I.R.I.S. IRISCan Book Executive – page 10

Manual for I.R.I.S. IRISCan Book Executive

Gyors használati útmutató - Magyar

6. Dokumentumok áthelyezése a

számítógépre/táblagépre Wifin keresztül

1. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot 2 másodpercig a szkenner

bekapcsolásához.

2. Kapcsolja a Wifi gombot a középső állásba. A Wifi fény ekkor vörösen

kigyullad, jelezve, hogy a Wifi funkció be van kapcsolva.

3. Kapcsolja be a WiFi csatlakozást a számítógépén és válassza ki az

IRIScanBook-f2XXX hálózatot.

4. Amikor ezt először végzi, a csatlakozáskor meg kell adnia a jelszavát. A

jelszó 12345678.

Felhívjuk a figyelmet, hogy a jelszó megváltoztatása nem javasolt.

5. Hozza létre a kapcsolatot.

Megjegyzés: Amikor csatlakozott az IRIScan™ Book hálózatra, nincs

szüksége internet kapcsolatra.

6. Nyissa meg a Webböngészőt és írja be a következőket: 10.10.1.1 vagy

iriscan.book.

A kártya tartalmához egy biztonságos fájl szerveren férhet hozzá.

10

Gyors használati útmutató - Magyar

Tipp: A táblagépen letöltheti és szerkesztheti a dokumentumokat az

IRIScan™ Book alkalmazásban.

7. Most töltse le a kívánt fájlokat. Ehhez tegye a következőket:

Kattintson egy fájlra a képének megtekintéséhez. Kattintson rá a jobb

gombbal vagy válassza ki a Save picture as (Kép mentése másként)

gombra.

A fájl JPG képként mentődnek le.

Kiválaszthat több fájlt is és a letöltés ikonra kattintva mentheti le őket.

Megjegyzés: Windows személyi számítógépen a fájlok .tar

kiterjesztéssel mentődnek le. Kibontásukhoz 7-zip vagy hasonló

fájlarchiváló szükséges.

11

Gyors használati útmutató - Magyar

7. Dokumentumok letöltése és szerkesztése az

IRIScan™ Book alkalmazásban

1. Az Ön által használt táblagéptől függően töltse le az alkalmazást a Mac App

Store-ból vagy a Google Playről.

2. Nyissa meg az IRIScan™ Book alkalmazást.

Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a táblagép WiFi csatlakozása be legyen

kapcsolva, és hogy csatlakoztatva legyen az IRIScan™ Book hálózathoz.

(Részleteket 6. Részt tartalmaz.)

3. Kattintson a csatlakozás ikonra az interfész bal felső sarkában.

A Synchronizing (Szinkronizálás) üzenet és a beszkennelt dokumentumok

jelennek meg a képernyőn.

4. Válassza ki a letölteni kívánt dokumentumokat és koppintson a Download

(Letöltés) gombra.

A fájlok a letöltések mappába töltődnek le.

5. Egy dokumentumra koppintva azt az Editor (Szerkesztés) módban tudja

megnyitni.

Itt a dokumentumokat el tudja forgatni, méretre vágni, jegyzetekkel ellátni, stb.

6. Ha végzett a szerkesztéssel, a dokumentumokat elmentheti az

alkalmazásban vagy elküldheti másik alkalmazásokra.

12

Gyors használati útmutató - Magyar

13

Az alkalmazásban történő mentéshez:

Koppintson a gombra majd

koppintson a Save (Mentés)

gombra.

Válassza ki a dokumentum

mentésének helyét és koppintson a

Save (Mentés) gombra.

A dokumentumok a mappa részben

mentődnek le.

A dokumentumok más alkalmazásra

küldéséhez:

Koppintson a ikonra.

Válassza ki az Open In (Megnyitás

ebben az alkalmazásban) gombot

más alkalmazás kiválasztásához,

mint a Readiris™ iPad-hez, Email

és e-mailben történő küldéséhez,

vagy a Camera Roll (Filmtekercs)

alkalmazáshoz történő

hozzáadáshoz.

