ch

hľadáčik

Pozorovanie slnka alebo iného silného zdroja svetla cez

Kr

objektív alebo hľadáčik môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku.

82

Legenda

Jp

En

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Cz

1

Slnečná clona objektívu (str. 86)

5

Zaostrovací krúžok (str. 85)

!

Prepínač režimov ostrenia (str. 85)

Sk

2

Značka nasadenia tienidla objektívu

6

Stupnica vzdialenosti (str. 86)

( ): referenčná strana

(str. 86)

7

Čiara značky vzdialenosti (str. 86)

Ck

3

Značka umiestnenia tienidla objektívu

8

Značka upevnenia

(str. 86)

Ch

9

Gumové tesnenie upevnenia objektívu

4

Značka upevnenia tienidla objektívu

(str. 87)

Kr

(str. 86)

0

Kontakty CPU (str. 87)

83

Sme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Pred používaním objektívu si

Jp

prečítajte tieto pokyny, ako aj Užívateľskú príručku.

En

Hlavné funkcie

Použiteľné fotoaparáty a dostupné

Antireflexná vrstva Nano Crystal Coat, ktorou sú

funkcie

De

potiahnuté niektoré prvky objektívu, zaručuje

Dostupnosť niektorých funkcií môže byť obmedzená. Bližšie

reprodukciu výborného, jasného obrazu v rôznych

informácie nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu.

podmienkach snímania – od slnečných exteriérov

Fr

Automatické

Expozičný režim

po interiéry osvetlené reflektormi.

Fotoaparáty

*1

zaostrovanie

P

SAM

Tento objektív používa ultrazvukový zaostrovací pohon

Es

(SWM) vďaka čomu je automatické zaostrovanie

Séria D3, D700, séria D2, séria D1,

plynulé, tiché a takmer okamžité. Prepínač režimov

séria D300, D200, D100, D90, D80,



Se

ostrenia umožňuje jednoduchý výber automatického

séria D70, D5000, D3000, D60, D50,

(AF) alebo manuálneho (MF) zaostrovania.

séria D40

Skvelý optický výkon a vlastnosti vykresľovania sa

Ru

F6, F5, F100, séria F80, séria F75,

maximalizujú použitím dvoch asférických optických



2

séria F65, Pronea 600i, Pronea S*

členov a dvoch optických členov s extrémne nízkym

Nl

Séria F4, F90X, séria F90, séria F70



——

rozptylom svetla (ED), ktoré zabezpečujú korekciu

farebných odchýlok. Irisová clona s kruhovým

Séria F60, séria F55, séria F50,



It

otvorom naviac zaisťuje príjemne mäkkú

F-401x, F-401s, F-401

reprodukciu neostrých miest obrazu mimo roviny

F-801s, F-801, F-601

M



——

Cz

ostrosti.

F3AF, F-601, F-501,

Najkratšia možná zaostriteľná vzdialenosť je 0,25 m.

Fotoaparáty Nikon MF

——

K prednej časti objektívu možno pripojiť až dve

Sk

(vyjma modelu F-601

M)

bezdrôtové zábleskové jednotky SB-R200 ovládané

: k dispozícii —: nie je k dispozícii

na diaľku.

Ck

*1: Režim P zahŕňa automatický režim a systém motívových

Dôležité

programov.

Po pripevnení k digitálnym jednookým zrkadlovkám

*2: Manuálny režim (M) nie je dostupný.

Ch

Nikon formátu DX, napríklad k fotoaparátu série

D300 alebo D90 je obrazový uhol objektívu 61°, čo

odpovedá ohniskovej vzdialenosti 36 mm u

Kr

kinofilmu a formátu FX.

84

Ostrenie (obr. A)

Dôležité

Jp

Nastavte prepínač režimov ostrenia podľa tabuľky

Pri používaní infračerveného filmu musíte na objektív

nižšie:

nasadiť červený filter (R60) a ručne upraviť zaostrenie.

