I.R.I.S. IRIScan Pro 3 Wi-Fi Quick Start: instruction

Class: Office Equipment

Type: Scanner

Manual for I.R.I.S. IRIScan Pro 3 Wi-Fi Quick Start

background image

for 

Windows®

 & 

Mac®

Q u i c k   U s e r   G u i d e

English

Français

Nederlands

Deutsch

Español

Italiano

Português

Русский

Türkçe

Česky

Polski

Română

 Scan 

anywhere, 

 share 

anytime!

background image

Quick User Guide - English 

Getting Started 

This Quick User Guide helps you get started with the 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Please read this guide before operating this scanner and its software. All information is 

subject to change without prior notice. 

The scanner is supplied with the software applications 

Readiris

TM

Corporate 14 

(Windows and Mac), 

Cardiris

TM

Corporate 5 for CRM

 (Windows),

 Cardiris

TM

 Pro 4

 (Mac) 

and

 IRISFile

TM

 12.5 

(Windows). 

For detailed information about the full range of features of Readiris

TM

 and Cardiris

TM

consult the 

help file

 provided with the software, or the latest 

User Guides

 on 

ww.irislink.com/support

. Also see the scanner's User Guide for detailed information. 

  

Table of Contents 

Getting Started

 

1. Introduction

 

2. Hardware Overview

 

3. LCD Display

 

4. Preparing the Scanner

 

4.1 Insert and Charge the Battery

 

4.2 Insert an SD Card

 

4.3 How to Scan Documents

 

5. Install the Software

 

6. Scanning Documents in SD Mode

 

7. Scanning Documents in PC Mode (Windows PC only)

 

8. Accessing Scans through Wifi

 

9. Troubleshooting

 

background image

Quick User Guide - English 

1. Introduction 

The IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi is a portable scanner with document feeder. It can be used 

independently from a computer to store scans in its internal memory or on an optional 

SD card. From there they can be loaded into Readiris

TM

 and Cardiris

TM

, and accessed via 

Wifi through any Internet browser. 

On a Windows PC the IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi can also be used as Twain scanner to scan 

directly from applications like Readiris

TM

 and Cardiris

TM

.

2. Hardware Overview 

Front View 

LCD display

Displays the battery status and current scan settings. 

System 

indicator light

Indicates the operating/warning status of the scanner. 

Solidly lit in 

green

: the power is turned on. 

Flashing in 

green

:

 scanning a document in 300 dpi. 

Flashing in 

orange

:

 scanning a document in 600 dpi. 

Flashing in 

red

Paper is jammed. 

A double feed has been detected and the scanner 

has stopped. 

The feeder cover is open. 

Another scanner error has occurred. 

SD/PC 

 Wifi button

Press to switch to SD or PC mode. 

In SD mode, press the button for one second to 

activate the Wifi connection. Press again to turn 

off the Wifi. 

Wifi connection is available in SD mode only.

Scan

Press to start a scan. 

JPEG/PDF

Press to switch between JPEG or PDF file format. 

300/600 dpi

  Press to switch between 300 dpi or 600 dpi. 

Color/B&W

Press to switch between Color or B&W mode. 

Wifi Indicator 

Light

Indicates the Wifi status. 

background image

Quick User Guide - English 

Feed tray

This tray is used for feeding documents. Open it when 

scanning documents. 

Front View - with open Document Feeder 

Document 

Extension Plate

 Open the plate to support the document when loading it.

Document 

Guides

These guides ensure documents are fed straight. Raise 

the guides and then align them to the edges of the 

document to be scanned.

Feeder Cover

  Open this when cleaning the scanner. 

Rear View 

Plastic card 

feeder

Insert and hold a business or plastic card.

Memory card 

slot

Insert a memory card.

Side View 

Power switch

  Switch to 

ON

 to power on the scanner or turn to 

OFF

 to 

power off the scanner.

Micro USB port

  Used to plug the micro end of the USB cable to connect 

to a computer.

background image

Quick User Guide - English 

3. LCD Display 

  

Battery status

  Indicates the battery power status. 

PC/Scan 

count/Error

Indicates PC mode, scan count or error. 

File format

Indicates current file format of the scan: PDF, JPEG. 

Color mode

Indicates current color mode: Color, Black and White. 

Memory card

  Indicates memory card is inserted. 

Resolution

Indicates current resolution: 300 dpi, 600 dpi. 

Wifi connection

 Indicates Wifi connection is activated. 

  

4. Preparing the Scanner 

4.1 Insert and Charge the Battery 

Before you use the IRIScan

TM

 you must first insert and charge the battery. 

IMPORTANT

: charge the battery for at least 4 hours before first use. 

Insert the Battery 

1.

Open the document feeder cover and insert the battery as shown below. 

If necessary, see the note inside the scanner box. 

2.

Close the document feeder cover. 

background image

Quick User Guide - English 

Charge the Battery 

The battery can be charged via the USB cable and via the USB power adapter. 

1.

Power off the scanner. 

2.

Connect the scanner to your computer using the USB cable. 

3.

Or connect the scanner to a power outlet by connecting the USB cable via the 

USB power adapter. 

4.

When the battery is being charged, the green LED is solidly on. When the 

charging is completed the LED is extinguished. 

Time-out Settings 

1.

When using the scanner in SD mode -and not connected to a power source - the 

scanner auto powers off after 5 minutes. 

2.

When using the scanner in SD mode - and connected to a power source - the 

scanner never auto powers off. 

3.

When using the scanner in Wifi mode - and not connected to a power source - the 

scanner never auto powers off.  

Note however that Wifi mode consumes a lot of battery power. It is 

recommended to deactivate Wifi mode when you are not using it. 

4.2 Insert an SD Card 

The scanner’s built-in storage disk has approximately 128MB of space that can be used 

to store scanned images in SD mode. To extend its memory, insert an SD card. 

1.

Power off the scanner. 

2.

Insert the SD card gently into the card slot until the card is latched. 

The position how the card must be inserted is shown in the image below and on 

the scanner itself. 

background image

Quick User Guide - English 

IMPORTANT

: the scanner supports SD cards in FAT16 or FAT32 format. NTFS and other 

file formats are not supported. 

4.3 How to Scan Documents 

Regular Documents 

1.

Open the cover. 

2.

Extend the feed extension plate. 

3.

Raise the document guides and adjust them to the size of your documents. 

    

4.

Load your documents 

face down

 and 

top first

 into the feeder. 

Note

: you can load up to 

8 pages

 into the feeder. 

Tip

: to avoid occasional paper jam when automatically feeding multiple 

documents, loosen the paper before loading.  

background image

Quick User Guide - English 

Business Cards 

It is recommended to scan business and other small cards one by one, by means of the 

rear scanner slot. It is not recommended to use the document feeder. 

1.

Close the cover. 

2.

Insert a card face down in the rear scanner slot. 

3.

As long as the card is inserted in the slot, the scan will start automatically. 

5. Install the Software 

On a Windows PC 

IMPORTANT

: install the driver before you connect the scanner to your computer and 

power it on. 

The IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi comes with the software packages 

Readiris

TM

 Corporate 14

 and 

Cardiris

TM

 Corporate 5

. In Windows you can scan directly from these applications, 

provided you install the Twain driver from the DVD-ROM. 

1.

Insert the DVD-ROM into your DVD-ROM drive. 

2.

The software setup menu appears. 

If not, run 

setup.exe

 from the DVD-ROM. 

background image

Quick User Guide - English 

3.

Click 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

 to install the driver. Follow the on-screen instructions. 

4.

Click 

Readiris

TM

 Corporate 14

 to install it. Follow the on-screen instructions. 

5.

Click 

Cardiris

TM

 Corporate 5

 to install it. Follow the on-screen instructions. 

On Mac OS 

The IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi comes with the software packages 

Readiris

TM

 Corporate 14

 and 

Cardiris

TM

 Pro 4

. On Mac OS you cannot scan directly from these applications, but load 

the scans after scanning. 

1.

Insert the DVD-ROM into your DVD-ROM drive. 

2.

Click the DVD-ROM icon that appears on the Desktop. 

3.

Click the

 Readiris

TM

 Corporate 14

 installer and follow the on-screen instructions. 

4.

Click the

 Cardiris

TM

 Pro 4

 installer and follow the on-screen instructions. 

6. Scanning Documents in SD Mode 

Step 1: Scan Documents 

When scanning documents in SD Mode, you scan them independently from a computer. 

The scans are stored in the internal memory or on the SD card, and can then be 

transferred to your computer, or opened in Readiris

TM

 and Cardiris

TM

1.

Power on the scanner. 

The 

Scan

 LED lights up and the default settings are displayed on-screen. 

2.

The scanner is set to 

SD Mode

 by default. 

Note

: in case PC is displayed on the screen, press the button 

SD/PC Wifi

 once. 

3.

Select the required scan settings (See 

LCD Display

). 

4.

Insert one or more documents and press 

Scan

 to start scanning. 

background image

Quick User Guide - English 

10 

Step 2: Connect the Scanner to your Computer 

1.

Connect the scanner to your computer using the USB cable. 

2.

The scanner is recognized as 

Removable disk

Tip

: make sure the scanner is powered on. 

3.

You can now open the disk and copy the scans to your computer. 

Tip

: you can also load them directly into Readiris

TM

 and Cardiris

TM

 and convert them 

into text-editable and compressed output files. 

IMPORTANT

: when you disconnect the scanner, always do so 

safely

 like 

you would do with a regular removable disk. 

Step 3: Load the scans into Readiris

TM

 or Cardiris

TM

1.

Connect the scanner to your computer using the USB cable. 

2.

Start 

Readiris

TM

 or 

Cardiris

TM

When you start Readiris

TM

 for the first time you are asked to activate. Click 

Cancel

 for now. See the Quick User Guide on the DVD-ROM to learn how to 

do so. 

3.

The software automatically asks you to load the scans from either the internal 

disk or the memory card. 

Note

: when a memory card is inserted, you will always be asked to load the 

scans from the card. 

Example from Readiris

TM

 PC 

4.

Select your scans and click 

Open

The scans can now be processed. To learn how to do so, see the Readiris

TM

 and 

Cardiris

TM

 Quick User Guides on the DVD-ROM or on 

www.irislink.com/support

 

background image

Quick User Guide - English 

11 

7. Scanning Documents in PC Mode (Windows PC  only) 

On a Windows PC the IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi can also be used as Twain scanner, meaning 

you can use it to scan directly from software applications such as Readiris

TM

 and Cardiris

TM

IMPORTANT

: make sure you have installed the scanner's Twain driver. See 

Installing 

the Software

1.

Connect the scanner to your computer using the USB cable. 

2.

Power on the scanner. 

3.

Press the 

SD/PC Wifi

 button once. 

PC

 is now displayed on the LCD-display. 

4.

Load your documents into the scanner. 

7.1 Scanning Documents in Readiris

TM

 14 

1.

Start 

Readiris

TM

When you start Readiris

TM

 for the first time you are asked to activate it. Click 

Yes

 and enter the 

Activation code

 you find on the label inside the DVD 

box. Then click 

OK

Note that an internet connection is required to do the activation. 

2.

Click the down arrow below 

Scan

, and click 

Settings

3.

Click 

Configure

 to select the Twain source. 

4.

Select 

IRIScan

TM

 Pro Wifi 6.0

 from the list, and click 

Select

If the IRIScan

TM

 is not listed here, it means the driver has not been installed 

correctly. 

5.

Click 

Scanner Model 

and select 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

.  

You can now configure the scanner settings in the Readiris

TM

 dialog box. 

Or select 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

(User Interface)

. In that case the 

Scanner 

Properties

 dialog box opens before scanning. In that window you can 

configure advanced scanner settings. See section 4.4 of the IRIScan

TM

 Pro 3 

Wifi User Guide on the DVD-ROM. 

6.

Click 

OK

 to close the scanner settings. 

7.

Then click 

Scan

 inside Readiris

TM

 to scan your documents. 

background image

Quick User Guide - English 

12 

For more information on how to scan and process documents, see the Quick 

User Guide on the DVD-ROM. 

7.2 Scanning Documents in Cardiris

TM

 5 

1.

To start Cardiris

TM

 for the first time, right-click the 

Cardiris

TM

 shortcut on the 

Desktop and click 

Run as Administrator

2.

In the main toolbar click 

Settings

 > 

Scanner

3.

Select 

IRIScan Pro Wifi

 and click 

Next

4.

Then click 

Scan

 inside Cardiris

TM

 to scan your documents. 

For more information on how to scan and process documents, see the User 

Guide on the DVD-ROM. 

8. Accessing Scans through Wifi 

1.

Power on the scanner. 

The 

Scan

 LED lights up and the default settings are displayed on-screen. 

2.

The scanner is set to 

SD Mode

 by default. 

Note

: in case PC is displayed on the screen, press the button 

SD/PC Wifi

 once. 

3.

Press the 

SD/PC Wifi

 button for one second to activate the Wifi. 

4.

Wait approximately 40 seconds while the Wifi LED flashes. 

When the blue LED is solidly on, the Wifi is ready. 

5.

Go to the network settings on your computer/smart device and enable its Wifi 

function. 

6.

Search for the 

IRIScan

TM

Pro-xxxx

 network and connect to it. 

Example from Windows 

7.

Open an Internet browser. Type in 

iriscan.pro 

or

 http://10.10.100.1

 The 

IRIScan

TM

 Pro page will be displayed. 

8.

From here they can be downloaded to your computer/smart device. 

background image

Quick User Guide - English 

13 

9.

To exit Wifi mode, press the 

SD/PC Wifi

 button again. The Wifi icon disappears 

from the screen. 

Attention

:  

When Wifi mode is on, the scanner does not time out and automatically turns off like it 

does normally. Therefore it is recommended that you connect the scanner to your 

computer or power adapter whenever you have Wifi mode on. 

Also note that you can not scan and have Wifi mode on at the same time. 

9. Troubleshooting 

See chapter 8 of the User Guide on the DVD-ROM. If you still have questions, contact 

Support at 

www.irislink.com/support

background image

Quick User Guide - Français 

Mise en route 

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans la mise en route du 

scanneur 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser le scanneur et son logiciel. Toutes les 

informations du présent guide peuvent être modifiées sans préavis. 

Le scanneur est fourni avec les applications logicielles suivantes : 

Readiris

TM

Corporate 

14

 (Windows et Mac), 

Cardiris

TM

Corporate 5 for CRM

 (Windows), 

Cardiris

TM

Pro 4

(Mac) et 

IRISFile

TM

12.5 

(Windows). 

Pour des informations plus complètes sur tout l'éventail des fonctionnalités de Readiris

TM

et Cardiris

TM

, consultez le 

fichier d'aide

 fourni avec les logiciels ou les 

manuels de 

l'utilisateur les plus récents

 sur le site 

ww.irislink.com/support

. Pour des 

informations plus détaillées, vous pouvez également vous référer au manuel de 

l'utilisateur du scanneur. 

Table des matières 

Mise en route

 

1. Introduction

 

2. Présentation du matériel

 

3. Ecran LCD

 

4. Préparation du scanneur

 

4.1 Insertion et charge de la batterie

 

4.2 Insertion d'une carte SD

 

4.3 Numérisation de documents

 

5. Installation du logiciel

 

6. Numérisation des documents en mode SD

 

7. Numérisation des documents en mode PC (ordinateur Windows uniquement)

 

8. Accès aux numérisations via une connexion Wifi

 

9. Dépannage

 

background image

Quick User Guide - Français 

1. Introduction 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi est un scanneur portable équipé d'un chargeur de documents. Il peut 

être utilisé sans ordinateur. Les numérisations sont alors conservées dans la mémoire 

interne ou sur une carte SD en option. Vous pouvez ensuite charger les numérisations 

dans les applications Readiris

TM

 et Cardiris

TM

 et y accéder via une connexion Wifi au moyen 

d'un navigateur Internet. 

Sur un ordinateur Windows, le scanneur IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi peut être également utilisé 

comme un scanneur Twain pour numériser directement des documents à partir 

d'applications telles que Readiris

TM

 et Cardiris

TM

.

2. Présentation du matériel 

Vue avant 

Ecran LCD

Affiche le statut de la batterie et la configuration de 

numérisation active. 

Voyant 

d'indication

Indique le statut de fonctionnement/avertissement du 

scanneur. 

Voyant 

vert continu 

: le scanneur est sous tension. 

Voyant 

vert clignotant

:

 numérisation d'un document 

avec une résolution de 300 ppp. 

Voyant 

orange clignotant

:

 numérisation d'un 

document avec une résolution de 600 ppp. 

Voyant 

rouge clignotant 

Bourrage papier. 

Le système a détecté une double alimentation 

dans le scanneur et ce dernier s'est arrêté. 

Le couvercle du chargeur est ouvert. 

Une autre erreur de fonctionnement du scanneur 

s'est produite. 

Bouton SD/PC 

 Wifi

Appuyez sur ce bouton pour passer du mode SD 

au mode PC et inversement. 

En mode SD, appuyez sur le bouton pendant une 

seconde pour activer la connexion Wifi. Appuyez 

à nouveau sur le bouton pour désactiver le Wifi. 

*

La connexion Wifi ne peut être activée qu'en mode SD.

Scan

Appuyez sur le bouton Scan pour lancer une 

numérisation. 

background image

Quick User Guide - Français 

JPEG/PDF

Appuyez sur ce bouton pour passer du format de fichier 

JPEG au format PDF et inversement. 

300/600 dpi

Appuyez sur ce bouton pour passer d'une résolution 300 

ppp à une résolution 600 ppp et inversement. 

Color/B&W

Appuyez sur ce bouton pour basculer du mode Couleur 

au mode Noir et blanc et inversement. 

Voyant 

d'indication du 

Wifi

Indique le statut du Wifi. 

Chargeur de 

documents

Ce chargeur permet d'alimenter le scanneur en 

documents. Ouvrez-le lorsque vous numérisez des 

documents. 

Vue avant - avec chargeur de documents ouvert 

Plaque 

d'extension

Ouvrez la plaque servant de support au document lors 

de son chargement.

Guides papier

Ces guides permettent d'introduire correctement les 

documents. Levez les guides et alignez-les sur les bords 

du document à numériser.

Couvercle du 

chargeur

Ouvrez le couvercle lorsque vous nettoyez le scanneur. 

Vue arrière 

Chargeur de 

cartes en 

plastique

Ce chargeur permet d'insérer et de maintenir une carte 

de visite ou en plastique.

Logement pour 

carte mémoire

  Vous pouvez y insérer une carte mémoire.

background image

Quick User Guide - Français 

Vue latérale 

Interrupteur 

d'alimentation

Basculez-le en position de marche (

ON)

 pour mettre le 

scanneur sous tension et en position d'arrêt (

OFF

) pour 

le mettre hors tension.

Port Micro USB

  Utilisez ce port pour enficher le connecteur micro du 

câble USB à raccorder à l'ordinateur.

3. Ecran LCD 

  

Statut de la 

batterie

Indique le statut d'alimentation de la batterie. 

Mode PC / 

Nombre de 

numérisations 

/ Erreur

Indique si le scanneur est en mode PC, le nombre de 

numérisations effectuées ou l'erreur survenue. 

Format de 

fichier

Indique le format de fichier actuel de la numérisation : 

PDF, JPEG 

Mode couleur

  Indique le mode couleur actuel : couleur ou noir et 

blanc. 

Carte mémoire

  Indique que la carte mémoire est insérée. 

Résolution

Indique la résolution actuelle : 300 ppp ou 600 ppp. 

Connexion Wifi

  Indique que la connexion Wifi est activée. 

  

background image

Quick User Guide - Français 

4. Préparation du scanneur 

4.1 Insertion et charge de la batterie 

Avant d'utiliser IRIScan

TM

, vous devez d'abord insérer et charger la batterie. 

IMPORTANT

 : chargez la batterie pendant au moins 4 heures avant la première 

utilisation. 

Insertion de la batterie 

1.

Ouvrez le couvercle du chargeur de documents et insérez la batterie comme 

illustré ci-dessous. 

Au besoin, consultez la notice à l'intérieur de la boîte du scanneur. 

2.

Fermez le couvercle du chargeur de documents. 

Charge de la batterie 

La batterie peut être chargée à l'aide du câble USB ou de l'adaptateur secteur USB. 

1.

Mettez le scanneur hors tension. 

2.

Connectez le scanneur à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 

3.

Il est également possible de raccorder le scanneur à une prise électrique en 

branchant le câble USB à l'aide de l'adaptateur secteur USB. 

4.

Lorsque la batterie est en charge, le voyant vert reste allumé en continu. Une fois 

la batterie complètement chargée, le voyant s'éteint. 

background image

Quick User Guide - Français 

Délai de mise hors tension 

1.

Lorsque vous utilisez le scanneur en mode SD et que ce dernier n'est pas 

connecté à une source d'alimentation, le scanneur se met automatiquement hors 

tension après 5 minutes. 

2.

Lorsque vous utilisez le scanneur en mode SD et que ce dernier est connecté à 

une source d'alimentation, le scanneur ne se met jamais hors tension. 

3.

Lorsque vous utilisez le scanneur en mode Wifi et que ce dernier n'est pas 

connecté à une source d'alimentation, le scanneur ne se met jamais hors tension. 

Notez toutefois que le mode Wifi consomme rapidement l'énergie de la batterie. Il 

est recommandé de désactiver le mode Wifi si vous ne l'utilisez pas. 

4.2 Insertion d'une carte SD 

Le disque de stockage interne du scanneur possède une capacité approximative de 

128 Mo que vous pouvez utiliser pour stocker les images numérisées en mode SD.Pour 

augmenter la capacité de mémoire, insérez une carte SD. 

1.

Mettez le scanneur hors tension. 

2.

Insérez délicatement la carte SD dans le logement prévu à cet effet jusqu’à ce 

que la carte soit verrouillée. 

Reportez-vous à l'illustration ci-dessous ou à celle apposée au scanneur pour 

savoir comment insérer la carte. 

IMPORTANT 

: le scanneur prend en charge les cartes SD aux formats FAT16 ou FAT32. 

Le format NTFS et les autres formats de fichier ne sont pas pris en charge. 

4.3 Numérisation de documents 

Documents normaux 

1.

Ouvrez le couvercle. 

2.

Tirez la plaque d'extension du chargeur. 

3.

Levez les guides papier et ajustez-les aux dimensions de vos documents. 

    

background image

Quick User Guide - Français 

4.

Chargez vos documents 

face vers le bas

 avec le 

haut de la page vers l'avant

(en direction du scanneur). 

Remarque 

: vous pouvez charger jusqu'à 

8 pages

 dans le chargeur de 

documents. 

Conseil 

: pour éviter d'éventuels bourrages papier en cas d'alimentation 

automatique de plusieurs documents, assouplissez un peu les feuilles avant 

le chargement. 

Cartes de visite 

Il est recommandé de numériser des cartes de visite ou de petite taille une par une, à 

l'aide du chargeur de cartes arrière du scanneur. Il est déconseillé d'utiliser le chargeur 

de documents. 

1.

Fermez le couvercle. 

2.

Insérez une carte de visite face vers le bas dans le chargeur arrière du scanneur. 

3.

Une fois la carte insérée dans la fente, la numérisation démarre 

automatiquement. 

background image

Quick User Guide - Français 

11 

5. Installation du logiciel 

Installation sur un ordinateur Windows 

IMPORTANT 

: installez le pilote avant de connecter le scanneur à l'ordinateur et de le 

mettre sous tension. 

Le scanneur IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi est fourni avec les logiciels suivants : 

Readiris

TM

Corporate 14

 et 

Cardiris

TM

Corporate 5

. Sous Windows, vous pouvez numériser 

directement vos documents à partir de ces applications pour autant que vous installiez 

préalablement le pilote Twain à partir du DVD fourni. 

1.

Insérez le DVD dans votre lecteur DVD-ROM. 

2.

Le menu d'installation du logiciel s'affiche. 

Si ce n'est pas le cas, exécutez 

setup.exe

 à partir du DVD. 

3.

Cliquez sur 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

 pour installer le pilote. Suivez les instructions 

affichées à l'écran. 

4.

Cliquez sur 

Readiris

TM

Corporate 14

 pour l'installer. Suivez les instructions 

affichées à l'écran. 

5.

Cliquez sur 

Cardiris

TM

Corporate 5

 pour l'installer. Suivez les instructions 

affichées à l'écran. 

Installation sur un ordinateur MAC OS 

Le scanneur IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi est fourni avec les logiciels suivants : 

Readiris

TM

Corporate 14

 et 

Cardiris

TM

Pro 4

. Sous Mac OS, il n'est pas possible de numériser 

directement les documents à partir de ces applications. Vous devez charger les 

numérisations après qu'elles ont été scannées. 

1.

Insérez le DVD dans votre lecteur DVD-ROM. 

2.

Cliquez sur l'icône du DVD-ROM qui apparaît sur le Bureau. 

3.

Cliquez sur le programme d'installation de 

Readiris

TM

Corporate 14

 et suivez les 

instructions qui s'affichent à l'écran. 

4.

Cliquez sur le programme d'installation de 

Cardiris

TM

Pro 4

 et suivez les 

instructions qui s'affichent à l'écran. 

background image

Quick User Guide - Français 

12 

6. Numérisation des documents en mode SD 

Etape 1 : Numérisation des documents 

En mode SD, vous pouvez numériser des documents de façon autonome, sans être 

connecté à un ordinateur. Les numérisations sont stockées dans la mémoire interne ou 

sur la carte SD et peuvent être transférées par la suite sur votre ordinateur et ouvertes 

dans Readiris

TM

 et Cardiris

TM

1.

Mettez le scanneur sous tension. 

Le voyant LED 

Scan

 s'allume et la configuration par défaut s'affiche à l'écran. 

2.

Par défaut, le scanneur est configuré en 

mode SD

 . 

Remarque 

: si l'option PC est affichée à l'écran, appuyez une seule fois sur le 

bouton 

SD/PC Wifi

3.

Sélectionnez les paramètres de numérisation requis (voir la section 

Ecran LCD

). 

4.

Insérez un ou plusieurs documents puis appuyez sur le bouton 

Scan

 pour 

commencer la numérisation. 

Etape 2 : Connexion du scanneur à l'ordinateur 

1.

Connectez le scanneur à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 

2.

Le scanneur est reconnu comme un 

disque amovible

Conseil 

: vérifiez que le scanneur est sous tension. 

3.

Vous pouvez à présent ouvrir le disque et copiez les numérisations sur votre 

ordinateur. 

Conseil 

: vous pouvez également les charger directement dans Readiris

TM

 et 

Cardiris

TM

 et les convertir en fichiers de sortie compressés et modifiables. 

background image

Quick User Guide - Français 

13 

IMPORTANT 

: lorsque vous déconnectez le scanneur, respectez la 

procédure d'usage

 comme pour n'importe quel disque amovible. 

Etape 3 : Chargement des numérisations dans Readiris

TM

 ou 

Cardiris

TM

1.

Connectez le scanneur à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 

2.

Ouvrez 

Readiris

TM

 ou 

Cardiris

TM

Lorsque vous exécutez Readiris

TM

 pour la première fois, vous êtes invité à 

activer le logiciel. Cliquez sur 

Annuler

 pour le moment. Consultez le guide 

de démarrage rapide sur le DVD pour savoir comment procéder. 

3.

Le logiciel vous demande automatiquement de charger les numérisations à partir 

du disque interne ou de la carte mémoire. 

Remarque 

: lorsque vous insérez une carte mémoire, le système vous invite 

toujours à charger les numérisations à partir de la carte mémoire. 

Exemple d'un ordinateur Readiris

TM

4.

