Gorenje GMO-23 A: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type:

Manual for Gorenje GMO-23 A

background image
background image

SI

  

Navodila za uporabo .............................................. 3  

HR

  

Upute za uporabu  ................................................ 10  

SRB MNE 

Uputstvo za upotrebu  ......................................... 17  

MK 

Упатства за употреба  ........................................ 24  

EN

  

Instruction manual  .............................................. 32  

DE

  

Gebrauchsanweisung  ......................................... 39  

FR

  

Notice d'utilisation  .............................................. 47  

HU

  

Használati utasítás  .............................................. 54  

PL

  

Instrukcja obsługi  ............................................... 62  

RO

  

Manual de utilizare ............................................... 71  

SK

  

Návod na obsluhu  ............................................... 78 

CZ

Návod na pouņití .................................................. 85 

   

BG

  

Инструкции за употреба  ................................... 92  

UK

  

Iнструкція з експлуатації ................................. 100  

RU 

Инструкция по зксплуатации ......................... 107  

DK

  

Brugsanvisning 

 ................................................ 114  

SE

  

Bruksanvisning .................................................. 121  

NO 

Bruksanvisning  ................................................. 128  

FI 

K

äyttöopas  ......................................................... 135 

LV

Lietońanas pamācības rokasgrāmata .............. 142 

              

LT

Naudojimo instrukcija ........................................ 149                              

EE

  

Kasutusjuhend ................................................... 156 

ES

Instrucciones para el uso .................................. 163 

background image

NAVODILA ZA UPORABO                 SI 

Pozorno preberite navodila in jih shranite! 

Specifikacije 

Poraba el. Energije

………………………………………………… ............................... 230V~50Hz,1280W 

Izhodna moĉ ................................................................................................................................ 900W 

Grelnik za ņar ............................................................................................................................ 1200W 

Delovna frekvenca: ................................................................................................................ 2450MHz 

Zunanje mere: ............................................................................ 

510mm(Ń) X 303mm(V) X 382mm(G) 

Mere komore (notranjosti) p

eĉice: ............................................... 330mm(Ń) X 212mm(V) X 330mm(G) 

Prostornina peĉice: ................................................................................................................... 23 litrov 

Masa brez embalaņe: ...................................................................................................Pribliņno 14,5 kg 

Raven hrupa: .................................................................................................................  Lc < 58 dB (A) 

Preden pokliĉete serviserja 

1. 

Ĉe peĉica sploh ne deluje, ĉe se na ekranu 

ne pojavi niĉ ali ĉe se ekran ugasne: 

a) 

Preverite, ĉe je peĉica pravilno 

prikljuĉena na elektriĉno omreņje. Ĉe 

ni, odstranite vtikaĉ iz vtiĉnice, 

poĉakajte 10 sekund in ga ponovno 

vkljuĉite. 

b) 

Preverite, ĉe je na elektriĉni napeljavi 

pregorela varovalka ali ĉe je tok 

prekinjen na glavni var

ovalki. Ĉe je na 

varovalkah ni videti napake, preskusite 

vtiĉnico z nekim drugim aparatom.  

2. 

Ĉe mikrovalovna peĉica ne greje, t.j. ne 

oddaja mikrovalovne energije: 

a) 

Preverite, ĉe je programska ura 

pravilno nastavljena. 

b) 

Preverite, ĉe so vrata trdno zaprta in 

varnostne kljuĉavnice zaklenjene. Ĉe 

niso, se mikrovalovna energija ne bo 

sprońĉala. 

Ĉe s pomoĉjo zgornjih napotkov niste 

uspeli odpraviti teņav, se obrnite na 

najbliņjega pooblańĉenega serviserja.  

Opomba: 

Aparat je namenjen izkljuĉno uporabi v 

gospodinjstvu, in sicer za segrevanje hrane 

in pijaĉe s pomoĉjo elektromagnetne 

energije. Aparat uporabljajte le v zaprtih 

prostorih.  

Radijske motnje (interference) 

Mikrovalovna peĉica lahko povzroĉa motnje 

sprejema pri Vańem radijskem sprejemniku, TV 

spr

ejemniku in podobnih napravah. Ĉe pride do 

motenj (interference), je te moņno odpraviti ali 

zmanjńati z naslednjimi ukrepi: 

a) 

Oĉistite vrata in povrńine tesnil na peĉici. 

b) 

Postavite radijski sprejemnik, TV sprejemnik 

itd. ĉim dlje od mikrovalovne peĉice.  

c) 

Za radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd. 

uporabite ustrezno nameńĉeno anteno, ki 

bo omogoĉala moĉan sprejem signala.  

Namestitev 

1. 

Preverite, ĉe ste iz notranjosti vrat odstranili 

ves embalaņni material.  

2. 

Ko odstranite embalaņo, preglejte peĉico, 

ĉe je prińlo do vidnih pońkodb, kot na 

primer: 

-  nagnjena vrata, 

-  

pońkodovana vrata, 

-  udrtine ali luknje v steklu (oknu) na vratih    

   ter na zaslonu, 

-  

udrtin v notranjosti peĉice. 

Ĉe opazite kakńno izmed zgornjih pońkodb, 

Ne uporabljajte peĉice. 

3. 

M

ikrovalovna peĉica tehta okoli 14,5 kg; 

postavite jo na vodoravno povrńino, ki je 

dovolj trdna, da bo zdrņala teņo peĉice. 

4. 

Peĉico postavite proĉ od virov visoke 

temperature in pare. 

5. 

Ne postavljajte niĉesar na peĉico.  

6. 

Da bi zagotovili zados

tno zraĉenje, naj bo 

ob straneh peĉice vsaj 8 cm prostora, nad 

njo pa 10cm. 

7. 

NE odstranjujte pogonske gredi vrtljivega 

podstavka.  

Ta oprema je oznaĉena v skladu z 

evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni 

elektriĉni in elektronski opremi (waste 

electrical and electronic equipment - 

WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za 

zbiranje in ravnanje z odpadno elektriĉno 

in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni 

Evropski Uniji. 

background image

8. 

Kot pri vseh drugih aparatih je tudi pri tem 

potreben skrben nadzor, ko ga uporabljajo 

otroci.  

OPOZORILO: TA APARAT JE 

POTREBNO OZEMLJITI. 

9. 

Vtiĉnica, na katero je prikljuĉen aparat, naj 

bo lahko dosegljiva za prikljuĉni kabel. 

10. 

Peĉica potrebuje 1,3 kVA vhodne moĉi. 

Priporoĉamo, da se ob namestitvi peĉice 

posvetujete s serviserjem oz. ustreznim 

strokovnjakom.  

POZOR:

Peĉica ima lastno zańĉito, in sicer  

varovalko 250V, 10A.  

POMEMBNO 

Barve ņic v prikljuĉnem kablu imajo naslednji 

pomen: 

Zeleno-rumena: 

ozemljitveni vod 

Modra: 

nevtralni vod 

Rjava: 

fazni vod 

Ker barve ņic v prikljuĉnem kablu morda ne 

odgovarjajo barvnim oznakam na terminalih 

vtikaĉa, upońtevajte tudi naslednje: 

Ņico zeleno-rumene barve prikljuĉite na 

terminal v vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko 

E

 ali s 

simbolom za ozemljitev. 

Ņico modre barve prikljuĉite na terminal v 

vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko 

N

 ali j

e ĉrne 

barve. 

Ņico rjave barve prikljuĉite na terminal v 

vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko 

L

ali je rdeĉe 

barve. 

Pomembna varnostna  navodila 

OPOZORILO:

 Ko aparat deluje v 

kombiniranem naĉinu, smejo otroci zaradi 

zelo visokih temperatur, ki nastajajo, 

uporabljati aparat le pod skrbnim nadzorom 

odraslih (le za aparate s funkcijo ņara). 

OPOZORILO:

Ĉe so vrata ali tesnila vrat 

pońkodovana, aparata ne smete uporabljati, 

dokler ga ne popravi za to poklicana oseba.  

OPOZORILO:

 Vsako popravilo ali servis, ki 

se ga lo

ti kdorkoli razen pooblańĉenega 

serviserja, in pri katerem je potrebno 

odstraniti pokrov za zańĉito pred 

mikrovalovnimi ņarki, je nevarno in tvegano. 

OPOZORILO:

tekoĉine in druge hrane ne 

segrevajte v zaprtih oz. zatesnjenih 

posodah ali zatesnjeni embalaņi, saj lahko 

ta eksplodira.  

OPOZORILO:

 Aparat ni namenjen, da bi ga 

uporabljali otroci in osebe z zmanjńanimi 

fiziĉnimi ali psihiĉnimi sposobnostmi in tudi 

ne osebe s pomanjkljivimi izkuńnjami in 

znanjem, razen ĉe jih pri uporabi nadzoruje 

ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za 

njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z 

aparatom. 

Okoli peĉice je potrebno zagotoviti 

zadostno kroņenje zraka. Za peĉico naj bo 

vsaj 8 cm prostora, ob straneh vsaj 10 cm, 

nad peĉico pa 10 cm. Ne odstranjujte noņic 

peĉice in ne prekrivajte prezraĉevalnih reņ.  

Uporabljajte le pripomoĉke, ustrezne za 

uporabo v mikrovalovni peĉici.  

Ko segrevate hrano plastiĉnih ali papirnati 

embalaņi oz. posodi, nadzorujte proces 

segrevanja zaradi nevarnosti, da se takńna 

embalaņa oz. posoda vname.  