En

Automatické zaostrovanie s možnosťou

Zaostrite na objekt. Otáčaním zaostrovacieho krúžka

ručného zaostrovania (režim M/A)

zarovnajte požadované číslo na stupnici vzdialenosti

De

a

Nastavte prepínač režimov ostrenia na objektíve do

(„1 m“ na obrázku v časti Hĺbka ostrosti na str. 86) so

polohy M/A.

stupnicou infračervenej korekcie, a tak upravte

Fr

b

V tomto režime je aktivované automatické

zaostrenie. Po úprave nasaďte filter R60.

zaostrovanie, avšak automatické zaostrovanie je

Es

možné potlačiť otočením samostatného

zaostrovacieho krúžku pri stlačení tlačidla

Se

uvoľnenia spúšte do polovice alebo stlačením

tlačidla AF-ON na tele fotoaparátu (ak ho

Ru

obsahuje).

c

Opätovným stlačením tlačidla uvoľnenia spúšte do

Nl

polovice alebo tlačidla AF-ON sa zruší manuálne

zaostrovanie a obnoví sa automatické.

It

Prepínač zaostrovacích

Zaostrovací režim

Fotoaparáty

režimov na objektíve

fotoaparátu

Cz

M/A M

Automatické

Ručné zaostrovanie

Séria D3, D700, séria D2, séria D1, séria D300, D200, D100, D90,

zaostrovanie s

Sk

AF (C/S)

(možnosť podpory

D80, séria D70, D5000, D3000, D60, D50, séria D40, F6, F5, séria F4,

možnosťou ručného

zaostrovania)

zaostrovania

F100, F90X, séria F90, séria F80, séria F75, séria F70, séria F65,

Ck

Pronea 600i, Pronea S

Ručné zaostrovanie

MF

(možnosť podpory zaostrovania)

Ch

Ručné zaostrovanie

Séria F60, séria F55, séria F50,

AF (C/S)

(okrem modelu F-601M je

F-801s, F-801, F-601

M, F-401x, F-401s, F-401

MF

možná podpora zaostrovania)

Kr

85

Hĺbka ostrosti

Používanie slnečnej clony objektívu

Jp

Približnú hĺbku ostrosti možno určiť podľa stupnice

Slnečná clona minimalizuje rušivé svetlo a chráni

hĺbky ostrosti.

objektív.

En

Ak je fotoaparát vybavený tlačidlom alebo páčkou na

Nasadenie slnečnej clony

kontrolu (nastavenie) hĺbky ostrosti, hĺbku ostrosti možno

Skontrolujte, či je

De

kontrolovať prostredníctvom hľadáčika fotoaparátu.

značka upevnenia

Ďalšie informácie nájdete na str. 114.

tienidla objektívu ( )

Fr

zarovnaná so

značkou umiestnenia

Es

tienidla objektívu

(

).

Se

Nasadenie alebo odpojenie tienidla uľahčíte tým, že ho

Stupnica vzdialenosti

Indikátory hĺbky

budete držať za základňu (v blízkosti značky nasadenia

Ru

Stupnica infračervenej

ostrosti

korekcie

tienidla objektívu (

)

), a nie za vonkajší okraj.

Ak tienidlo nie je správne nasadené, môže dôjsť k

Nastavenie clony

Nl

vignetácii obrazu (výskytu čiernych okrajov).

Clonu nastavujte pomocou fotoaparátu.

Tienidlo objektívu je možné nasadiť opačným

It

Zabudovaný blesk a vignetácia

smerom, a tak ho skladovať, keď sa nepoužíva.

Zabudovaný blesk sa nedá používať na menšiu

Cz

vzdialenosť ako 0,6 m.

Ak chcete zabrániť vignetácii, nepoužívajte slnečnú

Sk

clonu objektívu.

Ck

Fotoaparáty

Podporovaná vzdialenosť pri snímaní

D5000, D3000, D60,

Minimálne 1 m

Ch

séria D40

Kr

86

Odporúčané zaostrovacie matnice

Pri meraní expozície Matrix pomocou fotoaparátov

Jp

Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii

F5 možno používať len zaostrovacie matnice typu

rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice, ktoré

EC-B, EC-E, B, E, J, A a L.

