Gorenje GMO-23 A – page 6
Manual for Gorenje GMO-23 A
Table of contents
- SPECIFICATIONS Before you call for service Radio interference Installation
- IMPORTANT Important safety instructions Safety instructions for general use Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.
- 16. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Computer control panel Feature diagram
- Operation Instruction 1. Single Button Heating 2. Microwave Heating 3. Auto weight defrost 4. Grill 5. Combination Cooking 6. Auto-Menu
- 7. Clock 8. Timer 9. Child-safety-lock 10. Start/Reset
- Care of your microwave oven Environment Guarantee & service
101
6.
Відстань між піччю і боковими стінами
має становити 8 см, і 10 cм – від задньої
стінки, щоб забезпечити належну
вентиляцію.
7.
Не витягайте штифт двигуна тарілки, що
обертається.
8.
Пильно слідкуйте за дітьми, коли вони
користуються приладом.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ – ПРИЛАД СЛІД
ЗАЗЕМЛИТИ.
9.
До розетки має бути забезпечено вільний
доступ
10.
Даний прилад споживає 1.3 кВт.
Рекомендуємо проконсультуватися із
спеціалістом сервісного центру щодо
установки приладу.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Прилад захищений
внутрішнім захисним запобіжником на
250 В, 10 А.
Важливі застереження
УВАГА!
Щоб знизити ризик виникнення
пожежі, електричного шоку, поранення людей
та надмірної мікрохвильової потужності,
необхідно:
1.
Уважно прочитати інструкцію перед
використанням приладу;
2.
Не розігрівати у мікрохвильовій печі такі
продукти, як яйця та щільно закритий
посуд (напр., закриті скляні фляги або
дитячі пляшечки), тому що вони можуть
вибухнути, по рекомендації зверніться до
книги по куховаренню.
3.
Використовуйте прилад тільки згідно
інструкції з експлуатації.
4.
Цей пристрій не призначено для
користування особами (включаючи дітей)
з послабленими фізичними відчуттями чи
розумовими здібностями, або без
належного досвіду та знань, крім
випадків користування. під наглядом чи
за вказівками особи, яка відповідає за
безпеку їх життя. Дорослі повинні
стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм. Ніколи не залишайте
увімкнений пристрій без нагляду.
5.
Не користуйтесь піччю, якщо вона
функціонує неповністю, якщо вона має
ушкодження.
6.
Щоб зменшити ризик виникнення пожежі
в порожнині:
a)
не готуйте довше зазначеного часу.
Будьте уважні при використанні
паперу, пластмаси та інших горючих
матеріалів для приготування страв у
мікрохвильовій печі.
б) зніміть дротяні засувки на пакетах
перед тим, як покласти їх у піч.
ц) якщо ж матеріали всередині печі
загорілись, не відкривайте дверцята,
вимкніть прилад з електромережі
або витягніть запобіжник.
Вказівки по техніці безпеки
Цей прилад функціонує відповідно до
загально прийнятих правил та вимог по
техніці безпеки при експлуатації електричних
приладів.
1.
Перед використанням приладу
правильно встановіть все приладдя
(опору на роликах, тарілку, що
обертається та ін.).
2.
Використовуйте піч тільки для
приготування їжі. В жодному разі не
сушіть одяг, папір та інші неїстівні
предмети в печі. Не використовуйте піч
для стерилізації.
3.
Не включайте піч порожньою. Це може її
пошкодити.
4.
Не використовуйте піч для зберігання
книг, паперу та ін.
5.
Не використовуйте піч для
консервування продуктів, оскільки вона
для цього не призначена. Законсервовані
неналежним чином продукти можуть
зіпсуватись і становити загрозу для
здоров‟я людини.
6.
Не готуйте яйця в шкаралупі: вони
можуть вибухнути. Коли ви готуєте яйця,
ВАЖЛИВО
Провода основного кабелю пофарбовані
згідно наступної таблиці:
Жовто-зелений заземлення
синій
нейтральний
коричневий
під напругою
Оскільки кольори проводів можуть не
відповідати кольоровим позначкам на
клемах вашої штепсельної вилки,
необхідно зробити наступне:
-
Жовто-зелений провід необхідно
під‟єднати до клеми, яке позначена
буквою E або символом заземлення,
що пофарбовано у зелений колір жовто-
зеленого проводу.