Ĉe opazite dim, izklopite aparat ali ga 

izkljuĉite iz elektriĉnega omreņja, vrata pa 

pustite zaprta, da zaduńite morebiten ogenj.  

Ko v mikrovalovni peĉici segrevate pijaĉo, 

lahko ĉez nekaj ĉasa pijaĉa zavre in prekipi, 

zato v tem primeru ravnajte posebej 

previdno.  

Da ne bi prińlo do opeklin, pred uporabo 

premeńajte ali pretresite vsebino stekleniĉk 

za dojenĉke ali steklenk s hrano za 

dojenĉke ter preverite temperaturo vsebine. 

V mikrovalovni peĉici ne segrevajte jajc v 

lupini ali celih trdo kuhanih jajc, saj lahko 

eksplodirajo, tudi potem, ko je segrevanje v 

peĉici ņe konĉano. 

Ko ĉistite povrńino vrat, tesnila, notranjosti 

peĉice, uporabite le blaga in neņna (ne 

abrazivna) ĉistilna sredstva, nanesite pa jih 

z gobo ali mehko krpo.  

Redno ĉistite peĉico in odstranjujte 

morebitne ostanke hrane.  

Ĉe redno ne vzdrņujete in ĉistite peĉice, 

lahko pride do obrabe povrńin, kar 

negativno vpliva za ņivljenjsko dobo aparata 

in poveĉuje tveganje nevarnosti pri njegovi 

uporabi. 

Ĉe je prikljuĉni kabel pońkodovan, ga sme v 

izogib nevarnosti zamenjati le proizvajalec, 

pooblańĉen serviser ali drug ustrezno 

usposobljen strokovnjak. 

Varnostna navodila za  splońno uporabo 

V nadaljevanju so nańteta nekatera pravila in 

nekateri varnostni ukrepi, ki jih, podobno kot pri 

uporabi d

rugih aparatov, velja upońtevati, da bi 

zagotovili varno in kar najbolj uĉinkovito 

delovanje peĉice: 

1. 

Med delovanjem peĉice naj bodo stekleni 

pladenj, roĉice valja, spojnica ter utor za 

valj vedno na svojem mestu. 

background image

2. 

Peĉice ne uporabljajte v noben drug namen 

razen za pripravo hrane; ne suńite v njej 

obleke, papirja ali drugih predmetov in je ne 

uporabljajte za sterilizacijo.  

3. 

Nikoli ne vklopite peĉice, ĉe je ta prazna, 

saj jo lahko tako pońkodujete.  

4. 

V notranjosti peĉice ne shranjujte niĉesar, 

npr. papirja, kuharskih knjig ipd.  

5. 

Ne kuhajte hrane, ki je obdana z 

membrano, npr. jajĉnih rumenjakov, 

krompirja, pińĉanĉjih jeter itd., ne da bi pred 

tem membrano na veĉ koncih prebodli z 

vilicami. 

6. 

Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine 

na zunanji 

strani peĉice.  

7. 

Nikoli ne odstranjujte delov peĉice, npr. 

noņic, zapaha, vijakov Itd. 

8. 

Ne kuhajte hrane neposredno na steklenem 

podstavku. Preden hrano postavite v 

peĉico, jo postavite v ustrezno posodo ali 

podoben pripomoĉek. 

POMEMBNO:

 Kuhinjski prip

omoĉki, ki jih 

ne smete uporabljati v mikrovalovni peĉici: 

-  

Ne uporabljajte kovinskih ponev ali 

posod s kovinskimi roĉaji. 

-  

Ne uporabljajte posode s kovinsko 

obrobo.  

-  

Ne uporabljajte s papirjem prekritih 

kovinskih ņiĉk za zapiranje plastiĉnih 

vreĉk.  

-  

Ne uporabljajte posode iz melamina, 

saj vsebujejo material, ki vsrkava 

mikrovalovno energijo. To lahko 

povzroĉi, da posoda razpoka ali se 

oņge, poleg tega pa upoĉasni 

segrevanje / kuhanje.  

-  

Ne uporabljajte posode brez 

ustreznega premaza za uporabo v 

mikrovalovni peĉici. Prav tako ne 

uporabljajte zaprtih skodelic z roĉajem.  

-  

Ne pripravljajte hrane oz. pijaĉe v 

posodi, ki ima zoņeno odprtino, npr. v 

steklenici, saj lahko ta med 

segrevanjem poĉi.  

-  

Ne uporabljajte obiĉajnih termometrov 

za meso ali 

slańĉice. Uporabljati smete 

le termometre, ki so namenjeni prav 

uporabi v mikrovalovnih peĉicah. 

9. 

Pripomoĉke za mikrovalovno peĉico 

uporabljajte le v skladu z navodili njihovega 

proizvajalca. 

10. 

Ne poskuńajte cvreti hrane v mikrovalovni 

peĉici.  

11.  Bo

dite pozorni, da se v mikrovalovni peĉici 

segreje le tekoĉina, ne pa tudi posoda, v 

kateri se ta nahaja. Zato je moņno, da 

potem, ko odstranite pokrov, tekoĉina v 

posodi oddaja paro ali iz nje ńkropijo 

kapljice, tudi ĉe sam pokrov posode ni vroĉ. 

12.  Pred uporabo vedno preverite temperaturo 

hrane, ńe posebej, ĉe jo boste dajali 

otrokom. Priporoĉamo, da nikoli ne uņijete 

hrane/pijaĉe neposredno iz peĉice, temveĉ 

jo pustite nekaj minut in po moņnosti 

premeńate, da se temperatura enakomerno 

porazdeli.  

13.  Hra

na, ki vsebuje meńanico masti in vode, 

npr. juńna osnova, naj po izklopu peĉice 

ostane v njej ńe pribliņno 30 do 60 sekund. 

Tako boste omogoĉili, da se meńanica 

ustali in prepreĉili uhajanje mehurĉkov, ko 

boste v tekoĉino segli z ņlico ali vanjo vrgli 

juńno kocko. 

14.  Pri pripravi hrane bodite pozorni, da se 

nekatere vrste hrane, npr. boņiĉni puding, 

marmelada ali mleto meso, segrejejo zelo 

hitro. Ko segrevate ali kuhate hrano z 

visoko vsebnostjo masti ali sladkorja, ne 

uporabljajte plastiĉne posode. 

15.  Pr

ipomoĉki, ki jih uporabljate pri pripravi 

hrane v mikrovalovni peĉici, se lahko 

moĉno segrejejo, saj hrana oddaja toploto. 

To velja ńe posebej, ĉe so vrh posode in 

roĉaji prekriti s plastiĉnim pokrovom ali s 

plastiĉno prevleko. Pri prijemanju te posode 

boste morda potrebovali kuhinjske rokavice.  

16. 

Da bi zmanjńali tveganje poņara v 

notranjosti peĉice: 

a) 

Pazite, da hrane ne kuhate predolgo. 

Skrbno nadzorujte potek segrevanja, 

kadar so v peĉici prisotni pripomoĉki iz 

papirja, plastike ali drugih lahko 

vnetljivih oz. gorljivih materialov. 

b) 

Preden postavite vreĉko v peĉico, 

odstranite ņiĉke za zapiranje vreĉke.  

c) 

Ĉe se predmet v peĉici vname, pustite 

vrata peĉice zaprta, izklopite peĉico z 

elektriĉnega omreņja ali izklopite 

glavno varovalko na plońĉi z 

varovalkami. 

background image

Diagram peĉice 

  

1. 

Izbira ĉasa + 

2. 

Izbira ĉasa - 

3. 

Izbira naĉina kuhanja in peĉenja 

(mikrovalovi, odtaljevanje

, ņar in 

kombinacija) / Cooking mode (microwave, 

defrost, grill and combination) 

4. 

Prikazovalnik 

5. 

Nastavitev ĉasa in programska ura / Time 

set and Timer 

6. 

Izbira menija / Auto menu 

7. 

Priĉetek in prekinitev delovanja / Start – 

reset function 

1. 

Zapiralo vrat 

2. 

Okno peĉice 

3. 

Prezraĉevalne reņe ali ventilator za 

prezraĉevanje 

4. 

Obroĉ pladnja 

5. 

Stekleni pladenj 

6. 

Nadzorna plońĉa 

7. 

Reńetka za ņar

background image

Navodila za upravljanje 

1.  Segrevanje z enim pritiskom na 

gumb 

Z enim samim pritiskom na gumb lahko 

zaĉnete s preprostim kuhanjem. Funkcija je 

zelo priroĉna in omogoĉa, da zelo hitro 

segrejete kozarec vode ipd. 

Primer:

 Segrevanje kozarca mleka 

a) 

Kozarec mleka postavite na stekleni 

vrtljivi pladenj ter zaprite vrata peĉice. 

b) 

Pritisnite tipko "Start/Reset" in 

mikrovalovna peĉica bo delovala 1 

minuto  s 100% moĉjo. 

c) 

Ko je segrevanje kon

ĉano, boste 

zaslińali pet piskov.  

2. 

Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki 

Ta funkcija ima dve moņnosti. 

a) 

Hitro segrevanje z mikrovalovnimi 

ņarki (100% moĉ) 

   

Primer:

Kuhanje s 100% moĉjo 5 

minut. 

1. 

Nastavite ĉas na "5:00". 

2. 

Pritisnite "Start/Reset".  

b) 

Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki z 

roĉnim nadzorom 

   

Primer:

 Segrevanje hrane s 70% 

moĉjo 10 minut. 

1. 

Pritisnite tipko "Micro

…Auto menu", 

izberite stopnjo moĉi 70%; 

2. 