En

vyhovujú všetkým situáciám pri snímaní. S týmto

Ak zaostrovacie matnice typu B a E používate s

objektívom sa odporúča používať:

inými než uvedenými fotoaparátmi, riaďte sa

De

stĺpcami pre matnice typu B a E.

Matnica

EC-B

ABCE

G1

G2 G3 G4

JL

M

U

Fotoaparát

EC-E

Starostlivosť o objektív

Fr

Dbajte na to, aby sa kontakty CPU neznečistili ani

F6

nepoškodili.

Es

F5+DP-30

V prípade poškodenia gumového tesnenia

F5+DA-30

upevňovacieho bajonetu objektívu sa obráťte na

Se

: Výborné zaostrovanie

najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu

: Prijateľné zaostrovanie

spoločnosti Nikon.

Ru

V hľadáčiku sa zobrazuje mierna vignetácia alebo

Šošovku objektívu čistite kefkou s fúkadlom. Na

efekt moiré, nie však na filme.

odstránenie nečistôt a škvŕn používajte mäkkú, čistú

Nl

: Nie je k dispozícii

bavlnenú handričku alebo čistiaci obrúsok na objektívy

Prázdne pole znamená, že matnicu nemožno použiť.

navlhčený v etanole (alkohole) alebo čistiacom

It

Keďže matnicu typu M možno používať tak na

prostriedku na objektívy. Utierajte krúživým pohybom

fotografovanie makrosnímok s priblížením 1 : 1 alebo

od stredu k vonkajšiemu okraju, pričom dbajte na to,

Cz

väčším, ako aj na mikrofotografovanie, má odlišné

aby ste nezanechávali šmuhy ani sa nedotýkali iných

použitie než ostatné matnice.

častí objektívu.

Sk

Dôležité

Na čistenie objektívu nikdy nepoužívajte organické

Ak s fotoaparátmi F6 používate iné matnice než typu

rozpúšťadlá (napr. riedidlo alebo benzén), pretože by to

Ck

B alebo E, pre používateľskú funkciu musíte vybrať

mohlo spôsobiť poškodenie objektívu a mať za

možnosť Other screen (Iná matnica). Bližšie

následok požiar alebo zdravotné problémy.

Ch

informácie nájdete v užívateĺskej príručke k

Na ochranu prednej šošovky objektívu sú k dispozícii

fotoaparátu.

NC filtre. Taktiež tienidlo objektívu pomáha chrániť

Kr

prednú časť objektívu.

87

Pri skladovaní objektívu v mäkkom puzdre nasaďte

Technické parametre

Jp

predný aj zadný kryt objektívu.

Typ objektívu:

Objektív AF-S NIKKOR typu G so

Keď je objektív nasadený na fotoaparáte, nedvíhajte ani

En

zabudovaným CPU a bajonetovou

nedržte fotoaparát alebo objektív za tienidlo objektívu.

objímkou Nikon

Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, uskladnite

De

Ohnisková

24mm

ho na chladnom a suchom mieste, aby sa zabránilo

vzdialenosť:

vzniku plesne a hrdze. Objektív neskladujte na

Fr

priamom slnečnom svetle ani v blízkosti chemikálií, ako

Maximálna clona:

f/1,4

sú napr. gáfor alebo naftalín.

Es

Objektív neoblievajte vodou ani ho neponárajte do

Konštrukcia

12 prvkov v 10 skupinách (2 prvky

vody, pretože to môže viesť k výskytu korózie a

objektívu:

ED, 2 asférické prvky a niekoľko

Se

nesprávnej činnosti objektívu.

prvkov potiahnutých

Niektoré časti konštrukcie objektívu sú zhotovené z

antireflexnou vrstvou Nano

Ru

technických plastov Aby ste zabránili poškodeniu

Crystal Coat)

objektívu, nenechávajte ho na príliš horúcom mieste.