Sélectionnez les numérisations puis cliquez sur 

Ouvrir

Vous pouvez à présent traiter vos numérisations. Pour savoir comment procéder, 

consultez les guides de démarrage rapide des applications Readiris

TM

 et Cardiris

TM

sur le DVD ou sur le site 

www.irislink.com/support

 

7. Numérisation des documents en mode PC  (ordinateur Windows uniquement) 

Sur un ordinateur Windows, le scanneur IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi peut être également utilisé 

comme un scanneur Twain. En d'autres termes, vous pouvez l'utiliser pour numériser 

directement des documents à partir d'applications telles que Readiris

TM

 et Cardiris

TM

IMPORTANT 

: assurez-vous d'avoir préalablement installé le pilote Twain du scanneur. 

Référez-vous à la section 

Installation du logiciel

1.

Connectez le scanneur à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 

2.

Mettez le scanneur sous tension. 

3.

Appuyez une seule fois sur le bouton 

SD/PC Wifi

L'option 

PC

 est désormais affichée sur l'écran LCD. 

background image

Quick User Guide - Français 

14 

4.

Chargez vos documents dans le scanneur. 

7.1 Numérisation de documents dans Readiris

TM

 14 

1.

Démarrez 

Readiris

TM

Lorsque vous exécutez Readiris

TM

 pour la première fois, vous êtes invité à 

activer le logiciel. Cliquez sur 

Oui

 et entrez le 

code d'activation

 figurant 

sur l'étiquette à l'intérieur du boîtier du DVD. Cliquez ensuite sur 

OK

Remarque

 : vous avez besoin d'une connexion Internet pour procéder à 

l'activation. 

2.

Cliquez sur la flèche vers le bas figurant sous l'option 

Scanner

 puis cliquez sur 

Configuration

3.

Cliquez sur le bouton 

Configurer

 pour sélectionner la source Twain. 

4.

Sélectionnez 

IRIScan

TM

Pro Wifi 6.0

 dans la liste et cliquez sur 

Sélectionner

Si le scanneur IRIScan

TM

 n'est pas répertorié dans la liste, cela signifie que son 

pilote n'a pas été correctement installé. 

5.

Cliquez sur 

Modèle de scanneur

 et sélectionnez 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Vous pouvez désormais configurer les paramètres du scanneur dans la boîte de 

dialogue de Readiris

TM

Vous pouvez également sélectionner 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi (interface 

utilisateur)

. Dans ce cas, la boîte de dialogue 

Propriétés

 du scanneur 

s'ouvre avant la numérisation. Vous pouvez configurer les paramètres 

avancés du scanneur dans cette fenêtre. Consultez la section 4.4 du manuel 

de l'utilisateur d'IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi sur le DVD. 

6.

Cliquez sur 

OK

 pour fermer la fenêtre de configuration du scanneur. 

7.

Cliquez ensuite sur le bouton 

Numériser

 dans Readiris

TM

 pour numériser les 

documents. 

Pour en savoir plus sur la numérisation et le traitement des documents, 

consultez le guide de démarrage rapide sur le DVD. 

background image

Quick User Guide - Français 

15 

7.2 Numérisation de documents dans Cardiris

TM

 5 

1.

Pour démarrer Cardiris

TM

 pour la première fois, cliquez avec le bouton droit sur le 

raccourci 

Cardiris

TM

 du Bureau et cliquez sur l'option 

Exécuter en tant 

qu'administrateur

2.

Dans la barre d'outils principale, cliquez sur 

Configuration

 > 

Numériseur

3.

Sélectionnez 

IRIScan Pro Wifi

 puis cliquez sur 

Suivant

4.

Cliquez ensuite sur le bouton 

Numériser

 dans Cardiris

TM

 pour numériser les 

documents. 

Pour en savoir plus sur la numérisation et le traitement des documents, 

consultez le guide de démarrage rapide sur le DVD. 

8. Accès aux numérisations via une connexion Wifi 

1.

Mettez le scanneur sous tension. 

Le voyant LED 

Scan

 s'allume et la configuration par défaut s'affiche à l'écran. 

2.

Par défaut, le scanneur est configuré en 

mode SD

 . 

Remarque 

: si l'option PC est affichée à l'écran, appuyez une seule fois sur le 

bouton 

SD/PC Wifi

3.

Appuyez sur le bouton

 SD/PC Wifi

 pendant une seconde pour activer le Wifi. 

4.

Patientez environ 40 secondes jusqu'à ce que le voyant Wifi ne clignote plus. 

Lorsque le voyant bleu reste allumé en continu, le Wifi est prêt. 

5.

Accédez aux paramètres réseau de votre ordinateur/terminal mobile et activez sa 

fonction Wifi. 

6.

Localisez le réseau 

IRIScan

TM

Proxxxx

 et connectez-vous à celui-ci. 

Exemple pour Windows 

7.

Ouvrez un navigateur Internet. Tapez 

iriscan.pro 

ou

 http://10.10.100.1

 La 

page IRIScan

TM

 Pro s'affiche. 

8.

Cette page vous permet de télécharger vos numérisations sur votre 

ordinateur/terminal mobile. 

background image

Quick User Guide - Français 

16 

9.

Pour quitter le mode Wifi, appuyez à nouveau sur le bouton 

SD/PC Wifi

. L'icône 

Wifi disparaît de l'écran. 

Attention 

Lorsque le mode Wifi est activé, le scanneur ne s'éteint pas automatiquement après le 

délai de mise hors tension habituel défini. Par conséquent, il est recommandé de 

connecter le scanneur à l'ordinateur ou à l'adaptateur secteur lorsque le mode Wifi est 

activé. 

Notez en outre que vous ne pouvez pas numériser des documents lorsque le mode Wifi 

est activé. 

9. Dépannage 

Consultez la section 8 du manuel de l'utilisateur sur le DVD. Si vous ne trouvez pas de 

réponse à vos questions, contactez le support sur le site 

www.irislink.com/support

background image

Quick User Guide - Nederlands 

Van start gaan 

Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Lees deze handleiding aandachtig door voor u deze scanner en de bijbehorende software 

in gebruik neemt. Wijzigingen van alle informatie voorbehouden zonder voorafgaande 

kennisgeving. 

Bij de scanner zijn de softwaretoepassingen 

Readiris

TM

Corporate 14 

(Windows en 

Mac), 

Cardiris

TM 

Corporate 5 voor CRM

 (Windows),

 Cardiris

TM

 Pro 4

 (Mac) en

 IRISFile

TM

12.5 

(Windows) bijgeleverd. 

Voor meer informatie over de volledige functionaliteit van Readiris

TM

 en Cardiris

TM

, zie het 

Help-bestand

 bij de software of de meest recente 

Gebruikershandleidingen

 op 

www.irislink.com/support

. Zie voor meer informatie ook de Gebruikershandleiding 

van de scanner. 

Inhoudsopgave 

Van start gaan

 

1. Inleiding

 

2. Overzicht van de hardware

 

3. Lcd-display

 

4. Voorbereiden van de scanner

 

4.1 Plaatsen en opladen van de batterij

 

4.2 Plaatsen van een SD-kaart

 

4.3 Scannen van documenten

 

5. Installeren van de software

 

6. Scannen van documenten in de SD-modus

 

7. Scannen van documenten in de pc-modus (enkel bij Windows-pc's)

 

8. Ophalen van scans via wifi

 

9. Probleemoplossing

 

background image

Quick User Guide - Nederlands 

1. Inleiding 

De IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi is een draagbare scanner met documentinvoer. Hij kan los van 

een computer gebruikt worden, waarbij de scans opgeslagen worden in het interne 

geheugen of op een optionele SD-kaart. Van daar kunnen ze geladen worden in Readiris

TM

en Cardiris

TM

 en via wifi opgehaald worden via een internetbrowser. 

Op een Windows-pc kan de IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi ook gebruikt worden als Twain-scanner 

om direct vanuit toepassingen als Readiris

TM

 en Cardiris

TM 

 te scannen. 

2. Overzicht van de hardware 

Voorkant 

Lcd-display

Geeft de batterijstatus en de huidige scaninstellingen 

weer. 

Systeemindicator

Geeft de bedrijfsstatus en waarschuwingen weer voor 

de scanner. 

Groen

 brandend:

 de voeding is ingeschakeld. 

Groen

 knipperend:

 er wordt een document gescand 

met 300 dpi. 

Oranje

 knipperend:

 er wordt een document gescand 

met 600 dpi. 

Rood

 knipperend:

Het papier is vastgelopen. 

Er is een dubbele invoer gedetecteerd en de 

scanner is gestopt. 

De klep van de invoer staat open. 

Er heeft zich een andere scannerfout 

voorgedaan. 

SD/PC 

 Wifi

Druk om tussen de SD- en pc-modus te 

schakelen. 

Houd in de SD-modus deze knop 1 seconde 

ingedrukt om de wifi-verbinding te activeren. 

Druk nogmaals om wifi uit te schakelen. 

*

Wifi-verbinding is enkel mogelijk in de SD-modus.

Scan

Druk om een scan te starten. 

JPEG/PDF

Druk om tussen de bestandsindelingen JPEG en PDF te 

schakelen. 

background image

Quick User Guide - Nederlands 

300/600 dpi

Druk om tussen 300 dpi en 600 dpi te schakelen. 

Color/BW

Druk om tussen de kleuren- en zwart-witmodus te 

schakelen. 

Wifi-indicator

  Geeft de wifi-status weer. 

Invoerlade

Deze lade dient voor het invoeren van documenten. 

Open de lade als u documenten wilt scannen. 

Voorkant met geopende documentinvoer 

Verlengstuk van de 

documentinvoer

Trek het verlengstuk uit om het document te 

ondersteunen bij het invoeren.

Documentgeleiders

Deze geleiders zorgen ervoor dat de documenten recht 

ingevoerd worden. Klap de geleiders omhoog en lijn ze 

vervolgens uit met de zijkanten van het document dat 

gescand moet worden.

Klep van de invoer

  Open deze als u de scanner schoonmaakt. 

Achterkant 

Invoer voor 

plastic kaarten

  Voor het invoeren van een visitekaartje of plastic kaart.

Sleuf voor 

geheugenkaart

  Voor het plaatsen van een geheugenkaart.

background image

Quick User Guide - Nederlands 

Zijkant 

Aan-

uitschakelaar

Zet de schakelaar op 

ON

 om de scanner in te schakelen 

of op 

OFF

 om de scanner uit te schakelen.

Micro-USB-

poort

Voor de microstekker van de USB-kabel bij het 

aansluiten op een computer.

3. Lcd-display 

  

Batterijstatus

Geeft de status van de batterijcapaciteit weer. 

Pc/Scanteller/Fout

 Geeft de pc-modus, het aantal scans of de 

foutindicatie weer. 

Bestandsindeling

Geeft de huidige bestandsindeling van de scan weer: 

PDF, JPEG. 

Kleurmodus

Geeft de huidige kleurmodus weer: Kleur, Zwart-wit 

Geheugenkaart

  Geeft aan of er een geheugenkaart geplaatst is. 

Resolutie

Geeft de huidige resolutie weer: 300 dpi, 600 dpi. 

Wifi-verbinding

  Geeft aan of er wifi-verbinding is. 

background image

Quick User Guide - Nederlands 

4. Voorbereiden van de scanner 

4.1 Plaatsen en opladen van de batterij 

Voor u de IRIScan

TM

 kunt gebruiken, moet u eerst de batterij opladen. 

BELANGRIJK

: Laad de batterij vóór het eerste gebruik ten minste 4 uur op. 

Plaatsen van de batterij 

1.

Open de klep van de documentinvoer en plaatst de batterij zoals hieronder 

weergegeven. 

Zie indien nodig het inlegvel in de verpakking van de scanner. 

2.

Sluit de klep van de documentinvoer. 

Opladen van de batterij 

De batterij kan opgeladen worden via de USB-kabel en via de USB-voedingsadapter. 

1.

Schakel de scanner uit. 

2.

Sluit de scanner aan op uw computer met de USB-kabel. 

3.

Of sluit de scanner aan op een stopcontact met de USB-kabel via de USB-

voedingsadapter. 

4.

Als de batterij geladen wordt, dan brandt de indicator groen. Als het laden klaar 

is, dan gaat de indicator uit. 

background image

Quick User Guide - Nederlands 

Uitschakelinstellingen 

1.

Als de scanner gebruikt wordt in de SD-modus en niet aangesloten is op een 

voedingsbron, dan wordt de scanner na 5 minuten automatisch uitgeschakeld. 

2.

Als de scanner gebruikt wordt in de SD-modus en aangesloten is op een 

voedingsbron, dan wordt de scanner niet automatisch uitgeschakeld. 

3.

Als de scanner gebruikt wordt in de wifi-modus en niet aangesloten is op een 

voedingsbron, dan wordt de scanner niet automatisch uitgeschakeld.  

Wij wijzen u er echter op dat in de wifi-modus veel batterijcapaciteit verbruikt 

wordt. Wij adviseren u daarom de wifi-modus uit te schakelen als u deze niet 

gebruikt. 

4.2 Plaatsen van een SD-kaart 

De ingebouwde opslagschijf van de scanner heeft ongeveer 128 MB aan ruimte voor het 

opslaan van gescande beelden in de SD-modus. Om het geheugen uit te breiden, kunt u 

een SD-kaart in de scanner plaatsen. 

1.

Schakel de scanner uit. 

2.

Schuif de SD-kaart voorzichtig in de kaartsleuf tot de kaart vastklikt. 

De richting waarin de kaart geplaatst moet worden wordt weergegeven in de 

onderstaande afbeelding en op de scanner zelf. 

BELANGRIJK

: De scanner ondersteunt SD-kaarten met het bestandssysteem FAT16 of 

FAT32. NTFS en andere bestandssystemen worden niet ondersteund. 

4.3 Scannen van documenten 

Standaarddocumenten 

1.

Open de klep. 

2.

Trek het verlengstuk van de invoer uit. 

3.

Klap de documentgeleiders omhoog en pas ze aan aan het formaat van uw 

documenten. 

    

background image

Quick User Guide - Nederlands 

4.

Laad uw documenten in de invoer 

met de bedrukte kant naar beneden

 en 

de 

bovenkant eerst

Opmerking

: U kunt tot 

8 pagina's

 tegelijk in de invoer laden. 

Tip

: Schud bij het laden van meerdere pagina's de stapel papier van tevoren 

los om te voorkomen dat het papier vastloopt. 

Visitekaartjes 

Wij adviseren u om visitekaartjes en andere kleine kaarten één voor één te scannen met 

behulp van de sleuf aan de achterkant. Gebruik hiervoor niet de documentinvoer. 

1.

Sluit de klep. 

2.

Schuif een kaartje met de bedrukte kant naar beneden in de sleuf aan de 

achterkant van de scanner. 

3.

Als het kaartje in de sleuf geplaatst is, wordt het scannen automatisch gestart. 

5. Installeren van de software 

Op een Windows-pc 

BELANGRIJK

: Installeer de driver vóór u de scanner aansluit op uw computer en 

inschakelt. 

Bij de IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi worden de softwarepakketten 

Readiris

TM

Corporate 14

 en 

Cardiris

TM

Corporate 5

 bijgeleverd. Bij Windows kunt u direct vanuit deze toepassingen 

scannen, op voorwaarde dat u de Twain-driver vanaf de dvd-rom installeert. 

1.

Plaats de dvd-rom in uw dvd-romstation. 

2.

Het software-installatiemenu verschijnt. 

Gebeurt dit niet, start dan 

setup.exe

 vanaf de dvd-rom op. 

background image

Quick User Guide - Nederlands 

3.

Klik op 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

 om de driver te installeren. Volg de instructies op 

het scherm. 

4.

Klik op 

Readiris

TM

Corporate 14

 om het te installeren. Volg de instructies op het 

scherm. 

5.

Klik op 

Cardiris

TM

Corporate 5

 om het te installeren. Volg de instructies op het 

scherm. 

Bij Mac OS 

Bij de IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi worden de softwarepakketten 

Readiris

TM

Corporate 14

 en 

Cardiris

TM

Pro 4

 bijgeleverd. Bij Mac OS kunt u niet direct vanuit deze toepassingen 

scannen, maar u kunt de scans laden na het scannen. 

1.

Plaats de dvd-rom in uw dvd-romstation. 

2.

Klik op het dvd-romsymbool dat op het Bureaublad verschijnt. 

3.

Klik op het 

Readiris

TM

Corporate 14

-installatieprogramma en volg de instructies 

op het scherm. 

4.

Klik op het 

Cardiris

TM

Pro 4

-installatieprogramma en volg de instructies op het 

scherm. 

background image

Quick User Guide - Nederlands 

10 

6. Scannen van documenten in de SD-modus 

Stap 1: Scannen van documenten 

Als u documenten scant in de SD-modus, dan kunt u dit doen los van een computer. De 

scans worden opgeslagen in het interne geheugen of op de SD-kaart en kunnen 

vervolgens overgezet worden naar uw computer of geopend worden in Readiris

TM

 en 

Cardiris

TM

1.

Schakel de scanner in. 

De 

Scan

-indicator begint te branden en de standaardinstellingen verschijnen in 

het display. 

2.

De scanner staat standaard ingesteld op de 

SD-modus

Opmerking

: Als 'PC' weergegeven staat in het display, druk dan eenmaal op de 

knop 

SD/PC Wifi

3.

Selecteer de gewenste scaninstellingen (zie 

Lcd-display

). 

4.

Laad één of meerdere documenten en druk op 

Scan

 om het scannen te starten. 

Stap 2: Aansluiten van de scanner op uw computer 

1.

Sluit de scanner aan op uw computer met de USB-kabel. 

2.

De scanner wordt herkend als 

Verwisselbare schijf

Tip

: Let erop dat de scanner ingeschakeld is. 

3.

U kunt nu de schijf openen en de scans kopiëren naar uw computer. 

Tip

: U kunt de scans ook direct in Readiris

TM

 en Cardiris

TM

 laden en deze 

converteren naar bewerkbare en gecomprimeerde uitvoerbestanden. 

BELANGRIJK

: Ga bij het loskoppelen van de scanner altijd 

veilig

 te werk 

zoals bij elke andere verwisselbare schijf. 

Stap 3: Laden van de scans in Readiris

TM

 of Cardiris

TM

1.

Sluit de scanner aan op uw computer met de USB-kabel. 

2.

Start 

Readiris

TM

 of 

Cardiris

TM

 op. 

Als u Readiris

TM

 voor de eerste keer opstart, dan wordt u gevraagd het te 

activeren. Klik voorlopig op 

Annuleren

. Zie de Verkorte handleiding op de 

dvd-rom voor de instructies hiervoor. 

3.

De software vraagt u automatisch de scans te laden uit het interne geheugen of 

vanaf de geheugenkaart. 

background image

Quick User Guide - Nederlands 

11 

Opmerking

: Als er een geheugenkaart in de scanner geplaatst is, dan wordt 

u altijd gevraagd de scans vanaf de kaart te laden. 

Voorbeeld van Readiris

TM

 op pc 

4.

Selecteer uw scans en klik op 

Openen

De scans kunnen nu verwerkt worden. Zie voor de instructies hiervoor de 

Verkorte handleidingen van Readiris

TM

 en Cardiris

TM

 op de dvd-rom of op 

www.irislink.com/support 

7. Scannen van documenten in de pc-modus (enkel  bij Windows-pc's) 

Op een Windows-pc kan de IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi ook gebruikt worden als Twain-scanner, 

wat betekent dat u direct vanuit softwaretoepassingen als Readiris

TM

 en Cardiris

TM

 kunt 

scannen. 

BELANGRIJK

: Zorg ervoor dat u de Twain-driver van de scanner geïnstalleerd heeft. 

Zie 

Installeren van de software

1.

Sluit de scanner aan op uw computer met de USB-kabel. 

2.

Schakel de scanner in. 

3.

Druk eenmaal op de knop 

SD/PC Wifi

In het lcd-display wordt nu '

PC'

 weergegeven. 

4.

Laad uw documenten in de scanner. 

background image

Quick User Guide - Nederlands 

12 

7.1 Scannen van documenten vanuit Readiris

TM

 14 

1.

Start 

Readiris

TM

 op. 

Als u Readiris

TM

 voor de eerste keer opstart, dan wordt u gevraagd het te 

activeren. Klik op 

Ja

 en voer de 

activeringscode

 in die u op het etiket 

binnen in de dvd-doos vindt. Klik vervolgens op 

OK

Voor het activeren is een internetverbinding nodig. 

2.

Klik op het pijltje omlaag onder 

Scannen

 en klik op 

Instellingen

3.

Klik op 

Configureren

 om de Twain-bron te selecteren. 

4.

Selecteer in de lijst 

IRIScan

TM

Pro Wifi 6.0

 en klik op 

Selecteren

Als de IRIScan

TM

 niet in de lijst staat, dan betekent dit dat de driver niet correct 

geïnstalleerd is. 

5.

Klik op 

Scannermodel

 en selecteer 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

U kunt nu de scannerinstellingen configureren in het Readiris

TM

-dialoogvenster. 

Of selecteer 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi (gebruikersinterface)

. In dit geval 

wordt het dialoogvenster 

Scannereigenschappen

 geopend vóór het 

scannen. In dat venster kunt u geavanceerde scannerinstellingen 

configureren. Zie 4.4 van de IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi-gebruikershandleiding op de 

dvd-rom. 

6.

Klik op 

OK

 om de scannerinstellingen af te sluiten. 

7.

Klik vervolgens op 

Scannen

 in Readiris

TM

 om uw documenten te scannen. 

Voor meer informatie over het scannen en verwerken van documenten, zie 

de Verkorte handleiding op de dvd-rom. 

7.2 Scannen van documenten vanuit Cardiris

TM

 5 

1.

Klik om Cardiris

TM

 voor de eerste keer op te starten met de rechtermuisknop op de 

snelkoppeling 

Cardiris

TM

 op het bureaublad en klik op 

Als administrator 

uitvoeren

2.

Klik in de hoofdwerkbalk op 

Instellingen

 > 

Scanner

3.

Selecteer 

IRIScan Pro Wifi

 en klik op 

Volgende

4.

Klik vervolgens op 

Scannen

 in Cardiris

TM

 om uw documenten te scannen. 

background image

Quick User Guide - Nederlands 

13 

Voor meer informatie over het scannen en verwerken van documenten, zie 

de Gebruikershandleiding op de dvd-rom. 

8. Ophalen van scans via wifi 

1.

Schakel de scanner in. 

De 

Scan

-indicator begint te branden en de standaardinstellingen verschijnen in 

het display. 

2.

De scanner is standaard ingesteld op de 

SD-modus

Opmerking

: Als 'PC' weergegeven staat in het display, druk dan eenmaal op de 

knop 

SD/PC Wifi

3.

Druk 1 seconde op de knop 

SD/PC Wifi

 om de wifi-functie te activeren. 

4.

Wacht ongeveer 40 seconden; ondertussen knippert de wifi-indicator. 

Als de indicator blauw blijft branden, is de wifi-functie klaar. 

5.

Ga naar de netwerkinstellingen op uw computer of smart-apparaat en schakel de 

wifi-functie in. 

6.

Zoek het 

IRIScan

TM

Pro-xxxx

-netwerk en maak verbinding. 

Voorbeeld in Windows 

7.

Open een internetbrowser. Typ 

iriscan.pro 

of

 http://10.10.100.1

 in. De 

IRIScan

TM

 Pro-pagina verschijnt. 

8.

Vanaf hier kunnen ze gedownload worden naar uw computer / smart-apparaat. 

9.

Druk om de wifi-modus af te sluiten nogmaals op de knop 

SD/PC Wifi

. Het wifi-

pictogram verdwijnt uit het display. 

Let op

Als de wifi-modus ingeschakeld is, wordt de scanner niet automatisch uitgeschakeld 

zoals normaal gebeurt. Daarom adviseren wij u de scanner aan te sluiten op uw 

computer of op de voedingsadapter wanneer de wifi-modus ingeschakeld is. 

Wij wijzen u er ook op dat u niet tegelijk kunt scannen en de wifi-modus kunt 

inschakelen. 

background image

Quick User Guide - Nederlands 

15 

9. Probleemoplossing 

Zie hoofdstuk 8 van de Gebruikershandleiding op de dvd-rom. Mocht u toch nog vragen 

hebben, neem dan contact op met de Technische Support via 

www.irislink.com/support

background image

Quick User Guide - Deutsch 

Erste Schritte 

Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Bevor Sie diesen Scanner mit zugehöriger Software in Betrieb nehmen, sollten Sie diese 

Anleitung durchlesen. Alle Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert 

werden. 

Der Scanner wird mit folgenden Softwareanwendungen geliefert: 

Readiris

TM

Corporate 

14

 (Windows und Mac), 

Cardiris

TM

Corporate 5 for CRM

 (Windows), 

Cardiris

TM

Pro 4

(Mac) und 

IRISFile

TM

12.5

 (Windows). 

Ausführliche Informationen zum gesamten Funktionsumfang von Readiris

TM

 und Cardiris

TM

finden Sie in der 

Hilfedatei

 , die in dieser Software enthalten ist, oder den neuesten 

Benutzerhandbüchern

 unter 

ww.irislink.com/support

. Weitere Informationen 

finden Sie auch in dem Benutzerhandbuch zum Scanner. 

Inhaltsverzeichnis 

Erste Schritte

 

1. Einleitung

 

2. Hardwareübersicht

 

3. LCD-Anzeige

 

4 Vorbereiten des Scanners

 

4.1 Akku einlegen und aufladen

 

4.2 SD-Karte einlegen

 

4.3 Dokumente scannen

 

5 Installieren der Software

 

6 Scannen von Dokumenten im SD-Modus

 

7 Scannen von Dokumenten im PC-Modus (nur Windows-PC)

 

8 Aufrufen von Scans über WLAN

 

9 Fehlerbehebung

 

background image

Quick User Guide - Deutsch 

1. Einleitung 

Der IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi ist ein mobiler Scanner mit Dokumenteneinzug. Er kann 

unabhängig von einem Computer zum Speichern von Scans im internen Speicher oder 

auf einer optionalen SD-Karte verwendet werden. Von dort können Sie in Readiris

TM

 und 

Cardiris

TM

 geladen und per WLAN über einen Internetbrowser aufgerufen werden. 

Auf einem Windows-PC kann der IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi auch als Twain-Scanner verwendet 

werden, um direkt von Anwendungen wie Readiris

TM

 und Cardiris

TM

 zu scannen. 

2. Hardwareübersicht 

Vorderansicht 

LCD-Anzeige

Zeigt den Akkustatus und die aktuellen Scan-

Einstellungen an. 

Systemanzeigen

Zeigt den Betriebs-/Warnstatus des Scanners an. 

Blinkt dauerhaft in 

Grün

: Der Strom ist 

eingeschaltet. 

Blinkt in 

Grün

:

 Es wird gerade ein Dokument mit 

300 dpi gescannt. 

Blinkt in 

Orange

:

 Es wird gerade ein Dokument mit 

600 dpi gescannt. 

Blinkt in 

Rot

Papierstau. 

Es wurde eine doppelte Papierzufuhr erkannt 

und der Scanner wurde angehalten. 

Die Einzugabdeckung ist geöffnet. 

Ein anderer Scanfehler ist aufgetreten. 

Taste „SD/PC 

 Wifi“

Zum Wechseln zwischen SD- und PC-Modus 

drücken. 

Im SD-Modus 1 Sekunde lang drücken, um die 

WLAN-Verbindung zu aktivieren. Erneut 

drücken, um das WLAN wieder auszuschalten. 

*

Eine WLAN-Verbindung ist nur im SD-Modus 

verfügbar.

Scannen

Drücken, um Scan zu starten. 

JPEG/PDF

Zum Wechseln zwischen dem Dateiformat JPEG und 

PDF drücken. 

background image

Quick User Guide - Deutsch 

300/600 dpi

Zum Wechseln zwischen 300 dpi und 600 dpi drücken. 

Farbe/Schwarzweiß

Zum Wechseln zwischen Farb- und Schwarzweiß-

Modus drücken. 

WLAN-Lämpchen

  Zeigt den WLAN-Status an. 