Nastavite ĉas na "10:00". 

3. 

Pritisnite "Start/Reset".  

Nastavite lahko 5 ravni moĉi segrevanja, 

najdaljńi ĉas delovanja pa je 60 minut. 

Število 

pritiskov 

na tipko 

"Micro" 

Moč 

mikrovalovnih 

žarkov 

Izpis na 

ekranu 

100% 

P100 

70% 

P70 

50% 

P50 

30% 

P30 

10% 

P10 

3.  Samodejno odtajevanje glede na 

maso 

Izberite maso zamrznjene hran

e in peĉica 

Vam bo pomagala pri izbiri ustrezne moĉi 

ter ĉasa segrevanja. 

Primer:

 Odtajanje 0,5 kg zamrznjenega 

mesa. 

a) 

S pritiskom na tipko "Micro

…Auto 

menu" izberite "DEF". 

b) 

S pritiskom na tipki "1min" (1 kg) ter 

"10sec" (0,1 kg) vnesite maso. 

c) 

Pritisnite tipko "Start/Reset". 

   

Masa zamrznjene hrane mora biti 

manjńa od 2 kg.  

4. 

Ņar  

Ta funkcija ima dva naĉina; ņelene funkcije 

lahko izberete s pritiskom na tipko 

"Micro

…Auto menu" (najdaljńi ĉas kuhanja 

je 60 minut). 

Način 1:

85% moĉi ņara, na ekranu je 

izpisano G-1 

Način 2:

50% moĉi ņara, na ekranu je 

izpisano G-2.  

Primer:

Priprava hrane na ņaru, 20 minut. 

a) 

Pritisnite tipko "Micro

…Auto menu", da 

se na LED prikazovalniku izpińe "G-1".  

b) 

Nastavite ĉas kuhanja na "20:00".  

c) 

Pritisnite tipko "Start/Reset".  

   

Ko pripravljate hrano na ņaru, je ne 

segrevajo mikrovalovni ņarki, temveĉ 

toploto oddaja kovinski grelnik na vrhu 

peĉice.  

   

Ko ņar deluje, je kuhanje (oz. peka) 

moņno na dveh stopnjah; po prvi 

polovici priprave se bo izvajanje 

programa samodejno prekinilo, dva 

piska pa bosta oznaĉila, da je ĉas, da 

kos hrane, ki jo pripravljate na ņaru, 

obrnete. Ko obrnete hrano, ponovno 

zaprite vrata peĉice in pritisnite tipko 

"Start/Reset". Program priprave hrane 

se bo nadaljeval. Ĉe ne ņelite obrniti 

hrane, se bo program nadaljeval 

samodejno po eni minuti.  

5.  Kombinirano delovanje 

Peĉica omogoĉa tudi dva naĉina 

kombinirane priprave hrane. 

Možnost 1:

 Kombinirano delovanje (55% 

mikrov

alovni ņarki + 45% ņar). Na ekranu 

bo izpisano "C-1".  

Možnost 2:

 Kombinirano delovanje (30% 

mikrovalovni ņarki + 70% ņar). Na ekranu 

bo izpisano "C-2". 

Primer:

Priprava hrane z moņnostjo 2, 15 

minut. 

a) 

Pritiskajte tipko "Micro

…Auto menu", 

dokler se na prikazovalniku LED ne 

pojavi oznaka "C-2". 

b) 

Nastavite ĉas delovanja na "15:00". 

c) 

Pritisnite tipko "Start/Reset".  

background image

6.

Samodejni meni

Izbrati morate le vrsto hrane in maso, 

peĉica pa Vam bo pomagala pri nastavitvi 

moĉi in ĉasa delovanja. 

Primer:

 Samodejno kuhanje 0,4 kg ribe.  

a) 

Pritisnite tipko "Micro

…Auto menu" 

tolikokrat, da je na ekranu izpisano "A-

5".   

b)  

Vnesi teņo s pritiskom na tipki »time 

up«(1 kg) in »time down« (0,1 kg), 

dokler se na ekranu ne izpińe "0,4". 

c) 

Pritisnite tipko "Start/Reset".  

Ńt. 

pritiskov 

na tipko 

"1min"

Masa (Kg), meni

A-1 

Riņ 

A-2 

Zelenjava 

A-3 

Rezanci 

0,1 

0,1 

0,2 

0,2 

0,3 

0,3 

0,4 

0,4 

0,5 

0,5 

0,6 

Ńt. 

pritiskov 

na tipko 

"1min"

Masa, Meni

A-4 

Meso 

A-5 

Riba 

A-6 

Perutnina 

0,2 

0,2 

0,2 

0,3 

0,3 

0,4 

0,4 

0,4 

0,6 

0,5 

0,5 

0,8 

0,6 

0,6 

1,0 

0,8 

0,8 

1,0 

1,0 

7.   Ura 

Peĉica ima tudi 24-urno digitalno uro. Za 

vnos ĉasa, npr. 16:30, storite naslednje: 

a) 

Pritisnite tipko "Clock/Timer". Napis na 

prikazovalniku bo zaĉel utripati. 

Nastavite uro s tipkama 

»time up« in 

»time down«.  

b) 

Ponovno pritisnite tipko "Clock/Timer" 

in nastavite minute s tipkama 

»time 

up« in »time down«.  

c) 

Znova pritisnite tipko "Clock/Timer" in 

nov ĉas bo nastavljen. 

d) 

Ĉe ņelite spremeniti nastavite ure, 

ponovite zgornji postopek.  

8.  Programska ura 

Programska ura omogoĉa, da vnaprej 

nastavite ĉas zaĉetka in konca priprave 

hrane.  

Preden uporabite to funkcijo, mora biti 

ustrezno nastavljena ura na peĉici.  

Primer:

Trenutni ĉas je 16:30, s pripravo 

hrane pa ņelite zaĉeti ob 18:15, in sicer z 

moĉjo 70%, 10 minut.  

a) 

Pritisnite tipko " Clock/Timer" in s 

tipkama 

»time up« in »time down« 

nastavite ĉas na 18:15 (enak postopek 

kot pri nastavitvi ure). 

b) 

S pritiskom na tipko "Micro

…Auto 

menu

" izberite moĉ 70%.  

c) 

Nastavite ĉas kuhanja na 10 minut.  

d) 

Pritisnite tipko "Start/Reset".                          

Ĉe ne nastavite moĉi in ĉasa kuhanja 

ter neposredno po nastavitvi ĉasa 

zaĉetka delovanja pritisnete tipko 

"Start/Reset", bo aparat deloval le kot 

ura (budilka). Ob 18:15 boste zaslińali 

10 piskov, aparat pa se bo izklopil.  

9.  Zaklepanje pred otroci 

Ĉe ņelite aktivirati funkcijo zaklepanja pred 

otroki

, hkrati pritisnite tipki "Izbira ĉasa +" in 

"

Izbira ĉasa -" ter ju drņite dve sekundi. Ĉe 

ņelite izklopiti to funkcijo, storite enako.  

10. 

Start / Reset ("Zaĉetek / ponovna 

nastavitev") 

a) 

Ĉe med delovanjem aparata pritisnete 

tipko "Start/Reset", bo delovanje 

peĉice prekinjeno. 

b) 

Ĉe ste predhodno nastavili 

programiran vklop, bo po pritisku na 

tipko "Start/Reset" programirano 

delovanje preklicano.  

Skrb za mikrovalovno peĉico  – nega in vzdrņevanje 

1. 

Pred ĉińĉenjem izklopite peĉico in izvlecite 

vtikaĉ iz vtiĉnice. 

2. 

Notranjost peĉice naj bo vedno ĉista. Ko se 

delci hrane, tekoĉina, ki ńkropi iz nje, ali 

razlita tekoĉina, zasuńi na stene peĉice, le-

te obrińite z vlaņno krpo. Uporaba grobih 

detergentov ali ab

razivnih ĉistilnih sredstev 

ni priporoĉljiva.  

3. 

Zunanjo povrńina peĉice oĉistite z vlaņno 

krpo. Da prepreĉite pońkodbe delov v 

notranjosti peĉice pazite, da se voda ne 

razlije v reņe za prezraĉevanje. 

4. 

Ne dopustite, da se nadzorna plońĉa zmoĉi. 

Oĉistite jo z mehko, vlaņno krpo. Za 

ĉińĉenje nadzorne plońĉe ne uporabljajte 

detergentov, grobih (abrazivnih) sredstev ali 

ĉistil v razprńilu. 

5. 

Ĉe se v notranjosti ali okoli zunanjih 

ploskev ohińja nabere para, jo obrińite z 

mehko krpo. Do tega lahko pride, ko 

mikrovalovno peĉico uporabljate v zelo 

background image

vlaņnih prostorih in nikakor ne pomeni 

napako pri delovanju peĉice.  

6. 

Obĉasno je potrebno odstraniti tudi steklen 

pladenj in ga oĉistiti. Pladenj pomijte v topli 

vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem 

stroju.  

7. 

Leņajni obroĉ ter dno (spodnja ploskev) 

notranjosti peĉice je potrebno redno ĉistiti, 

saj lahko sicer med delovanjem peĉica 

oddaja hrup. Preprosto obrińite dno 

notranjosti peĉice z blagim detergentom, 

vodo ali sredstvom za ĉińĉenje stekla ter 

posuńite. Leņajni obroĉ lahko pomijete v 

topli vodi z nekaj detergenta ali v 

pomivalnem stroju. po daljńi uporabi se 

lahko na kolesih leņajnega obroĉa naberejo 

hlapi od kuhanja, vendar to ne vpliva na 

njegovo delovanje. Ko odstranjujete leņajni 

obroĉ iz utora na dnu komore (notranjosti 

peĉice), pazite, da ga boste pravilno 

ponovno namestili.  