Gyors használati útmutató - Magyar

8. Képek beszkennelése az IRIScan™ Direct

(csak Windows) segítségével

Az IRIScan™ Direct segítségével az IRIScan™ Book még akkumulátor és microSD

kártya nélkül is használható. Egyszerűen csatlakoztassa egy Windows személyi

számítógéphez a mellékelt mini USB kábel segítségével. A beszkennelt

dokumentumokat a Clipboard (Vágólap) képként eltárolja.

Az IRIScan™ Direct telepítése

1. Helyezze be a telepítő lemezt a számítógép CD-ROM meghajtójába.

A telepítési menü automatikusan megjelenik. (Ha a menü nem indul el,

futtassa a setup.exe fájlt a lemezről)

2. Kattintson az IRIScan™ Direct gombra, majd kövesse a képernyőn

megjelenő utasításokat.

3. A telepítés befejezéséhez kattintson a Finish (Befejezés) gombra.

Az IRIScan™ Direct használata

1. Csatlkoztassa az IRIScan™ Bookot a Windows személyi számítógéphez a

mellékelt mini USB kábellel.

14

Gyors használati útmutató - Magyar

2. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot 2 másodpercig a szkenner

bekapcsolásához.

Ellenőrizze, hogy a képernyőn megjelenik-e a következő ikon:

3. Indítsa el az IRIScan™ Direct alkalmazást a Windows Start menüből.

4. Kattintson a settings (Beállítások) ikonra az IRIScan™ Direct beállítások

meghatározásához.

Válassza ki az IRIScan™ Direct megjelenítési nyelvét.

Megjegyzés: Ez a beállítás határozza meg, hogyan jelenik meg az

IRIScan™ Direct. Ennek semmi köze a beolvasási nyelvhez vagy a

dokumentumok nyelvéhez.

A Scan (Szkennelés) fülön válassza ki a Scan Color (Szkennelési

szín) (Szürke vagy Színes) opciót és a Scan Orientation (Szkennelés

iránya) (vízszintes vagy függőleges).

Ezután a beállítások mentéséhez kattintson az Save (Mentés) gombra.

5. Most nyissa meg az alkalmazást, ahová a képet be szeretné másolni (Word,

Paint, stb.) és kattintson az egér kurzorjával az alkalmazásba.

15

Gyors használati útmutató - Magyar

6. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot egyszer. A "Scan" jelzőfény

kigyullad.

7. Most húzza el a szkennert a dokumentum felett a beolvasáshoz.

8. A szkennelés leállításához nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot ismét.

A beszkennelt kép most az alkalmazásba másolva jelenik meg.

Megjegyzés: Ha Windows személyi számítógéphez csatlakozik, az IRIScan™ Book

felbontása 300 dpi. A képek nem a microSD kártyán, hanem a Clipboardon

(Vágólapon) tárolódnak le.

16

Gyors használati útmutató - Magyar

9. Tippek

Dátum és idő hozzáadása a beszkennelt

dokumentumokhoz

Az IRIScan™ Book 3 szkenner a beszkennelt dokumentumokhoz hozzá tudja adni a

dátumot és az időt. Így pontosan tudni fogja, hogy mikor történt a beszkennelésük.

1. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot 2 másodpercig a szkenner

bekapcsolásához.

2. Nyissa ki az akkumulátortartót.

3. Egy hegyes tárggyal, mint pl. egy gemkapocs, nyúljon be a Time Set (Idő

beállítása) feliratú lyukba.

4. Nyomja meg a Color/Mono (Színes/Monokromatikus) vagy Resolution

(Felbontás) gombokat az év megváltoztatásához. Ezután nyomja meg a

Scan (Szkennelés) gombot a megerősítéshez.

5. Ismételje meg a 4. lépést a hónap, nap, óra és perc esetében is.

6. Ha végzett, helyezze ismét a hegyes tárgyat a Time Set (idő beállítása)

lyukba a megerősítéshez.