Dokumentenzufuhr

  In dieses Fach werden Dokumente eingelegt. Zum 

Scannen von Dokumenten öffnen. 

Vorderansicht mit geöffnetem Dokumenteneinzug 

Dokumentauflage

  Unterstützend beim Einlegen die Dokumentauflage 

ausziehen.

Dokumentführungen

Diese Führungen sorgen dafür, dass die Dokumente 

gerade eingeführt werden. Führungen anheben und 

an den Rändern des zu scannenden Dokuments 

ausrichten.

Einzugabdeckung

  Zum Reinigen des Scanners öffnen. 

Rückansicht 

Plastikkarteneinschub

 Zum Einlegen einer Visiten- oder Plastikkarte.

Steckplatz für 

Speicherkarte

Zum Einlegen einer Speicherkarte.

background image

Quick User Guide - Deutsch 

Seitenansicht 

Ein-

/Ausschalter

Zum Einschalten des Scanners auf 

ON

 und zum 

Ausschalten auf 

OFF

 stellen.

Micro-USB-

Anschluss

Zum Einstecken des USB-Kabels mit dem Micro-Ende in 

den Computer.

3. LCD-Anzeige 

  

Akkustatus

Zeig den Ladestatus des Akkus an. 

PC/Scananzahl/Fehler

 Zeigt den PC-Modus, die Anzahl der Scans oder 

Fehler an. 

Dateiformat

Zeigt das aktuelle Dateiformat des Scans an: PDF, 

JPEG. 

Farbmodus

Zeigt den aktuellen Farbmodus an: Farbe, 

Schwarzweiß. 

Speicherkarte

Zeigt an, ob eine Speicherkarte eingelegt ist. 

Auflösung

Zeigt die aktuelle Auflösung an: 300 dpi, 600 dpi. 

WLAN-Verbindung

  Zeigt an, ob die WLAN-Verbindung aktiviert ist. 

  

background image

Quick User Guide - Deutsch 

4 Vorbereiten des Scanners 

4.1 Akku einlegen und aufladen 

Bevor Sie den IRIScan

TM

 nutzen können, müssen Sie den Akku einlegen und aufladen. 

WICHTIG

: Laden Sie den Akku vor der ersten Nutzung mindestens 4 Stunden auf. 

Akku einlegen 

1.

Öffnen Sie die Abdeckung vom Dokumenteneinzug und legen Sie den Akku, wie 

unten dargestellt, ein. 

Sehen Sie sich ggf. den Hinweis im Scannerkarton an. 

2.

Schließen Sie die Abdeckung des Dokumenteneinzugs. 

Akku aufladen 

Der Akku kann über ein USB-Kabel und über das USB-Netzteil aufgeladen werden. 

1.

Schalten Sie den Scanner aus. 

2.

Verbinden Sie Ihren Scanner über das USB-Kabel mit dem Computer. 

3.

Oder schließen Sie den Scanner am Netzstrom an, indem Sie das USB-Kabel am 

USB-Netzteil einstecken. 

4.

Solange der Akku aufgeladen wird, leuchtet die grüne LED dauerhaft. Wenn der 

Akku vollständig aufgeladen ist, geht die LED aus. 

background image

Quick User Guide - Deutsch 

Einstellungen für Zeitüberschreitung 

1.

Wenn der Scanner im SD-Modus verwendet wird und nicht am Stromnetz 

angeschlossen ist, schaltet er sich nach 5 Minuten automatisch aus. 

2.

Wenn der Scanner im SD-Modus verwendet wird und am Stromnetz 

angeschlossen ist, schaltet er sich zu keinem Zeitpunkt automatisch aus. 

3.

Wenn der Scanner im WLAN-Modus verwendet wird und nicht am Stromnetz 

angeschlossen ist, schaltet er sich zu keinem Zeitpunkt automatisch aus. 

Bedenken Sie jedoch, dass der Scanner im WLAN-Modus einen hohen 

Akkuverbrauch hat. Es wird empfohlen, den WLAN-Modus zu deaktivieren, wenn 

Sie ihn nicht verwenden. 

4.2 SD-Karte einlegen 

Die integrierte Speicherplatte verfügt über ca. 128 MB Speicherplatz, der zum Speichern 

von gescannten Bildern im SD-Modus verwendet werden kann. Wenn Sie den Speicher 

erweitern möchten, legen Sie eine SD-Karte ein. 

1.

Schalten Sie den Scanner aus. 

2.

Schieben Sie die SD-Karte vorsichtig in den Kartensteckplatz, bis sie eingerastet 

ist. 

In welcher Position die Karte eingeschoben werden muss, ist unten auf dem Bild 

und am Scanner selbst angegeben. 

WICHTIG

: Der Scanner unterstützt SD-Karten in den Formaten FAT16 oder FAT32. 

NTFS und andere Dateiformate werden nicht unterstützt. 

4.3 Dokumente scannen 

Reguläre Dokumente 

1.

Öffnen Sie die Abdeckung. 

2.

Ziehen Sie die Dokumentenauflage heraus. 

3.

Heben Sie die Führungen an und passen Sie sie an die Größe des Dokuments an. 

    

background image

Quick User Guide - Deutsch 

4.

Schieben Sie Ihre Dokumente mit der 

Vorderseite nach unten

 und dem 

Seitenfang zuerst

 in den Einzug ein. 

Hinweis

: Sie können bis zu 

8 Seiten

 in den Einzug einlegen. 

Tipp

: Zur Vermeidung von Papierstaus bei der automatischen Zufuhr 

mehrerer Dokumente sollten Sie das Papier vor dem Einlegen auflockern. 

Visitenkarten 

Es wird empfohlen, Visitenkarten sowie andere kleine Karten nacheinander zu scannen, 

indem Sie sie in den rückseitigen Steckplatz am Scanner einstecken. Der 

Dokumenteneinzug wird nicht zum Scannen von Karten empfohlen. 

1.

Schließen Sie die Abdeckung. 

2.

Legen Sie eine Karte mit der Vorderseite nach unten in den Scanner ein. 

3.

Wenn die Karte in den Steckplatz eingesteckt ist, wird sie automatisch gescannt. 

background image

Quick User Guide - Deutsch 

11 

5 Installieren der Software 

Auf einem Windows-PC 

WICHTIG

: Installieren Sie den Treiber, bevor Sie den Scanner am Computer 

anschließen und einschalten. 

Der IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi wird mit den Softwarepaketen 

Readiris

TM

Corporate 14

 und 

Cardiris

TM

Corporate 5

 geliefert. In Windows können Sie direkt von diesen 

Anwendungen aus scannen, sofern Sie den Twain-Treiber von der DVD installieren. 

1.

Legen Sie die DVD in das DVD-Laufwerk ein. 

2.

Das Installationsmenü für die Software wird angezeigt. 

Ist dies nicht der Fall, führen Sie die 

setup.exe

 von der DVD aus. 

3.

Klicken Sie auf 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

, um den Treiber zu installieren. Befolgen Sie 

die Anweisungen auf dem Bildschirm. 

4.

Klicken Sie auf 

Readiris

TM

Corporate 14

, um es zu installieren. Befolgen Sie die 

Anweisungen auf dem Bildschirm. 

5.

Klicken Sie auf 

Cardiris

TM

Corporate 5

, um es zu installieren. Befolgen Sie die 

Anweisungen auf dem Bildschirm. 

Auf einem Mac-Betriebssystem 

Der IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi wird mit den Softwarepaketen 

Readiris

TM

Corporate 14

 und 

Cardiris

TM

Pro 4

 geliefert. Auf einem Mac-Betriebssystem können Sie nicht direkt von 

diesen Anwendungen scannen, sondern müssen die Scans nach dem Scannen laden. 

1.

Legen Sie die DVD in das DVD-Laufwerk ein. 

2.

Klicken Sie auf dem Schreibtisch auf das DVD-Symbol. 

3.

Klicken Sie auf das Installationsprogramm für 

Readiris

TM

Corporate 14

 und 

folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 

4.

Klicken Sie auf das Installationsprogramm für 

Cardiris

TM

Pro 4

 und folgen Sie den 

Anweisungen auf dem Bildschirm. 

background image

Quick User Guide - Deutsch 

12 

6 Scannen von Dokumenten im SD-Modus 

Schritt 1: Dokumenten scannen 

Wenn Sie Dokumente im SD-Modus scannen, scannen Sie sie unabhängig von einem 

Computer. Die Scans werden im internen Speicher oder auf der SD-Karte gespeichert 

und können dann auf einen Computer übertragen oder in Readiris

TM

 und Cardiris

TM

 geöffnet 

werden. 

1.

Schalten Sie den Scanner ein. 

Die 

Scan

-LED leuchtet auf und auf dem Display werden die 

Standardeinstellungen angezeigt. 

2.

Standardmäßig ist auf dem Scanner der 

SD-Modus

 aktiviert. 

Hinweis

: Wenn auf dem Display „PC“ angezeigt wird, drücken Sie einmal die 

Taste 

SD/PC Wifi

3.

Wählen Sie die gewünschten Scan-Einstellungen aus (siehe 

LCD-Anzeige

). 

4.

Legen Sie ein oder mehrere Dokumente ein und drücken Sie auf 

Scannen

, um 

den Scanvorgang zu starten. 

Schritt 2: Scanner am Computer anschließen 

1.

Verbinden Sie Ihren Scanner über das USB-Kabel mit dem Computer. 

2.

Der Scanner wird als 

Wechseldatenträger

 erkannt. 

Tipp

: Vergewissern Sie sich, dass der Scanner eingeschaltet ist. 

3.

Sie können den Datenträger jetzt öffnen und die Scans auf den Computer 

kopieren. 

background image

Quick User Guide - Deutsch 

13 

Tipp

: Sie können sie direkt in Readiris

TM

 und Cardiris

TM

 laden und in komprimierte 

Ausgabedateien konvertieren, bei denen der Text bearbeitet werden kann. 

WICHTIG

: Wenn Sie den Scanner vom Computer trennen, tun Sie dies 

immer über 

Hardware sicher entfernen

 wie bei anderen 

Wechseldatenträgern auch. 

Schritt 3: Scans in Readiris

TM

 oder Cardiris

TM

 laden 

1.

Verbinden Sie Ihren Scanner über das USB-Kabel mit dem Computer. 

2.

Starten 

Readiris

TM

 oder 

Cardiris

TM

Wenn Sie Readiris

TM

 zum ersten Mal starten, werden Sie aufgefordert, Ihre 

Version zu aktivieren. Klicken Sie dieses Mal auf 

Abbrechen

. Informationen 

zum Aktivieren finden Sie in der Kurzanleitung auf der DVD. 

3.

Sie werden von der Software automatisch gefragt, ob Sie Scans vom internen 

Speicher oder der Speicherkarte laden möchten. 

Hinweis

: Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist, werden Sie immer gefragt, 

ob die Scans von der Karte geladen werden sollen. 

Beispiel von Readiris

TM

 PC 

4.

Wählen Sie Ihre Scans aus und klicken Sie auf 

Öffnen

Die Scans können jetzt bearbeitet werden. Informationen zum Bearbeiten finden 

Sie in den Kurzanleitungen von Readiris

TM

 und Cardiris

TM

 auf der DVD oder unter 

www.irislink.com/support

 

background image

Quick User Guide - Deutsch 

15 

7 Scannen von Dokumenten im PC-Modus (nur  Windows-PC) 

Auf einem Windows-PC kann der IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi auch als Twain-Scanner verwendet 

werden, d. h., Sie können mit ihm direkt von Software-Anwendungen wie Readiris

TM

 und 

Cardiris

TM

 scannen. 

WICHTIG

: Achten Sie darauf, dass der Twain-Treiber des Scanners installiert ist. Siehe 

Installieren der Software

1.

Verbinden Sie Ihren Scanner über das USB-Kabel mit dem Computer. 

2.

Schalten Sie den Scanner ein. 

3.

Drücken Sie einmal die Taste 

SD/PC Wifi

Auf dem LCD-Display wird nun 

PC

 angezeigt. 

4.

Legen Sie Ihre Dokumente in den Scanner ein. 

7.1 Dokumente in Readiris

TM

 14 scannen 

1.

Starten Sie 

Readiris

TM

Wenn Sie Readiris

TM

 zum ersten Mal starten, werden Sie aufgefordert, Ihre 

Version zu aktivieren. Klicken Sie auf 

Ja

 und Geben Sie den 

Aktivierungscode

 ein, der auf der DVD-Hülle angegeben ist. Klicken Sie 

dann auf 

OK

Beachten Sie, dass für die Aktivierung eine Internetverbindung erforderlich 

ist. 

2.

Klicken Sie auf den Pfeil unter 

Scannen

 und klicken Sie auf 

Einstellungen

3.

Klicken Sie auf 

Konfigurieren

, um die Twain-Quelle auszuwählen. 

4.

Wählen Sie aus der Liste 

IRIScan

TM

Pro Wifi 6.0

 aus und klicken Sie auf 

Auswählen

Wenn der IRIScan

TM

 nicht aufgeführt ist, bedeutet dies, das der Treiber nicht 

richtig installiert wurde. 

5.

Klicken Sie auf 

Modell

 und wählen Sie 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

 aus. 

Im Dialogfeld Readiris

TM

 können Sie jetzt die Scanner-Einstellungen konfigurieren. 

Oder wählen Sie 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

(Benutzeroberfläche)

 aus. In 

diesem Fall wird vor dem Scannen das Dialogfeld mit den 

Scanner-

Einstellungen

 geöffnet. In diesem Fenster können Sie die erweiterten 

background image

Quick User Guide - Deutsch 

16 

Scanner-Einstellungen konfigurieren. Siehe Abschnitt 4.4 im 

Benutzerhandbuch von IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi auf der DVD. 

6.

Klicken Sie auf 

OK

, um die Scanner-Einstellungen zu speichern. 

7.

Klicken Sie dann in Readiris

TM

 auf 

Scannen

, um Ihre Dokumente zu scannen. 

Weitere Informationen zum Scannen und Verarbeiten von Dokumenten 

finden Sie in der Kurzanleitung auf der DVD. 

7.2 Dokumente in Cardiris

TM

 5 scannen 

1.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Desktop-Verknüpfung 

Cardiris

TM

und dann auf 

Als Administrator ausführen

, um Cardiris

TM

 das erste Mal zu 

starten. 

2.

Klicken Sie in der Hauptfunktionsleiste auf 

Einstellungen

 > 

Scanner

3.

Wählen Sie 

IRIScan Pro Wifi

 aus und klicken Sie auf 

Weiter

4.

Klicken Sie dann in Cardiris

TM

 auf 

Scannen

, um Ihre Dokumente zu scannen. 

Weitere Informationen zum Scannen und Verarbeiten von Dokumenten 

finden Sie im Benutzerhandbuch auf der DVD. 

8 Aufrufen von Scans über WLAN 

1.

Schalten Sie den Scanner ein. 

Die 

Scan

-LED leuchtet auf und auf dem Display werden die 

Standardeinstellungen angezeigt. 

2.

Standardmäßig ist auf dem Scanner der 

SD-Modus

 aktiviert. 

Hinweis

: Wenn auf dem Display „PC“ angezeigt wird, drücken Sie einmal die 

Taste 

SD/PC Wifi

3.

Drücken Sie zum Aktivieren des WLAN 1 Sekunde lang auf die Taste 

SD/PC Wifi

4.

Warten Sie ca. 40 Sekunden, bis die WLAN-LED aufhört zu blinken 

und das WLAN bereit ist. 

5.

Gehen Sie zu den Netzwerkeinstellungen Ihres Computers bzw. Smart-Geräts und 

aktivieren Sie die WLAN-Funktion. 

6.

Suchen Sie nach dem Netzwerk 

IRIScan

TM

Pro-xxxx

 und stellen Sie eine 

Verbindung damit her. 

background image

Quick User Guide - Deutsch 

17 

Beispiel für Windows 

7.

Öffnen Sie den Internetbrowser. Geben Sie 

iriscan.pro 

or

 http://10.10.100.1

ein. Die Seite IRIScan

TM

 Pro wird angezeigt. 

8.

Von hier können die Scans auf Ihren Computer bzw. Ihre Smart-Gerät 

heruntergeladen werden. 

9.

Zum Verlassen des WLAN-Modus drücken Sie erneut auf 

SD/PC Wifi

. Das WLAN-

Symbol verschwindet vom Display. 

Achtung

Im WLAN-Modus schaltet der Scanner nicht wie gewohnt automatisch ab. Aus diesem 

Grund wird empfohlen, dass Sie den Scanner im WLAN-Betrieb an Ihren Computer oder 

das Netzteil anschließen. 

Bedachten Sie auch, dass Sie nicht gleichzeitig scannen und den WLAN-Modus 

eingeschaltet haben können. 

9 Fehlerbehebung 

Siehe Kapitel 8 im Benutzerhandbuch auf der DVD. Sollten Sie weitere Fragen haben, 

wenden Sie sich unter 

www.irislink.com/support

 an den Support. 

background image

Quick User Guide - Espagnol 

Primeros pasos 

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Lea esta guía antes de utilizar el escáner y el software. Toda la información que contiene 

puede modificarse sin previo aviso. 

Con el escáner se incluyen las aplicaciones de software 

Readiris

TM

Corporate 14

(Windows y Mac), 

Cardiris

TM

Corporate 5 for CRM

 (Windows), 

Cardiris

TM

Pro 4

 (Mac) e 

IRISFile

TM

12.5

 (Windows). 

Para obtener más información sobre todas las características y funciones de Readiris

TM

 y 

Cardiris

TM

, consulte el 

archivo de ayuda

 que se proporciona con el software o las 

versiones más actualizadas de las 

Guías del usuario

, que encontrará en 

ww.irislink.com/support

. Consulte también la Guía del usuario del escáner. 

Índice 

Primeros pasos

 

1. Introducción

 

2. Descripción general del hardware

 

3. Pantalla LCD

 

4. Preparar el escáner

 

4.1 Insertar y cargar la batería

 

4.2 Insertar una tarjeta SD

 

4.3 Cómo escanear documentos

 

5. Instalar el software

 

6. Escanear documentos en modo SD

 

7. Escanear documentos en modo PC (solo para equipos con Windows)

 

8. Acceder a los documentos escaneados por Wifi

 

9. Resolución de problemas

 

background image

Quick User Guide - Espagnol 

1. Introducción 

El escáner IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi es un escáner portátil que incorpora un alimentador de 

documentos. Se puede utilizar sin conectarse a un ordenador guardando los documentos 

escaneados en la memoria interna o en una tarjeta SD opcional. Desde aquí se pueden 

cargar en Readiris

TM

 y Cardiris

TM

. También es posible acceder a ellos con una conexión Wifi 

a través de un navegador web. 

En un PC con Windows el escáner IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi también se puede utilizar como 

escáner Twain para escanear directamente desde aplicaciones como Readiris

TM

 y Cardiris

TM

.

2. Descripción general del hardware 

Parte delantera 

Pantalla LCD

Muestra el estado de la batería y los ajustes de 

escaneado configurados. 

Indicador del 

sistema

Indica el estado operativo del escáner y si hay avisos. 

Encendido en 

verde

: el escáner está encendido. 

Parpadeando en 

verde

:

 se está escaneando un 

documento a 300 ppp. 

Parpadeando en 

naranja

:

 se está escaneando un 

documento a 600 ppp. 

Parpadeando en 

rojo

El papel se ha atascado. 

El escáner se ha detenido porque se han 

insertado dos hojas. 

La tapa del alimentador está abierta. 

Se ha producido cualquier otro error. 

Botón SD/PC 

 Wifi

Pulse este botón para seleccionar el modo SD o 

PC. 

En modo SD, pulse el botón un segundo para 

activar la conexión Wifi. Vuelva a pulsarlo para 

desactivar la conexión Wifi. 

La conexión Wifi solo está disponible en modo SD.

Scan

Pulse este botón para iniciar el escaneado. 

JPEG/PDF

Pulse este botón para seleccionar el formato de archivo 

JPEG o PDF. 

background image

Quick User Guide - Espagnol 

300/600 dpi

Pulse este botón para seleccionar la resolución de 300 

ppp o 600 ppp. 

Color/B&W

Pulse este botón para seleccionar el modo de escaneado 

en color o en blanco y negro. 

Indicador de 

Wifi

Indica el estado de la conexión Wifi. 

Bandeja de 

alimentación

Los documentos se introducen por esta bandeja, que 

debe estar abierta para escanear. 

Parte delantera con el alimentador de documentos abierto 

Bandeja de 

extensión

Abra la bandeja para facilitar la colocación del 

documento.

Guías del 

documento

Con estas guías se pueden alinear los documentos. 

Levántelas y alinéelas con los bordes del documento que 

va a escanear.

Tapa del 

alimentador

Abra la tapa para limpiar el escáner. 

Parte trasera 

Alimentador de 

tarjetas de 

plástico

Permite insertar y sujetar las tarjetas de visita o de 

plástico que se van a escanear.

Ranura para 

tarjeta de 

memoria

Inserte la tarjeta de memoria.

background image

Quick User Guide - Espagnol 

Parte lateral 

Botón de 

encendido

Botón para encender o apagar el escáner.

Puerto micro 

USB

Puerto para conectar el escáner con un ordenador 

mediante el cable USB.

3. Pantalla LCD 

  

Estado de la 

batería

Indica el estado de la batería. 

PC/Número de 

archivos 

escaneados/Error

Indica que el escáner se encuentra en modo PC, el 

número de documentos escaneados o que se ha 

producido un error. 

Formatos de 

archivo

Indica el formato de archivo del documento escaneado: 

PDF o JPEG. 

Modo de color

  Indica el modo de color seleccionado: color o blanco y 

negro. 

Tarjeta de 

memoria

Indica que hay una tarjeta de memoria insertada. 

Resolución

Indica la resolución seleccionada: 300 ppp o 600 ppp. 

Conexión Wifi

  Indica que la conexión Wifi está activada. 

  

background image

Quick User Guide - Espagnol 

4. Preparar el escáner 

4.1 Insertar y cargar la batería 

Antes de usar el escáner IRIScan

TM

 primero debe insertar y cargar la batería. 

NOTA IMPORTANTE

: La batería se debe cargar un mínimo de 4 horas antes de utilizar 

el escáner. 

Insertar la batería 

1.

Abra el alimentador de documentos e inserte la batería tal como se muestra a 

continuación. 

En caso necesario, consulte la hoja de instrucciones que encontrará dentro de la 

caja del escáner. 

2.

Cierre la tapa del alimentador de documentos. 

Cargar la batería 

La batería se puede cargar con el cable USB o con el adaptador de alimentación USB. 

1.

Apague el escáner. 

2.

Conecte el escáner al ordenador por medio del cable USB. 

3.

También puede conectar el cable USB al adaptador de alimentación USB y 

enchufarlo a una toma de corriente. 

4.

Mientras se carga la batería, el LED verde permanece encendido. Una vez 

completada la carga, el LED se apaga. 

background image

Quick User Guide - Espagnol 

Ajustes del tiempo de espera 

1.

Cuando se utiliza en modo SD, si no está conectado a una fuente de 

alimentación, el escáner se apaga automáticamente al cabo de 5 minutos. 

2.

Cuando se utiliza en modo SD y está conectado a una fuente de alimentación, el 

escáner no se apaga automáticamente. 

3.

Cuando se utiliza en modo Wifi, aunque no esté conectado a una fuente de 

alimentación, el escáner no se apaga automáticamente. 

Como el modo Wifi consume mucha batería, se recomienda desactivarlo cuando 

no se utilice. 

4.2 Insertar una tarjeta SD 

El disco de almacenamiento que incorpora el escáner tiene un espacio aproximado de 

128 MB, que se pueden utilizar para almacenar las imágenes escaneadas en modo SD. 

Para ampliar la capacidad de almacenamiento, inserte una tarjeta SD. 

1.

Apague el escáner. 

2.

Inserte la tarjeta SD en la ranura correspondiente, empujándola suavemente 

hasta que quede bloqueada. 

En la imagen siguiente y en el escáner se muestra la posición en la que se debe 

insertar la tarjeta. 

NOTA IMPORTANTE

: El escáner es compatible con tarjetas SD con formato FAT16 o 

FAT32, pero no es compatible con el sistema NTFS ni otros sistemas de archivos. 

4.3 Cómo escanear documentos 

Documentos normales 

1.

Abra la tapa. 

2.

Abra la bandeja de extensión. 

3.

Levante las guías y ajústelas al tamaño de los documentos. 

    

4.

Coloque los documentos 

boca abajo

 en el alimentador, con el 

primero encima

background image

Quick User Guide - Espagnol 

Nota

: Se pueden colocar hasta 

8 páginas

 en el alimentador. 

Consejo

: Para evitar que se produzcan atascos del papel al colocar varios 

documentos de forma automática, sepárelos antes de colocarlos. 

Tarjetas de visita 

Se recomienda escanear de una en una las tarjetas de visita y otras tarjetas pequeñas 

mediante la ranura posterior del escáner. Para este fin se recomienda no utilizar el 

alimentador de documentos. 

1.

Cierre la tapa. 

2.

Inserte una tarjeta de visita boca abajo en la ranura posterior del escáner. 

3.

Una vez insertada, se escaneará de forma automática. 

background image

Quick User Guide - Espagnol 

11 

5. Instalar el software 

En un PC con Windows 

NOTA IMPORTANTE

: Antes de conectar el escáner al ordenador y encenderlo, instale el 

controlador. 

El escáner IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi incluye los paquetes de software 

Readiris

TM

Corporate 14

Cardiris

TM

Corporate 5

. En Windows se puede escanear directamente desde estas 

aplicaciones, pero es necesario instalar primero el controlador Twain desde el DVD-ROM. 

1.

Introduzca el DVD-ROM en el lector de DVD-ROM. 

2.

Aparecerá el menú de instalación del software. 

En caso contrario, ejecute el archivo 

setup.exe

 del DVD-ROM. 

3.

Haga clic en 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

 para instalar el controlador. Siga las 

instrucciones que aparecen en pantalla. 

4.

Haga clic en 

Readiris

TM

Corporate 14

 para instalarlo. Siga las instrucciones que 

aparecen en pantalla. 

5.

Haga clic en 

Cardiris

TM

Corporate 5

 para instalarlo. Siga las instrucciones que 

aparecen en pantalla. 

En Mac OS 

El escáner IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi incluye los paquetes de software 

Readiris

TM

Corporate 14

Cardiris

TM

Pro 4

. En Mac OS no se puede escanear directamente desde estas 

aplicaciones; es necesario cargar los documentos una vez escaneados. 

1.

Introduzca el DVD-ROM en el lector de DVD-ROM. 

2.

Haga clic en el icono del DVD-ROM que verá en el Escritorio. 

3.

Haga clic en el instalador de 

Readiris

TM

Corporate 14

 y siga las instrucciones que 

aparecen en pantalla. 

4.

Haga clic en el instalador de 

Cardiris

TM

Pro 4

 y siga las instrucciones que 

aparecen en pantalla. 

background image

Quick User Guide - Espagnol 

12 

6. Escanear documentos en modo SD 

Paso 1: Escanear los documentos 

Cuando se escanean documentos en modo SD, no es necesario que el escáner esté 

conectado a un ordenador. Los documentos escaneados se guardan en la memoria 

interna o en la tarjeta SD, y luego se pueden transferir al ordenador, o se pueden abrir 

con Readiris

TM

 y Cardiris

TM

1.

Encienda el escáner. 

Se encenderá el LED correspondiente y se mostrará la configuración por defecto 

en la pantalla. 

2.

Por defecto, el escáner está configurado en 

modo SD

Nota

: En caso de que aparezca PC en la pantalla, pulse el botón 

SD/PC Wifi

 una 

vez. 

3.

Seleccione los ajustes de escaneado correspondientes (consulte el apartado 

Pantalla LCD

). 

4.

Coloque una o varias hojas y pulse 

Scan

 para empezar a escanear. 