8. 

Morebiten neprijeten vonj iz peĉice lahko 

odstranite tako, da v globoko posodo za 

pripravo hrane v mikrovalovni peĉici vlijete 

skodelico vode ter nareņete lupino ene 

limone. Posodo nato za pet minut postavite 

v mikrovalovno peĉico in le-to vklopite. Po 

koncu delovanja temeljito posuńite 

notranjost peĉice in jo obrińite z mehko 

krpo.  

9. 

Ĉe je potrebno zamenjati ņarnico v peĉici, 

se, prosimo, obrnite na prodajalca. 

OKOLJE 

Aparata 

po preteku ņivljenjske dobe ne zavrzite 

skupaj z obiĉajnimi gospodinjskimi odpadki, 

temveĉ ga odloņite na uradnem zbirnem mestu 

za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi 

okolja. 

GARANCIJA IN SERVIS  

Za informacije ali v primeru teņav se obrnite na 

Gor

enjev center za pomoĉ uporabnikom v vańi 

drņavi (telefonsko ńtevilko najdete v 

mednarodnem garancijskem listu). Ĉe v vańi 

drņavi takńnega centra ni, se obrnite na 

lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev 

oddelek za male gospodinjske aparate. 

Samo za osebno uporabo! 

Pridrņujemo si pravico do 

sprememb!

VELIKO UŅITKA OB UPORABI  

VAŃE MIKROVALOVNE PEĈICE 

VAM ŅELI 

Dodatna priporoĉila za peĉenje z mikrovalovi 

in ņarom ter koristne nasvete najdete na 

spletni strani: 

http://microwave.gorenje.com 

background image

10 

UPUTE ZA UPORABU                     HR 

Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte. 

Specifikacija 

Potr

ońnja el. energije .............................................................................................. 230V~50Hz,1280W 

Radna snaga ............................................................................................................................... 900W 

Grijaĉ za ņar .............................................................................................................................. 1200W 

Radna frekvencija: ................................................................................................................. 2450MHz 

Vanjske dimenzije: ...................................................................... 

510mm(Ń) X 303mm(V) X 382mm(G) 

Dimenzije otv

ora (unutrańnjosti) pećnice:…… ............................. 330mm(Ń) X 212mm(V) X 330mm(G) 

Volumen pećnice: ..................................................................................................................... 23 litara 

Teņina bez ambalaņe: ..................................................................................................Pribliņno 14,5 kg 

Razina buke: .................................................................................................................... Lc < 58 dB (A) 

Prije nego pozovete servisera 

1. 

Ukoliko pećnica stvarno ne radi, ukoliko se 

na ekranu nińta ne pojavi ili se ekran ugasi: 

a) 

Provjerite, da li je pećnica ispravno 

prikljuĉena na elektriĉnu mreņu. 

Ukoliko nije, izvucite utikaĉ iz utićnice, 

te nakon 10 sekundi ponovno ga 

ukljuĉite. 

b) 

Provjerite, da li je na elektriĉnim 

instalacijama pregorio osiguraĉ, ili je 

tok iskljuĉen na glavnom osiguraĉu. 

Ukoliko na osiguraĉu nema vidljivog 

ońtećenja, isprobajte utićnicu s nekim 

drugim ureĊajem.  

2. 

Ukoliko mikrovalna pećnica ne grije, t.j. ne 

odaje mikrovalnu energiju: 

a) 

Provjerite, da li je programski sat 

pravilno postavljen. 

b) 

Provjerite, da li su vrata pećnice 

tijesno zatvorena i sigurnosna brava 

zakljuĉana. Ukoliko nisu, mikrovalna 

energija neće funkcionirati. 

   

Ukoliko uz gore navedene upute 

niste uspjeli otkloniti neprilike, 

obratite se najbliņem ovlańtenom 

serviseru. 

Napomena: 

UreĊaj je namijenjen za uporabu jedino u 

domaćinstvu, te za zagrijavanje hrane i pića 

uz pomoć elektromagnetske energije. UreĊaj 

koristite samo u zatvorenom prostoru. 

Radijske smetnje  (interferencija) 

Moguće je da mikrovalna pećnica prouzroĉi 

smetnje kod prijema na Vańem radio ureĊaju, TV 

prijamniku i sliĉnim ureĊajima. Ukoliko doĊe do 

smetnji (interferencije), moguće ih je otkloniti ili 

smanjiti na jedan od slijedećih naĉina: 

a)  

Oĉistite vrata i brtvene povrńine. 

b) 

Postavite radio prijamnik, TV prijamnik itd. 

ńto dalje od mikrovalne pećnice.  

c) 

Za radio prijamnik, TV prijamnik itd. 

Upotrijebite ispravno namjeńtenu antenu, 

koja će omogućiti prijem snaņnog signala.  

Postavljanje 

1. 

Provjerite, da li ste iz unutrańnosti pećnice 

uklonili svu ambalaņu.  

2. 

Nakon ńto odstranite ambalaņu, pregledajte 

pećnicu, i ukoliko ste primjetili vidljiva 

ońtećenja, kao na primjer: 

-    vrata koja vise, 

-   

ońtećena vrata, 

-   

ogrebotine ili ulegnuće na staklu 

(prozoru) vrata ili na ekranu, 

-   

ogrebotina u unutrańnjosti pećnice. 

    Ukoliko opazite bilo koje od gore 

navedenih ońtećenja, pećnicu NE 

UPOTREBLJAVAJTE. Mikrovalovna 

pećnica je teńka 14,5 kg; postavite je na 

vodoravnu povrńinu, koja je dovoljno 

ĉvrsta, da bi izdrņala teņinu pećnice. 

3. 

Pećnicu odmaknite od izvora visoke 

temperature ili pare. 

4. 

Ne odlaņite nikakve predmete na pećnicu.  

5. 

Kako bi osigurali kvalitetno provjetravanje, 

neka bude sa strane pećnice 8 cm prostora, 

a nad njom 10 cm. 

6. 

NE skidajte vodilice okretnog pladnja.  

7. 

Kao i kod svih drugih ureĊaja, i kod ovog je 

nuņan briņan nadzor, ukoliko ga 

upotrebljavaju dijeca.  

UPOZORENJE: 

OVAJ UREĐAJ MORA 

BITI UZEMLJEN. 

8. 

Utićnica, na koju je prikljuĉen ureĊaj, neka 

bude lako dostupna za prikljuĉni kabel. 

background image

11 

9. 

Za djelovanje 

pećnice potrebna je snaga od 

1,3 

kVA. Preporuĉamo, da se pred 

prikljuĉenjem na elektriĉnu mreņu 

posavjetujete sa serviserom ili 

odgovarajućim struĉnjakom.  

POZOR:

Pećnica ima svoju zańtitu,i to 

osiguraĉ 250V, 10A.  

VAŅNO 

Boje vodiĉa u prikljuĉnom kabelu imaju 

slijedeće znaĉenje: 

Zeleno-

ņuta: 

uzemljenje 

Plava: 

neutralna 

SmeĊa: 

struja 

Ukoliko boja vodi

ĉa ne odgovara bojama, 

kojima su oznaĉeni terminali na Vańoj utićnici. 

U tom sluĉaju postupite kako slijedi: 

Ņicu zeleno-ņute boje prikljuĉite na 

terminal na utikaĉu, koji je oznaĉen 

slovom 

E

 ili simbolom za uzemljenjem. 

Ņicu plave boje prikljuĉite na terminal na 

utikaĉu, koji je oznaĉen slovom 

N

 ili je 

crne boje. 

Ņico smeĊe boje prikljuĉite na terminal na 

utikaĉu, koji je oznaĉen slovom 

L

 ili je 

crvene boje. 

Vaņne sigurnosne upute 

UPOZORENJE:

Ukoliko ureĊaj djeluje u 

kombiniranom naĉinu, radi veoma visoke 

temperature, koja se razvija, dijeca smije 

koristiti ureĊaj samo pod nadzorom odraslih 

osoba (i za ureĊaje s funkcijom ņara). 

UPOZORENJE:

 Ukoliko su vrata ili  brtva 

vrata ońtećeni, ureĊaj ne smijete koristiti, 

sve dok ga ne popravi za to ovlańtena 

osoba.  

UPOZORENJE:

 Svaki popravak ili servis, 

koji bi izvrńila osoba osim ovańtenoh 

servisera, a pri kojem je potrebno odstraniti 

poklopac za zańtitu od mikrovalnog 

isijavanja, je opasno i nesigurno. 

UPOZORENJE:

tekućinu i ostalu hranu ne 

zagrijavajte u zatvorenim odnosno 

zadihtanim posudama ili ambalaņi, jer će 

lagano eksplodirati.  

UPOZORENJE:

 Ovaj aparat nije 

namijenjen osobama (ukljuĉujući djecu) sa 

smanjenim fiziĉkim ili mentalnim 

sposobnostima niti osobama koje nemaju 

dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je 

osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala 

dopuńtenje ili ih uputila u korińtenje aparata. 

Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne 

bi igrala s aparatom. 

Oko pećnice je potrebno osigurati 

zadovoljavajuće kruņenje zraka. Neka za 

pećnicu bude bar 8 cm prostora, sa strane 

bar 10cm, iznad pećnice 10cm. Ne 

odstranjujte nogice pećnice i ne 

prekrivajteotvor za prozraĉivanje.  