17

Gyors használati útmutató - Magyar

10. Műszaki információ

Minimális rendszerkövetelmények Windows személyi

számítógéphez

18

Operációs

rendszer

Windows 8, Windows 7 és Windows Vista (nem szükséges a

meghajtót telepíteni)

Processzor

Pentium IV vagy ezzel egyenértékű

Memória

1 GB

Merevlemez

tárhely

300 MB

Hardver

CD-ROM meghajtó, 1 szabad USB port

Minimális rendszerkövetelmények Mac operációs rendszerhez

Operációs

rendszer

Mac OS Leopard, Snow Leopard, Lion és Mountain Lion (nem

szükséges a meghajtót telepíteni)

Processzor

Intel processzor

Memória

1 GB

Merevlemez

tárhely

300 MB

Hardver

CD-ROM meghajtó, 1 szabad USB port

Minimális rendszerkövetelmények iOS és Android operációs

rendszerekhez

Operációs

rendszer

iOS 5.1 vagy későbbi verzió és Android OS 4.0 vagy későbbi verzió

Hardver

Kamera csatlakoztató szett

Szkenner specifikációk

Képérzékelő

A4 Színes kontakt képérzékelő

Felbontás

300 dpi (alapértelmezett), 600 dpi, 900 dpi

Maximális beolvasási sebesség

+- 4 másodperc A4 300 dpi felbontású

színes képhez

Kapacitás (2 GB microSD kártya*)

*A beolvasások száma a tartalom

összetettségétől is függ.

300 dpi

600 dpi

900 dpi

Színes

1600

600

190

Monokromatikus

2000

800

190

Beolvasás szélessége

217mm

Beolvasás hosszúsága

1200mm

Fájlformátum

JPG/PDF

Gyors használati útmutató - Magyar

19

Kijelző panel

Szkennelési státusz megjelenítése

USB port

USB 2.0 high speed

Külső memória

MicroSD kártya (TF kártya) 32 GB-ig

Támogatott akkumulátorok

4 AAA alkáli elem.

A készülék működtethető USB

tápvezetékkel is.

11. Problémaelhárítási információ

Probléma

Kiváltó ok

Megoldás

Nem tudom bekapcsolni a

szkennert.

Az akkumulátor töltöttségi

szintje alacsony.

Az akkumulátor nincs

megfelelően behelyezve.

Nincs a készülékben

akkumulátor.

Cserélje ki az

akkumulátorokat.

Helyezze be az

akkumulátorokat

megfelelően.

Csatlakoztassa a szkennert

egy személyi

számítógéphez.

A képeket beszkennelésük

után nem lehet elmenteni.

Nincs microSD kártya a

kártyafoglalatban.

A microSD kártya megtelt.

A microSD kártya nincs

megfelelően formatálva.

Helyezzen be egy microSD

kártyát.

Helyezze át a képeket a

microSD kártyáról a

számítógépére, hogy a

kártya tárhelyét kiürítse.

Formatálja a kártyát

megfelelően.

A számítógépem nem ismeri

fel a szkennert amikor

csatlakoztatom.

Csatlakozási hiba.

Ellenőrizze, hogy az USB

kábel mindkét vége

megfelelően van

csatlakoztatva.

Ha szükséges, indítsa újra a

számítógépet.

Az akkumulátor nagyon

hamar lemerül.

Nem megfelelő típusú

akkumulátort használ.

Távolítsa el a jelenleg

használt akkumulátorokat és

helyezzen be 4 db új AAA

alkáli elemet.

Gyors használati útmutató - Magyar

20

Csatlakoztathatja a

szkennert a számítógéphez

is és használhatja az

IRIScan Directet.

A szkenner homályos

képeket hoz létre.

A szkenner lencséje

valószínűleg bepiszkolódott.

Tisztítsa meg a lencsét

puha, száraz ronggyal.

A szkenner ferde képeket

hoz létre.

A szkenner kalibrálása nem

volt megfelelő.

Kalibrálja a szkennert egy

fehér papírlappal.