Paso 2: Conectar el escáner al ordenador 

1.

Conecte el escáner al ordenador por medio del cable USB. 

2.

El ordenador reconocerá el escáner como un 

disco extraíble

Consejo

: Asegúrese de que el escáner esté encendido. 

3.

Ahora puede abrir el disco y copiar los documentos escaneados al ordenador. 

Consejo

: También puede abrirlos directamente con Readiris

TM

 y Cardiris

TM

, y 

convertirlos en archivos comprimidos de texto editable. 

background image

Quick User Guide - Espagnol 

13 

NOTA IMPORTANTE

: Cuando desconecte el escáner, siga el procedimiento 

de desconexión 

segura

 que utilizaría con cualquier disco extraíble. 

Paso 3: Abrir los documentos escaneados en Readiris

TM

 o Cardiris

TM

1.

Conecte el escáner al ordenador por medio del cable USB. 

2.

Inicie 

Readiris

TM

 o 

Cardiris

TM

Cuando inicie Readiris

TM

 por primera vez, deberá activarlo. De momento, haga 

clic en 

Cancelar

. Consulte las instrucciones en la Guía rápida del usuario 

que encontrará en el DVD-ROM. 

3.

El software le pedirá automáticamente que cargue los documentos escaneados 

desde el disco interno o la tarjeta de memoria. 

Nota

: Si se ha insertado una tarjeta de memoria, la aplicación siempre le 

pedirá que cargue los documentos escaneados de la tarjeta. 

Ejemplo de Readiris

TM

 instalado en un PC 

4.

Seleccione los documentos escaneados y haga clic en 

Abrir

Ahora ya podrá procesarlos. Para obtener instrucciones al respecto, consulte las 

Guías rápidas del usuario de Readiris

TM

 y Cardiris

TM

 que encontrará en el DVD-ROM 

o en www.irislink.com/support 

7. Escanear documentos en modo PC (solo para  equipos con Windows) 

En un PC con Windows el escáner IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi también se puede utilizar como 

escáner Twain para escanear directamente desde aplicaciones como Readiris

TM

 y Cardiris

TM

NOTA IMPORTANTE

: Es necesario instalar el controlador Twain del escáner. Consulte 

el apartado 

Instalar el software

1.

Conecte el escáner al ordenador por medio del cable USB. 

2.

Encienda el escáner. 

3.

Pulse el botón 

SD/PC Wifi

 una vez. 

En al pantalla LCD aparecerá 

PC

background image

Quick User Guide - Espagnol 

14 

4.

Coloque los documentos en el escáner. 

7.1 Escanear documentos desde Readiris

TM

 14 

1.

Inicie 

Readiris

TM

Cuando inicie Readiris

TM

 por primera vez, deberá activarlo. Haga clic en 

 e 

introduzca el 

código de activación

 que encontrará en una etiqueta situada 

en la caja del DVD. A continuación, haga clic en 

Aceptar

Tenga en cuenta que necesitará una conexión a Internet para completar el 

proceso de activación. 

2.

Haga clic en la flecha que hay debajo del botón 

Escanear

 y, a continuación, haga 

clic en 

Configuración

3.

Haga clic en 

Configurar

 para seleccionar la fuente Twain. 

4.

Seleccione 

IRIScan

TM

Pro Wifi 6.0

 en la lista y haga clic en 

Seleccionar

Si el escáner IRIScan

TM

 no aparece en la lista, significa que el controlador no se ha 

instalado correctamente. 

5.

Haga clic en 

Modelo de escáner

 y seleccione 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Ahora podrá configurar los ajustes del escáner en el cuadro de diálogo de 

Readiris

TM

También puede seleccionar 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

(interfaz del usuario)

En ese caso, se abre el cuadro de diálogo 

Propiedades del escáner

 antes 

de escanear el documento. En esta ventana se pueden configurar los ajustes 

avanzados del escáner. Consulte el apartado 4.4 de la Guía del usuario de 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi en el DVD-ROM. 

6.

Haga clic en 

Aceptar

 para cerrar la configuración del escáner. 

7.

Haga clic en el botón 

Escanear

 de Readiris

TM

 para escanear los documentos. 

Para obtener más información sobre cómo escanear y procesar los 

documentos, consulte la Guía rápida del usuario que encontrará en el DVD-

ROM. 

7.2 Escanear documentos desde Cardiris

TM

 5 

1.

Cuando inicie Cardiris

TM

 por primera vez, haga clic con el botón derecho del ratón 

en el acceso directo de 

Cardiris

TM

 que encontrará en el Escritorio y haga clic en 

Ejecutar como administrador

2.

Haga clic en 

Configuración

 > 

Escáner

 en la barra de herramientas principal. 

3.

Seleccione 

IRIScan Pro Wifi

 y haga clic en 

Siguiente

background image

Quick User Guide - Espagnol 

15 

4.

Haga clic en el botón 

Escanear

 de Cardiris

TM

 para escanear los documentos. 

Para obtener más información sobre cómo escanear y procesar los 

documentos, consulte la Guía del usuario que encontrará en el DVD-ROM. 

8. Acceder a los documentos escaneados por Wifi 

1.

Encienda el escáner. 

Se encenderá el LED correspondiente y se mostrará la configuración por defecto 

en la pantalla. 

2.

Por defecto, el escáner está configurado en 

modo SD

Nota

: En caso de que aparezca PC en la pantalla, pulse el botón 

SD/PC Wifi

 una 

vez. 

3.

Pulse el botón

 SD/PC Wifi

 un segundo para activar la conexión Wifi. 

4.

El LED de la conexión Wifi parpadeará durante unos 40 segundos. 

Cuando el LED azul permanezca encendido, significa que se ha establecido la 

conexión Wifi. 

5.

Abra la configuración de red del ordenador o dispositivo y active la función Wifi. 

6.

Busque la red 

IRIScan

TM

Pro-xxxx

 y conéctese a ella. 

Ejemplo con Windows 

7.

Abra un navegador web. Escriba 

iriscan.pro 

o

 http://10.10.100.1

. Se 

mostrará la página IRIScan

TM

 Pro. 

8.

Desde esta página puede descargar los documentos escaneados en el ordenador, 

smartphone o tableta. 

background image

Quick User Guide - Espagnol 

16 

9.

Para salir del modo Wifi, vuelva a pulsar el botón 

SD/PC Wifi

. El icono del Wifi 

desaparece de la pantalla. 

Atención

Cuando el modo Wifi está activo, el escáner no se apaga de forma automática 

transcurrido el tiempo de espera habitual. Por lo tanto, le recomendamos que conecte el 

escáner al ordenador o al adaptador de corriente cuando active el modo Wifi. 

Tenga en cuenta que con este modo activo no se puede escanear. 

9. Resolución de problemas 

Consulte el capítulo 8 de la Guía del usuario que encontrará en el DVD-ROM. Si todavía 

tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en 

www.irislink.com/support

background image

Quick User Guide - Italiano 

Guida introduttiva 

La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare 

IRIScan

TM

 Pro 3 

Wifi

Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.Tutte le informazioni 

possono essere soggette a modifiche senza preavviso. 

Questo scanner dispone delle applicazioni software 

Readiris

TM

Corporate 14

 (Windows e 

Mac), 

Cardiris

TM

Corporate 5 per CRM

 (Windows), 

Cardiris

TM

Pro 4

 (Mac) e 

IRISFile

TM

12.5 

(Windows). 

Per informazioni dettagliate sull'intera gamma di caratteristiche di Readiris

TM

 e Cardiris

TM

consultare il 

file Aiuto

 fornito in dotazione con il software, o l'ultima versione delle 

Guide per l'utente 

sul sito 

ww.irislink.com/support

. Consultare anche la Guida per 

l'utente dello scanner per maggiori informazioni. 

Indice 

Guida introduttiva

 

1. Introduzione

 

2. Panoramica dell'hardware

 

3. Display LCD

 

4. Preparazione dello scanner

 

4.1 Inserimento e carica della batteria

 

4.2 Inserimento della scheda SD

 

4.3 Come acquisire i documenti

 

5. Installazione del software

 

6. Acquisire documenti in modalità SD

 

7. Acquisire documenti in modalità PC (solo PC Windows)

 

8. Accedere alle scansioni tramite Wifi

 

9. Risoluzione dei problemi

 

background image

Quick User Guide - Italiano 

1. Introduzione 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi è uno scanner portatile dotato di alimentatore a fogli. Può essere 

utilizzato anche senza bisogno di collegarlo al computer per archiviare le scansioni nella 

memoria interna o nella scheda SD opzionale. Da lì, le scansioni possono essere caricate 

nelle memorie Readiris

TM

 e Cardiris

TM

 ed essere consultate tramite qualsiasi browser 

Internet in modalità Wifi. 

Nei PC Windows, IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi può essere impiegato anche come scanner Twain 

per scansionare direttamente da applicazioni come Readiris

TM

 e Cardiris

TM

.

2. Panoramica dell'hardware 

Vista frontale 

Display LCD

Mostra lo stato della batteria e le impostazioni di 

scansione correnti. 

Indicatore 

luminoso del 

sistema

Indica lo stato di funzionamento/errore dello scanner. 

Luce 

verde

fissa

: è acceso. 

Luce 

verde 

lampeggiante:

 scansione documento a 

300 dpi. 

Luce 

arancione 

lampeggiante: 

scansione documento 

a 600 dpi. 

Luce 

rossa 

lampeggiante

Si è inceppata della carta. 

È stato rilevato un doppio inserimento e lo 

scanner si è bloccato. 

Il coperchio dell'alimentatore è aperto. 

Si è verificato un altro errore dello scanner. 

SD/PC 

 Wifi button

Premere il pulsante per passare alla modalità SD 

o PC. 

In modalità SD, tenere premuto il pulsante per 

un secondo per attivare la connessione Wifi. 

Premere nuovamente per disattivare il Wifi. 

*

La connessione Wifi è disponibile solo in modalità SD.

Scan

Premere questo pulsante per iniziare l'acquisizione. 

JPEG/PDF

Premere questo pulsante per passare dal formato JPEG 

a PDF e viceversa. 

background image

Quick User Guide - Italiano 

300/600 dpi

Premere questo pulsante per passare da 300 dpi a 600 

dpi e viceversa. 

Color/B&W

Premere questo pulsante per passare dalla modalità 

Colori a Bianco e nero, e viceversa. 

Indicatore 

luminoso Wifi

Indica lo stato del Wifi. 

Vassoio di 

alimentazione

Questo vassoio è utilizzato per l'alimentazione dei 

documenti. Aprirlo quando si acquisiscono i documenti. 

Vista frontale - con l'Alimentatore a fogli aperto 

Prolunga di 

supporto 

documenti

Aprire la prolunga di supporto quando si carica il 

documento.

Guide per 

documenti

Queste guide assicurano il corretto inserimento dei 

documenti. Sollevare le guide e allinearle ai margini del 

documento da scansionare.

Coperchio 

alimentatore

Aprirlo quando si pulisce lo scanner. 

Vista posteriore 

Alimentatore 

per tessere di 

plastica

Inserire biglietti da visita o tessere.

Slot per scheda 

di memoria

Inserire la scheda di memoria.

background image

Quick User Guide - Italiano 

Vista laterale 

Pulsante di 

accensione

Premere 

ON

 per accendere lo scanner o 

OFF

 per 

spegnerlo

.

Porta Micro 

USB

Utilizzare per collegare l'estremità del cavo USB al 

computer.

3. Display LCD 

  

Stato della 

batteria

Indica lo stato di carica della batteria 

PC/Conteggio 

scansioni/Errore

 Indica la modalità PC, conteggio scansioni o errore. 

Formato file

Indica il formato file attualmente in uso dallo scanner: 

PDF, JPEG. 

Modalità colore

  Indica la modalità colore attualmente in uso dallo 

scanner: Colore, bianco e nero. 

Scheda di 

memoria

Indica che la scheda di memoria è inserita. 

Risoluzione

Indica la risoluzione attualmente impostata nello 

scanner: 300 dpi, 600 dpi. 

Connessione 

Wifi

Indica che connessione Wifi è attiva. 

  

background image

Quick User Guide - Italiano 

4. Preparazione dello scanner 

4.1 Inserimento e carica della batteria 

Prima di utilizzare IRIScan

TM

, inserire e caricare la batteria. 

IMPORTANTE

: caricare la batteria per almeno 4 ore al primo utilizzo. 

Inserimento della batteria 

1.

Sollevare il coperchio dell'alimentatore e inserire la batteria, come mostrato di 

seguito. 

Se necessario, consultare la nota all'interno della confezione dello scanner. 

2.

Chiudere il coperchio dell'alimentatore. 

Carica della batteria 

La batteria può essere caricata con il cavo USB o l'adattatore USB. 

1.

Spegnimento dello scanner 

2.

Collegare lo scanner al computer mediante il cavo USB. 

3.

In alternativa, collegare lo scanner a una presa di corrente con il cavo USB 

inserito nell'adattatore USB. 

4.

Durante la carica della batteria, la luce verde del LED sarà accesa fissa. Quando la 

carica è completata, la luce LED si spegne. 

background image

Quick User Guide - Italiano 

Impostazioni di timeout 

1.

Quando si utilizza lo scanner in modalità SD senza collegarlo a un alimentatore, 

esso si spegne automaticamente dopo 5 minuti. 

2.

Quando si utilizza lo scanner in modalità SD, collegandolo a un alimentatore, esso 

non si spegne mai in automatico. 

3.

Quando si utilizza lo scanner in modalità Wifi, senza collegarlo a un alimentatore, 

esso non si spegne mai in automatico 

Si noti però che la modalità Wifi consuma molta batteria. Si consiglia di 

disattivare la modalità Wifi quando non la si utilizza. 

4.2 Inserimento della scheda SD 

La memoria interna dello scanner è di 128MB e può essere utilizzata per memorizzare le 

immagini acquisite in modalità SD.Per espandere la memoria, inserire una scheda SD. 

1.

Spegnere lo scanner. 

2.

Inserire delicatamente la scheda SD nell'apposito slot fino a farla scattare in 

posizione. 

La posizione in cui inserire la scheda è illustrata nella seguente figura o sullo 

scanner stesso. 

IMPORTANTE

: lo scanner supportaschede SD di formato FAT16 o FAT32. NTFS o altri 

formati non sono compatibili. 

4.3 Come acquisire i documenti 

Documenti tradizionali 

1.

Aprire il coperchio. 

2.

Allungare la prolunga del vassoio. 

3.

Sollevare le guide e adattarle alle dimensioni del documento. 

    

4.

Caricare i documenti nell'alimentatore, tenendoli 

rivolti verso il basso

 e 

inserendo prima il 

margine superiore

background image

Quick User Guide - Italiano 

Nota

: è possibile caricare nell'alimentatore fino a 

8 pagine

Suggerimento

: per evitare che la carta si inceppi mentre si caricano in 

automatico più documenti, spiana la carta prima di caricarla. 

Biglietti da visita 

Si consiglia di acquisire i biglietti da visita o altri tipi di tessere uno alla volta, tramite lo 

slot sul retro dello scanner. Non è consigliabile l'utilizzo dell'alimentatore per documenti. 

1.

Chiudere il coperchio. 

2.

Inserire il biglietto da visita nello slot posteriore, rivolto verso il basso. 

3.

Una volta inserito il biglietto, lo scanner si avvierà in automatico. 

5. Installazione del software 

Su un PC Windows 

IMPORTANTE

: installare il driver prima di collegare lo scanner al computer e 

accenderlo. 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi viene fornito con i pacchetti software 

Readiris

TM

Corporate 14

 e 

Cardiris

TM

Corporate 5

. Su Windows, è possibile acquisire direttamente da queste 

applicazioni se si installa il driver Twain contenuto nel DVD-ROM. 

1.

Inserire il DVD-ROM fornito nell'apposita unità DVD-ROM. 

2.

Verrà visualizzato il menù delle impostazioni. 

Se ciò non si verifica, eseguire il file 

setup.exe

 dal DVD-ROM. 

background image

Quick User Guide - Italiano 

10 

3.

Fare clic su 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

 per installare il driver. Seguire le istruzioni a 

video. 

4.

Fare clic su 

Readiris

TM

Corporate 14

 per avviarne l'installazione. Seguire le 

istruzioni a video. 

5.

Fare clic su 

Cardiris

TM

Corporate 5

 per avviarne l'installazione. Seguire le 

istruzioni a video. 

Mac OS 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi viene fornito con i pacchetti software 

Readiris

TM

Corporate 14

 e 

Cardiris

TM

Pro 4

. Su Mac OS, non è possibile acquisire direttamente da queste 

applicazioni, ma bisogna caricare le scansioni dopo averle acquisite. 

1.

Inserire il DVD-ROM fornito nell'apposita unità DVD-ROM. 

2.

Fare clic sull'icona DVD-ROM che viene visualizzata sul Desktop. 

3.

Fare clic su 

Readiris

TM

Corporate 14

 installer e seguire le istruzioni riportate 

sullo schermo. 

4.

Fare clic su 

Cardiris

TM

Pro 4 

installer e seguire le istruzioni riportate sullo 

schermo. 

background image

Quick User Guide - Italiano 

11 

6. Acquisire documenti in modalità SD 

Fase 1: Acquisizione dei documenti 

Quando si acquisiscono documenti in modalità SD, si possono scansionare senza 

collegarsi al computer. Le scansioni vengono archiviate nella memoria interna o nella 

scheda SD, dalle quali possono poi essere trasferite al computer o aperte in Readiris

TM

 e 

Cardiris

TM

1.

Accendere lo scanner. 

Il LED 

Scan

 si accende e vengono visualizzate sullo schermo le impostazioni 

predefinite. 

2.

L'impostazione predefinita dello scanner è 

SD Mode

 . 

Nota

: nel caso in cui venga visualizzata sullo schermo l'icona PC, cliccare una 

volta sul pulsante

SD/PC Wifi

3.

Selezionare le impostazioni di acquisizione richieste (Vedere 

Display LCD

). 

4.

Inserire uno o più documenti e premere 

Scan

 per avviare l'acquisizione. 

Fase 2: Collegamento dello scanner al computer 

1.

Collegare lo scanner al computer mediante il cavo USB. 

2.

Lo scanner viene riconosciuto come 

disco rimovibile

Suggerimento

: verificare che lo scanner sia acceso. 

3.

È ora possibile aprire il disco e copiare le scansioni sul computer. 

Suggerimenti

: è possibile caricare le scansioni direttamente su Readiris

TM

 e 

Cardiris

TM

 e convertirle in formato testo editabile e file di output compressi. 

IMPORTANTE

: quando si scollega lo scanner, usare sempre 

l'opzione di 

rimozione sicura,

 come con un normale disco rimovibile. 

Fase 3: Caricare le scansioni su Readiris

TM

 o Cardiris

TM

1.

Collegare lo scanner al computer mediante il cavo USB. 

2.

Avviare 

Readiris

TM

 o 

Cardiris

TM

Al primo avvio di Readiris

TM

, verrà richiesto di procedere all'attivazione. Fare 

clic su 

Cancelar

. Per informazioni su come procedere, consultare la Guida 

rapida per l'uso sul DVD-ROM. 

3.

Il software chiederà in automatico di caricare le scansioni dal disco interno o dalla 

scheda di memoria. 

background image

Quick User Guide - Italiano 

12 

Nota

: quando vi è una scheda di memoria inserita, verrà sempre richiesto di 

caricare le scansioni dalla scheda. 

Esempio da Readiris

TM

 PC 

4.

Selezionare le scansioni e fare clic su 

Apri

Ora è possibile elaborare le scansioni. Per informazioni su come procedere, 

consultare le Guide rapide per l'uso di Readiris

TM

 e Cardiris

TM

 sul DVD-ROM o sul sito 

www.irislink.com/support

 

7. Acquisire documenti in modalità PC (solo PC  Windows) 

Nei PC Windows, IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi può essere utilizzato anche come scanner Twain, 

ovvero può acquisire direttamente da applicazioni software come Readiris

TM

 e Cardiris

TM

IMPORTANTE

: assicurarsi di aver installato il driver Twain. Vedere 

Installazione del 

Software

1.

Collegare lo scanner al computer mediante il cavo USB. 

2.

Accendere lo scanner. 

3.

Premere una volta il pulsante 

SD/PC Wifi

L'icona 

PC

 è ora visualizzata sul display LCD. 

4.

Caricare i documenti nello scanner. 

7.1 Acquisire documenti in Readiris

TM

 14 

1.

Avviare 

Readiris

TM

Quando si avvia Readiris

TM

 per la prima volta, ne viene richiesta l'attivazione. 

Fare clic su 

 e digitare il 

codice di attivazione

 presente sull'etichetta 

all'interno della confezione del DVD. Infine, fare clic su 

OK

Per completare l'attivazione è necessaria una connessione a Internet. 

2.

Fare clic sulla freccia rivolta verso il basso sotto al pulsante 

Scansione

, e fare clic 

su 

Impostazioni

background image

Quick User Guide - Italiano 

13 

3.

Fare clic su 

Configura

 per selezionare l'origine Twain. 

4.

Selezionare dall'elenco 

IRIScan

TM

Pro Wifi 6.0

 e fare clic su 

Seleziona

Se IRIScan

TM

 non figura nella lista, il driver non è stato installato correttamente. 

5.

Fare clic su 

Modello di scanner

 e selezionare 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Ora è possibile configurare le impostazioni nella finestra di dialogo di Readiris

TM

In alternativa, seleziona 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi (Interfaccia utente)

. In 

questo caso, si aprirà la finestra di dialogo riguardante le 

Proprietà dello 

Scanner

 prima dell'inizio dell'acquisizione. In questa finestra, si possono 

configurare le impostazioni avanzate dello scanner. Vedere sezione 4.4 della 

Guida per l'utente di IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi sul DVD-ROM. 

6.

Fare clic su 

OK

 per chiudere le impostazioni dello scanner. 

7.

Fare clic su 

Scansione

 in Readiris

TM

 per acquisire i documenti. 

Per ulteriori informazioni su come acquisire e processare documenti, vedere 

la Guida rapida per l'uso su DVD-ROM. 

7.2 Acquisire documenti in Cardiris

TM

 5 

1.

Quando si avvia Cardiris

TM

 per la prima volta, fare clic col tasto destro del mouse 

sul collegamento 

Cardiris

TM

 presente sul desktop e fare clic su 

Esegui come 

amministratore

2.

Selezionare 

Impostazioni

 > 

Scanner

 dalla barra degli strumenti principale. 

3.

Selezionare 

IRIScan Pro Wifi

 e cliccare su 

Avanti

4.

Poi fare clic su 

Acquisisci

 in Cardiris

TM

 per acquisire i documenti. 

Per ulteriori informazioni come acquisire e processare documenti, consultare 

la Guida per l'utente su DVD-ROM. 

background image

Quick User Guide - Italiano 

15 

8. Accedere alle scansioni tramite Wifi 

1.

Accendere lo scanner. 

Il LED 

Scan

 si accende e vengono visualizzate sullo schermo le impostazioni 

predefinite. 

2.

Lo scanner è impostato su 

SD Mode

 per impostazione predefinita. 

Nota

: nel caso in cui venga visualizzata sullo schermo l'icona PC, cliccare una 

volta sul pulsante

SD/PC Wifi

3.

Tenere premuto il pulsante

 SD/PC Wifi

 per un secondo per attivare il Wifi. 

4.

Attendere circa 40 secondi mentre il LED Wifi lampeggia. 

Quando la luce LED blu è fissa, il Wifi è pronto. 

5.

Andare alle impostazioni di rete del computer/dispositivo e attivare la funzione 

Wifi. 

6.

Cercare la rete 

IRIScan

TM

Pro-xxxx

 e collegarsi ad essa. 

Esempio da Windows 

7.

Aprire un browser Internet. Digitare 

iriscan.pro 

o

 http://10.10.100.1

 Verrà 

visualizzata la pagina IRIScan

TM

 Pro. 

8.

Da qui, sarà possibile scaricarle nel computer/dispositivo. 

9.

Per uscire dalla modalità Wifi, premere nuovamente il pulsante 

SD/PC Wifi

L'icona Wifi sparirà dallo schermo. 

Attenzione

Quando la modalità Wifi è attiva, lo scanner non entra in timeout né si spegne 

automaticamente come di consueto. È quindi necessario collegare lo scanner al computer 

o a un adattatore quando la modalità Wifi è attiva. 

Si noti che non è possibile acquisire documenti e al tempo stesso avere la modalità Wifi 

attiva. 

background image

Quick User Guide - Italiano 

17 

9. Risoluzione dei problemi 

Consultare il capitolo 8 della Guida per l'utente sul DVD-ROM. Per ulteriori informazioni, 

contattare l'Assistenza clienti sul sito 

www.irislink.com/support

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

Noções básicas 

Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Leia este guia antes de operar este scanner e seu software. Todas as informações estão 

sujeitas a alterações sem aviso prévio. 

O scanner é fornecido com os aplicativos 

Readiris

TM

Corporate 14

 (Windows e Mac), 

Cardiris

TM 

Corporate 5 for CRM

 (Windows), 

Cardiris

TM

Pro 4

 (Mac) e 

IRISFile

TM

12.5 

(Windows). 

Para obter informações detalhadas sobre todos os recursos do Readiris

TM

 e do Cardiris

TM

consulte o 

arquivo de ajuda

 fornecido com o software ou os mais recentes 

Guias do 

Usuário 

em 

ww.irislink.com/support

. Consulte também o Guia do Usuário do 

scanner para obter informações detalhadas. 

Sumário 

Noções básicas

 

1. Introdução

 

2. Visão geral do hardware

 

3. Tela LCD

 

4. Preparação do scanner

 

4.1 Inserção e carga da bateria

 

4.2 Inserção de um cartão SD

 

4.3 Como digitalizar documentos

 

5. Instalação do software

 

6. Digitalização de documentos no modo SD

 

7. Digitalização de documentos no modo PC (apenas PC com Windows)

 

8. Acesso a digitalizações por Wifi

 

9. Solução de problemas

 

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

1. Introdução 

O IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi é um scanner portátil com alimentador de documentos. Ele pode 

ser usado de forma independente a partir de um computador para armazenar 

digitalizações na sua memória interna ou em um cartão SD opcional. De lá, as 

digitalizações poderão ser carregadas no Readiris

TM

 e no Cardiris

TM

 e acessadas via Wifi por 

meio de qualquer navegador da Internet. 

Em um PC com Windows, o IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi também pode ser usado como um 

scanner Twain para digitalizar diretamente de aplicativos como o Readiris

TM

 e o Cardiris

TM

.

2. Visão geral do hardware 

Vista frontal 

Tela LCD

Exibe o status da bateria e as configurações atuais de 

digitalização. 

Luz indicadora 

do sistema

Indica o status de funcionamento/aviso do scanner. 

Verde

 acesa continuamente

: a alimentação está 

ligada. 

Verde

 intermitente

: digitalizando um documento em 

300 dpi. 

Laranja

 intermitente

: digitalizando um documento em 

600 dpi. 

Vermelha

 intermitente: 

Obstrução de papel. 

Foi detectada uma alimentação dupla e o scanner 

parou. 

A tampa do alimentador está aberta. 

Ocorreu outro erro do scanner. 

Botão SD/PC 

 Wifi

Pressione este botão para alternar entre o modo 

PC e SD. 

No modo SD, pressione o botão por um segundo 

para ativar a conexão Wifi. Pressione novamente 

para desligar o Wifi. 

*

A conexão Wifi está disponível apenas no modo SD.

Scan

Pressione este botão para iniciar a digitalização. 

JPEG/PDF

Pressione este botão para alternar entre o formato de 

arquivo PDF e JPEG. 

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

300/600 dpi

Pressione este botão para alternar entre 300 dpi e 600 

dpi. 

Color/B&W

Pressione este botão para alternar entre o modo 

colorido ou preto e branco. 

Luz indicadora 

do Wifi

Indica o status do Wifi. 