-
синій провід слід під‟єднати до клеми,
позначеної буквою N або ж
пофарбованої в чорний.
-
коричневий провід слід під'єднати до
клеми, яка позначена буквою L або
пофарбована в червоний колір.
102
накрийте їх кришкою і дайте постояти
протягом хвилини після приготування.
7.
Перед тим, як готувати такі продукти, як
сосиски, яєчні жовтки, картоплю, курячу
печінку та ін. (тобто ті, які вкриті
оболонкою), проколіть їх кілька разів
виделкою.
8.
Не вставляйте будь-які предмети в
отвори між дверцятами та корпусом печі.
9.
Ніколи не знімайте деталі печі (ніжки,
кріплення, гвинти, тощо).
10.
Не готуйте їжу безпосередньо на тарілці,
що обертається. Перед готуванням
покладіть продукти на відповідний посуд.
ВАЖЛИВО
– ПОСУД, НЕПРИДАТНИЙ
ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У
МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ
-
металеві сковороди чи каструлі або
посуд з металевими ручками.
-
посуд з металевим оздобленням.
-
паперовий посуд з дротяними засувками
або ж пластикові пакунки.
-
меламіновий посуд, оскільки матеріал,
що входить до його складу, поглинає
мікрохвильову енергію. Це може
призвести до псування посуду і
зменшення швидкості готування.
-
глянцевий посуд.
-
посуд з вузьким горлечком.
-
звичайні термометри для м‟яса та
солодощів. Для мікрохвильової печі існує
спеціально розроблений термометр,
яким можна користуватись за
необхідності.
11.
Посуд для мікрохвильової печі
використовуйте тільки згідно інструкцій
виробника.
12.
Не намагайтесь смажити продукти в
мікрохвильовій печі.
13.
У мікрохвильовій печі продукти
нагріваються швидше за контейнер.
Пам‟ятайте: навіть якщо кришка не
гаряча на дотик, то продукти під нею
мають високу температуру і
створюватимуть стільки ж пари, скільки і
при готуванні на звичайній плиті.
14.
Завжди перевіряйте температуру
приготованої страви, особливо, якщо ви
готуєте для немовлят. Бажано не
споживати страву безпосередньо відразу
після приготування. Дайте їй постояти
протягом кількох хвилин і перемішайте
для рівномірного розподілення
температури.
15.
Продукти з вмістом жиру та води
необхідно залишити в печі на 30-60
секунд після приготування. Це дає змогу
суміші настоятись і запобігає утворенню
бульбашок.
16.
Деякі продукти (напр., Різдвяний пудинг,
джем, тощо) дуже швидко нагріваються.
При готуванні страв, що містять багато
жиру або цукру, не можна
використовувати пластиковий посуд.
17.
Ємність, що в ній знаходиться страва,
теж може нагріватись від страви. Це
особливо важливо, якщо в посуді
присутні елементи пластику. Тут може
знадобитись утримувач, щоб дістати
посуд з печі.
103
ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ
1.
Збільшення часу
2.
Зменшення часу
3.
Мікрохвилі/розморожування/гриль/п
одвійний гриль/комбінований
4.
Дисплей
5.
Годинник/таймери
6.
A
ВТО / МЕНЮ
7.
СТАРТ / СКАСУВАННЯ
ОПИС ПРИЛАДУ
1.
Дверні замки
2.
Оглядове вікно
3.
Вентиляційні отвори
4.
Опора на роликах
5.
Скляна тарілка
6.
Панель управління
7.
Решітка гриля
104
УПРАВЛІННЯ
1.
ПРОСТЕ ГОТУВАННЯ
Вам слід натиснути лише одну кнопку, щоб
почати готування. Це дуже швидко та зручно.
Наприклад:
щоб підігріти склянку води
1.
поставте стакан з водою на тарілку, що
обертається щільно закрийте дверцята.
2.
натисніть » Старт/Скасування «.
Мікрохвильова піч буде працювати при
100 % потужності мікрохвиль впродовж 1
хвилини.
3.
через 1 хвилину ви почуєте 5 звукових
сигналів по закінченні готування.
2.
ГОТУВАННЯ ЗА ДОПОМОГОЮ
МІКРОХВИЛЬ
Ця функція має дві опції.
а) швидке мікрохвильове підігрівання (100%
потужності)
Наприклад:
Для розігрівання їжі на 100%
потужності протягом 5 хвилин.