Koristite pomagala, prikladne za korińtenje 

mikrovalne pećnice.  

Ukoliko zagrijavate hranu u plastiĉnoj ili 

papirnatoj ambalaņi, odnosno posudi, 

nadzirite proces zagrijavanja radi sigurnosti, 

da se takva ambalaņa, odnosno posuda ne 

zapali.  

Ukoliko primjetite dim, iskljuĉite ureĊaj ili ga 

iskljuĉite iz elektriĉne mreņe, vrata ostavite 

zatvorenim, kako bi zaguńili mogući 

plamen.  

Ak

o u mikrovalnoj pećnici zagrijavate piće, 

u kratkom vremenu piće će provreti i iskipiti, 

zbog toga u tom sluĉaju paņljivo rukujte.  

Da bi izbjegli opekline, prije uporebe 

protresite staklenku za dojenĉad ili 

staklenku za hranu za dojenĉad,  provjerite 

temp

eraturu sadrņaja. 

U mikrovalnoj pećnici ne zagrijavajte jaja u 

ljusci ili cijela tvrdokuhana jaja, jer će 

eksplodirati, ĉak i kada je sagrijavanje u 

pećnici zavrńeno. 

Kada ĉistite povrńinu vrata, brtve, 

unutrańnjost pećnice, koristite blaga i 

njeņna (ne abrazivna) sredstva za ĉińćenje, 

nanesite ih sa spuņvom ili mekanom 

tkaninom.  

Redovito ĉistite pećnicu i odstranjujte 

moguće ostatke hrane.  

Ukoliko redovito ne ĉistite i ne odrņavate 

pećnicupovrńina će se lagano ońtetiti, ńto 

ima negativan utjecaj na ņivotnu dom 

ureĊaja i povećanje nesigurne uporabe 

samog ureĊaja. 

Ukoliko je prikljuĉni kabel ońtećen, u cilju 

sigurnosti zamijeniti ga treba proizvoĊaĉ, 

ovlańteni serviser ili drugi za to prikladno 

osposobljen struĉnjak. 

Sigurnosne upute za općenitu  uporabu 

U n

astavku su navedena odreĊena pravila i 

odreĊeni sigurnosni savjeti, koje, jednako kao i 

kod ostalih ureĊaja, treba pońtivati, da bi 

omogućili sigurno i najuĉinkovitije djelovanje 

pećnice: 

1. 

Dok pećnica radi neka stakleni pladanj, 

ruĉice valja, sklopka i utor za valj budu na 

svom mjestu. 

background image

12 

2. 

Pećnicu ne upotrebljavajte niti u koju drugu 

svrhu osim za pripremu hrane; ne suńite u 

njoj tkanine, papir ili druge predmete i ne 

upotrebljavajte ju za sterilizaciju.  

3. 

Nikada ne ukljuĉite pećnicu, ukoliko je 

prazna, 

jer će te ju tako ońtetiti.  

4. 

Nińta ne odlaņite u unutrańnjost pećnice, 

npr. papir, knjige o kuhanju itd.  

5. 

Ne kuhajte hranu, koja je okruņena 

membranom, npr. ņumanjak, krumpir, pileća 

jetrica itd., prije nego membranu vińe puta 

probodete vilicom. 

6. 

Ne stavljajte nikakve predmete u otvore s 

vanjske strane pećnice.  

7. 

Ne odstranjujte dijelove iz pećnice, npr. 

nogice, zasun, vijke td. 

8. 

Ne kuhajte hranu neposredno na staklenom 

postolju. Prije nego hranu postavite u 

pećnicu, odloņite ju u prikladnu posudu. 

VAŅNO:

 Kuhinjska pomagala, koje ne 

smijete koristiti u mikrovalnoj pećnici: 

-   

Ne upotrebljavajte metalno posuĊe ili 

posuĊe s metalnim ruĉkama. 

-   

Ne upotrebljavajte posuĊe s metalnim 

okvirom.  

-    Ne upotrebljavajte papirom prekrivenu 

ņicu za zatvaranje plastiĉnih vrećica.  

-   

Ne upotrebljavajte posuĊe od melamina, 

koje sadrņe materijal, koje upijaju 

mikrovalnu energiju. Moglo bi prouzroĉiti 

da posuĊe pougljeni ili se zapali, pored 

toga usporava zagrijavanje/kuhanje 

-   

Ne upotrebljavajte posuĊe bez 

odgo

varajućeg premaza za uporabu u 

mikrovalovnoj pećnici. Jednako teko ne 

upotrebljavajte zatvorene ńalice s 

ruĉkom.  

-   

Ne pripremajte hranu odn. piĉe u posudi, 

koja ima suņeni otvor, npr. u staklenki, 

jer bi se za vrijeme grijanja mogla 

raspuknuti.  

-    Ne up

otrebljavajte uobiĉajene 

termometre za meso ili slatstice. 

Upotreijebiti moņete samo termometre, 

koji su namijenjeni bań za uporabu u 

mikrovalnoj pećnici. 

9. 

Pomagala za mikrovalnu pećnicu 

upotrebljavajte u skladu s uputama njihovog 

proizvoĊaĉa. 

10.  Ne pok

uńavajte prņiti hranu u mikrovalnoj 

pećnici.  

11. 

Budite oprezni, da seu mikrovalnoj pećnici 

grije samo tekućina, a ne i posuda,u kojoj 

se nalazi. Moguće je, da nakon, ńto 

odstranite poklopac, tekućina u posudi 

otpuńta paru ili iz nje ńkrope kapljice, iako 

sam poklopac posude nije vruĉ. 

12.  Prije uporabe stvarno provjerite 

temperaturu hrane, naroĉito, ukoliko ĉete ju 

dati dijeci. Preporuĉamo, da nikada ne 

konzumirate hranu/piće neposredno iz 

pećnice, već ju ostavite koju minutu i po 

mogućnosti promijeńajte, kako bi se 

temperatura ravnomjerno razdijelila.  

13. 

Hrana koja sadrņi mjeńavinu masti i vode, 

npr. juńna osnova, neka po iskljuĉenju 

pećnice ostane u njoj joń pribliņno 30 do 60 

sekundi. Tako ĉete omogućiti, da se 

mjeńavina umiri te ĉete sprijećiti izlazak 

mjehurića (pjenjenje), kada ĉete u tekućinu 

staviti ņlicu ili u nju ubacili kocku. 

14.  Pri pripremanju hrane budite oprezni, da se 

naka vrsta hrane hrane, npr. boņiĉni puding, 

marmelada ili mljeveno meso, zagriju 

veoma brzo. Kada zagrijavate ili kuhate 

hranu s visokim sadrņajem masti ili ńeĉera, 

ne koristite plastiĉne posude. 

15.  Pomagala, koje koristite kod pripremanja 

hrane u mikrovalnoj pećnici, se jako zagriju, 

tako da hrana otpuńta toplinu. Naroĉito, ako 

su vrh posudei ruĉke prekriveni plastikom ili 

plastiĉnom prevlakom. Kod primanja takve 

posude, poņeljno je koristiti rukavce za 

kuhanje.  

16. 

Da bi smanjili rizik poņara u unutrańnjosti 

pećnice: 

a) 

Pazite, da hranu ne kuhate predugo. 

Pozorno nadzirite proces zagrijavanja, 

kada su u pećnici prisutna pomagala 

od papira, plastike ili drugih lako 

gorivih materijala. 

b) 

Prije nego postavite vreĉicu u pećnicu, 

odstranite ņicu za zatvaranje vrećice.  

c) 

Ukoliko se predmet u pećnici zapali, 

ostavite vrata pećnice zatvorenim, 

iskljuĉite pećnicu iz elektriĉne mreņe ili 

iskljuĉite glavni osiguraĉ na ploĉi s 

osiguraĉima.  

background image

13 

Diagram pećnice 

   

1. 

Odabir vremena + 

2. 

Odabir vremena - 

3. 

Odabir naĉina kuhanja i peĉenja 

(mikrovalovi, odmrzavanje, ņar i 

kombinacija) / Cooking mode (microwave, 

defrost, grill and combination) 

4. 

Ekran 

5. 

Podeńavanje vremena i programski sat / 

Time set and Timer 

6. 

Odabir izbornika / Auto menu 

7. 

Poĉetak i prekid rada / Start – reset function 

1. 

Sigurnosni sustav za zatvaranje vrata 

2. 

Prozor pećnice 

3. 

Otvor za prozraĉivanje ili ventilator za 

prozraĉivanje 

4. 

Leņajni obruĉ 

5. 

Stakleni pladanj 

6. 

Nadzorna ploĉa 

7. 

Reńetka za ņar 

background image

14 

Uputstva za upravljanje 

1.  ZAGRIJAVANJE S PRITISKOM NA 

JEDAN GUMB 

Sa samo jednim pritiskom na gumb zapoĉet 

ĉete jednostavno kuhanje. Funkcija je jako 

priruĉna i omogućuje, da npr jako brzo 

zagrijete ńalicu vode ipd. 

Primjer: Zagrijavanje ńalice mlijeka 

a) 

Ńalicu mlijeka postavite na stakleni 

vrtljivi pladanj te zatvorite vrata. 

b) 

Pritisnite tipku "Start/Reset" i 

mikrovalovna pećnica će raditi 1 

minutu sa 100% snage. 

c) 

Kada kuhanje zavrńi, ćuti ĉete pet 

zvuĉnih signala.  