Bandeja de 

alimentação

Esta bandeja é utilizada para a alimentação de 

documentos. Abra-a ao digitalizar documentos. 

Vista frontal - com alimentador de documentos aberto 

Placa de 

extensão de 

documento

Abra a placa para apoiar o documento ao carregá-lo.

Guias de 

documento

Essas guias garantem que os documentos sejam 

inseridos corretamente. Levante as guias e, em seguida, 

alinhe-as às bordas do documento a ser digitalizado.

Tampa do 

alimentador

Abra essa tampa ao limpar o scanner. 

Vista posterior 

Alimentador de 

cartões de 

plástico

Este alimentador permite inserir e manter um cartão de 

plástico ou de visita.

Entrada para 

cartão de 

memória

Insira um cartão de memória.

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

Vista lateral 

Botão 

liga/desliga

Coloque-o na posição 

ON

 para ligar o scanner e na 

posição 

OFF

 para desligar o scanner.

Porta Micro 

USB

Use esta porta para conectar a extremidade micro do 

cabo USB a um computador.

3. Tela LCD 

  

Status da bateria

  Indica o status da carga da bateria. 

Modo PC/Número 

de 

digitalizações/Erro

Indica se o scanner está no modo PC, o número de 

digitalizações feitas ou o erro que ocorreu. 

Formato de 

arquivo

Indica o formato de arquivo atual da digitalização: 

PDF, JPEG. 

Modo de cor

Indica o modo de cor atual: colorido ou preto e 

branco. 

Cartão de memória

 Indica que o cartão de memória está inserido. 

Resolução

Indica a resolução atual: 300 dpi, 600 dpi. 

Conexão Wifi

Indica que a conexão Wifi está ativada. 

  

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

4. Preparação do scanner 

4.1 Inserção e carga da bateria 

Antes de usar o IRIScan

TM

, insira e carregue a bateria. 

IMPORTANTE

: carregue a bateria durante pelo menos 4 horas antes da primeira 

utilização. 

Inserir a bateria 

1.

Abra a tampa do alimentador de documentos e insira a bateria como mostrado 

abaixo. 

Se necessário, consulte a nota no interior da caixa do scanner. 

2.

Feche a tampa do alimentador de documentos. 

Carregar a bateria 

A bateria pode ser carregada via cabo USB e via adaptador de alimentação USB. 

1.

Desligue o scanner. 

2.

Conecte o scanner ao computador com o cabo USB. 

3.

Ou conecte o scanner a uma tomada, conectando o cabo USB por meio do 

adaptador de alimentação USB. 

4.

Durante a carga da bateria, o LED verde fica continuamente aceso. Quando a 

carga estiver concluída, o LED se apagará. 

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

Configurações de tempo limite 

1.

Quando usado no modo SD, sem estar conectado a uma fonte de alimentação, o 

scanner desliga automaticamente depois de 5 minutos. 

2.

Quando usado no modo SD, conectado a uma fonte de alimentação, o scanner 

nunca desliga automaticamente. 

3.

Quando usado no modo Wifi, sem estar conectado a uma fonte de alimentação, o 

scanner nunca desliga automaticamente. 

Observe, no entanto, que o modo Wi-Fi consome muita bateria. É recomendável 

desativar o modo Wifi quando ele não estiver sendo usado. 

4.2 Inserção de um cartão SD 

O disco de armazenamento interno do scanner tem aproximadamente 128 MB de espaço 

que podem ser usados para armazenar imagens digitalizadas no modo SD.Para estender 

a memória, insira um cartão SD. 

1.

Desligue o scanner. 

2.

Insira o cartão SD delicadamente na entrada para cartão até que ele esteja 

travado. 

A posição como o cartão deve ser inserido é mostrada na imagem abaixo e no 

próprio scanner. 

IMPORTANTE

: o scanner é compatível comcartões SD no formato FAT16 ou FAT32. 

NTFS e outros formatos de arquivo não são suportados. 

4.3 Como digitalizar documentos 

Documentos normais 

1.

Abra a tampa. 

2.

Estenda a placa de extensão de alimentação. 

3.

Levante as guias de documento e ajuste-as ao tamanho dos documentos. 

    

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

4.

Coloque os documentos 

virados para baixo

 com a 

parte superior da página 

para a frente

 (na direção do scanner) no alimentador. 

Nota

: é possível carregar até 

8 páginas

 no alimentador. 

Dica

: para evitar a eventual obstrução de papel ao alimentar vários 

documentos automaticamente, solte o papel antes de carregá-lo. 

Cartões de visita 

É recomendável digitalizar cartões de visita e outros cartões pequenos um por um, por 

meio da entrada traseira do scanner. Não é recomendável usar o alimentador de 

documentos. 

1.

Feche a tampa. 

2.

Insira um cartão virado para baixo na entrada traseira do scanner. 

3.

Uma vez que o cartão esteja inserido na entrada, a digitalização iniciará 

automaticamente. 

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

5. Instalação do software 

Em um PC com Windows 

IMPORTANTE

: instale o driver antes de conectar o scanner ao computador e ligá-lo. 

O IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi vem com os pacotes de software 

Readiris

TM

Corporate 14

 e 

Cardiris

TM

Corporate 5

. No Windows, você pode digitalizar diretamente desses 

aplicativos, desde que instale o driver TWAIN a partir do DVD-ROM. 

1.

Insira o DVD na unidade de DVD-ROM. 

2.

O menu de configuração do software é exibido. 

Se não for exibido, execute 

setup.exe

 a partir do DVD-ROM. 

3.

Clique em 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

 para instalar o driver. Siga as instruções na tela. 

4.

Clique em 

Readiris

TM

Corporate 14

 para o instalar. Siga as instruções na tela. 

5.

Clique em 

Cardiris

TM

Corporate 5

 para o instalar. Siga as instruções na tela. 

No Mac OS 

O IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi vem com os pacotes de software 

Readiris

TM

Corporate 14

 e 

Cardiris

TM

Pro 4

. No Mac OS, não é possível digitalizar documentos diretamente desses 

aplicativos, mas é possível carregar as digitalizações após a digitalização. 

1.

Insira o DVD na unidade de DVD-ROM. 

2.

Clique no ícone DVD-ROM que aparece na área de trabalho. 

3.

Clique no instalador do 

Readiris

TM

Corporate 14

 e siga as instruções na tela. 

4.

Clique no instalador do 

Cardiris

TM

Pro 4

 e siga as instruções na tela. 

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

10 

6. Digitalização de documentos no modo SD 

Etapa 1: Digitalizar documentos 

No modo SD, você pode digitalizar documentos de forma independente, sem estar 

conectado a um computador. As digitalizações são armazenadas na memória interna ou 

no cartão SD e, depois, podem ser transferidas para um computador ou abertas no 

Readiris

TM

 e no Cardiris

TM

1.

Ligue o scanner. 

O LED 

Scan

 se acende e as configurações padrão são exibidas na tela. 

2.

Por padrão, o scanner está configurado em 

modo SD

Nota

: caso PC seja exibido na tela, pressione o botão 

SD/PC Wifi

 uma vez. 

3.

Selecione as configurações de digitalização necessárias (consulte a seção 

Tela 

LCD

). 

4.

Insira um ou mais documentos e pressione o botão 

Scan

 para iniciar a 

digitalização. 

Etapa 2: Conectar o scanner ao computador 

1.

Conecte o scanner ao computador com o cabo USB. 

2.

O scanner é reconhecido como um 

disco removível

Dica

: certifique-se de que o scanner esteja ligado. 

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

11 

3.

Agora você pode abrir o disco e copiar as digitalizações para o seu computador. 

Dica

: você também pode carregá-las diretamente no Readiris

TM

 e no Cardiris

TM

 e 

convertê-las em arquivos de saída compactados e editáveis. 

IMPORTANTE

: ao desconectar o scanner, sempre faça isso de 

forma 

segura

, como faria com um disco removível normal. 

Etapa 3: Carregar as digitalizações no Readiris

TM

 ou no Cardiris

TM

1.

Conecte o scanner ao computador com o cabo USB. 

2.

Inicie o 

Readiris

TM

 ou o 

Cardiris

TM

Ao iniciar o Readiris

TM

 pela primeira vez, você será solicitado a ativá-lo. Clique 

em 

Cancelar

 por enquanto. Consulte o Guia Rápido do Usuário no DVD-ROM 

para saber como fazer isso. 

3.

O software solicita automaticamente que você carregue as digitalizações do disco 

interno ou do cartão de memória. 

Nota

: quando um cartão de memória estiver inserido, você sempre será 

solicitado a carregar as digitalizações do cartão. 

Exemplo de um PC Readiris

TM

4.

Selecione as digitalizações e clique em 

Abrir

Agora as digitalizações podem ser processadas. Para saber como fazer isso, 

consulte os guias rápidos do usuário do Readiris

TM

 e do Cardiris

TM

 no DVD-ROM ou 

em 

www.irislink.com/support

.

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

13 

7. Digitalização de documentos no modo PC (apenas  PC com Windows) 

Em um PC com Windows, o IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi também pode ser usado como um 

scanner Twain, o que significa que você pode usá-lo para digitalizar diretamente de 

aplicativos como o Readiris

TM

 e o Cardiris

TM

IMPORTANTE

: certifique-se de ter instalado o driver Twain do scanner. Consulte a 

seção 

Instalação do software

1.

Conecte o scanner ao computador com o cabo USB. 

2.

Ligue o scanner. 

3.

Pressione o botão 

SD/PC Wifi

 uma vez. 

PC

 agora está exibido na tela LCD. 

4.

Carregue os documentos no scanner. 

7.1 Digitalização de documentos no Readiris

TM

 14 

1.

Inicie o 

Readiris

TM

Ao iniciar o Readiris

TM

 pela primeira vez, você será solicitado a ativá-lo. Clique 

em 

Sim

 e digite o 

código de ativação

 localizado na etiqueta dentro da 

caixa do DVD. Em seguida, clique em 

OK

Para realizar a ativação, é necessária uma conexão com a Internet. 

2.

Clique na seta para baixo abaixo de 

Digitalizar

 e, em seguida, clique em 

Configuração

3.

Clique em 

Configurar

 para selecionar a fonte Twain. 

4.

Selecione 

IRIScan

TM

Pro Wifi 6.0

 na lista e clique em 

Selecionar

Se o IRIScan

TM

 não estiver na lista, isso significa que o driver não foi instalado 

corretamente. 

5.

Clique em 

Tipo de digitalizador

 e selecione 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Agora você pode definir as configurações do scanner na caixa de diálogo do 

Readiris

TM

Ou selecione 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi (interface do usuário)

. Nesse caso, a 

caixa de diálogo 

Propriedades

 do scanner é aberta antes da digitalização. 

Nessa janela, você pode definir configurações avançadas do scanner. 

Consulte a seção 4.4 do Guia do Usuário do IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi no DVD-

ROM. 

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

14 

6.

Clique em 

OK

 para fechar as configurações do scanner. 

7.

Em seguida, clique em 

Digitalizar

 no Readiris

TM

 para digitalizar os documentos. 

Para obter mais informações sobre como digitalizar e processar documentos, 

consulte o Guia Rápido do Usuário no DVD-ROM. 

7.2 Digitalização de documentos no Cardiris

TM

 5 

1.

Para iniciar o Cardiris

TM

 pela primeira vez, clique com o botão direito do mouse no 

atalho 

Cardiris

TM

 na área de trabalho e clique em 

Executar como 

administrador

2.

Na barra de ferramentas principal, clique em 

Configuração

 > 

Digitalizador

3.

Selecione 

IRIScan Pro Wifi

 e clique em 

Próximo

4.

Em seguida, clique em 

Digitalizar

 no Cardiris

TM

 para digitalizar os documentos. 

Para obter mais informações sobre como digitalizar e processar documentos, 

consulte o Guia do Usuário no DVD-ROM. 

8. Acesso a digitalizações por Wifi 

1.

Ligue o scanner. 

O LED 

Scan

 se acende e as configurações padrão são exibidas na tela. 

2.

Por padrão, o scanner está configurado em 

modo SD

Nota

: caso PC seja exibido na tela, pressione o botão 

SD/PC Wifi

 uma vez. 

3.

Pressione o botão

 SD/PC Wifi 

por um segundo para ativar o Wifi. 

4.

Aguarde aproximadamente 40 segundos até que o LED Wifii pare de piscar. 

Quando o LED azul permanecer aceso continuamente, o Wifi estará pronto. 

5.

Vá para as configurações de rede no computador/dispositivo inteligente e ative a 

função Wifi. 

6.

Procure a rede 

IRIScan

TM

Pro-xxxx

 e conecte-se a ela. 

Exemplo do Windows 

background image

Quick User Guide – Português (Brasil) 

15 

7.

Abra um navegador da Internet. Digite 

iriscan.pro 

ou

 http://10.10.100.1

. A 

página IRIScan

TM

 Pro será exibida. 

8.

Essa página permite que você baixe suas digitalizações em seu 

computador/dispositivo inteligente. 

9.

Para sair do modo Wifi, pressione o botão 

SD/PC Wifi

 novamente. O ícone Wifi 

desaparece da tela. 

Atenção

Quando o Wifi está ativado, o scanner não desliga automaticamente após o tempo limite 

de desligamento habitual definido. Portanto, é recomendável conectar o scanner ao 

computador ou ao adaptador de alimentação sempre que o modo Wifi estiver ativado. 

Além disso, observe que não é possível digitalizar documentos quando o modo Wifi está 

ativado. 

9. Solução de problemas 

Consulte o capítulo 8 do Guia do Usuário no DVD-ROM. Caso ainda tenha dúvidas, entre 

em contato com o Suporte em 

www.irislink.com/support

background image

Quick User Guide - Pусский 

Начало работы 

Этот краткий справочник поможет приступить к работе со сканером 

IRIScan

TM

 Pro 3 

Wifi

Ознакомьтесь с этим руководством перед использованием сканера и его 

программного обеспечения.Вся информация может меняться без уведомления. 

Этот сканер поставляется с программным обеспечением 

Readiris

TM

Corporate 14

(Windows и Mac), 

Cardiris

TM

Corporate 5 for CRM

 (Windows), 

Cardiris

TM

Pro 4

 (Mac) и 

IRISFile

TM

12.5 

(Windows). 

См. подробное описание всех возможностей Readiris

TM

 и Cardiris

TM

 в 

файле справки

программного обеспечения или в последних 

руководствах пользователя

 по 

адресу 

ww.irislink.com/support

. Также ознакомьтесь с руководством пользователя 

сканера. 

Содержание 

Начало работы

 

1. Введение

 

2. Общие сведения об устройстве

 

3. ЖК-экран

 

4. Подготовка сканера

 

4.1 Вставьте и зарядите батарею

 

4.2 Вставьте карту SD

 

4.3 Сканирование документов

 

5. Установка ПО

 

6. Сканирование документов в режиме SD

 

7. Сканирование документов в режиме PC (только компьютеры под управлением 

Windows)

 

8. Доступ к отсканированным документам через Wifi

 

9. Поиск и устранение неисправностей

 

background image

Quick User Guide - Pусский 

1. Введение 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi — это портативный сканер с устройством автоматической подачи 

документов. Он может использоваться без компьютера путем сохранения 

отсканированных изображений во внутренней памяти или на карте SD. После этого 

изображения могут быть загружены в Readiris

TM

 и Cardiris

TM

, доступ к ним можно 

получить через Wifi с помощью любого браузера. 

На компьютере Windows приложение IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi также может использоваться 

в качестве сканера Twain. Это значит, что с его помощью вы можете выполнить 

сканирование непосредственно в Readiris

TM

 и Cardiris

TM

.

2. Общие сведения об устройстве 

Вид спереди 

ЖК-экран

Отображает статус аккумулятора и текущие 

настройки сканирования. 

Системный 

индикатор

Обозначает статус сканера и предупреждения. 

Индикатор горит 

зеленым

 цветом: питание 

включено. 

Индикатор мигает 

зеленым 

цветом:

 сканирование 

документа с разрешением 300 точек/дюйм. 

Индикатор мигает 

оранжевым 

цветом:

сканирование документа с разрешением 600 

точек/дюйм. 

Индикатор мигает 

красным

 цветом: 

бумага застряла. 

Обнаружена двойная подача, и сканер 

остановлен. 

Крышка устройства подачи открыта. 

Произошла другая ошибка сканера. 

SD/PC 

 Кнопка Wifi

Нажмите эту кнопку для переключения между 

режимами SD и PC. 

В режиме SD нажмите и удерживайте кнопку в 

течение одной секунды, чтобы активировать 

WiFi-подключение. Нажмите кнопку еще раз, 

чтобы выключить его. 

*

Wifi -подключение доступно только в режиме SD.

background image

Quick User Guide - Pусский 

Scan

Нажмите эту кнопку, чтобы начать сканирование. 

JPEG/PDF

Нажмите эту кнопку для переключения между 

форматами JPEG и PDF. 

300/600 dpi

Нажмите эту кнопку, чтобы переключить разрешение 

между 300 и 600 точек/дюйм. 

Color/B&W

Нажмите эту кнопку для переключения между 

цветным и черно-белым сканированием. 

Индикатор Wifi

 Обозначает статус Wifi. 

Лоток для 

подачи 

документов

Этот лоток используется для подачи документов. 

Откройте его для сканирования. 

Вид спереди с открытым устройством подачи документов 

Выдвижная 

подставка для 

документов

Выдвиньте подставку для фиксации документа при 

загрузке.

Направляющие 

для 

документов

Эти направляющие обеспечивают прямую подачу 

документов. Поднимите направляющие и совместите 

их с краями сканируемого документа.

Крышка 

устройства 

подачи

Эту крышку следует открыть при очистке сканера. 

Вид сзади 

Устройство 

подачи 

пластиковых 

карт

Вставьте и удерживайте визитную карточку или 

пластиковую карту.

background image

Quick User Guide - Pусский 

Слот для карты 

памяти

Вставьте карту памяти.

Вид сбоку 

Выключатель 

питания

Переведите выключатель в положение 

ON

, чтобы 

включить сканер, или в положение 

OFF

, чтобы 

выключить сканер.

Порт Micro USB

 Используется для подключения разъема Micro USB на 

USB-кабеле к компьютеру.

3. ЖК-экран 

  

Battery status

  Обозначает статус аккумулятора. 

PC/Scan 

count/Error

Обозначает режим PC, количество отсканированных 

изображений или ошибку. 

Формат 

файлов

Обозначает текущий формат файла сканирования: 

PDF, JPEG. 

Режим цвета

  Обозначает текущий цветовой режим: цветной или 

черно-белый. 

Memory card

  Обозначает, что карта памяти вставлена. 

Resolution

Обозначает текущее разрешение: 300 dpi, 600 dpi. 

Wifi connection

 Обозначает, что подключение к Wifi активировано. 

  

background image

Quick User Guide - Pусский 

4. Подготовка сканера 

4.1 Вставьте и зарядите батарею 

Перед использованием сканера IRIScan

TM

 необходимо вставить и зарядить 

аккумулятор. 

ВАЖНО

! Перед первым использованием аккумулятор следует заряжать в течение 

минимум 4 часов. 

Вставьте аккумулятор 

1.

Откройте крышку устройства подачи документов и вставьте аккумулятор, как 

показано ниже. 

При необходимости ознакомьтесь с уведомлением внутри коробки. 

2.

Закройте крышку устройства подачи документов. 

Зарядите аккумулятор 

Аккумулятор можно зарядить с помощью USB-кабеля и через адаптер USB. 

1.

Включите сканер. 

2.

Подключите сканер к компьютеру с помощью USB-кабеля. 

3.

Другой вариант: подключите сканер к розетке, включив USB-кабель в 

адаптер USB. 

4.

Когда аккумулятор заряжается, зеленый индикатор горит. По окончании 

зарядки индикатор гаснет. 

background image

Quick User Guide - Pусский 

Настройки времени ожидания 

1.

Сканер в режиме SD без подключения к источнику питания автоматически 

отключается через 5 минут. 

2.

Сканер в режиме SD с подключением к источнику питания не отключается. 

3.

Сканер в режиме WiFi без подключения к источнику питания не отключается. 

Однако следует обратить внимание, что сканер в режиме WiFi быстро 

расходует заряд аккумулятора. Рекомендуется деактивировать режим WiFi, 

если вы не используете его. 

4.2 Вставьте карту SD 

Емкость встроенного диска сканера составляет приблизительно 128 Мбайт, его 

можно использовать для сохранения отсканированных изображений в режиме 

SD.Для увеличения объема памяти вставьте карту SD. 

1.

Включите сканер. 

2.

Осторожно вставьте карту SD в слот до щелчка. 

Карту следует вставлять, как показано на изображении ниже и на самом 

сканере. 

ВАЖНО

! Сканер поддерживаеткарты SD в формате FAT16 или FAT32. NTFS и другие 

форматы не поддерживаются. 

4.3 Сканирование документов 

Обычные документы 

1.

Откройте крышку. 

2.

Выдвиньте лоток. 

3.

Поднимите направляющие и скорректируйте их по размеру документов. 

    

4.

Загрузите документы 

лицевой стороной вниз

 в устройство подачи, 

первый 

документ должен быть сверху

Примечание

. В устройство подачи можно загрузить до 

8 страниц

background image

Quick User Guide - Pусский 

Совет

. Для предотвращения застревания бумаги при автоматической 

подаче нескольких документов разделите стопку перед подачей. 

Визитные карточки 

Визитные карточки и открытки рекомендуется сканировать по одной с помощью 

заднего слота сканера. Использовать устройство автоматической подачи не 

рекомендуется. 

1.

Закройте крышку. 

2.

Вставьте карточку в задний слот сканера лицевой стороной вниз. 

3.

Сканирование начнется автоматически. 

5. Установка ПО 

На компьютере Windows 

ВАЖНО!

 Установите драйвер перед подключением сканера к компьютеру и его 

включением. 

Сканер IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi поставляется с программными пакетами 

Readiris

TM

Corporate 14

 и 

Cardiris

TM

Corporate 5

. В Windows вы можете осуществлять 

сканирование непосредственно из этих приложений, при условии что в системе 

установлен драйвер Twain с DVD-диска. 

1.

Вставьте DVD-диск в дисковой для DVD-дисков. 

2.

Откроется меню установки ПО. 

Если этого не произойдет, запустите файл 

setup.exe

 с DVD-диска. 

background image

Quick User Guide - Pусский 

10 

3.

Щелкните 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

, чтобы установить драйвер. Следуйте 

инструкциям на экране. 

4.

Щелкните 

Readiris

TM

Corporate 14

, чтобы установить приложение. Следуйте 

инструкциям на экране. 

5.

Щелкните 

Cardiris

TM

Corporate 5

, чтобы установить приложение. Следуйте 

инструкциям на экране. 

На Mac OS 

Сканер IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi поставляется с программными пакетами 

Readiris

TM

Corporate 14

 и 

Cardiris

TM

Pro 4

. На Mac OS вы не можете осуществлять 

сканирование непосредственно из этих приложений, но можете загрузить 

отсканированные приложени после сканирования. 

1.

Вставьте DVD-диск в дисковой для DVD-дисков. 

2.

Щелкните значок DVD-диска на рабочем столе. 

3.

Щелкните 

Readiris

TM

Corporate 14

, чтобы установить приложение. Следуйте 

инструкциям на экране. 

4.

Щелкните 

Cardiris

TM

Pro 4

, чтобы установить приложение. Следуйте 

инструкциям на экране. 

background image

Quick User Guide - Pусский 

11 

6. Сканирование документов в режиме SD 

Шаг 1: сканирование документов 

Сканирование документов в режиме SD выполняется независимо от компьютера. 

Отсканированные документы сохраняются во внутренней памяти или на SD-карте и 

могут быть переданы на компьютер или открыты в Readiris

TM

 и Cardiris

TM

1.

Включите сканер. 

Загорится индикатор 

Scan

 и на экране отобразятся настройки по умолчанию. 

2.

По умолчанию сканер настроен на работу в режиме 

SD Mode

Примечание

. Если на экране отображается текст «PC», нажмите кнопку 

SD/PC Wifi

 один раз. 

3.

Выберите необходимые настройки сканирования (См. 

ЖК-экран

). 

4.

Вставьте один или несколько документов и нажмите кнопку 

Scan

, чтобы 

начать сканирование. 

Шаг 2: подключите сканер к компьютеру 

1.

Подключите сканер к компьютеру с помощью USB-кабеля. 

2.

Сканер будет распознан как 

съемный диск

Совет

. Убедитесь, что сканер включен. 

3.

Теперь вы можете открыть диск и скопировать отсканированные документы 

на свой компьютер. 

Совет

. Вы также можете загрузить их непосредственно в Readiris

TM

 п Cardiris

TM

и преобразовать в сжатые выходные файлы с возможностью редактирования. 

ВАЖНО

! Всегда используйте 

безопасное

 отключение сканера (как с 

обычным съемным диском). 

Шаг 3: загрузите отсканированные документы в Readiris

TM

 или 

Cardiris

TM

1.

Подключите сканер к компьютеру с помощью USB-кабеля. 

2.

Запустите 

Readiris

TM

 или 

Cardiris

TM

При первом запуске Readiris

TM

 вам будет предложено выполнить 

активацию. Нажмите кнопку 

Отмена

. Ознакомьтесь с кратким 

справочником на DVD-диске, чтобы узнать, как это сделать. 

background image

Quick User Guide - Pусский 

12 

3.

Программное обеспечение автоматически предложит вам загрузить 

отсканированные документы с внутреннего диска или карты памяти. 

Примечание

. При вставке карты памяти вам может быть предложено 

загрузить отсканированные изображения с карты. 

Пример с компьютера Readiris

TM

4.

Выберите отсканированные изображения и нажмите кнопку 

Открыть

Теперь отсканированные документы могут быть обработаны. Чтобы узнать 

как это сделать, ознакомьтесь с краткими справочниками Readiris

TM

 и Cardiris

TM

на DVD-диске или на странице 

www.irislink.com/support

 

7. Сканирование документов в режиме PC (только  компьютеры под управлением Windows) 

На компьютере Windows приложение IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi также может использоваться 

в качестве сканера Twain. Это значит, что с его помощью вы можете выполнить 

сканирование непосредственно в Readiris

TM

 и Cardiris

TM

ВАЖНО

! Обязательно установите драйвер Twain для сканера. См. раздел 

Установка ПО

1.

Подключите сканер к компьютеру с помощью USB-кабеля. 

2.

Включите сканер. 

3.

Нажмите кнопку 

SD/PC Wifi

 один раз. 

На ЖК-экране появится строка 

PC

4.

Загрузите документы в сканер. 

7.1 Сканирование документов Readiris

TM

 14 

1.

Запустите 

Readiris

TM

При первом запуске приложения Readiris

TM

 вам будет предложено 

активировать его. Нажмите кнопку 

Да

 и введите 

Код активации

который можно найти на наклейке внутри DVD-бокса. Затем нажмите 

кнопку 

OK

background image

Quick User Guide - Pусский 

13 

Обратите внимание, что для активации потребуется подключение к 

Интернету. 

2.

Нажмите стрелку под кнопкой 

Сканировать

 и выберите 

Настройки

3.

Нажмите кнопку 

Настроить

, чтобы выбрать источник Twain. 

4.

Выберите 

IRIScan

TM

Pro Wifi 6.0

 и нажмите кнопку 

Выбрать

Если пункт IRIScan

TM

 отсутствует в списке, это значит, что драйвер не 

установлен должным образом. 

5.

Щелкните 

Модель сканера

 и выберите 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Теперь вы можете настроить параметры сканера в диалоговом окне Readiris

TM

Кроме того, вы можете выбрать 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi (интерфейс 

пользователя)

. В этом случае перед сканированием откроется 

диалоговое окно 

Свойства сканера

. В этом окне можно настроить 

расширенные параметры сканера. См. раздел 4.4 руководства 

пользователя IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi на DVD-диске. 