Tanulmányozza a GYIK-et

vagy a honlapunon elérhető

tájékoztatásokat.

A dokumentum

beszkennelésekor az ERR

jelenik meg.

Túl gyorsan húzza el a

szkennert a dokumentumok

felett.

Nyomja meg a Scan

(Szkennelés) gombot ismét,

a dokumentumot lassan és

folyamatosan szkennelje be.

Az ERR led égve marad és

a szkenner elakad.

A szkennert véletlenül

Kalibrálás üzemmódba

tették, de a kalibrálás nem

volt sikeres.

Kalibrálja a szkennert

megfelelően.

Tanulmányozza a GYIK-et

vagy a honlapunon elérhető

tájékoztatásokat.

Nem tudom az IRIScan

Book alkalmazásról letöltött

beszkennelt

dokumentumokat megnyitni

vagy megtekinteni.

A beszkennelt

dokumentumok .tar

kiterjesztéssel töltődnek le.

Bontsa ki a .tar fájlt egy

megfelelő alkalmazással, pl.

a 7-zippel.

Ha az IRIScan™ Book Executive 3 használata során problémák merülnének fel,

tanulmányozza a Gyakran Ismételt Kérdéseket a weboldalunkon vagy lépjen

kapcsolatba a Műszaki támogatással itt: www.irislink.com/support/iriscanbook3.

Lithuanian Lithuanian

Naudodamiesi šiuo glaustu naudotojo vadovu, galėsite pradėti dirbti su skaitytuvu

IRIScan™ Book Executive 3.

Su skaitytuvu pateikiama ši programinė įranga: Readiris™ Pro 14, IRIScan™

Direct ir IRISCompressor™. IRIScan™ Book CD-ROM diske rasite atitinkamus

glaustus naudotojo vadovus. Išsami informacija apie visas savybes pateikiama

naujausiuose naudotojo vadovuose, kuriuos rasite čia: www.irislink.com/support.

Šiame vadove pateikti aprašymai pagrįsti operacinėmis sistemomis „Windows 7“,

„Mac OS Lion“ ir „iOS 6“. Prieš naudodami skaitytuvą ir jo programinę įrangą,

perskaitykite šį vadovą. Visa informacija gali būti pakeista neįspėjus.

Turinys

1. Patikrinkite priedus

2. Paruoškite skaitytuvą

3. Pasirinkite skaitytuvo nuostatas

4. Nuskaitykite dokumentus

5. Dokumentus perkelkite į kompiuterį / planšetę

6. Perkelkite dokumentus į kompiuterį / planšetę naudodami „WiFi“

7. Atsisiųskite ir redaguokite dokumentus naudodamiesi programa

„IRIScan™ Book“

8. Nuskaitykite naudodami „IRIScan™ Direct“ (tik sistemoje „Windows“)

9. Patarimai

10. Techninė informacija

11. Trikčių šalinimo informacija

1

Lithuanian Lithuanian

1. Patikrinkite priedus

2. Paruoškite skaitytuvą

Įdėkite pridedamas baterijas

1. Atidarykite baterijų skyrių, kaip pavaizduota paveikslėlyje.

2. Įdėkite 4 šarmines* baterijas; žiūrėkite, kad būtų teisingas poliškumas.

Teisingas poliškumas nurodytas skaitytuvo viduje.

*Vieno NiMH baterijos elemento įtampa yra 1,2 V, tai yra šiek tiek mažesnė, palyginti su standartiniais

1,5 V elementais, todėl rekomenduojame naudoti šarmines baterijas – jų veikimo laikas ilgesnis.

3

Lithuanian Lithuanian

Įkiškite pridedamą „microSD“ kortelę

1. Į kortelės lizdą atsargiai kiškite „microSD“ kortelę, kol ji užsifiksuos.

Pastaba: naudojant „Windows“ kompiuterį, „IRIScan™ Book“ galima naudoti ir be

baterijų ar „microSD“ kortelės. Skaitykite 8 skyrių. Nuskaitykite vaizdus naudodami

„IRIScan Direct“.