Uhol obrazu:

84° pri filmových jednookých

Nl

zrkadlovkách Nikon formátu

Štandardné príslušenstvo

35mm (135) a digitálnych

77mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-77

It

jednookých zrkadlovkách Nikon

Zadný kryt objektívu LF-1

formátu FX

Bajonetové tienidlo HB-51

Cz

61° pri digitálnych jednookých

Mäkké puzdro na objektív CL-1118

zrkadlovkách Nikon formátu DX

Sk

Voliteľné príslušenstvo

71° pri fotoaparátoch systému

77mm závitové filtre

IX240

Ck

Informácie o

Prenos do fotoaparátu

vzdialenosti:

Ch

Kr

88

Zaostrovanie:

Systém zadného zaostrovania (RF),

Jp

automatické zaostrenie používajúci

ultrazvukový motor, ručne

En

pomocou samostatného

zaostrovacieho krúžka

De

Stupnica

Odstupňovaná v metroch a

vzdialenosti

stopách od 0,25 m po nekonečno

Fr

snímania:

(∞)

Najkratšia

0,25 m

Es

zaostriteľná

vzdialenosť:

Se

Počet listov clony:

9 ks (s optimalizovaným tvarom)

Ru

Clona:

Plnoautomatická

Rozsah clony:

f/1,4 až f/16

Nl

Meranie expozície:

Metódou plnej clony

Priemer filtrového

77mm (P = 0,75 mm)

It

závitu:

Rozmery:

Približne 83 mm (priemer) ×

Cz

88,5 mm (rozmer od montážnej

obruby objektívu fotoaparátu)

Sk

Hmotnosť:

Približne 620 g

Ck

Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez

predchádzajúceho upozornenia alebo informačnej povinnosti zo

Ch

strany výrobcu.

Kr

89

安全操作注意事项

Jp

警告

En

勿自行拆卸

请勿在儿童伸手可及之处保管本产品

De

触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。修理只能

请特别注意避免婴幼儿将电池或其它小部件放入口中。

由有资格的维修技师进行。如果由于掉落或其它事故导

Fr

致相机或镜头开裂,在切断产品电源和(或)取出电池

使用相机和镜头时应注意以下事项

后,请将产品送至尼康授权的维修服务中心进行检查。

保持相机和镜头干燥。否则可能导致火灾或导致触

Es

电。

发生故障时立刻关闭电源

请勿以湿手操作或触摸相机或镜头。否则可能会导致

Se

如果您发现相机或镜头冒烟或发出异味时,请立刻取出

触电。

电池,注意勿被灼伤。若继续使用可能导致受伤。

逆光拍摄时,切勿将镜头对着太阳或者让阳光直接穿

Ru

取出电池或切断电源后,请将产品送到尼康授权的维修

过镜头,否则会造成相机过热并可能导致火灾。

服务中心进行检查。

当镜头长时间不用时,请盖上镜头的前盖和后盖,并

Nl

且存放镜头时应避免阳光直射。否则可能会导致火

勿在易燃气体环境中使用相机或镜头

灾,因为镜头可能会使阳光聚焦于易燃物。

It

在易燃气体中使用电子设备可能会导致爆炸或火灾。

Cz

勿通过镜头或取景器观看太阳

通过镜头或取景器观看太阳或其它强光,可能会导致永

Sk

久性的视觉损伤。

Ck

Ch

Kr

90

名称

Jp

En

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Cz

1 镜头遮光罩 (p. 94)

4 镜头上对齐标志 (p. 94)

9 镜头安装橡皮垫圈 (p. 95)

2 镜头遮光罩上对齐标志

5 对焦环 (p. 93)

0 CPU接口 (p. 95)

Sk

(p. 94)

6 距离刻度 (p. 94)

! 对焦模式选择器 (p. 93)

Ck

3 遮光罩上锁定位置标志

7 距离标线 (p. 94)

( ): 参考页

(p. 94)