2.  KUHANJE S MIKROVALNOM 

ENERGIJOM 

1. 

Ova funkcija ima dvije mogućnosti. 

a) 

Brzo kuhanje s mikrovalnom energijom 

(100% snage) 

Primjer:

 Kuhanje sa 100% snage 5 minuta. 

b) 

Postavite vrijeme na "5:00". 

1. 

Pritisnite " Start/Reset ".  

2. 

Kuhanje s mikrovalnom energijom s 

ruĉnim nadzorom 

3. 

Pritisnite tipku "Micro

…Auto menu", 

izberite stupanj snage 70%; 

Postavite vrijeme na "10:00". 

Pritisnite " Start/Reset ".  

Postavite 5 naĉina snage kuhanja,najdulje 

vrijeme djelovanja je 60 minuta. 

Broj pritisaka 

na tipku 

"Micro" 

Snaga 

mikrovalne 

energije 

Ispis na 

ekranu 

100% 

P100 

70% 

P70 

50% 

P50 

30% 

P30 

10% 

P10 

3.  SAMOSTALNO ODMRZAVANJE 

OVISNO O MASI 

Izberite masu zamrznute hrane i pećnica ĉe 

Vam pomoći pri izboru odgovarajuće snage 

te vremena grijanja. 

Primjer:

 Otapanje 0,5 kg zamrznutog 

mesa. 

a) 

S pritiskom na tipku "Micro

…Auto 

menu" izaberite "0,1". 

b) 

S pritiskom na tipku "1min" (1 kg) te 

"10sec" (

0,1 kg) unesite teņinu. 

c) 

Pritisnite tipku " Start/Reset ". 

   

Masa (teņina) zamrznute hrane mora 

biti manja od 2 kg.  

4. 

Ņar 

Ta funkcija ima dva naĉina; ņeljene funkcije 

jednostavno izaberete pritiskom na tipku 

"Micro

…Auto menu" (najdulje vrijeme 

kuhanja kuhanja je 60 minuta). 

Način 1:

85% snage ņara, na ekranu je 

ispisano G-1 

Način 2:

50% snage ņara, na ekranu je 

ispisano G-2.  

Primjer:

Priprema hrane na ņaru, 20 

minuta. 

a) 

Pritisnite tipku "Micro

…Auto menu", da 

se na LED ekranu ispińe "G-1".  

b) 

Postavite vrijeme kuhanja na "20:00".  

c) 

Pritisnite tipku "Start/Reset".                

Kada pripravljate hranu na ņaru, ne 

djeluje mikrovalna energija, već toplinu 

odaje metalni griojaĉ na vrhu pećnice. 

Kada djeluje ņar, kuhanje je (odn. 

peĉenje) moguće u dva stupnja; nakon 

prve polovice pripremanja izvrńenje 

programa će se samostalno zaustaviti, 

dva zvuĉna signala će oznaĉiti, da je 

vrijeme, da komad hrane, koji 

pripremate na ņaru, okrenete. Kada 

okrenete hranu, ponovno zatvorite 

vrata pećnice i pritisnite tipku 

"Start/Reset"i program pripremanja 

hrane će se nastaviti. Ukoliko ne ņelite 

okrenuti hranu, program će se 

samostalno nastaviti nakon jedne 

minute.  

5.  Kombinirano djelovanje 

Jednako tako pećnica Vam omogućuje dva 

naĉina kombiniranog pripremanja hrane. 

Mog

ućnost 1

: Kombinirano djelovanje 

(45% mikrovalna energija + 45

% ņar). Na 

ekranu će biti ispisano "C-1". 

Mogućnost 2:

 Kombinirano djelovanje 

(30% mikrovalna energija + 7

0% ņar). Na 

ekranu će biti ispisano "C-2". 

Primjer:

Priprema hrane s mogućnosti 2, 

15 minuta. 

a) 

Tipku "Micro

…Auto menu" pritisnite 

toliko puta, da se na ekranu Led pojavi 

natpis "C-2". 

b) 

Postavite vrijeme djelovanja na 

"15:00". 

c) 

Pritisnite tipku "Start/Reset".  

background image

15 

6.  SAMOSTALNI meni 

Izabrati Moņete vrstu hrane i teņinu, 

pećnica ĉe Vam pomoći pri izboru 

odgovarajuće snage te vremena djelovanja. 

Primjer:

 Samostalno kuhanje 0,4 kg ribe.  

a) 

Pritisnite tipku "Micro

…Auto menu" 

toliko puta, da je na ekranu ispisano 

"A-5".  

b) 

Unesite teņinu pritiskom na tipke »time 

up«(1 kg) i »time down« (0,1 kg), dok 

se na ekranu ne ispińe "0,4".. 

c) 

Pritisnite tipku "Start".  

Br. 

Pritisaka 

na tipku 

"1min"

Masa (Kg), Meni 

A-1 

Riņa 

A-2 

Povrće 

A-3 

Rezanci 

0,1 

0,1 

0,2 

0,2 

0,3 

0,3 

0,4 

0,4 

0,5 

0,5 

0,6 

Br. 

Pritisaka 

na tipku 

"1min"

Masa (Kg), Meni 

A-4 

Meso 

A-5 

Riba 

A-6 

Piletina 

0,2 

0,2 

0,2 

0,3 

0,3 

0,4 

0,4 

0,4 

0,6 

0,5 

0,5 

0,8 

0,6 

0,6 

1,0 

0,8 

0,8 

1,0 

1,0 

7.  SAT 

Pećnica ima 24-satni digitalni sat. Za unos 

vremena, npr. 16:30, postupite na slijedeći 

naĉin: 

a) 

Pritisnite tipku "Clock/Timer". Natpis na 

ekranu će poĉeti treptati. Postavite sat 

s tipkama 

»time up« i »time down«.  

b) 

Ponovno pritisnite tipku "Clock/Timer" i 

postavite minute s tipkama 

»time up« i 

»time down«.  

c) 

Ponovno pritisnite tipku "Clock/Timer"  

i n

ovo vrijeme će biti postavljeno. 

d) 

Ukoliko ņelite promjeniti postavljeno 

vrijeme, ponovite gornji postupak.  

8.  Programski SAT 

Programski sat Vam omogućuje, da 

unaprijed postavite vrijeme poĉetka i kraja 

pripremanja hrane.  

Prije nego upotrijebite ovu funkciju, sat na 

pećnici mora biti pravilno postavljen.  

Primjer:

 Trenutno vrijeme je 16:30, a s 

pripremanjem hrane ņelite zapoĉeti u 18:15, 

i to sa snagom 70 %, 10 minuta.  

a) 

Pritisnite tipku ""Clock/Timer"  i s 

tipkama 

»time up« i »time 

down«postavite vrijeme na 18:15 

(jednak postupak kao kod postavljanja 

vremena). 

b) 

S pritiskom na tipku "Micro

…Auto 

menu" izberite snagu 70%.  

c) 

Postavite vrijeme kuhanja na 10 

minuta.  

d) 

Pritisnite tipku "Start/Reset".              

Ukoliko ne odredite snagu i vrijeme 

kuhanja i neposredno nakon 

odreĊivanja vremena poĉetka 

djelovanja pritisnete tipku 

"Start/Reset", ureĊaj će funkcionirati 

kao budilica. U 18:15 ĉete zaćuti 10 

zvuĉnih signala, ureĊaj će se iskljuĉiti.  

9.  ZATVARANJE ZA DIJECU 

Ukoliko ņelite aktivirati ovu funkciju – 

zatvoreno za dijecu, istovremeno pritisnite 

tipke " Odabir vremena +" i " Odabir 

vremena -

" te ih drņite dvije sekunde.  

Ukoliko ņelite iskljuĉiti ovu funkciju, 

postupite jednako.  

10. 

Start / Reset ("POĈETAK / 

PONOVNO POSTAVLJANJE") 

a) 

Ukoliko za v

rijeme djelovanja ureĊaja 

pritisnete tipku "Start/Reset", 

djelovanje pećnice će se zaustaviti. 

b) 

Ukoliko ste prethodno postavili 

programirano ukljuĉenje, nakon 

pritiska tipke "Start/Reset" će  

programirano djelovanje biti otkazano.  

Njega mikrovalovne pećnice 

1. 

Prije ĉińćenja iskljuĉite pećnicu i izvucite 

utikaĉ iz utićnice. 

2. 

Unutrańnjost pećnice neka bude vidljivo 

ĉista. Ako se ostaci hrane, tekućine, koja 

curi iz nje, ili razlita tekućina, zasuńi na 

stijenama pećnice, obrińite s vlaņnom 

krpom. Uporaba 

grubih deterĊenata ili 

abrazivnih sredstava za ĉińćenje nije 

preporuĉljiva.  

3. 

Vanjsku povrńinu pećnice oĉistite s vlaņnom 

krpom. Da bi sprijeĉili ońtećenje dijelova u 

unutrańnjosti pećnice, pripazite da se voda 

ne razlije kroz otvor za prozraĉivanje. 

4. 

Ne dopustite, da se nadzorna ploĉa smoći. 

Oĉistite ju s mekanom, vlaņnom krpom. Za 

ĉińĉenje nadzorne ploĉe ne koristite 

background image

16 

deterĊente, gruba (abrazivna) sredstva ili 

sprejeve za ĉińćenje. 

5. 

Ako se na unutrańnjoj ili vanjskoj strani 

vrata pećnice nakupi para, obrińite je 

mekanom krpom. Ova je pojava moguća, 

ako mikrovalna pećnica djeluje u vlaņnom 

okruņenju i ne predstavlja nikakvu greńku u 

djelovanju pećnice.  