Suformatuokite „microSD“ kortelę

Kai kurias naujas „microSD“ korteles galima naudoti tik jas suformatavus. Norėdami

suformatuoti kortelę, vykdykite toliau pateiktas instrukcijas.

Dėmesio: formatuojant „microSD“ kortelę, joje bus ištrinti visi failai.

1. 2 sekundėms nuspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti), kad skaitytuvą

įjungtumėte.

2. Atidarykite baterijos skyrių.

3. Į Format (Formatuoti) angą įkiškite smailų daiktą, pavyzdžiui, sąvaržėlę.

4. Ekrane pasirodys raidė „F“. Vieną kartą paspauskite mygtuką Scan

(Nuskaityti), kad patvirtintumėte formatavimą.

Formatavimui pasibaigus, ekrane rodomas nuskaitytų vaizdų skaičius bus 0.

4

Lithuanian Lithuanian

3. Pasirinkite skaitytuvo nuostatas

Pastaba: prieš bandydami pasiekti skaitytuvo nuostatas, užtikrinkite, kad į kortelės

lizdą būtų įkišta pateikta „microSD“ kortelė.

Skaitytuvo nuostatos

Jei norite pasiekti skaitytuvo nustatas:

1. 2 sekundėms nuspauskite Scan (Nuskaityti), kad skaitytuvą įjungtumėte.

Įsijungs ekranas.

2. Spaudykite mygtuką Color/mono JPG/PDF (Spalvotas / nespalvotas JPG /

PDF), kad pasirinktumėte reikiamą išvesties formatą ir spalvos režimą:

PDF + Color (PDF ir spalvotai)

JPG + BW (JPG ir nespalvotai)

PDF + Color (PDF ir spalvotai)

PDF + BW (PDF ir nespalvotai)

Ekrane pasirodys pasirinktos nuostatos.

5

Lithuanian Lithuanian

3. Paspauskite mygtuką Resolution (Skiriamoji geba), kad parinktumėte

skiriamąją gebą:

Lo = 300 tašk./colyje

Mi = 600 tašk./colyje

Hi = 900 tašk./colyje

Pasirinkta skiriamoji geba rodoma ekrano viršutiniame dešiniajame

kampe.

„WiFi“ nuostatos

„IRIScan™ Book Executive 3“ palaiko dokumentų siuntimą naudojant „WiFi“. Tam

reikia aktyvinti „WiFi“ funkciją.

WiFi“ mygtuką perjunkite į padėtį viduryje, kad įjungtumėte „WiFi“ funkciją.

Dabar užsidega „WiFi“ šviesos diodas.

WiFi“ mygtuką perjunkite į padėtį dešinėje, kad išjungtumėte „WiFi“ funkciją.

Tai reikia padaryti naudojant „IRIScan™ Direct“.

WiFi“ mygtuką perjunkite į padėtį kairėje, kad pakeistumėte „WiFi“ slaptažodį.

(Nerekomenduojama. Jei jį norite pakeisti, skaitykite mūsų svetainės skiltį

FAQ (DUK)). Pradeda mirksėti „WiFi“ šviesos diodas.

6

Lithuanian Lithuanian

4. Nuskaitykite dokumentus

Dėmesio:

„IRIScan™ Book Executive 3“ skirta vienu metu nuskaityti vieną puslapį. Ji

negeneruoja kelių puslapių PDF failų.

Su kiekvienu nuskaitytu puslapiu atlikite toliau nurodytus 25 veiksmus.

1. 2 sekundėms nuspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti), kad skaitytuvą

įjungtumėte.

2. Skaitytuvą padėkite ant puslapio, kurį norite nuskaityti, viršaus.

3. Vieną kartą paspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti). Užsidega Scan

(Nuskaitymo) šviesos diodas.

4. Skaitytuvą lėtai ir tolygiai slinkite virš puslapio.

Patarimas: nuskaitydami viena ranka laikykite dokumentą, kad jis

nesujudėtų.