6.

Нажмите кнопку 

OK

, чтобы закрыть окно параметров сканера. 

7.

Затем нажмите 

Сканировать

 в приложении Readiris

TM

, чтобы отсканировать 

документы. 

См. дополнительные сведения о сканировании и обработке документов в 

кратком справочнике на DVD-диске. 

7.2 Сканирование документов в Cardiris

TM

 5 

1.

Для первого запуска Cardiris

TM

 щелкните значок 

Cardiris

TM

 на рабочем столе 

правой кнопкой мыши и выберите 

Запуск от имени администратора

2.

На главной панели инструментов щелкните 

Настройки

 > 

Сканер

3.

Выберите 

IRIScan Pro Wifi

 и нажмите кнопку 

Далее

4.

Затем нажмите 

Сканировать

 в приложении Cardiris

TM

, чтобы отсканировать 

документы. 

См. дополнительные сведения о сканировании и обработке документов в 

руководстве пользователя на DVD-диске. 

background image

Quick User Guide - Pусский 

15 

8. Доступ к отсканированным документам через  Wifi 

1.

Включите сканер. 

Загорится индикатор 

Scan

 и на экране отобразятся настройки по умолчанию. 

2.

По умолчанию сканер настроен на работу в режиме 

SD Mode

Примечание

. Если на экране отображается текст «PC», нажмите кнопку 

SD/PC Wifi

 один раз. 

3.

Нажмите и удерживайте кнопку

 SD/PC Wifi

 в течение одной секунды, чтобы 

активировать Wifi. 

4.

Подождите приблизительно 40 секунд, пока индикатор Wifi LED мигает. 

Когда WiFi-подключение будет готово, синий индикатор перестанет мигать. 

5.

Перейдите в настройки Wifi на своем компьютере или устройстве и 

активируйте Wifi. 

6.

Поиск сети 

IRIScan

TM

Pro-xxxx

 и подключение к ней. 

Пример из Windows 

7.

Откройте браузер. Введите 

iriscan.pro 

или 

http://10.10.100.1

 Откроется 

страница IRIScan

TM

 Pro. 

8.

С этой страницы отсканированные файлы можно загрузить на компьютер или 

мобильное устройство. 

9.

Чтобы выйти из режима Wifi, нажмите кнопку 

SD/PC Wifi

 еще раз. Значок 

Wifi исчезнет с экрана. 

Внимание! 

Когда режим Wifi включен, сканер не отключается автоматически. Поэтому мы 

рекомендуем подключать сканер к компьютеру или адаптеру питания, когда режим 

Wifi включен. 

Также следует обратить внимание, что сканирование в режиме Wifi не 

поддерживается. 

background image

Quick User Guide - Pусский 

17 

9. Поиск и устранение неисправностей 

См. главу 8 руководства пользователя на DVD-диске. Если у вас остались вопросы, 

обратитесь в службу поддержки по адресу 

www.irislink.com/support

background image

Quick User Guide - Türkçe 

Başlarken 

Bu Hızlı Kullanım Kılavuzu, 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

 ile çalışmaya başlamanıza yardımcı 

olur. 

Bu tarayıcı ve yazılımını çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyunuz.Tüm bilgiler 

önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. 

Tarayıcı; 

Readiris

TM

Corporate 14

 (Windows ve Mac), 

Cardiris

TM

Corporate 5 for CRM

(Windows), 

Cardiris

TM

Pro 4

 (Mac) ve 

IRISFile

TM

12.5 

(Windows) yazılımları ile birlikte 

sağlanır. 

Readiris

TM

 ve Cardiris

TM

'in tüm özelliklerine ilişkin ayrıntılı bilgi için yazılımla birlikte gelen 

yardım dosyasına

 veya 

ww.irislink.com/support

 adresindeki en güncel Kullanım 

Kılavuzlarına başvurun. Ayrıca ayrıntılı bilgi için tarayıcının Kullanım Kılavuzu'na bakınız. 

İçindekiler 

Başlarken

 

1. Giriş

 

2. Donanıma Genel Bakış

 

3. LCD Ekran

 

4. Tarayıcının Hazırlanması

 

4.1 Pilin Takılması ve Şarj Edilmesi

 

4.2 SD Kartın Takılması

 

4.3 Belgelerin Taranması

 

5. Yazılımın Yüklenmesi

 

6. Belgelerin SD Modunda Taranması

 

7. Belgelerin PC Modunda Taranması (Yalnızca Windows Bilgisayarlar için)

 

8. Taramalara Wifi üzerinden Erişim

 

9. Sorun Giderme

 

background image

Quick User Guide - Türkçe 

1. Giriş 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi belge besleyiciye sahip taşınabilir bir tarayıcıdır. Taramaları dahili 

belleğinde veya isteğe bağlı SD kartta saklayacak şekilde bilgisayardan bağımsız olarak 

kullanılabilir. Taramalar, buradan Readiris

TM

 ve Cardiris

TM

'e yüklenebilir ve herhangi bir 

internet tarayıcısı ile Wifi üzerinden erişim sağlanabilir. 

Bir Windows bilgisayarda IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi; Readiris

TM

 ve Cardiris

TM

 gibi yazılımlardan 

doğrudan tarama gerçekleştirebilecek şekilde Twain tarayıcı olarak kullanılabilir

.

2. Donanıma Genel Bakış 

Ön Görünüm 

LCD ekran

Pil durumunu ve geçerli tarama ayarlarını gösterir. 

Sistem 

gösterge ışığı

Tarayıcının çalışma/uyarı durumunu gösterir. 

Sürekli yanan 

yeşil

 ışık: güç açık. 

Yanıp sönen 

yeşil

 ışık:

 belge 300 dpi'da taranıyor. 

Yanıp sönen 

turuncu

 ışık: 

belge 600 dpi'da taranıyor. 

Yanıp sönen 

kırmızı

 ışık: 

Kağıt sıkıştı. 

çift besleme tespit edildi ve tarayıcı durdu. 

Besleyici kapağı açık. 

Başka bir tarayıcı hatası oluştu. 

SD/PC 

Wifi düğmesi

SD veya PC moduna geçmek için basın. 

SD modunda, Wifi bağlantısını etkinleştirmek için 

düğmeye bir saniyeliğine basın. Wifi'ı kapatmak 

için tekrar basın. 

*

Wifi bağlantısı yalnızca SD modunda 

kullanılabilmektedir.

Scan (Tara)

  Bir tarama başlatmak için basın. 

JPEG/PDF

JPEG, PDF dosya biçimleri arasında geçiş yapmak için 

basın. 

300/600 dpi

  300 dpi, 600 dpi arasında geçiş yapmak için basın. 

Color/B&W 

(Renkli/Siyah 

Beyaz)

Renkli, Siyah Beyaz modları arasında geçiş yapmak için 

basın. 

background image

Quick User Guide - Türkçe 

Wifi Gösterge 

Işığı

Wifi durumunu gösterir. 

Besleme tepsisi

 Bu tepsi belgeleri beslemek için kullanılır. Belgeleri 

tararken açın. 

Ön Görünüm - Açık Belge Besleyici ile 

Belge Uzatma 

Levhası

Yüklerken belgeyi desteklemek için levhayı açın.

Belge 

Kılavuzları

Bu kılavuzlar belgelerin düz bir şekilde beslenmesini 

sağlar. Kılavuzları kaldırın ve daha sonra taranacak 

belgenin kenarlarına hizalayın.

Besleyici 

Kapağı

Tarayıcıyı temizlerken açın. 

Arka Görünüm 

Plastik kart 

besleyici

Bir kartvizit veya plastik kart yerleştirin ve tutun.

Bellek kartı 

yuvası

Bir bellek kartı takın.

background image

Quick User Guide - Türkçe 

Yandan Görünüm 

Güç anahtarı

  Tarayıcıyı açmak için üzerindeki güç düğmesini 

ON

(Açık), kapatmak için 

OFF

 (Kapalı) konumuna getirin.

Mikro USB 

yuvası

Bir bilgisayara bağlanmak amacıyla USB kablosunun 

mikro ucunu takmak için kullanılır.

3. LCD Ekran 

Pil durumu

Pil güç durumunu gösterir. 

PC/Tarama 

sayısı/Hata

PC modunu, tarama sayısını veya hatayı gösterir. 

Dosya biçimi

  Geçerli tarama dosya biçimini gösterir: PDF, JPEG. 

Renk modu

Geçerli renk modunu gösterir: Renkli, Siyah Beyaz. 

Bellek kartı

Bellek kartının takılı olduğunu gösterir. 

çözünürlük

Geçerli çözünürlüğü gösterir: 300 dpi, 600 dpi. 

Wifi bağlantısı

  Wifi bağlantısının etkin olduğunu gösterir. 

4. Tarayıcının Hazırlanması 

4.1 Pilin Takılması ve Şarj Edilmesi 

IRIScan

TM

'i kullanmadan önce ilk olarak pili takıp şarj etmeniz gerekir. 

ÖNEMLİ

: pili ilk kullanımdan önce en az 4 saat şarj edin. 

Pili Takın 

1.

Belge besleyici kapağını açın ve pili aşağıda gösterildiği şekilde takın. 

Gerektiğinde tarayıcı kutusunun içindeki nota bakın. 

background image

Quick User Guide - Türkçe 

2.

Belge besleyici kapağını kapatın. 

Pili Şarj Edin 

Pil USB kablosu üzerinden ve USB güç adaptörü ile şarj edilebilir. 

1.

Tarayıcının gücünü kapatın. 

2.

USB kablosunu kullanarak tarayıcıyı bilgisayarınıza bağlayın. 

3.

Ya da USB güç adaptörü ile USB kablosunu kullanarak tarayıcıyı şebeke 

elektriğine bağlayın. 

4.

Pil şarj edilirken, yeşil LED sürekli olarak yanacaktır. Şarj tamamlandığında LED 

söner. 

Zaman Aşımı Ayarları 

1.

Tarayıcı, SD modunda kullanılırken ve bir güç kaynağına bağlı değilken, 5 dakika 

sonunda otomatik olarak kapanır. 

2.

Tarayıcı, SD modunda kullanılırken ve bir güç kaynağına bağlıyken, hiçbir zaman 

otomatik olarak kapanmaz. 

3.

Tarayıcı, Wifi modunda kullanılırken ve bir güç kaynağına bağlı değilken, hiçbir 

zaman otomatik olarak kapanmaz. 

Ancak Wifi modunun çok pil gücü harcadığını unutmayın. Tarayıcıyı 

kullanmadığınız zaman Wifi modunu devre dışı bırakmanız tavsiye edilir. 

background image

Quick User Guide - Türkçe 

4.2 SD Kartın Takılması 

Tarayıcının dahili depolama diski, SD modunda taranmış görüntüleri depolamak için 

kullanılabilecek yaklaşık 128MB alana sahiptir.Kapasiteyi genişletmek için SD kartı 

takabilirsiniz. 

1.

Tarayıcının gücünü kapatın. 

2.

Yerine takılana kadar SD kartı yuvasına yavaşça yerleştirin. 

Kartın hangi konumda takılacağı aşağıdaki şekilde ve tarayıcının üzerinde 

gösterilmektedir. 

ÖNEMLİ

: tarayıcıFAT16 ve FAT32 biçimindeki SD kartları destekler. NTFS ve diğer dosya 

biçimleri desteklenmez. 

4.3 Belgelerin Taranması 

Standart Belgeler 

1.

Kapağı açın. 

2.

Besleme uzatma levhasını uzatın. 

3.

Belge kılavuzlarını yükseltin ve belgelerinizin boyutuna ayarlayın. 

4.

Belgelerinizi 

yüzleri aşağıya bakacak

 ve 

ilk sayfa en üstte olacak

 şekilde 

besleyiciye yükleyin. 

Not

: besleyiciye 

8 adede kadar

 sayfa yükleyebilirsiniz. 

İpucu

: birden fazla belgeyi otomatik olarak beslerken, ara sıra olabilecek 

kağıt sıkışmasını önlemek için yüklemeden önce kağıtları gevşetin. 

background image

Quick User Guide - Türkçe 

Kartvizitler 

Kartvizitlerin ve diğer küçük kartların, arka tarayıcı yuvası vasıtasıyla tek tek taranmaları 

önerilmektedir. Bu iş için belge besleyicinin kullanılması tavsiye edilmez. 

1.

Kapağı kapatın. 

2.

Arka tarayıcı yuvasına bir kartı yüzü aşağı gelecek şekilde yerleştirin. 

3.

Kart yuvaya yerleştirildiğinde tarama, otomatik olarak başlayacaktır. 

5. Yazılımın Yüklenmesi 

Windows Bilgisayar üzerine 

ÖNEMLİ

: Tarayıcıyı bilgisayarınıza bağlayıp güç vermeden önce sürücüyü yükleyin. 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi; 

Readiris

TM

Corporate 14

 ve 

Cardiris

TM

Corporate 5

 yazılım 

paketleri ile birlikte gelir. DVD-ROM'dan Twain sürücüyü yüklemek kaydıyla Windows'da 

bu uygulamalardan doğrudan tarama yapabilirsiniz. 

1.

DVD-ROM'u, DVD-ROM sürücünüze yerleştirin. 

2.

Yazılım kurulum menüsü görüntülenir. 

Eğer görüntülenmezse DVD-ROM'dan 

setup.exe

'yi çalıştırın. 

background image

Quick User Guide - Türkçe 

3.

Sürücüyü yüklemek için 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

'a tıklayın. Ekrandaki talimatları 

izleyin. 

4.

Yüklemek için 

Readiris

TM

Corporate 14

'e tıklayın. Ekrandaki talimatları izleyin. 

5.

Yüklemek için 

Cardiris

TM

Corporate 5

'e tıklayın. Ekrandaki talimatları izleyin. 

Mac OS üzerine 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi; 

Readiris

TM

Corporate 14

 ve 

Cardiris

TM

Pro 4

 yazılım paketleri ile 

birlikte gelir. Mac OS üzerinde bu uygulamalarla doğrudan tarama yapamazsınız ancak 

taramadan sonra taramaları yükleyebilirsiniz. 

1.

DVD-ROM'u, DVD-ROM sürücünüze yerleştirin. 

2.

Masaüstünde beliren DVD-ROM simgesine tıklayın. 

3.

Readiris

TM

Corporate 14

 yükleyiciye tıklayın ve ekrandaki talimatları izleyin. 

4.

Cardiris

TM

Pro 4

 yükleyiciye tıklayın ve ekrandaki talimatları izleyin. 

6. Belgelerin SD Modunda Taranması 

Adım 1: Belgeleri Tarayın 

Belgeleri SD modunda tararken, bir bilgisayardan bağımsız olarak tarayabilirsiniz. 

Taramalar dahili bellek veya SD kartında saklanır ve daha sonra bilgisayarınıza 

aktarılabilir ya da Readiris

TM

 ve Cardiris

TM

'te açılabilir. 

1.

Tarayıcının gücünü açın. 

Scan

 (Tarama) LED'i yanar ve varsayılan ayarlar ekranda görüntülenir. 

2.

Tarayıcı varsayılan olarak 

SD Modu

'na ayarlıdır. 

Not

: ekranda PC görüntüleniyorsa, 

SD/PC Wifi

 düğmesine bir kere basın. 

3.

Gerekli tarama ayarlarını seçin (Bk. 

LCD Ekran

). 

4.

Bir veya daha fazla belge yerleştirin ve taramayı başlatmak için 

Scan

'e (Tara) 

basın. 

background image

Quick User Guide - Türkçe 

10 

Adım 2: Tarayıcıyı Bilgisayarınıza Bağlayın 

1.

USB kablosunu kullanarak tarayıcıyı bilgisayarınıza bağlayın. 

2.

Tarayıcı 

çıkarılabilir disk

 olarak tanınır. 

İpucu

: tarayıcının açık olduğundan emin olun. 

3.

Artık diski açıp taramaları bilgisayarınıza kopyalayabilirsiniz. 

İpucu

: ayrıca doğrudan Readiris

TM

 ve Cardiris

TM

'e yükleyebilir ve bunları 

düzenlenebilir metin ve sıkıştırılmış çıktı dosyalarına dönüştürebilirsiniz. 

ÖNEMLİ

: tarayıcının bağlantısını keserken, bunu normal bir çıkarılabilir disk 

için yapıldığı gibi her zaman 

güvenli bir şekilde

 gerçekleştirin. 

Adım 3: Taramaları Readiris

TM

 veya Cardiris

TM

'e yükleyin 

1.

USB kablosunu kullanarak tarayıcıyı bilgisayarınıza bağlayın. 

2.

Readiris

TM

 veya 

Cardiris

TM

'i başlatın. 

Readiris

TM

'i ilk kez başlattığınızda yazılımı etkinleştirmeniz istenir. Şimdilik 

Cancel

'a (İptal) tıklayın. Aktivasyonun nasıl gerçekleştirileceğini öğrenmek 

için DVD-ROM'daki Hızlı Kullanım Kılavuzu'na bakın. 

3.

Yazılım otomatik olarak dahili disk veya bellek kartından taramaları yüklemek 

üzere sizden izin ister. 

Not

: bir bellek kartı takıldığında, her zaman taramaların karttan yüklenmesi 

için izin istenecektir. 

Readiris

TM

 PC için örnek 

4.

Taramalarınızı seçin ve 

Open

'a (Aç) tıklayın. 

Taramalar artık işlenebilecektir. Bunun nasıl gerçekleştirildiğini öğrenmek için, bk. 

DVD-ROM'daki veya 

www.irislink.com/support

background image

Quick User Guide - Türkçe 

11 

7. Belgelerin PC Modunda Taranması (Yalnızca  Windows Bilgisayarlar için) 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi, bir Windows bilgisayarda Twain tarayıcı olarak kullanılabilir. Bu, 

Readiris

TM

 ve Cardiris

TM

 gibi yazılımlardan doğrudan tarama gerçekleştirmek için 

kullanılabileceği anlamına gelmektedir. 

öNEMLİ

: tarayıcının Twain sürücüsünü yüklediğinizden emin olun. Bk. 

Yazılımın 

Yüklenmesi

1.

USB kabloyu kullanarak tarayıcıyı bilgisayarınıza bağlayın. 

2.

Tarayıcının gücünü açın. 

3.

SD/PC Wifi

 düğmesine bir kez basın. 

LCD ekranda 

PC

 görüntülenir. 

4.

Belgelerinizi tarayıcıya yerleştirin. 

7.1 Readiris

TM

 14'te Belgelerin Taranması 

1.

Readiris

TM

'i başlatın. 

Readiris

TM

'i ilk kez başlattığınızda yazılımı etkinleştirmeniz istenir. 

Yes

'e (Evet) 

basın ve DVD kutusunun içindeki etikette bulacağınız 

Aktivasyon kodunu

girin. Daha sonra 

OK

'e (Tamam) tıklayın. 

Aktivasyon için internet bağlantısının gerekli olduğunu unutmayın. 

2.

Scan

 (Tara) altındaki aşağı okuna ve 

Settings

 (Ayarlar) üzerine tıklayın. 

3.

Twain kaynağını seçmek için 

Configure

 (Yapılandır) üzerine tıklayın. 

4.

Listeden 

IRIScan

TM

Pro Wifi 6.0

 seçin ve 

Select

 (Seç) üzerine tıklayın. 

IRIScan

TM

 burada listelenmiyorsa sürücüsü düzgün yüklenmemiş demektir. 

5.

Scanner Model

 (Tarayıcı Modeli) üzerine tıklayın ve 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

 seçin. 

Artık Readiris

TM

 iletişim kutusundan tarayıcının ayarlarını yapılandırabilirsiniz. 

Ya da 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi (Kullanıcı Arabirimi) seçin

. Bu durumda 

taramadan önce 

Scanner Properties

 (Tarayıcı özellikleri) iletişim kutusu 

açılır. Bu pencerede gelişmiş tarayıcı ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Bk. DVD-

ROM'daki IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi Kullanım Kılavuzu, Bölüm 4.4. 

6.

Tarayıcı ayarlarını kapatmak için 

OK

'e (Tamam) tıklayın. 

7.

Ardından belgelerinizi taramak için Readiris

TM

'de 

Scan

'e (Tara) tıklayın. 

Belgelerin taranması ve işlenmesi hakkında daha fazla bilgi için, DVD-

ROM'daki Hızlı Kullanım Kılavuzu'na bakınız. 

background image

Quick User Guide - Türkçe 

12 

7.2 Cardiris

TM

 5'te Belgelerin Taranması 

1.

Cardiris

TM

'i ilk kez başlatmak için Masaüstündeki 

Cardiris

TM

 kısayoluna sağ tıklayın 

ve sonra 

Yönetici olarak çalıştır

'a tıklayın. 

2.

Ana araç çubuğunda 

Settings

 > 

Scanner

'a (Ayarlar>Tarayıcı) tıklayın. 

3.

IRIScan Pro Wifi

'ı seçin ve 

Next

'e (İleri) tıklayın. 

4.

Ardından belgelerinizi taramak için Cardiris

TM

'de 

Scan

'e (Tara) tıklayın. 

Belgelerin taranması ve işlenmesi hakkında daha fazla bilgi için, DVD-

ROM'daki Kullanım Kılavuzu'na bakınız. 

8. Taramalara Wifi üzerinden Erişim 

1.

Tarayıcının gücünü açın. 

Scan

 (Tarama) LED'i yanar ve varsayılan ayarlar ekranda görüntülenir. 

2.

Tarayıcı varsayılan olarak 

SD Modu

'na ayarlıdır. 

Not

: ekranda PC görüntüleniyorsa, 

SD/PC Wifi

 düğmesine bir kere basın. 

3.

Wifi'yi etkinleştirmek için bir saniye

 SD/PC Wifi 

düğmesine basın. 

4.

Wifi LED'i yanıp sönerken yaklaşık 40 saniye bekleyin. 

Mavi LED sürekli şekilde yandığında, Wifi hazırdır. 

5.

Bilgisayarınız/akıllı cihazınızın ağ ayarlarına gidin ve Wifi işlevini etkinleştirin. 

6.

IRIScan

TM

Pro-xxxx

 ağını aratın ve bağlanın. 

Windows için örnek 

7.

Bir İnternet tarayıcı açın. 

iriscan.pro 

veya

 http://10.10.100.1 

yazın IRIScan

TM

Pro sayfası görüntülenir. 

8.

Buradan taramalar bilgisayarınıza/akıllı cihazınıza indirilebilir. 

background image

Quick User Guide - Türkçe 

13 

9.

Wifi modundan çıkmak için 

SD/PC Wifi

 düğmesine tekrar basın. Wifi simgesi 

ekrandan kaybolur. 

Dikkat

Wifi modu açık olduğunda tarayıcı zaman aşımına uğramaz ve normalde olduğu şekilde 

otomatik olarak kapanmaz. Bu nedenle Wifi modu açık olduğunda tarayıcıyı 

bilgisayarınıza veya güç adaptörüne bağlamanız önerilir. 

Ek olarak aynı zamanda hem tarama yapılıp hem de Wifi modunun açık olamayacağını 

unutmayın. 

9. Sorun Giderme 

Bk. DVD-ROM'daki Kullanım Kılavuzu, bölüm 8. Hala sorularınız varsa, 

www.irislink.com/support

 adresinden Destek ile iletişime geçin. 

background image

Quick User Guide - čeština 

Začínáme 

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt 

IRIScan

TM

 Pro 3 

Wifi

Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a jeho softwarem. 

Všechny informace se mohou změnit bez předchozího upozornění. 

Skener je dodáván se softwarovými aplikacemi 

Readiris

TM

Corporate 14

 (Windows a 

Mac), 

Cardiris

TM

Corporate 5 for CRM

 (Windows), 

Cardiris

TM

Pro 4

 (Mac) a 

IRISFile

TM

12.5 

(Windows). 

Podrobné informace o plném rozsahu funkcí aplikací Readiris

TM

 a Cardiris

TM

 najdete v 

souboru nápovědy

 dodaném se softwarem nebo v nejnovější 

Uživatelské příručce

na 

webu 

ww.irislink.com/support

. Podrobné informace si vyhledejte také v Uživatelské 

příručce skeneru. 

Obsah 

Začínáme

 

1. Úvod

 

2. Přehled hardwaru

 

3. Displej LCD

 

4. Příprava skeneru k práci

 

4.1 Vložení a nabíjení baterie

 

4.2 Vložení karty SD

 

4.3 Jak skenovat dokumenty

 

5. Instalace softwaru

 

6. Skenování dokumentů v režimu SD

 

7. Skenování dokumentů v režimu PC (pouze počítače PC se systémem Windows)

 

8. Přístup ke skenům prostřednictvím sítě Wifi

 

9. Řešení problémů

 

background image

Quick User Guide - čeština 

1. Úvod 

Zařízení IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi je přenosný skener s podavačem dokumentů. Lze jej použít 

samostatně i bez počítače k uložená naskenovaných dokumentů v interní paměti nebo na 

volitelné kartě SD. Odsud je možné je načíst do aplikací Readiris

TM

 a Cardiris

TM

 a 

přistupovat k nim pomocí připojení Wifi prostřednictvím jakéhokoli internetového 

prohlížeče. 

Na počítači PC se systémem Windows lze použít zařízení IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi také jako 

skener Twain a skenovat přímo z aplikací jako Readiris

TM

 a Cardiris

TM

.

2. Přehled hardwaru 

Pohled zepředu 

Displej LCD

Zobrazuje stav baterie a aktuální nastavení skenování. 

Systémová 

kontrolka

Ukazuje provozní/varovný stav skeneru. 

Trvale svítí 

zeleně

: je zapnuté napájení. 

Bliká 

zeleně

: skenování dokumentu s rozlišením 300 

dpi. 

Bliká 

oranžově

:

skenování dokumentu s rozlišením 

600 dpi. 

Bliká 

červeně

Papír je zablokovaný. 

Bylo zjištěno zavedení dvou listů a skenování 

bylo zastaveno. 

Kryt podavače je otevřený. 

Došlo k jiné chybě skeneru. 

SD/PC 

Wifi tlačítko

Stisknutím můžete přepínat mezi režimy SD nebo 

PC. 

V režimu SD stisknutím po dobu jedné sekundy 

aktivujete připojení Wifi. Připojení Wifi vypnete 

opětovným stisknutím tlačítka. 

*

Připojení Wifi je dostupné pouze v režimu SD.

Scan

Stisknutím zahájíte skenování. 

JPEG/PDF

Stisknutím můžete přepínat mezi formátem souboru 

JPEG nebo PDF. 

300/600 dpi

  Stisknutím můžete přepínat mezi rozlišením 300 dpi 

background image

Quick User Guide - čeština 

nebo 600 dpi. 

Color/B&W

Stisknutím můžete přepínat mezi barevným (Color) 

nebo černobílým (B&W) režimem. 

Kontrolka Wifi

  Ukazuje stav připojení Wifi. 

Podávací 

plocha

Tento prvek slouží k podávání dokumentů. Při skenování 

dokumentů jej otevřete. 

Pohled zepředu - s otevřeným podavačem dokumentů 

Prodlužovací 

podpěra 

dokumentů

Otevřete podpěru jako oporu dokumentů při zavádění.

Vodicí lišty 

dokumentu

Vodicí lišty zajišťují rovné vložení dokumentů. Zvedněte 

vodicí lišty a zarovnejte je s okraji dokumentů určených 

ke skenování.

Kryt podavače

  Otevřete jej při čištění skeneru. 

Pohled zezadu 

Podavač 

plastových 

karet

Vložte a podržte vizitku nebo plastovou kartu.

Slot pro 

paměťové karty

 Vložte paměťovou kartu.

background image

Quick User Guide - čeština 

Pohled z boku 

Vypínač 

napájení

Přepnutím do polohy 

ON

 (Zapnuto) skener zapnete, 

přepnutím do polohy 

OFF

 (Vypnut) skener vypnete.

Port Micro USB

  Slouží k připojení konce micro kabelu USB pro připojení 

k počítači.