1.
Встановіть час на „5:00”
2.
Натисніть „ Старт/Скасування ”
б) мікрохвильове підігрівання вручну:
Наприклад:
щоб підігріти їжу на 70%
потужності протягом 10 хвилин
1.
натисніть кнопку "Miкро...Автоматичне
меню", оберіть потужність 70%;
2.
встановіть час на „10:00”;
3.
натисніть „ Старт/Скасування ”
Існує 5 рівнів потужності і максимальний
час готування 60 хвилин.
Кількість
натискань
"Micro"
Потужність в %
Дисплей
1
100%
P100
2
70%
P70
3
50%
P50
4
30%
P30
5
10%
P10
3.
ФУНКЦІЯ РОЗМОРОЖУВАННЯ
Оберіть вагу продукту, який необхідно
розморозити.
Наприклад:
щоб розморозити 0,5 кг м‟яса.
1.
натисніть кнопку "Miкро...Автоматичне
меню", оберіть 70% потужності
2.
введіть вагу продукту, натискаючи кнопки
„1 хв.” (1 кг) і „10 сек.” (0,1 кг)
3.
натисніть „ Старт/Скасування ”
Вага продукту для розморожування має
становити не більше 2 кг.
4.
Гриль
Ця функція має два варіанти. Ви можете
зробити свій вирір, натиснувши кнопку
«Мікро...Автоматичне меню» (найдовший
час приготування 60 хвилин):
Варіант 1:
85%
потужності гриля,
дисплей G-1
Варіант 2:
50%
потужності гриля,
дисплей G-2
Приклад:
Приготування їжі,
користуючись грилем 20 хвилин
a)
Натискайте кнопку
«Мікро...Автоматичне меню» доки
LED не покаже "G-1".
б) Установіть час приготування "20:00"
ц) Натисніть «Старт/Скасування»
Коли гриль працює час приготування
поділяється на два етапи. Після першого
етапа програма автоматично
переривається, лунають два сигнала, які
повідомляють про те, що вам треба
відкрити піч та перегорнути. Під час
роботи гриля їжа не нагрівається за
допомогою мікрохвиль. Тепло
випромінюється з металевого нагрівача у
верхній частині печі.
страву. Після того, як ви перегорнули
страву, закрийте дверцята. Натисніть
кнопку «Старт/Скасування», після цього
розпочнеться другий етап приготування
їжі. Якщо ви не бажаєте перегортати
страву, після паузи, що триває одну
хвилину, піч увімкнеться автоматично.
5.
Комбіноване готування
За допомогою Вашого приладу Ви
можете обрати два методи
комбінованого готування.
Варіант 1 :
Комбіноване готування (55%
мікрохвилі + 45% гриль)
LED
покаже "C-1"
Варіант 2 :
Комбіноване готування (30%
мікрохвилі + 70% гриль)
LED
покаже "C-2".
Приклад:
Готування їжі, користуючись
варіантом 2, протягом 15 хвилин.
a)
Натискайте на кнопку
«Мікро...Автоматичне меню» доки
LED не покаже "C-2"
б) Установіть час приготування на
"15:00".
ц) Натисніть «Старт/Скасування».
105
6. A
втоматичне меню
Вам потрібно тільки обрати тип та вагу
продуктів, воно допоможе вам
автоматично установити потужність та
час.
Приклад: Aвтоматичне приготування 0.4
кг риби
a)
Натискайте кнопку
"Miкро…Aвтоматичне меню", доки не
з‟явиться "A-5".
б) Уведіть дані про вагу, натискаючи
кнопку "1 хвил." (1 кг) та кнопку "10
сек." (0.1 кг).
ц) Натисніть "Старт/Скасування".
Кількість
натискань
"1min"
Me
ню, Вага (кг)
A-1
Рис
A-2
Овочі
A-3
Локшина
1
0,1
0,1
1
2
0,2
0,2
2
3
0,3
0,3
4
0,4
0,4
5
0,5
0,5
6
0,6
Кількість
натискань
"1min"
Me
ню, Вага (кг)
A-4
M
’ясо
A-5
Риба
A-6
Курка
1
0,2
0,2
0,2
2
0,3
0,3
0,4
3
0,4
0,4
0,6
4
0,5
0,5
0,8
5
0,6
0,6
1,0
6
0,8
0,8
7
1,0
1,0
7.