5. Pasiekę puslapio apačią, dar kartą paspauskite mygtuką „Scan“ (Nuskaityti)

nuskaitymui sustabdyti.

Pastaba: jei nuskaitant atsiranda klaida (jei, pavyzdžiui, nuskaitoma per

greitai arba nelygiai), užsidega ERR šviesos diodas. Pagalbos ieškokite

skyriuje Trikčių šalinimo informacija.

Patarimas:

Jei norite sukurti kelių puslapių PDF failus:

Nuskaitykite puslapius po vieną.

Nuskaitytą vaizdą arba vieno puslapio PDF failus perkelkite į kompiuterį.

Naudokite programą „Readiris“ kelių puslapių PDF failams generuoti.

7

Lithuanian Lithuanian

Nuskaitymo patarimai:

Nuskaitant mažą, storą knygą, paraštės gali būti per siauros, kad galėtumėte

nuskaityti visą tekstą.

Šią problemą galite išspręsti puslapius nuskaitydami horizontaliai ir vaizdus

pasukdami naudodamiesi „IRISCompressor™“ ir „Readiris™“.

Kitas sprendimas: skaitytuvą padėkite ant puslapio apačios, jį apverskite ir

nuskaitykite atvirkščiai. Pastebėsite, kad skaitytuvo dešinioji paraštė yra mažesnė už

kairiąją.

5. Nuskaitytus dokumentus perkelkite į

kompiuterį / planšetę

Nuskaitytus dokumentus į kompiuterį galima perkelti dviem būdais: naudojant mažos

USB jungties kabelį ir naudojant „microSD“ kortelės adapterį.

Naudojant mažos USB jungties kabelį („Windows“ ir „Mac OS“)

1. Įjunkite „IRIScan™ Book“.

2. WiFi“ mygtuką perjunkite į padėtį dešinėje, kad išjungtumėte „WiFi“ funkciją.

3. Prie „IRIScan™ Book“ ir kompiuterio prijunkite pateikiamą mažos USB

jungties kabelį.

8

Lithuanian Lithuanian

4. Kompiuteryje pasirodys kortelės atmintis, kurioje yra jūsų dokumentai.

Vaizdo sistemoje „Windows“ pavyzdys

5. Atverkite kortelės atmintį ir perkelkite dokumentus į kompiuterį. Dokumentai

yra išimamo disko aplanke DCIM\100Media.

Naudojant „microSD“ kortelės adapterį („Windows“, „Mac OS“ ir planšetė)

1. Paspauskite „microSD“ kortelę, kad ją atfiksuotumėte. Tada ją išimkite iš

kortelės lizdo.

2. Ją įkiškite į pateikiamą „microSD“ kortelės adapterį.

9

Lithuanian Lithuanian

3. Adapterį įkiškite į kompiuterio SD kortelės lizdą arba, jei adapterį norite

prijungti prie planšetės, jį įkiškite į kameros prijungimo rinkinį (nepridedamas).

4. Kompiuteryje / planšetėje pasirodys kortelės atmintis, kurioje yra jūsų

dokumentai.

Vaizdo sistemoje „iOS“ pavyzdys

5. Atverkite kortelės atmintį ir perkelkite dokumentus į kompiuterį / planšetę.

Dokumentai yra išimamo disko aplanke DCIM\100Media.

Dokumentus perkėlus į „Windows“ arba „Mac“ kompiuterį, juos galima apdoroti

naudojantis „Readiris™“ ir suglaudinti naudojantis „IRISCompressor™“.

Informacija, kaip dokumentus apdoroti naudojantis Readiris™ ir

IRISCompressor™, pateikiama įdiegimo CD-ROM diske esančiuose glaustuose

naudotojo vadovuose ir išsamiuose naudotojo vadovuose, kuriuos rasite čia:

www.irislink.com/support.

6. Dokumentų perkėlimas į kompiuterį /

planšetę naudojant „WiFi

1. 2 sekundėms nuspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti), kad skaitytuvą

įjungtumėte.

10