3. Displej LCD 

Stav baterie

  Indikuje stav nabití baterie. 

PC/Počítadlo 

skenů/Chyba

Ukazuje režim PC, počet skenů nebo chybu. 

Formát souborů

Ukazuje aktuální formát souboru při skenování: PDF, 

JPEG. 

Barevný režim

  Ukazuje aktuální barevný režim: Barevně, černobíle. 

Paměťová karta

 Ukazuje, zda je vložena paměťová karta. 

Rozlišení

Ukazuje aktuální rozlišení: 300 dpi nebo 600 dpi. 

Připojení Wifi

  Ukazuje, zde je aktivní připojení Wifi. 

background image

Quick User Guide - čeština 

4. Příprava skeneru k práci 

4.1 Vložení a nabíjení baterie 

Aby bylo možné začít používat zařízení IRIScan

TM

, musíte nejprve vložit a nabít baterii. 

DŮLEŽITé UPOZORNĚNí

: před prvním použitím nabíjejte baterii nejméně po dobu 4 

hodin. 

Vložení baterie 

1.

Otevřete kryt podavače dokumentů a vložte baterii podle nákresu. 

V případě potřeby si přečtěte poznámky uvnitř balení skeneru. 

2.

Zavřete kryt podavače dokumentů. 

Nabíjení baterie 

Baterii lze nabíjet pomocí kabelu USB a napájecího adaptéru USB. 

1.

Vypněte skener. 

2.

Připojte skener k počítači pomocí kabelu USB. 

3.

Nebo připojte skener k elektrické zásuvce pomocí zapojení kabelu USB 

prostřednictvím napájecího adaptéru USB. 

4.

Při nabíjení baterie trvale svítí zelená kontrolka. Po dokončení napájení kontrolka 

zhasne. 

background image

Quick User Guide - čeština 

Nastavení časové prodlevy 

1.

Při používání skeneru v režimu SD - bez připojení ke zdroji napájení - se skener 

automaticky vypne po 5 minutách. 

2.

Při používání skeneru v režimu SD - při připojení ke zdroji napájení - se skener 

nebude automaticky vypínat. 

3.

Při používání skeneru v režimu Wifi - bez připojení ke zdroji napájení - se skener 

nebude automaticky vypínat. 

Vezměte však na vědomí, režim Wifi spotřebovává hodně energie z baterie. 

Doporučuje se deaktivovat režim Wifi, když jej nepoužíváte. 

4.2 Vložení karty SD 

Vestavěný Úložný disk skeneru obsahuje přibližně 128 MB místa, které lze použít pro 

uložení naskenovaných obrazů v režimu SD.Chcete-li rozšířit paměť skeneru, vložte kartu 

SD. 

1.

Vypněte skener. 

2.

Opatrně vložte kartu SD do slotu pro paměťové karty, dokud nedojde k jejímu 

zajištění. 

Pozice správného vložení karty je je zobrazena na níže uvedeném obrázku i na 

samotném skeneru. 

DŮLEŽITé

: skener podporujekarty SD s formáty FAT16 nebo FAT32. Formáty NTFS a 

jiné formáty souborů nejsou podporovány. 

4.3 Jak skenovat dokumenty 

Běžné dokumenty 

1.

Otevřete kryt. 

2.

Vysuňte podpěru podavače. 

3.

Zvedněte vodítka dokumentů a nastavte je podle velikosti vašich dokumentů. 

4.

Vložte dokumenty do podavače 

lícem dolů

 a 

horní stránkou jako první

background image

Quick User Guide - čeština 

Poznámka

: do podavače můžete vložit až 

8 stran

Tip

: abyste předešli případnému vzpříčení papíru při automatickém vkládán 

více dokumentů, papíry před vložením uvolněte. 

Vizitky 

Doporučuje se skenovat vizitky a jiné malé karty po jedné pomocí zadního slotu skeneru. 

Nedoporučuje se používat podavač dokumentů. 

1.

Zavřete kryt. 

2.

Vložte kartu lícem dolů do zadního slotu skeneru. 

3.

Po vložení karty do slotu začne automaticky skenování. 

5. Instalace softwaru 

Na počítači PC se systémem Windows 

DŮLEŽITé

: nainstalujte ovladač ještě před připojením skeneru k počítači a zapnutím 

skeneru. 

Produkt IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi je dodáván s balíky softwaru 

Readiris

TM

Corporate 14

 a 

Cardiris

TM

Corporate 5

. V systému Windows můžete skenovat přímo z těchto aplikací, 

pokud jste nainstalovali ovladač Twain z disku DVD-ROM. 

1.

Vložte disk DVD-ROM do jednotky DVD-ROM. 

2.

Zobrazí se nabídka instalace softwaru. 

Pokud se nabídka nezobrazí, spusťte aplikaci 

setup.exe

 na disku DVD-ROM. 

background image

Quick User Guide - čeština 

3.

Kliknutím na položku 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

 nainstalujte ovladač. Postupujte podle 

pokynů na obrazovce. 

4.

Kliknutím nainstalujte aplikaci 

Readiris

TM

Corporate 14

. Postupujte podle pokynů 

na obrazovce. 

5.

Kliknutím nainstalujte aplikaci 

Cardiris

TM

Corporate 5

. Postupujte podle pokynů 

na obrazovce. 

V systému Mac OS 

Produkt IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi je dodáván s balíky softwaru 

Readiris

TM

Corporate 14

 a 

Cardiris

TM

Pro 4

. V systému Mac OS nelze skenovat přímo z těchto aplikací, je nutné 

načíst obsah po naskenování. 

1.

Vložte disk DVD-ROM do jednotky DVD-ROM. 

2.

Klikněte na ikonu DVD-ROM, která se zobrazí na ploše. 

3.

Klikněte na instalační program 

Readiris

TM

Corporate 14

 a postupujte podle 

pokynů na obrazovce. 

4.

Klikněte na instalační program 

Cardiris

TM

Pro 4

 a postupujte podle pokynů na 

obrazovce. 

background image

Quick User Guide - čeština 

11 

6. Skenování dokumentů v režimu SD 

Krok 1: Skenování dokumentů 

Při skenování dokumentů v režimu SD můžete skenovat nezávisle na počítači. 

Naskenovaný obsah je uložen ve vestavěné paměti nebo na kartě SD a následně jej lze 

přenést do počítače nebo otevřít v aplikacích Readiris

TM

 a Cardiris

TM

1.

Zapněte skener. 

Kontrolky 

Skenování

 se rozsvítí a na obrazovce se zobrazí výchozí nastavení. 

2.

Skener je ve výchozím nastavení v režimu 

Režim SD

 . 

Poznámka

: pokud je na obrazovce zobrazen počítač PC, jednou stiskněte tlačítko 

SD/PC Wifi

3.

Vyberte požadované nastavení skenování (Viz část 

Displej LCD

). 

4.

Vložte jeden nebo více dokumentů a stisknutím tlačítka 

Scan

 (Skenovat) spusťte 

skenování. 

Krok 2: Připojení skeneru k počítači 

1.

Připojte skener k počítači pomocí kabelu USB. 

2.

Skener je rozpoznán jako 

Vyměnitelný disk

Tip

: ujistěte se, že je skener zapnutý. 

3.

Nyní můžete otevřít tento disk a zkopírovat naskenovaný obsah do počítače. 

Tip

: naskenovaný obsah můžete také načíst přímo do aplikací Readiris

TM

 a 

Cardiris

TM

 a převést jej na na upravitelné textové dokumenty a komprimované 

výstupní soubory. 

DŮLEŽITé

: při odpojování skeneru vždy použijte 

bezpečný

 postup, stejně 

jako u běžných vyměnitelných disků. 

Krok 3: Načtení skenů do aplikace Readiris

TM

 nebo Cardiris

TM

1.

Připojte skener k počítači pomocí kabelu USB. 

2.

Spusťte aplikaci 

Readiris

TM

 nebo 

Cardiris

TM

Při prvním spuštění aplikace Readiris

TM

 budete požádáni o provedení aktivace. 

Pro tentokrát klikněte na tlačítko 

Storno

. Pokyny najdete v rychlé 

uživatelské příručce na disku DVD-ROM. 

3.

Software vás automaticky vyzve ke zkopírování skenů z vestavěného disku nebo 

paměťové karty. 

background image

Quick User Guide - čeština 

12 

Poznámka

: pokud je vložena paměťová karta, vždy se zobrazí výzva ke 

zkopírování skenů z této karty. 

Příklad z aplikace Readiris

TM

 v počítači PC 

4.

Vyberte své skeny a klikněte na tlačítko 

Otevřít

Naskenovaný obsah bude nyní zpracován. Pokyny najdete ve stručných 

uživatelských příručkách aplikací Readiris

TM

 a Cardiris

TM

 na disku DVD-ROM nebo na 

stránce 

www.irislink.com/support

 

7. Skenování dokumentů v režimu PC (pouze  počítače PC se systémem Windows) 

Na počítači PC se systémem Windows lze použít zařízení IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi také jako 

skener Twain a skenovat přímo z aplikací jako Readiris

TM

 a Cardiris

TM

DŮLEŽITé

: Ujistěte se, že jste nainstalovali ovladač Twain skeneru. Viz část 

Instalace 

softwaru

1.

Připojte skener k počítači pomocí kabelu USB. 

2.

Zapněte skener. 

3.

Stiskněte jednou tlačítko 

SD/PC Wifi

Na displeji se zobrazí nápis 

PC

4.

Vložte dokumenty do skeneru. 

7.1 Skenování dokumentů v aplikaci Readiris

TM

 14 

1.

Spusťte aplikaci 

Readiris

TM

Při prvním spuštění aplikace Readiris

TM

 budete požádáni o provedení její 

aktivace. Klikněte na možnost 

Yes

 (Ano) a zadejte 

Aktivační kód

, který 

najdete na štítku v obalu disku DVD. Potom klikněte na položku 

OK

Aktivace aplikace vyžaduje připojení k internetu. 

2.

Klikněte na šipku dolů pod tlačítkem 

Skenovat

 a potom klikněte na položku 

Nastavení

background image

Quick User Guide - čeština 

13 

3.

Klikněte na možnost 

Konfigurovat

 a vyberte zdroj Twain. 

4.

V seznamu vyberte možnost 

IRIScan

TM

Pro Wifi 6.0

 a klikněte na tlačítko 

Vybrat

Pokud v seznamu není uvedeno zařízení IRIScan

TM

, znamená to, že nebyl řádně 

instalován ovladač. 

5.

Klikněte na možnost 

Model skeneru

 a vyberte položku 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Nyní můžete konfigurovat nastavení skeneru v dialogovém okně Readiris

TM

Nebo vyberte položku 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi (Uživatelské rozhraní)

. V 

takovém případě se před skenování otevře okno 

Vlastnosti skeneru

. V 

tomto okně můžete konfigurovat rozšířená nastavení skeneru. Viz část 4.4 v 

Uživatelské příručce zařízení IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi na disku DVD-ROM. 

6.

Kliknutím na tlačítko 

OK

 zavřete nastavení skeneru. 

7.

Poté klikněte na tlačítko 

Skenovat

 v aplikaci Readiris

TM

 a skenujte dokumenty. 

Další informace o postupu při skenování a zpracování dokumentů najdete v 

stručné uživatelské příručce na disku DVD-ROM. 

7.2 Skenování dokumentů v aplikaci Cardiris

TM

 5 

1.

Při prvním spuštění aplikace Cardiris

TM

 klikněte pravým tlačítkem myši na zástupce 

Cardiris

TM

 na pracovní ploše a klikněte na příkaz 

Spustit jako správce

2.

Na hlavním panelu nástrojů klikněte na možnosti 

Nastavení

 > 

Skener

3.

Vyberte položku 

IRIScan Pro Wifi

 a klikněte na tlačítko 

Další

4.

Poté klikněte na tlačítko 

Skenovat

 v aplikaci Cardiris

TM

 a skenujte dokumenty. 

Další informace o postupu při skenování a zpracování dokumentů najdete v 

uživatelské příručce na disku DVD-ROM. 

background image

Quick User Guide - čeština 

15 

8. Přístup ke skenům prostřednictvím sítě Wifi 

1.

Zapněte skener. 

Kontrolky 

Skenování

 se rozsvítí a na obrazovce se zobrazí výchozí nastavení. 

2.

Skener je ve výchozím nastavení v režimu 

Režim SD

 . 

Poznámka

: pokud je na obrazovce zobrazen počítač PC, jednou stiskněte tlačítko 

SD/PC Wifi

3.

Stisknutím tlačítka

 SD/PC Wifi

 po dobu jedné sekundy aktivujte připojení Wifi. 

4.

Vyčkejte přibližně 40 sekund, zatímco bliká kontrolka Wifi. 

Jakmile se trvale rozsvítí modrá kontrolka, je navázáno připojení Wifi. 

5.

Přejděte do síťových nastavení vašeho počítače/zařízení a povolte jeho funkce 

Wifi. 

6.

Vyhledejte síť 

IRIScan

TM

Pro-xxxx

 a připojte se k ní. 

Příklad ze systému Windows 

7.

Otevřete internetový prohlížeč. Zadejte adresu 

iriscan.pro 

nebo

http://10.10.100.1

 Zobrazí se stránka IRIScan

TM

 Pro. 

8.

Zde je možné stáhnout skeny do vašeho počítače/zařízení. 

9.

Chcete-li ukončit režim Wifi, znovu stiskněte tlačítko 

SD/PC Wifi

. Ikona Wifi 

zmizí z obrazovky. 

Upozornění

Když je aktivní režim Wifi, skener se na rozdíl od normálního režimu při nečinnosti 

automaticky nevypne. Proto je doporučeno při zapnutém režimu Wifi připojit skener k 

počítači nebo napájecímu adaptéru. 

Dále vezměte na vědomí, že nelze současně skenovat a mít zapnutý režim Wifi. 

9. Řešení problémů 

Viz kapitola 8 v Uživatelské příručce na disku DVD-ROM. Pokud i nadále máte nějaké 

otázky, kontaktujte technickou podporu na stránkách 

www.irislink.com/support

background image

Quick User Guide - Polski 

Rozpoczęcie użytkowania 

Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania skanera i 

dołączonego do niego oprogramowania.Wszelkie informacje zawarte w instrukcji mogą 

zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia. 

Do skanera dołączono oprogramowanie 

Readiris

TM

Corporate 14

 (systemy operacyjne 

Windows i Mac), 

Cardiris

TM

Corporate 5 for CRM

 (Windows), 

Cardiris

TM

Pro 4

 (Mac) oraz 

IRISFile

TM

12.5 

(Windows). 

Szczegółowe informacje na temat pełnej gamy funkcji Readiris

TM

 i Cardiris

TM

 dostępne są 

pliku pomocy

 dołączonym do oprogramowania lub w najnowszych instrukcjach obsługi 

dostępnych w witrynie

 

ww.irislink.com/support

. Szczegółowe informacje znaleźć 

można również w instrukcji obsługi skanera. 

Spis treści 

Rozpoczęcie użytkowania

 

1. Wstęp

 

2. Opis sprzętu

 

3. Wyświetlacz LCD

 

4. Przygotowanie skanera

 

4.1 Montaż i ładowanie baterii

 

4.2 Wkładanie karty SD

 

4.3 Skanowanie dokumentów

 

5. Instalacja oprogramowania

 

6. Skanowanie dokumentów w trybie SD

 

7. Skanowanie dokumentów w trybie PC  (systemem operacyjnym Windows)

 

8. Dostęp do zeskanowanych dokumentów za pośrednictwem Wifi

 

9. Rozwiązywanie problemów

 

background image

Quick User Guide - Polski 

1. Wstęp 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi to przenośny skaner z podajnikiem dokumentów. Można korzystać z 

niego bez konieczności uruchamiania komputera, zapisując zeskanowane dokumenty w 

pamięci wewnętrznej urządzenia lub na opcjonalnej karcie SD. Następnie można 

wczytywać je w oprogramowaniu Readiris

TM

 i Cardiris

TM

 oraz wyświetlać za pomocą łącza 

Wifi w oknie dowolnej przeglądarki internetowej. 

W przypadku komputerów z systemem operacyjnym Windows urządzenie IRIScan

TM

 Pro 3 

Wifi może służyć również jako skaner typu Twain, co oznacza, że można wykorzystywać 

je do bezpośredniego skanowania z takich aplikacji, jak Readiris

TM

 i Cardiris

TM

.

2. Opis sprzętu 

Widok od przodu 

Wyświetlacz 

LCD

Wyświetla stan naładowania baterii i bieżące ustawienia 

skanowania. 

Kontrolka stanu 

systemu

Informuje o stanie/ostrzeżeniach dotyczących skanera. 

Kontrolna świeci 

na zielono

: zasilanie jest włączone. 

Kontrolka pulsuje 

na zielono

:

 skanowanie 

dokumentu w rozdzielczości 300 dpi. 

Kontrolka pulsuje 

na pomarańczowo

skanowanie 

dokumentu w rozdzielczości 600 dpi. 

Kontrolka pulsuje 

na czerwono

Blokada papieru. 

Urządzenie przerwało pracę z powodu wykrycia 

blokady papieru. 

Pokrywa podajnika jest otwarta. 

Wystąpił inny błąd skanera. 

SD/PC 

 Przycisk Wifi

Naciśnij, aby przełączyć na tryb SD lub PC. 

W trybie SD naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 

jedną sekundę, aby aktywować funkcję Wifi. 

Naciśnij ponownie, aby wyłączyć Wifi. 

*

Funkcja Wifi działa wyłącznie w trybie SD.

Scan

Naciśnij, aby rozpocząć skanowanie. 

JPEG/PDF

Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy formatem JPEG i PDF. 

background image

Quick User Guide - Polski 

300/600 dpi

Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy rozdzielczością 300 i 

600 dpi. 

Color/B&W

Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy trybem kolorowym i 

czarno-białym. 

Kontrolka 

funkcji Wifi

Informuje o stanie łącza Wifi. 

Podajnik

Służy do wkładania dokumentów do skanera. Przy 

skanowaniu należy otworzyć podajnik. 

Widok od przodu – z otwartym podajnikiem. 

Podstawka pod 

dokumenty

Otwórz podstawkę, która pomoże Ci wkładać dokumenty 

do skanera.

Prowadnice 

papieru

Prowadnice pozwalają upewnić się, że dokumenty 

wkładane są prosto. Unieś prowadnice, a następnie 

dopasuj je do szerokości dokumentu, który chcesz 

zeskanować.

Pokrywa 

podajnika

Otwórz ją, aby wyczyścić skaner. 

Widok od tyłu 

Podajnik do 

kart

Służy do wkładania i podtrzymywania wizytówek lub 

kart plastikowych.

Gniazdo na 

kartę pamięci

  Włóż kartę pamięci.

background image

Quick User Guide - Polski 

Widok z boku 

Przycisk 

zasilania

Przesuń w pozycję 

ON

 (wł.), aby uruchomić skaner lub 

w pozycję 

OFF

 (wył.), aby wyłączyć skaner.

Port microUSB

  Służy do podłączania końcówki typu micro kabla USB, 

którego drugi koniec podłącza się do komputera.

3. Wyświetlacz LCD 

  

Stan 

naładowania 

baterii

Informuje o stanie naładowania baterii. 

PC/Licznik 

skanów/Błąd

Informuje o uruchomionym trybie PC, liczbie 

zeskanowanych dokumentów lub błędach. 

Format pliku

Informuje o bieżącym formacie skanowanego pliku: 

PDF, JPEG. 

Tryb koloru

Informuje o trybie koloru: skanowanie kolorowe lub 

czarno-białe. 

Karta pamięci

  Informuje o tym, że w urządzeniu znajduje się karta 

pamięci. 

Rozdzielczość

  Informuje o bieżącej rozdzielczości: 300 dpi, 600 dpi. 

Połączenie Wifi

  Informuje o aktywnym połączeniu Wifi. 

  

background image

Quick User Guide - Polski 

4. Przygotowanie skanera 

4.1 Montaż i ładowanie baterii 

Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia IRIScan

TM

 należy włożyć i naładować 

jego baterię. 

WAŻNE

: przed pierwszym użyciem należy ładować baterię przynajmniej przez 4 

godziny. 

Montaż baterii 

1.

Otwórz pokrywę podajnika i włóż baterię, jak pokazano poniżej. 

W razie potrzeby należy zapoznać się z informacją znajdującą się wewnątrz 

pudełka skanera. 

2.

Zamknij pokrywę podajnika. 

Ładowanie baterii 

Baterię można ładować za pomocą kabla USB lub zasilacza USB. 

1.

Wyłącz skaner. 

2.

Za pomocą kabla USB podłącz skaner do komputera. 

3.

Lub podłącz skaner do gniazda zasilania za pomocą zasilacza USB. 

4.

Podczas ładowania baterii świeci się zielona dioda. Po zakończeniu ładowania 

dioda przestaje świecić. 

background image

Quick User Guide - Polski 

Ustawienia automatycznego wyłączania 

1.

Jeśli skaner działa w trybie SD – i nie jest podłączony do źródła zasilania – po 5 

minutach bezczynności następuje automatyczne wyłączenie urządzenia. 

2.

Jeśli skaner działa w trybie SD – i jest podłączony do źródła zasilania – 

urządzenie nie wyłączy się automatycznie. 

3.

Jeśli skaner działa w trybie Wifi – i nie jest podłączony do źródła zasilania – 

urządzenie nie wyłączy się automatycznie. 

Należy pamiętać, że w trybie Wifii urządzenie zużywa dużo energii. Zalecamy 

wyłączenie trybu Wifi, jeśli się z niego nie korzysta. 

4.2 Wkładanie karty SD 

Wbudowana pamięć skanera posiada około 128 MB pojemności, którą można 

wykorzystać do zapisywania zeskanowanych obrazów w trybie SD. Aby mieć dostęp do 

większej pamięci, należy włożyć kartę SD do urządzenia. 

1.

Wyłącz skaner. 

2.

Delikatnie wsuń kartę SD do gniazda aż do oporu. 

Sposób wkładania karty przedstawiono na poniższym rysunku oraz na skanerze. 

WAŻNE

: skaner obsługuje kartySD w formacie FAT16 i FAT32. Format NTFS i inne 

formaty nie są obsługiwane. 

4.3 Skanowanie dokumentów 

Zwykłe dokumenty 

1.

Otwórz pokrywę. 

2.

Rozłóż podpórkę. 

3.

Unieś prowadnice i dopasuj je do wielkości dokumentów. 

    

4.

Włóż dokumenty 

wierzchem do dołu

 tak, aby pierwszy 

dokument

 był na górze. 

Uwaga

: do podajnika można jednorazowo włożyć do 

8 arkuszy

background image

Quick User Guide - Polski 

Wskazówka

: aby uniknąć blokady papieru przy automatycznym podawaniu 

kilku arkuszy, należy poluźnić arkusze przed włożeniem ich do podajnika. 

Wizytówki 

Zalecamy skanowanie wizytówek i innych małych dokumentów pojedynczo, za pomocą 

tylnego otworu w skanerze. Nie zalecamy używać do tego celu podajnika. 

1.

Zamknij pokrywę. 

2.

Umieść wizytówkę w tylnym otworze skanera awersem do dołu. 

3.

Po włożeniu karty do otworu skanowanie rozpocznie się automatycznie. 

5. Instalacja oprogramowania 

Komputer z systemem operacyjnym Windows 

WAŻNE

: przed podłączeniem skanera do komputera i uruchomieniem go należy 

zainstalować sterownik na komputerze. 

Urządzenie IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi wyposażone jest w pakiety oprogramowania 

Readiris

TM

Corporate 14

 oraz 

Cardiris

TM

Corporate 5

. W systemie Windows można bezpośrednio 

korzystać z tych aplikacji, pod warunkiem dokonania instalacji sterownika Twain z 

dołączonej płyty DVD-ROM. 

1.

Umieść płytę DVD-ROM w napędzie DVD-ROM. 

2.

Wyświetlone zostanie menu konfiguracji oprogramowania. 

Jeśli to nie nastąpi, należy uruchomić plik 

setup.exe

 z płyty DVD-ROM. 

background image

Quick User Guide - Polski 

10 

3.

Kliknij 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

, aby zainstalować sterownik. Postępuj zgodnie z 

instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 

4.

Kliknij 

Readiris

TM

Corporate 14

, aby rozpocząć instalację. Postępuj zgodnie z 

instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 

5.

Kliknij 

Cardiris

TM

Corporate 5

, aby rozpocząć instalację. Postępuj zgodnie z 

instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 

Komputer z systemem operacyjnym Mac OS 

Urządzenie IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi wyposażone jest w pakiety oprogramowania 

Readiris

TM

Corporate 14

 oraz 

Cardiris

TM

Pro 4

. W systemie Mac OS nie można skanować 

bezpośrednio z aplikacji, można natomiast wyświetlać zeskanowane dokumenty. 

1.

Umieść płytę DVD-ROM w napędzie DVD-ROM. 

2.

Kliknij ikonę DVD-ROM, która pojawi się na pulpicie. 

3.

Kliknij ikonę instalatora 

Readiris

TM

Corporate 14

 i postępuj zgodnie z 

instrukcjami na ekranie. 

4.

Kliknij ikonę instalatora 

Cardiris

TM

Pro 4

i postępuj zgodnie z instrukcjami na 

ekranie. 

background image

Quick User Guide - Polski 

11 

6. Skanowanie dokumentów w trybie SD 

Krok 1: Zeskanuj dokumenty 

Korzystając z trybu SD, można skanować dokumenty bez konieczności podłączania 

skanera do komputera. Zeskanowane dokumenty zapisywane są w pamięci wewnętrznej 

lub na karcie SD, a następnie można przesłać je do komputera lub otworzyć za pomocą 

oprogramowania Readiris

TM

 i Cardiris

TM

1.

Włącz skaner. 

Dioda 

Scan

 zaświeci się, a na ekranie zostaną wyświetlone ustawienia domyślne. 

2.

Domyślnie skaner ustawiony jest w trybie 

SD

Uwaga

: jeśli na ekranie pojawi się symbol PC, należy jednokrotnie nacisnąć 

przycisk 

SD/PC Wifi

3.

Wybierz wymagane ustawienia skanera (patrz 

Wyświetlacz LCD

). 

4.

Umieść jeden lub większą liczbę dokumentów w podajniku i naciśnij 

Scan

, aby 

rozpocząć skanowanie. 

Krok 2: Podłącz skaner do komputera 

1.

Za pomocą kabla USB podłącz skaner do komputera. 

2.

Komputer rozpoznaje skaner jako 

Dysk wymienny

Wskazówka

: upewnij się, że skaner jest uruchomiony. 

3.

Teraz możesz otworzyć dysk i skopiować zeskanowane dokumenty na komputer. 

Wskazówka

: możesz również wczytać dokumenty bezpośrednio w programie 

Readiris

TM

 i Cardiris

TM

, a następnie przekształcić je w edytowalne pliki tekstowe lub 

pliki skompresowane. 

WAŻNE

: odłączając skaner, należy zawsze korzystać z trybu 

bezpiecznego

podobnie jak w przypadku każdego innego dysku wymiennego. 

Krok 3: Wczytywanie zeskanowanych dokumentów w Readiris

TM

 lub 

Cardiris

TM

1.

Za pomocą kabla USB podłącz skaner do komputera. 

2.

Uruchom oprogramowanie 

Readiris

TM

 lub 

Cardiris

TM

Przy pierwszym uruchomieniu Readiris

TM

 wyświetlony zostanie monit o 

aktywację oprogramowania. Kliknij 

Anuluj

. Aby dowiedzieć się, jak tego 

dokonać, zapoznaj się ze skróconą instrukcją obsługi na płycie DVD-ROM. 

background image

Quick User Guide - Polski 

12 

3.

Oprogramowanie automatycznie wyświetli monit o wczytanie zeskanowanych 

dokumentów z dysku wewnętrznego lub karty pamięci. 