8 镜头上安装标志

Ch

Kr

91

感谢您购买AF-S 尼克尔 24mm f/1.4G ED镜头。使用本镜头之前,请先阅读这些说明并参阅

Jp

相机的

用户手册

En

主要特色

适用的相机及可用的功能

部分镜片上的纳米晶体涂层(Nano Crystal

De

有些功能可能受到限制。详情请参阅您的相机

Coat),确保在晴天的户外,或是灯光照明的室

用户手册

Fr

内等不同的拍摄场景,均可获得清晰的图像。

曝光模式

相机

自动对焦

1

本镜头采用宁静波动马达以驱动对焦装置,使

P*

6$0

Es

D3系列、D700、D2系列、

自动对焦变得顺畅、宁静和快捷。对焦模式选

D1系列、D300系列、D200、

择器可以方便地选择自动对焦(AF)或手动对

Se

D100、D90、D80、D70系列、



焦(MF)操作。

D5000、D3000、D60、D50、

Ru

通过采用两个非球面镜片和两个超低色散

D40系列

(ED)镜片,确保色差得以修正,从而最大程

F6、F5、F100、F80系列、

Nl

度地表现镜头的卓越光学性能和表现力。另

F75系列、F65系列、



2

Pronea 600i、Pronea S*

外,圆形光圈可以在照片成像的焦外部分产生

It

F4系列、F90X、F90系列、

柔和美妙的朦胧感。



——

F70系列

Cz

可以使用的最近对焦距离为0.25m。

F60系列、F55系列、F50系列、



最多可以在镜头边缘安装2个无线遥控闪光灯

F-401x、F-401s、F-401

Sk

SB-R200。

F-801s、F-801、F-601M



——

F3AF、F-601、F-501、

Ck

注意事项

——

尼康MF相机 (除了F-601

M外)

本镜头装在尼康数码单反(尼康DX格式)相

:可能

:不可能

Ch

机,如D300系列和D90上时,镜头画角变成

*1 : P包括AUTO及数字可变程序系统。

Kr

61°,35mm格式焦距相当值约为36mm。

*2 : 无手动模式(M)可用。

92

对焦(图A)

注意事项

Jp

按下表设定相机对焦模式切换开关。

如果使用红外线胶卷,需要在镜头上使用红色

(R60)滤镜,并手动补偿对焦。

En

手动优自动对焦(M/A模式)

a

将镜头对焦模式选择器设定在M/A

对准拍摄对象对焦。转动对焦环,重新将需要的

De

b

可以使用自动对焦,但通过半按住快门释放按

距离刻度数字(第94页“景深”图中的“1m”)

Fr

钮,同时转动独立对焦环,或者在配备

与红外线补偿刻度对齐,以补偿对焦。完成以

AF-ON按钮的相机上按此按钮,则可以使自动

上操作后,安装R60滤镜。

Es

对焦操作无效。

c

再半按一次快门释放按钮或再按一次AF-ON按

Se

钮即可取消手动对焦并恢复自动对焦。

Ru

相机

镜头对焦模式选择器

相机

Nl

对焦模式

M/A M

D3系列、D700、D2系列、D1系列、D300系列、D200、

手动优先自动

手动对焦

AF (C/S)

对焦

(有辅助对焦功能)

It

D100、D90、D80、D70系列、D5000、D3000、D60、D50、

D40系列、F6、F5、F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系

手动对焦

MF

列、F75系列、F70系列、F65系列、Pronea 600i、Pronea S

(有辅助对焦功能)

Cz

F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、

AF (C/S)

手动对焦

Sk

F-801、F-601

M、F-401x、F-401s、F-401

(除了F-601M外,都有辅助对焦功能)

MF

Ck

Ch

Kr

93

使用镜头遮光罩

Jp

通过检查景深指示可大致判断景深的大小。

镜头遮光罩可使杂散光降低到最小程度,以保护

En

如果相机具有景深预览(收缩光圈)按钮或控

镜头。

制杆,则可以通过相机取景器预览景深。

安装镜头遮光

De

有关更多的内容,请参阅第114页。

必须确保

镜头上对

Fr

齐标志(

与遮

光罩上锁定位置标

Es

对准。

Se

距离标线

景深指示

红外线补偿刻度

为了方便安装或拆下遮光罩,请握住底部(镜

Ru

光圈设定

头遮光罩上对齐标志(

)附近),请勿握住

Nl

用相机调整光圈设定。

外缘。

如果镜头遮光罩安装不当,则可能产生暗角。

It

内置闪光灯和暗角

存放镜头遮光罩时,要反方向装在相机上。

对于距离不到0.6m的情况,无法使用内置闪光

Cz

灯。

Sk

为避免暗角,请勿使用镜头遮光罩。

相机 支持的拍摄距离

Ck

D5000、D3000、

1 m或更远

Ch

D60、D40系列

Kr

94

建议使用的对焦屏

使用F5相机时,在矩阵测光时仅可使用EC-B型、

Jp

各种对焦屏可用于尼康单反相机,适合各种摄影场

EC-E型、B型、E型、J型、A型、L型对焦屏。

当配合其他未列出的相机使用B和E型对焦屏

En

景。下面所列为建议配合本镜头使用的对焦屏:

时,请参阅B和E型对焦屏一栏。

对焦屏

EC-B

De

A

B

CE

G1

G2 G3 G4

JL

M

U

相机

EC-E

镜头的维护保养

F6

Fr

注意不要让CPU接口变脏或受损。

F5+DP-30

F5+DA-30

如果镜头安装橡皮垫圈损坏时,请务必让就近

Es

的尼康授权的维修服务中心修理。

: 对焦效果良好

Se

使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜头上的

: 对焦效果一般

污垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾

Ru

取景窗内有轻微暗角或摩尔纹图形,但胶卷上

酒精或镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头时,请绕

不会有。

Nl

着圆圈自中心向周围擦拭,注意不要在镜片上

: 不可用

留下痕迹或碰撞外部的部件。

It

空白栏意为不宜使用。因为M型对焦屏可同时使用

切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。

1:1或以上放大倍率进行宏观摄影和显微摄影,因

Cz

滤镜可以保护镜头前面的组件。镜头遮光

此,不在此限。

罩也有助于保护镜头的正面。

Sk

注意事项

当把镜头保存在半软镜头袋中时,请盖好镜头

使用F6相机时,当使用了B型和E型之外的屏幕

Ck

前盖和镜头后盖。

时,请务必选择自选设定中的“其他屏幕”。

当镜头安装在相机上时,切勿通过镜头遮光罩

Ch

详情请参阅用户手册。

拎起或握持相机和镜头。

Kr

95

当镜头长时间不用时,请将其保存在凉爽干燥

镜头构造: 10组12片(2片ED镜片、2片非

Jp

的地方以防生霉和生锈。请勿放在阳光直射或

球面镜片和数片涂覆有纳米晶

体涂层的镜片)

En

樟脑球/卫生丸等化学品附近。

画角:

使用35mm(135)格式的尼康

注意不要溅水于镜头上或使其落到水中,因为

De

胶卷单镜反光照相机和尼康

这会使镜头生锈而发生故障。

FX格式数码单镜反光照相机时

为84°;

Fr

镜头的一部分部件采用了强化塑料。不要把镜头放

使用尼康DX格式数码单镜反光

置在高温的地方,以免损坏。

照相机时为61°

Es

使用IX240系统照相机时为71°

标准配件

距离信息: 输入机身

Se

77mm LC-77搭扣式镜头前盖

对焦:

后对焦(RF)系统,采用宁静

Ru

LF-1镜头后盖

波动马达自动对焦,手动则采

用独立对焦环

HB-51卡口式镜头遮光罩

Nl

拍摄距离刻度: 0.25m 至无穷远(∞)

CL-1118半软镜头袋

最近对焦距离: 0.25m

It

选购附件

光圈叶片数: 9片(圆形)

77mm旋入式滤镜

光圈: 全自动

Cz

光圈范围: f/1.4至f/16

Sk

曝光测量: 采用全光圈方式

镜头类型: G型AF-S尼克尔镜头,具有内

安装尺寸:

77mm(P = 0.75mm)

Ck

置CPU(中央处理器)和尼康

尺寸: 直径约83mm,镜头长约

卡口座

88.5mm(自相机的镜头安装边

Ch

焦距: 24mm

缘算起)

最大光圈: f/1.4

重量: 约620g

Kr

设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。

96

相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明

Jp

有毒有害物质或元素

En

环保使用

多溴二

部件名称

六价铬

多溴联苯

期限

铅(Pb)

(Hg)

(Cd)

苯醚

(Cr(VI))

De

(PBB)

(PBDE)

相机外壳和镜筒 (金属制)

Fr

1

相机外壳和镜筒 (塑料制)