Годинник
Піч має цифровий годинник,
Для того, щоб вистановити час,
наприклад, на 4.30 ранку:
a)
Натисніть кнопку
«Годинник/Таймер». Дисплей почне
блимати, виставте годину за
допомогою кнопок "1 хвил." та "10
сек.".
б) Натисніть «Годинник/Таймер» знову,
виставте хвилини за допомогою
кнопок "1хвил." тa "10 сек.".
ц) Натисніть «Годинник/Таймер» знову,
і годинник буде виставлений.
д) Якщо ви бажаєте змінити час,
повторіть процедуру, яка подана
вище.
8. T
аймер
Він дозволяє вам попередньо установити
час початку та завершення приготування
їжі у вашій мікрохвильовій печі.
Годинник має бути виставлений до того,
як ви будете користуватись цією
функцією.
Приклад:
Зараз 16:30 і вам треба
розпочати приготування о 18:15 на
потужності 70% протягом 10 хвилин:
a)
Натисніть «Годинник/Таймер»,
установіть час на "18:15",
натискаючи на кнопки «1 хвил.» та
«10 сек.»(так само, як при
виставленні часу на годиннику)
б) Натисніть «Мікро...Автоматичне
меню», щоб установити потужність
на 70%.
ц) Установіть час приготування на 10
хвилин.
д) Натисніть «Старт/Скасування»
Якщо ви не установили потужність
та час приготування, а просто один
раз натиснули на кнопку «Старт», ви
установили час, і прилад буде
працювати тільки як годинник.
О 18:15 пролунає 10-кратний сигнал,
і прилад вимкнеться.
9.
Блокування від дітей
Для активації замка блокування від дітей,
натискайте " Збільшення часу" та
"
Зменшення часу" одночасно протягом 2
секунд.
Знову натисніть на " Збільшення часу" та
"
Зменшення часу" одночасно протягом 2
секунд, це розблокує прилад.
10.
Старт/Скасування
a)
Під час роботи: натискання кнопки
«Старт/Скасування» зупинить
роботу прилада.
б) Якщо будь-яка програма була
обрана до натискання на кнопку
«Старт», натискання на цю кнопку
скасовує усі установлення.
Догляд
1.
Вимкніть піч з електромережі.
2.
Зберігайте порожнину печі завжди
чистою. Якщо частинки їжі або напою
потрапили на стінки печі, витріть їх
вологою ганчіркою. Не рекомендується
використання агресивних та абразивних
миючих засобів.
3.
Зовнішню поверхню печі слід чистити за
допомогою вологої ганчірки. Щоб
запобігти ушкодженню функціональних
деталей всередині печі, пильнуйте, щоб
вода не потрапила у вентиляційні отвори.
4.
Слідкуйте, щоб волога не потрапляла на
панель керування. Протирайте її м'якою
106
вологою ганчіркою. Не використовуйте
для чищення панелі керування абразивні
засоби або ж спреї.
5.
Якщо навколо печі збирається пара,
протріть вологу ганчіркою. Це може
відбуватись, коли у приміщенні високий
рівень вологості.
6.
Час від часу слід чистити скляну тарілку.
Мийте її у мильній воді або за допомогою
засобу для миття посуду.
7.
Роликову опору та дно слід чистити
регулярно, щоб уникнути шуму під час
роботи печі. Просто протріть їх м'яким
детергентом, водою або засобом для
миття скла. Під час готування
утворюються випаровування, але вони
не є шкідливими для поверхні дна печі
коліщаток опори. Коли Ви повертаєте все
приладдя печі на місце, впевніться, що
воно встановлене правильно.
8.
Щоб усунути неприємний запах з печі,
налийте у глибокий посуд чашку води і
додайте сік та цедру одного лимона.
Включіть піч на 5 хвилин, а потім протріть
м'якою ганчіркою.
9.
Коли необхідно замінити лампочку,
зверніться до сервісного центру.
Навколишнє середовище
Не викидайте пристрій разом із звичайними
побутовими відходами, а здавайте його в
офіційний пункт прийому для повторної
переробки. Таким чином Ви допомагаєте
захистити довкілля
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас
виникла проблема, зверніться до Центру
обслуговування клієнтів компанії Gorenje у
Вашій країні (телефон можна знайти на
гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні
немає Центру обслуговування клієнтів,
зверніться до місцевого дилера або у відділ
технічного обслуговування компанії Gorenje
Domestic Appliаnces.