Uwaga

: jeśli do urządzenia włożona jest karta pamięci, zawsze wyświetlany 

będzie monit o wczytanie zeskanowanych dokumentów z karty. 

Przykład Readiris

TM

 PC 

4.

Wybierz zeskanowane dokumenty i kliknij 

Otwórz

Dokumenty są gotowe do obróbki. Aby dowiedzieć się, co można zrobić z 

dokumentami, zapoznaj się ze skróconymi instrukcjami obsługi oprogramowania 

Readiris

TM

 i Cardiris

TM

 na płycie DVD-ROM lub na stronie 

www.irislink.com/support

 

7. Skanowanie dokumentów w trybie PC  

(opcja dostępna wyłącznie dla komputerów z systemem 

operacyjnym Windows)

W przypadku komputerów z systemem operacyjnym Windows urządzenie IRIScan

TM

 Pro 3 

Wifi może służyć również jako skaner typu Twain, co oznacza, że można wykorzystywać 

je do bezpośredniego skanowania z takich aplikacji, jak Readiris

TM

 i Cardiris

TM

WAŻNE

: należy upewnić się, że zainstalowano sterownik Twain w komputerze. Patrz 

Instalacja oprogramowania

1.

Za pomocą kabla USB podłącz skaner do komputera. 

2.

Włącz skaner. 

3.

Jednokrotnie naciśnij przycisk 

SD/PC Wifi

Na ekranie LCD wyświetlony zostanie symbol PC. 

4.

Umieść dokumenty w podajniku skanera. 

background image

Quick User Guide - Polski 

13 

7.1 Skanowanie dokumentów za pomocą Readiris

TM

 14 

1.

Uruchom 

Readiris

TM

Przy pierwszym uruchomieniu programu Readiris

TM

 wyświetlony zostanie 

monit o aktywację oprogramowania. Kliknij 

Yes (tak)

, a następnie wpisz 

kod aktywacyjny

 znajdujący się na etykiecie umiejscowionej wewnątrz 

opakowania płyty DVD. Następnie kliknij 

OK

Do dokonania aktywacji wymagane jest połączenie z Internetem. 

2.

Kliknij strzałkę w dół pod przyciskiem 

Scan

, a następnie kliknij 

Ustawienia

3.

Kliknij 

Konfiguruj

, aby wybrać źródło Twain. 

4.

Wybierz 

IRIScan

TM

Pro Wifi 6.0

 z listy i kliknij 

Wybierz

Jeśli pozycja IRIScan

TM

 nie znajduje się na liście, oznacza to, że sterownik nie 

został zainstalowany prawidłowo. 

5.

Kliknij 

Model skanera

 i wybierz 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Teraz możesz przystąpić do konfiguracji skanera w oknie dialogowym programu 

Readiris

TM

Lub wybierz 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi (interfejs użytkownika)

. Wtedy przed 

skanowaniem wyświetlone zostanie okno dialogowe 

Scanner Properties 

(właściwości skanera)

. W tym oknie można skonfigurować zaawansowane 

ustawienia skanera. Zapoznaj się z punktem 4.4 instrukcji obsługi IRIScan

TM

Pro 3 Wifi na płycie DVD-ROM. 

6.

Kliknij 

OK

, aby zamknąć ustawienia skanera. 

7.

Następnie kliknij 

Scan

 inside Readiris

TM

 (skanuj w programie Readiris), aby 

rozpocząć skanowanie dokumentów. 

Aby uzyskać więcej informacji na temat skanowania i obróbki dokumentów, 

zapoznaj się ze skróconą instrukcją obsługi na płycie DVD-ROM. 

7.2 Skanowanie dokumentów za pomocą Cardiris

TM

 5 

1.

Aby po raz pierwszy uruchomić Cardiris

TM

, kliknij prawym przyciskiem myszy skrót 

Cardiris

TM

 na pulpicie, a następnie wybierz opcję 

Uruchom jako administrator

2.

Na głównym pasku narzędzi kliknij 

Ustawienia

 > 

Skaner

3.

Wybierz 

IRIScan Pro Wifi

, a następnie kliknij 

Dalej

background image

Quick User Guide - Polski 

14 

4.

Następnie kliknij 

Scan

 inside Cardiris

TM

 (skanuj w ramach aplikacji Cardiris), aby 

rozpocząć skanowanie dokumentów. 

Aby uzyskać więcej informacji na temat skanowania i obróbki dokumentów, 

zapoznaj się z instrukcją obsługi na płycie DVD-ROM. 

8. Dostęp do zeskanowanych dokumentów za  pośrednictwem Wifi 

1.

Włącz skaner. 

Dioda 

Scan

 zaświeci się, a na ekranie zostaną wyświetlone ustawienia domyślne. 

2.

Domyślnie skaner jest ustawiony 

w trybie SD

Uwaga

: jeśli na ekranie pojawi się symbol PC, należy jednokrotnie nacisnąć 

przycisk 

SD/PC Wifi

3.

Naciśnij i przytrzymaj

 SD/PC Wifi

 przez jedną sekundę, aby aktywować łącze 

Wifi. 

4.

Odczekaj około 40 sekund, gdy dioda Wifi będzie pulsować. 

Gdy niebieska dioda LED przestanie pulsować i zaświeci się na stałe, łącze Wifi 

jest gotowe do pracy. 

5.

Przejdź do ustawień sieci w swoim komputerze/urządzeniu typu smart i uruchom 

funkcję Wifi. 

6.

Wyszukaj sieć 

IRIScan

TM

Pro-xxxx

 i połącz się z nią. 

Przykład dla systemu Windows 

7.

Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wpisz 

iriscan.pro 

lub

http://10.10.100.1

 Wyświetlona zostanie strona IRIScan

TM

 Pro. 

8.

Tutaj możesz pobrać oprogramowanie na swój komputer/urządzenie typu smart. 

9.

Aby wyłączyć tryb Wi-Fi, naciśnij ponownie przycisk 

SD/PC Wifi

. Ikona Wifi 

zniknie z ekranu. 

Uwaga

Przy włączonym trybie Wifi skaner nie przechodzi w tryb uśpienia i nie wyłącza się 

automatycznie. Dlatego też zalecamy podłączanie skanera do komputera lub zasilania za 

każdym razem przy włączonym trybie Wifi. 

Należy również pamiętać, że skanowanie jest niemożliwe przy włączonym trybie Wifi. 

background image

Quick User Guide - Polski 

15 

9. Rozwiązywanie problemów 

Zapoznaj się z rozdziałem 8 instrukcji obsługi na płycie DVD-ROM. W przypadku dalszych 

pytań prosimy o kontakt z działem wsparcia pod adresem 

www.irislink.com/support

background image

Quick User Guide - Română 

Noțiuni introductive 

Acest „Ghid practic” vă oferă informațiile esențiale pentru utilizarea scanerului 

IRIScan

TM

Pro 3 Wifi

Vă rugăm să citiți acest ghid înainte de a utiliza acest scaner și aplicațiile software ale 

acestuia. Toate informațiile pot fi modificate fără o înștiințare prealabilă. 

Scanerul este însoțit de aplicațiile software 

Readiris

TM

Corporate 14

 (Windows și Mac), 

Cardiris

TM

Corporate 5 for CRM

 (Windows), 

Cardiris

TM

Pro 4

 (Mac) și 

IRISFile

TM

12.5 

(Windows). 

Pentru informații detaliate privind întreaga gamă de funcții ale aplicațiilor Readiris

TM

 și 

Cardiris

TM

, consultați 

fișierul cu informații

 furnizat împreună cu aplicațiile sau cele mai 

noi versiuni ale 

Manualelor de utilizare

la adresa 

ww.irislink.com/support

. De 

asemenea, consultați și Manualul de utilizare al scanerului pentru informații detaliate. 

Cuprins 

Noțiuni introductive

 

1. Introducere

 

2. Prezentarea echipamentului

 

3. Ecranul LCD

 

4. Pregătirea scanerului

 

4.1 Introducerea și încărcarea bateriei

 

4.2 Introducerea unui card SD

 

4.3 Cum se scanează documentele

 

5. Instalarea aplicațiilor software

 

6. Scanarea documentelor în modul SD

 

7. Scanarea documentelor în modul PC (numai pentru sisteme PC cu Windows)

 

8. Accesarea documentelor scanate prin Wifi

 

9. Remedierea problemelor

 

background image

Quick User Guide - Română 

1. Introducere 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi este un scaner portabil cu sistem de alimentare automată a 

documentelor. Acesta poate fi utilizat fără a fi conectat la un computer și poate stoca 

documentele scanate în memoria internă sau pe un card SD. Acestea pot fi apoi 

încărcate în programul Readiris

TM

 sau Cardiris

TM

 și pot fi accesate prin Wifi cu ajutorul 

oricărui browser de internet. 

Pe un computer care rulează Windows, IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi poate fi utilizat și ca scaner 

Twain pentru a scana direct din aplicații precum Readiris

TM

 sau Cardiris

TM

.

2. Prezentarea echipamentului 

Vedere din față 

Ecran LCD

Afișează nivelul bateriei și setările actuale pentru 

scanare. 

Lampă 

indicatoare 

pentru sistem

Indică modul de funcționare sau de avertizare al 

scanerului. 

Aprins continuu de culoare 

verde

: scanerul este 

pornit. 

Intermitent 

verde

: scanează un document la rezoluția 

300 dpi. 

Intermitent 

portocaliu

:

scanează un document la 

rezoluția 600 dpi. 

Intermitent 

roșu

Hârtia este blocată. 

S-a depistat alimentarea a două documente 

simultan, iar scanerul s-a oprit. 

Capacul rolei tractoare este deschis. 

A apărut un alt tip de eroare. 

SD/PC 

Buton Wifi

Apăsați pentru a comuta între modurile SD și PC. 

în modul SD, apăsați butonul timp de o secundă 

pentru a activa conexiunea Wifi. Apăsați din nou 

pentru a dezactiva Wifi. 

*

Conexiunea Wifi este disponibilă numai în modul SD.

Scan

Apăsați pentru a începe scanarea. 

JPEG/PDF

Apăsați pentru a comuta între formatele de fișier JPEG și 

PDF. 

background image

Quick User Guide - Română 

300/600 dpi

Apăsați pentru a comuta între rezoluțiile 300 dpi și 600 

dpi. 

Color/B&W

Apăsați pentru a comuta între modurile Color și B&W 

(alb-negru). 

Lampă 

indicatoare Wifi

Indică starea conectării Wifi. 

Tavă de 

alimentare

Această tavă servește la introducerea documentelor. 

Deschideți-o atunci când scanați documente. 

Vedere din față, cu tava de alimentare a documentelor deschisă 

Prelungitor 

pentru tava de 

alimentare

Deschideți prelungitorul pentru a susține documentul 

introdus.

Ghidaje 

document

Aceste ghidaje asigură introducerea în poziție corectă a 

documentelor. Ridicați ghidajele și aliniați-le cu 

marginile documentului pe care doriți să-l scanați.

Capac rolă

Deschideți acest capac atunci când doriți să curățați 

scanerul. 

Vedere din spate 

Fantă pentru 

carduri de 

plastic

Introduceți și țineți o carte de vizită sau un card din 

plastic.

Fantă carduri 

de memorie

  Introduceți un card de memorie.

background image

Quick User Guide - Română 

Vedere laterală 

Buton de 

pornire/oprire

Comutați la poziția 

ON

 pentru a porni scanerul sau la 

poziția 

OFF

 pentru a-l opri.

Mufă micro USB

 Aici se introduce fișa micro USB a cablului pentru 

conectare la computer.

3. Ecranul LCD 

Nivelul bateriei

  Indică nivelul de încărcare a bateriei. 

PC/Număr 

scanări/Eroare

Indică modul PC, numărul de scanări sau o eroare. 

Format fișier

Indică formatul selectat al fișierului în care va fi salvată 

scanarea: PDF, JPEG. 

Mod culoare

  Indică modul de culoare selectat: Color sau alb-negru 

Card de 

memorie

Indică faptul că este introdus un card de memorie. 

Rezoluție

Indică rezoluția selectată: 300 dpi, 600 dpi. 

Conexiune Wifi

  Indică faptul că este activată conexiunea Wifi. 

background image

Quick User Guide - Română 

4. Pregătirea scanerului 

4.1 Introducerea și încărcarea bateriei 

Înainte de a utiliza scanerul IRIScan

TM

, trebui să introduceți și să încărcați bateria. 

IMPORTANT

: încărcați bateria timp de cel puțin 4 ore înainte de prima utilizare. 

Introduceți bateria 

1.

Deschideți capacul rolei tractoare și introduceți bateria așa cum se arată mai jos. 

Dacă este necesar, consultați indicațiile din interiorul carcasei scanerului. 

2.

închideți capacul rolei. 

Încărcați bateria 

Bateria poate fi încărcată prin intermediul cablului USB sau cu ajutorul adaptorului de 

alimentare USB. 

1.

Porniți scanerul. 

2.

Conectați scanerul la computer folosind cablul USB. 

3.

Sau conectați scanerul la o priză de curent folosind cablul USB conectat la 

adaptorul USB de alimentare. 

4.

Pe parcursul încărcării bateriei, ledul verde este aprins constant. Când încărcarea 

s-a încheiat, ledul se va stinge. 

background image

Quick User Guide - Română 

Setări pentru oprire automată 

1.

Când utilizați scanerul în modul SD - și neconectat la o sursă de alimentare - 

acesta se oprește automat după 5 minute. 

2.

Când utilizați scanerul în modul SD - și conectat la o sursă de alimentare - acesta 

nu se oprește automat niciodată. 

3.

Când utilizați scanerul în modul Wifi - și neconectat la o sursă de alimentare - 

acesta nu se oprește automat niciodată. 

Rețineți, totuși, că modul Wifi consumă o cantitate mare din energia bateriei. Este 

recomandat să dezactivați modul Wifi atunci când nu îl folosiți. 

4.2 Introducerea unui card SD 

Discul de stocare intern al scanerului are o capacitate de aproximativ 128 MB și poate fi 

utilizat pentru stocarea imaginilor scanate în modul SD. Pentru a extinde această 

capacitate, introduceți un card SD. 

1.

Opriți scanerul. 

2.

Introduceți cu grijă cardul SD în fanta pentru card până când acesta se fixează la 

loc. 

Poziția în care trebuie introdus cardul este indicată în imaginea de mai jos și pe 

scaner. 

IMPORTANT

: scanerul acceptă carduriSD în formatul FAT16 sau FAT32. Nu este 

compatibil cu formatul NTFS sau alte formate. 

4.3 Cum se scanează documentele 

Documente obișnuite 

1.

Deschideți capacul. 

2.

Deschideți prelungitorul tăvii de alimentare. 

3.

Ridicați ghidajele pentru documente și reglați-le la dimensiunea documentului. 

background image

Quick User Guide - Română 

4.

Introduceți documentele în tava de alimentare 

cu fața în jos

 și 

cu partea de 

sus înainte

Observație

: puteți încărca până la 

8 pagini

 în tava de alimentare. 

Sfat

: pentru a evita eventualele blocări ale hârtiei atunci când alimentarea 

se face automat pentru mai multe documente, scuturați colile de hârtie 

pentru a se dezlipi înainte de introducere. 

Cărți de vizită 

Este recomandat să scanați cărțile de vizită și alte cartele similare una câte una, folosind 

fanta specială din partea posterioară a scanerului. Nu se recomandă utilizarea tăvii de 

alimentare. 

1.

închideți capacul. 

2.

Introduceți cartea de vizită cu fața în jos în fanta din partea posterioară a 

scanerului. 

3.

Atâta timp cât cartea de vizită este introdusă în fantă, scanarea va începe 

automat. 

background image

Quick User Guide - Română 

11 

5. Instalarea aplicațiilor software 

Pe un computer cu Windows 

IMPORTANT

: instalați driverul înainte de a conecta scanerul și de a-l porni. 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi este însoțit de pachetele software 

Readiris

TM

Corporate 14

 și 

Cardiris

TM

Corporate 5

. în Windows, puteți scana direct din aceste aplicații, cu condiția 

să instalați driverul Twain de pe DVD-ROM. 

1.

Introduceți discul DVD-ROM în unitatea DVD-ROM. 

2.

Va apărea meniul pentru instalarea pachetului software. 

Dacă nu apare, rulați 

setup.exe

 de pe DVD-ROM. 

3.

Faceți clic pe 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

 pentru a instala driverul. Urmați instrucțiunile 

de pe ecran. 

4.

Faceți clic pe 

Readiris

TM

Corporate 14

 pentru a instala aplicația. Urmați 

instrucțiunile de pe ecran. 

5.

Faceți clic pe 

Cardiris

TM

Corporate 5

 pentru a instala aplicația. Urmați 

instrucțiunile de pe ecran. 

În sistemul Mac OS 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi este însoțit de pachetele software 

Readiris

TM

Corporate 14

 și 

Cardiris

TM

Pro 4

. în sistemul Mac OS nu puteți scana direct din aceste aplicații, dar puteți 

încărca scanările după scanare. 

1.

Introduceți discul DVD-ROM în unitatea DVD-ROM. 

2.

Faceți clic pe pictograma DVD-ROM care apare pe desktop. 

3.

Faceți clic pe opțiunea de instalare 

Readiris

TM

Corporate 14

 și urmați 

instrucțiunile de pe ecran. 

4.

Faceți clic pe opțiunea de instalare 

Cardiris

TM

Pro 4 

și urmați instrucțiunile de pe 

ecran. 

background image

Quick User Guide - Română 

12 

6. Scanarea documentelor în modul SD 

Pasul 1: Scanați documente 

Când scanați documente în modul SD, acestea sunt scanate fără o legătură la computer. 

Documentele scanate sunt stocate în memoria internă sau pe cardul SD, iar apoi pot fi 

transferate pe computer sau deschise în Readiris

TM

 sau Cardiris

TM

1.

Porniți scanerul. 

Ledul pentru 

scanare

 se aprinde, iar pe ecran sunt afișate setările standard. 

2.

Scanerul este setat inițial în 

modul SD

Observație

: dacă pe ecran apare PC, apăsați butonul 

SD/PC Wifi

 o singură 

dată. 

3.

Selectați setările necesare pentru scanare (consultați secțiunea 

Ecranul LCD

). 

4.

Introduceți unu sau mai multe documente și apăsați 

Scan (Scanare)

 pentru a 

începe scanarea. 

Pasul 2: Conectați scanerul la computer 

1.

Conectați scanerul la computer folosind cablul USB. 

2.

Scanerul va fi recunoscut ca 

Removable disk (Disc detașabil)

Sfat

: asigurați-vă că scanerul este pornit. 

3.

Acum puteți accesa discul și puteți copia documentele scanate în computerul dvs. 

Sfat

: de asemenea, le puteți încărca direct în Readiris

TM

 sau Cardiris

TM

 și le puteți 

converti în fișiere ce pot fi editate ca text și fișiere comprimate. 

background image

Quick User Guide - Română 

13 

IMPORTANT

: când deconectați scanerul, urmați 

procedura de siguranță

la fel ca în cazul oricărui alt disc detașabil. 

Pasul 3: încărcați documentele scanate în Readiris

TM

 sau Cardiris

TM

1.

Conectați scanerul la computer folosind cablul USB. 

2.

Lansați aplicația 

Readiris

TM

 sau 

Cardiris

TM

Când este lansată pentru prima dată, aplicația Readiris

TM

 vă va solicita să o 

activați. Deocamdată, faceți clic pe 

Cancel (Anulare)

. Pentru a afla cum să 

faceți acest lucru, consultați „Ghidul practic” de pe DVD-ROM. 

3.

Aplicația vă solicită automat să încărcați documentele scanate fie din memoria 

internă a scanerului, fie de pe cardul de memorie. 

Observație

: dacă este introdus un card de memorie, întotdeauna vi se va 

solicita să încărcați documentele scanate de pe card. 

Exemplu din Readiris

TM

 PC 

4.

Selectați documentele scanate și faceți clic pe 

Open

 (Deschideți). 

Documentele scanate pot fi acum procesate. Pentru a afla cum puteți face acest 

lucru, consultați „Ghidul practic” al aplicației Readiris

TM

 și al aplicației Cardiris

TM

 de 

pe DVD-ROM sau la adresa 

www.irislink.com/support

7. Scanarea documentelor în modul PC (numai  pentru sisteme PC cu Windows) 

Pe un computer care rulează Windows, IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi poate fi utilizat și ca scaner 

Twain, ceea ce înseamnă că îl puteți utiliza pentru a scana direct din aplicații software 

precum Readiris

TM

 sau Cardiris

TM

IMPORTANT

: pentru aceasta, trebuie să instalați driverul Twain al scanerului. Consultați 

secțiunea 

Instalarea aplicațiilor software

1.

Conectați scanerul la computer folosind cablul USB. 

2.

Porniți scanerul. 

3.

Apăsați butonul 

SD/PC Wifi

 o singură dată. 

Pe ecranul LCD apare acum simbolul 

PC

background image

Quick User Guide - Română 

14 

4.

încărcați documentele în tava scanerului. 

7.1 Scanarea documentelor în Readiris

TM

 14 

1.

Lansați aplicația 

Readiris

TM

Când este lansată pentru prima dată, aplicația Readiris

TM

 vă va solicita să o 

activați. Faceți clic pe 

Da

 și introduceți 

codul de activare

 pe care îl veți găsi 

pe eticheta din interiorul cutiei cu discul DVD. Apoi faceți clic pe 

OK

Rețineți că pentru a efectua activarea este necesară o conexiune la internet. 

2.

Faceți clic pe săgeata orientată în jos de sub 

Scan

 și faceți clic pe 

Setări

3.

Faceți clic pe 

Configurare

 pentru a selecta sursa Twain. 

4.

Selectați 

IRIScan

TM

Pro Wifi 6.0

 din listă și faceți clic pe 

Selectați

Dacă în listă nu apare IRIScan

TM

 înseamnă că driverul nu a fost instalat corect. 

5.

Faceți clic pe 

Model scaner

 și selectați 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

Acum puteți configura setările pentru scaner în caseta de dialog Readiris

TM

Sau selectați 

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi (interfață de utilizare)

. în acest caz, 

caseta de dialog 

Proprietăți scaner

 se va deschide înainte de scanare. în 

fereastra respectivă puteți configura setările avansate ale scanerului. 

Consultați secțiunea 4.4 din Manualul de utilizare IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi de pe 

DVD-ROM. 

6.

Faceți clic pe 

OK

 pentru a închide fereastra cu setări pentru scaner. 

7.

Apoi faceți clic pe 

Scanare

 în programul Readiris

TM

 pentru a scana documentele. 

Pentru mai multe informații despre scanarea și procesarea documentelor, 

consultați „Ghidul practic” de pe DVD-ROM. 

7.2 Scanarea documentelor în Cardiris

TM

 5 

1.

Pentru a lansa Cardiris

TM

 pentru prima dată, faceți clic cu butonul din dreapta pe 

pictograma 

Cardiris

TM

 de pe desktop, apoi faceți clic pe 

Rulează ca 

administrator

2.

în bara principală de unelte, faceți clic pe 

Setări

 > 

Scaner

3.

Selectați 

IRIScan Pro Wifi

 și faceți clic pe 

Continuare

background image

Quick User Guide - Română 

15 

4.

Apoi faceți clic pe 

Scanare

 în programul Cardiris

TM

 pentru a scana documentele. 

Pentru mai multe informații despre scanarea și procesarea documentelor, 

consultați „Manualul de utilizare” de pe DVD-ROM. 

8. Accesarea documentelor scanate prin Wifi 

1.

Porniți scanerul. 

Ledul pentru 

scanare

 se aprinde, iar pe ecran sunt afișate setările standard. 

2.

Scanerul este setat inițial în modul 

SD

 . 

Observație

: dacă pe ecran apare PC, apăsați butonul 

SD/PC Wifi

 o singură 

dată. 

3.

Apăsați butonul

 SD/PC Wifi

 timp de o secundă pentru a activa Wifi. 

4.

Așteptați aproximativ 40 de secunde până când ledul Wifi se aprinde intermitent. 

Când ledul albastru rămâne aprins, funcția Wifi este pregătită. 

5.

Accesați setările pentru rețea de pe computer sau dispozitivul inteligent pe care-l 

folosiți și activați funcția Wifi a acestuia. 

6.

Căutați rețeaua 

IRIScan

TM

Pro-xxxx

 și conectați-vă la aceasta. 

Exemplu pentru Windows 

7.

Deschideți un browser de internet. Introduceți 

iriscan.pro 

sau

http://10.10.100.1

 Va fi afișată pagina IRIScan

TM

 Pro. 

8.

De aici puteți să le descărcați pe computer/dispozitivul inteligent. 

background image

Quick User Guide - Română 

16 

9.

Pentru a părăsi modul Wifi, apăsați butonul 

SD/PC Wifi

 din nou. Pictograma Wifi 

va dispărea de pe ecran. 

Atenție

Când modul Wifi este activ, scanerul nu intră în mod stand-by și nu se oprește automat 

așa cum face în mod normal. Ca urmare, vă recomandăm să conectați scanerul la 

computer sau la alimentatorul electric atunci când activați modul Wifi. 

De asemenea, rețineți că nu puteți scana în același timp în care este activat modul Wifi. 

9. Remedierea problemelor 

Consultați capitolul 8 din „Manualul de utilizare” de pe DVD-ROM. Dacă aveți și alte 

nelămuriri, contactați departamentul de asistență la 

www.irislink.com/support

background image

 عيرسلا مدختسملا ليلد

-

ةيبرعلا

ليغشتلا ءدب

كدعاسي

ليلد

مدختسملا

عيرسلا

اذه

ىلع

ءدب

ليغشت

IRIScan

TM

 Pro 3 Wifi

.

ءاجرلا

ةءارق

اذه

ليلدلا

لبق

ليغشت

اذه

حساملا

يئوضلا

جمانربلاو

صاخلا

هب

.

عضخت

ةفاك

تامولعملا

رييغتلل

نودب

راعشإ

قبسم

.

دري

حساملا

يئوضلا

اًدوزم

تاقيبطتب

جماربلا

Windows

Readiris

TM

 Corporate 14

و

Mac

)

و

Cardiris

TM

 Corporate 5 for CRM

 (

Windows

)

و

(

Cardiris

TM

 Pro 4

 (

Mac

و

IRISFile

TM

 12.5

 (

Windows

)

.

لوصحلل

ىلع

تامولعم

ةلصفم

لوح

ةعومجم

ايازملا

ةلماكلا

 ًلكل

نم

Readiris

TM

و

Cardiris

TM

،

مق

عوجرلاب

ىلإ

فلم

تاميلعتلا

دوزملا

عم

جمانربلا

وأ

ع

ىل

لقلأا

ةلدأ

ىلعمدختسملا

 

ww.irislink.com/support

 .

رظنا

اًضيأ

ليلد

مدختسم

حساملا

يئوضلا

لوصحلل

ىلع

تامولعم

ةلصفم

 .

تايوتحملا لودج

ليغشتلا ءدب

1

ةمدقم .

2

زاهجلا لوح ةماع ةرظن .

3

 ةشاش .

LCD

4

يئوضلا حساملا دادعإ .

4.1

 

 ةيراطبلا بيكرت

اهنحشو

4.2

 

 ةقاطب لاخدإ

SD

4.3

 

تادنتسم حسم ةيفيك

5

جمانربلا تيبثت .

6

 عضو يف تادنتسم حسم .

SD

7

 ماظنب لمعي رتويبمك زاهج( رتويبمكلا عضو يف تادنتسم حسم .

Windows

 

)طقف

8

 ربع ةحوسمملا تادنتسملا ىلإ لوصولا .

Wifi

9

اهحلصإو ءاطخلأا فاشكتسا .

Annotation for I.R.I.S. IRIScan Pro 3 Wi-Fi Quick Start in format PDF