Es

2

机械元件

3

光学镜头、棱镜、滤镜玻璃

Se

4

电子表面装配元 (包括电子元件)

5

机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等

Ru

注:

Nl

有毒有害物质或元素标识说明

It

表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。

表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。但是,

Cz

以现有的技术条件要使相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电

子设备中特定有害物质使用限制指 2002/95/EC》的豁免范围之内。

Sk

环保使用期限

此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准,表示该产品的环保使用期限的年数。

Ck

请遵守产品的安全及使用注意事项,并在产品使用后根据各地的法律、规定以适当的方法回收再利用或废弃处理本产

品。

Ch

Kr

97

安全操作注意事項

Jp

警告

En

勿自行拆除

請勿在兒童伸手可及之處保管本產品

De

觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合

請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。

格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或

使用相機和鏡頭時應注意以下事項

Fr

鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將

產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。

保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起電擊。

Es

請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。 否則可能會導致

發生故障時立刻關閉電源

電擊。

Se

如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電

背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接

池,注意避免燙傷。 若繼續使用可能導致受傷。

通過鏡頭,因為這可能導致相機過熱,引起火災。

Ru

取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修

當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並

中心進行檢查。

且存放鏡頭時應避免陽光直射。否則可能會導致火

Nl

災,因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物。

勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭

It

如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸

或火災。

Cz

勿通過鏡頭或取景器觀看太陽

Sk

通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光,可能會導致

永久性的視覺損傷。

Ck

Ch

Kr

98

術語

Jp

En

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Cz

1 鏡頭遮光罩 (p.102)

6 距離尺 (p.102)

! 對焦模式開關 (p.101)

Sk

2 鏡頭遮光罩安裝標記 (p.102)

7 距離標記線 (p.102)

( ) : 參考頁

Ck

3 鏡頭遮光罩設置標記 (p.102)

8 接環標記

4 鏡頭遮光罩接環標記 (p.102)

9 鏡頭接環橡皮墊圈 (p.103)

Ch

5 對焦環 (p.101)

0 CPU接點 (p.103)

Kr

99

感謝您購買AF-S 尼克爾 24mm f/1.4G ED鏡頭。使用本鏡頭之前,請先閱讀這些說明並參閱

Jp

相機的

使用說明書

En

主要特色

適用的相機及可用的功能

De

在部分鏡片上的納米結晶塗層(Nano Crystal

有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機

Coat),由晴天的戶外,到射燈照明的戶內場

使用說明書

Fr

景,均可確保在不同的拍攝情況下可以獲得清

自動

曝光模式

相機



晰的影像。

對焦

3

6$0

Es

D3系列、D700、D2系列、

本鏡頭採用寧靜波動馬達以驅動對焦機構,使

D1系列、D300系列、D200、

自動對焦變得順暢,靜音和快捷。對焦模式開

Se

D100、D90、D80、D70系列、



關可以方便地選擇自動對焦(AF)或手動對焦

D5000、D3000、D60、D50、

Ru

(MF)操作。

D40系列

所應用的兩片非球面鏡組件和兩片超低色散

Nl

F6

F5

F100

F80系列、

(ED)鏡片組件,確保色像差的校正,可使優

F75系列、F65系列、



越的光學效能和著色特性發揮到極限。另外,

*2

It

Pronea 600i、Pronea S

圓形光圈可以使虛化物體產生柔和舒適的模糊

F4系列、F90X、F90系列、



——

Cz

美感。

F70系列

最近對焦距離約為0.25米。

F60系列、F55系列、F50系列、

Sk



鏡頭邊緣最多可以安裝 2 個無線遙控閃光燈

F-401x、F-401s、F-401

F-801s、F-801、F-601M



SB-R200。

——

Ck

F3AF、F-601、F-501、

注意事項

——

Nikon MF 相機 ( F-601

M除外)

Ch

本鏡頭裝在尼康單鏡反光(尼康DX格式)相

: 可能

: 不可能

Kr

機,如D300系列和D90上時,鏡頭畫面視角變成

*1 : P包括AUTO及可變程序系統。

100

61°,與其35毫米相當的焦距約為36毫米。

*2 : 無手動模式(M)可用。