6. 

Povremeno izvadite i stakleni pladanj te ga 

oĉistite. Pladanj operite u toploj vodi s malo 

deter

Ċenta ili u stroju za pranje posuĊa.  

7. 

Leņajni obruĉ i pod komore (unutrańnjost 

kuĉińta) pećnice potrebno je redovito 

ĉistiti.Time izbjegavate prekomjernu buku 

prilikom djelovanja. Operite povrńinu poda 

kuĉińta blagim deterĊentom, ili sredstvom 

za ĉińćenje stakla te posuńite. Leņajnio 

obruĉ jednostavno operite u  vodi s malo 

deterĊenta ili u suĊerici. Redovitom 

uporabom nakupi se vlaga, koja izlazi iz 

hrane, no to ne utjeĉe na povrńinu 

unutrańnjosti ili na leņajni obruĉ.  

8. 

Eventualan neprijatan vonj u p

ećnici 

moņete odstraniti tako, da u duboku 

posudu, prikladnu za uporabu u mikrovalnoj 

pećnici,ulijete ńalicu vode te nareņete koru 

jednog limuna. Zatuim posudu stavite u 

mikrovalnu pećnicu te je ukljuĉite. Poslije 

rada, temeljito posuńite unutrańnjost 

pećnice te ju obrińite mekanom krpom. 

9. 

Ukoliko je potrebno promijeniti ņaruljicu u 

pećnici, molimo Vas posavjetujte se s 

prodavateljem, odnosno odgovarajuće 

osposobljenim serviserom. 

Okolina 

Simbol  na proizvodu ili na njegovoj 

ambalaņi oznaĉuje, da se s tim 

proizvodom ne smije postupiti kao s 

otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga 

treba biti uruĉen prikladnim sabirnim toĉkama za 

recikliranje elektroniĉkih i elektriĉkih aparata. 

Ispravnim odvoņenjem ovog proizvoda sprijeĉit 

ćete potencijalne negativne posljedice na okoliń i 

zdravlje ljudi, koje bi inaĉe mogli ugroziti 

neodgovarajućim  rukovanjem otpada ovog 

proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju 

ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vań 

lokalni gradski ured, uslugu za odvoņenje otpada 

iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili 

proizvod.

Garancija i servis 

Za informacije ili u sluĉaju problema obratite se 

Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vańoj 

drņavi (telefonski broj naći ćete u 

meĊunarodnom garancijskom listu). Ako u vańoj 

drņavi nema takvog centra, obratite se lokalnom 

trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male 

kućanske aparate. 

Nije za profesionalnu uporabu! 

Pridrņavamo pravo do promjena!

MNOŃTVO UŅITAKA PRI UPORABI 

VAŃE MIKROVALNE PEĆNICE VAM 

ŅELI 

Dodatna pojańnjenja za pećenje s 

mikrovalovima i grilom, te korisne savjete, 

moņete pronaći na internet stranici: 

http://microwave.gorenje.com 

background image

17 

UPUTSTVO ZA UPOTREBU       SRB MNE 

Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih. 

Specifikacije 

Potrońnja el. energije: ............................................................................................. 230V~50Hz,1280W 

Izlazna snaga: ............................................................................................................................. 900W 

Grejaĉ rońtilja: ............................................................................................................................ 1200W 

Radna frekvencija: ................................................................................................................. 2450MHz 

Dimenzije: ................................................................................... 

510mm(Ń) X 303mm(V) X 382mm(G) 

Di

menzije komore (unutrańnjosti) pećnice: .................................. 330mm(Ń) X 212mm(V) X 330mm(G) 

Kapacitet pećnice: .................................................................................................................... 23 litara 

Masa bez ambalaņe: ....................................................................................................Pribliņno 14,5 kg 

Jaĉina buke: .................................................................................................................. Lc < 58 dB (A) 

Pre nego ńto pozovete  servisera 

1. 

Ako pećnica uopńte ne radi, ako se na 

ekranu nińta ne pojavljuje ili ako se ekran 

ugasi: 

a) 

Proverite da li je pećnica pravilno 

prikljuĉena na elektriĉnu mreņu. Ako 

nije, izvadite utikaĉ iz utiĉnice, 

priĉekajte 10 sekundi i ponovo ga 

ukljuĉite. 

b) 

Proverite da li je na elektriĉnoj 

instalaciji pregoreo osiguraĉ ili je 

prekinut dovod struje na glavnom 

osiguraĉu. Ako su osiguraĉi ispravni, 

isprobajte utiĉnicu sa nekim drugim 

aparatom.  

2. 

Ako  mikrotalasna  pećnica  ne  greje,  tj.  ne 

emituje mikrotalasnu energiju: 

a) 

Proverite da li je tajmer za 

programiranje starta i rada pravilno 

podeńen. 

b) 

Proverite da li su vrata ĉvrsto 

zatvorena i sigurnosne brave 

zakljuĉane. Ako nisu, mikrotalasna 

energija se neće oslobaĊati. 

Ako uz pomoć gornjih uputstava niste uspeli 

da reńite probleme, obratite se najbliņem 

ovlańćenom serviseru.  

Napomena: 

Aparat je namenjen iskljuĉivo upotrebi u 

domaćinstvu, i to za pripremu namirnica u 

ĉvrstom i teĉnom stanju pomoću 

elektromagnetne energije. Aparat koristite 

samo u zatvorenim prostorijama. 

Radio-smetnje (interferencije) 

Mikrotalasna pećnica moņe prouzrokovati 

smetnje u prijemu Vańeg radio-prijemnika, TV 

prijemnika i sliĉnih ureĊaja. Ako doĊe do smetnji 

(interferencije), to se moņe otkloniti ili smanjiti 

sledećim merama: 

a) 

Oĉistite vrata i povrńine zaptivki na pećnici. 

b) 

Stavite radio-prijem

nik, TV prijemnik itd. ńto 

dalje od mikrotalasne pećnice.   

c) 

Za radio-prijemnik, TV prijemnik itd. koristite 

adekvatno podeńenu antenu koja 

omogućava jak prijem signala.  

Postavljanje 

1. 

Proverite da li ste iz unutrańnjosti vrata 

uklonili sav ambalaņni materijal.  

2. 

Kada uklonite ambalaņu, proverite da li je 

na pećnici dońlo do vidnih ońtećenja, kao 

na primer: 

-    iskrivljena vrata, 

-   

ońtećena vrata, 

-   

ulegnuća  ili  rupa  na  staklu  (prozoru)  na 

vratima, kao i na ekranu, 

-   

ulegnuća u unutrańnjosti pećnice. 

    Ako 

primetite 

bilo 

koje 

od 

gore 

navedenih  ońtećenja,  nemojte  koristiti 

pećnicu. 

Mikrotalasna p

ećnica teņi 14,5 kg; postavite je na 

vodoravnu povrńinu koja je dovoljno ĉvrsta 

da izdrņi teņinu pećnice. 

Pećnicu postavite dalje od izvora visoke 

temperature i pare. 

Ne stavljajte nińta na pećnicu.  

Da biste obezbedili dovoljnu ventilaciju, neka 

pećnica bude udaljena od drugih povrńina 

sa strane bar 8 cm, a iznad nje 10cm. 

NEMOJTE

 skidati pogonsku osovinu rotacionog 

tanjira.  

background image

18 

Kao kod svih drugih aparata, i ovde je potreban 

briņljiv nadzor kada ga koriste deca.  

UPOZORENJE:

 ZA OVAJ APARAT JE 

POTREBNO UZEMLJENJE. 

Prikljuĉni kabl mora da ima lak pristup utiĉnici. 

Pećnici je potrebno 1,3 kVA ulazne snage. 

Preporuĉujemo da se u vezi sa 

postavljanjem pećnice posavetujete sa 

serviserom odnosno odgovarajućim 

struĉnim licem.  

PAŅNJA:

Pećnica ima vlastitu zańtitu, i to 

osiguraĉ od 250V, 10A.  

VAŅNO 

Boje ņica u prikljuĉnom kablu imaju sledeće 

znaĉenje: 

Zeleno-

ņuta: 

vod za uzemljenje 

Plava: 

neutralni vod 

Braon: 

ņivi vod 

Pońto boje ņica u prikljuĉnom kablu moņda ne 

odgovaraju oznakama u boji na terminalima 

utikaĉa, uzmite u obzir i sledeće: 

Ņicu zeleno-ņute boje prikljuĉite na terminal 

u utikaĉu koji je oznaĉen slovom 

E

 ili 

simbolom za uzemljenje. 

Ņicu plave boje prikljuĉite na terminal u 

utikaĉu koji je oznaĉen slovom 

N

 ili je crne 

boje. 

Ņicu braon boje prikljuĉite na terminal u 

utikaĉu koji je oznaĉen slovom 

L

 ili je 

crvene boje. 

Vaņna uputstva za bezbednu  upotrebu 

UPOZORENJE:

 Kada aparat deluje u 

kombinovanom modu, zbog veoma visokih 

temperatura koje nastaju, deca smeju 

koristiti aparat samo pod briņljivim 

nadzorom odraslih (samo za aparate sa 

funkcijom rońtilja). 

UPOZORENJE:

 Ako su vrata ili zaptivci na 

vratima ońtećeni, aparat ne smete da 

koristite dok ga ne popravi ovl

ańćeno 

struĉno lice.  

UPOZORENJE:

 Svaka popravka ili servis 

od strane neovlańćenog struĉnog lica, kada  

treba skidati zańtitni poklopac od 

mikrotalasnih zraka, opasna je i riziĉna. 

UPOZORENJE:

Teĉnost i druge namirnice 

nemojte pripremati u zatvorenim odnosno 

zaptivenim posudama ili zaptivenoj 

amabalaņi jer mogu da eksplodiraju.  

UPOZORENJE:

 Ovaj aparat nije namenjen 

za upotrebu od strane osoba (ukljuĉujući i 

decu) sa smanjenim fiziĉkim, senzornim ili 

mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom 

iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na 

osnovu instrukcija za upotrebu aparata 

datih od strane osobe koja odgovara za 

njihovu bezbednost. Deca moraju da budu 

pod nadzorom da se ne bi igrala sa 

aparatom. 

Oko pećnice treba obezbediti dovoljnu 

ventilaciju. Za pećnicu treba da bude bar 8 

cm prostora, sa strane bar 10 cm, a iznad 

pećnice 10 cm. Nemojte skidati noņice 

pećnice i nemojte pokrivati otvore za 

ventilaciju.  

Koristite samo pomagala adekvatna za 

korińćenje u mikrotalasnoj pećnici.  

Kada pripremate hranu u plastiĉnoj ili 

papirnatoj ambalaņi odnosno posudi, 

nadgledajte proces pripreme zbog 

opasnosti da se takva ambalaņa odnosno 

posuda na zapali.  

Ako primetite dim, iskljuĉite aparat ili 

izvadite kabl iz utiĉnice, a vrata ostavite 

zatvorena da biste uguńili eventualan 

plamen.  

Kada u mikrotalasnoj pećnici pripremate 

teĉnost, posle nekog vremena teĉnost 

moņe provreti i prekipeti, zato u takvim 

sluĉajevima postupajte posebno paņljivo.  

Da ne bi dońlo do opekotina, pre upotrebe 

promeńajte i protresite sadrņaj flańica za 

bebe ili teglica sa hranom za bebe i 

proverite temperaturu sadrņaja. 

U mikrotalasnoj pećnici nemojte pripremati 

jaja u ljusci ili cela tvrdo kuvana jaja, jer 

mogu eksplodirati i pońto se kuvanje u 

pećnici već zavrńilo. 

Kada ĉistite povrńinu vrata, za zaptivke i 

unutrańnjost pećnice koristite samo blaga i 

neņna (ne abrazivna) sredstva za ĉińćenje a 

nanosite ih sunĊerom ili mekom krpom.  

Redovno ĉistite pećnicu i uklanjajte 

eventualne ostatke hrane.  

Ako redovno ne odrņavate i ĉistite pećnicu, 

moņe doći do ońtećenja povrńina, ńto 

negativno utiĉe na vek trajanja aparata i 

povećava rizik opasnosti prilikom njegove 

upotrebe. 

Ako je prikljuĉni kabl ońtećen, da bi se 

izbegla opasnost, moņe ga zameniti samo 

proizvoĊaĉ, ovlańćeni serviser ili drugo 

adekvatno osposoblje

no struĉno lice. 

background image

19 

Opńta uputstva za bezbednu  upotrebu 

U daljem tekstu nabrojana su neka pravila i neke 

bezbednosne mere koje vaņe i kod drugih 

aparata i koje treba uzimati u obzir radi 

bezbednog i ńto efikasnijeg rada pećnice: 

1. 

U toku rada pećnice, stakleni tanjir, ruĉice 

valjka, spojnica i ņljeb za valjak treba da su 

uvek na svom mestu. 

2. 

Pećnicu nemojte nikada koristiti u druge 

svrhe osim za pripremu hrane, nemojte 

suńiti u njoj odeću, papir ili druge predmete i 

nemojte je koristiti za sterilizaciju.  

3. 

Nemojte nikada ukljuĉiti pećnicu ako je 

prazna jer je tako moņete ońtetiti.  

4. 

U unutrańnjosti pećnice nemojte ĉuvati 

nińta, npr. papir, knjige o kuvanju i sl.  

5. 

Nemojte kuvati hranu sa opnom, npr. 

ņumanca, krompir, pileću dņigericu itd., a da 

pre to

ga ne probuńite opnu na vińe mesta 

viljuńkom. 

6. 

Nemojte stavljati nikakve predmete u otvore 

na spoljnoj strani pećnice.  

7. 

Nemojte nikada skidati delove pećnice, npr. 

noņice, sigurnosni deo za zatvaranje, 

zavrtnje itd. 

8. 

Nemojte kuvati hranu neposredno na 

staklenom tanjiru. Pre nego ńto hranu 

stavite u pećnicu, neka to bude u 

adekvatnoj posudi ili sliĉnom posuĊu. 

VAŅNO:

Kuhinjsko posuĊe koja ne smete 

koristiti u mikrotalasnoj pećnici: 

-   

Nemojte koristiti metalno posuĊe ili 

posuĊe sa metalnim ruĉkama. 

-    Nemojte koristiti posude sa metalnom 

ivicom.  

-    Nemojte koristiti papirom prekrivene 

metalne ņiĉice za zatvaranje plastiĉnih 

kesica.  

-    Nemojte koristiti posude od melamina, 

jer sadrņe materijal koji apsorbuje 

mikrotalasnu energiju. To moņe 

prouzrokovati da se posuda raspukne ili 

oprlji, a pored toga usporava grejanje / 

kuvanje.  

-    Nemojte koristiti posudu bez 

odgovarajućeg premaza za korińćenje u 

mikrotalasnoj pećnici. Isto tako, nemojte 

koristiti zatvorene ńolje sa ruĉkom.  

-    Nemojte pripremati hranu 

odnosno piće 

u posudi koja ima suņen otvor, npr. na 

flańi, jer moņe pući u toku zagrevanja.  

-   

Nemojte koristiti obiĉne termometre za 

pripremu mesa ili slatkińa. Moņete 

koristiti samo termometre koji su 

namenjeni upravo upotrebi u 

mikrotalasnoj pećnici. 

9. 

PosuĊe za mikrotalasne pećnice koristite 

samo u skladu sa uputstvima njihovog 

proizvoĊaĉa. 

10. 

Nemojte pokuńavati da prņite hranu u 

mikrotalasnoj pećnici.  

11. 

Pazite da se u mikrotalasnoj pećnici zagreje 

samo teĉnost, a ne i posuda u kojoj se ona 

nalaz

i. Ako se to desi, moguće je da kad 

skinete poklopac, teĉnost u posudi emituje 

paru ili da iz nje prskaju kapljice i u sluĉaju 

da sam poklopac posude nije vreo. 

12.  Pre upotrebe, uvek proverite temperaturu 

namirnica, posebno ako hranu dajete deci. 

Preporuĉujemo da nikada ne jedete/pijete 

hranu/piće koje ste tek izvadili iz pećnice, 

već ih ostavite nekoliko minuta i po 

mogućstvu promeńajte da bi se temperatura 

izjednaĉila.  

13. 

Hrana koja sadrņi meńavinu masti i vode, 

npr. osnova za supu, treba da posle 

iskl

juĉivanja pećnice u njoj ostane joń 

pribliņno 30 do 60 sekundi. Tako ćete 

omogućiti da se meńavina slegne i spreĉi 

prskanje mehurića kada u teĉnost stavite 

kańiku ili ubacite kocku za supu. 

14.  U pripremi namirnica, imajte na umu da se 

neke vrste hrane, np

r. boņićni puding, 

marmelada ili mleveno meso veoma brzo 

pripremaju. Kada grejete ili kuvate 

namirnice sa visokim sadrņajem masti ili 

ńećera, nemojte koristiti plastiĉne posude. 

15. 

PosuĊe koje koristite za pripremu hrane u 

mikrotalasnoj pećnici moņe se mnogo 

zagrejati jer hrana emituje toplotu. To 

posebno vaņi ako su vrh posude i ruĉke 

pokriveni plastikom. Kada hvatate takve 

posude, moņda ćete morati da koristite 

rukavice.  

16. 

Da biste smanjili rizik od poņara u 

unutrańnjosti pećnice: 

a) 

Pazite da hranu ne kuvate predugo. 

Paņljivo pratite tok pripreme kada su u 

pećnici posude od papira, plastike ili 

drugih lako zapaljivih materijala. 

b) 

Pre nego ńto stavite kesicu u pećnicu, 

skinite ņiĉicu za zatvaranje kesice.  

c) 

Ako se predmet u pećnici zapali, drņite 

z

atvorena vrata od pećnice, iskljuĉite 

pećnicu iz struje ili iskljuĉite glavni 

osiguraĉ na tabli sa osiguraĉima.  

background image

20 

Crteņ pećnice 

   

1. 

Izbor vremena + 

2. 

Izbor vremena - 

3. 

Izbor naĉina kuvanja i peĉenja (mikrotalasi, 

odmrzavanje, rońtilj i kombinacija) / Cooking 

mode (microwave, defrost, grill and 

combination) 

4. 

Ekran 

5. 

Regulisanje vremena i programski ĉasovnik 

/ Time set and Timer 

6. 

Izbor menija / Auto menu 

7. 

Poĉetak i prekid rada / Start – reset function 

1. 

Sigurnosni sistem za zatvaranje  vrata 

2. 

Prozor pećnice 

3. 

Ventilacioni otvori ili ventilator za 

provetravanje 

4. 

Rotacioni tanjir 

5. 

Stakleni tanjir 

6. 

Kontrolna tabla 

7. 

Reńetka rońtilja 

Annotations for Gorenje GMO-23 A in format PDF