Для використання тільки в домашньому
господарстві!
БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ БАГАТО
ЗАДОВОЛЕННЯ ПІД ЧАС
КОРИСТУВАННЯ
МІКРОХВИЛЬОВОЮ ПІЧЧЮ!
Додаткові рекомендації щодо
приготування режимами гриль та
мікрохвилі, а також корисні поради
м
м
о
о
ж
ж
н
н
а
а
з
з
н
н
а
а
й
й
т
т
и
и
н
н
а
а
в
в
е
е
б
б
-
-
с
с
а
а
й
й
т
т
і
і
:
:
http://microwave.gorenje.com
107
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ RU
Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инструкцию.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Потребляемая мощность: ..................................................................................... 230В~50Гц,1280Вт
Исходящая мощность: .............................................................................................................. 900Вт
Гриль: ....................................................................................................................................... 1200Вт
Частота: ................................................................................................................................. 2450мГц
Внешние размеры прибора: ......................................................... 510мм(д) X 303мм(в) X 382мм(ш)
Внутренние размеры прибора: ..................................................... 330мм(д) X 212мм(в) X 330мм(ш)
Объѐм: ...........................................................................................................................................23 л
Вес: ................................................................................................................ приблизительно 14,5 кг
Уровень шума: …………………………………………………………………………………. Lc < 58 дБ (A)
Принадлежности:
Стеклянная тарелка поворотного стола
:.....................................................................
мм: 245
P
ешетка
: ...........................................................................................................................................
Перед звонком в сервисный центр
1.
Если печь не функционирует совсем, не
светится или пропадает дисплей:
a)
проверьте, верно ли печь
подключена к электросети.
Если нет – вытащите вилку из
розетки, подождите 10 секунд и
плотно вставьте вилку назад.
б) проверьте, нет ли замыкания в
электросети. Если всѐ в норме,
протестируйте розетку с помощью
другого прибора.
2.
Если не функционирует микроволновый
режим:
a)
проверьте, установлен ли таймер.
б) убедитесь, что дверца надѐжно
закрыта. Иначе микроволновая
энергия не будет поступать в печь.
Если вы не можете устранить
вышеуказанные проблемы
самостоятельно, свяжитесь с ближайшим
авторизованным сервисным центром.
Радио помехи
Микроволновая печь может спровоцировать
помехи в работе вашего радио, телевизора и
др. подобных приборов. Эти помехи можно
нейтрализовать таким образом:
a)
почистите дверцу и уплотнитель печи.
б) переставьте радио, телевизор и др.
подальше от печи.
ц) правильно пользуйтесь антенной для
радио, телевидения, чтобы получить
сильный сигнал.
Установка
1.
Убедитесь, что весь упаковочный
материал снят и вытянут из прибора.
2.
Осмотрите прибор на наличие
визуальных повреждений, таких как:
-
неотрегулированная дверца
-
повреждѐнная дверца
-
вмятины и отверстия на стеклянной
поверхности дверцы
-
вмятины в полости печи
-
если присутствует хотя бы одно из
указанных повреждений – не
пользуйтесь печью.
3.
Вес этой микроволновой печи составляет
14,5
кг, потому еѐ следует устанавливать
на поверхность, способную выдержать
этот вес.
4.
Поместите печь подальше от источников
высокой температуры и пара.
Это оборудование маркировано в
соответствии с европейской
директивой 2002/96/EG об отходах
электрического и электронного
оборудования (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Данная директива определяет
действующие во всех странах ЕС
требования по сбору и устранению
отходов электрического и
электронного оборудования.
108
5.
Не кладите никакие предметы на печь.
6.
Расстояние между печью и боковыми
стенами должно быть 10 см, і 8 cм – от
задней стенки, чтобы обеспечить
соответствующую вентиляцию.
7.
Не вытягивайте штифт двигателя
вращающейся тарелки.
8.
Следите за детьми, когда они
пользуются печью.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– ПРИБОР
НЕОБХОДИМО ЗАЗЕМЛИТЬ.
Необходимо обеспечить свободный доступ
к розетке.
Данный прибор потребляет 1.3 кВт.
Рекомендуем проконсультироваться со
специалистом сервисного центра
касательно установки прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прибор защищѐн
внутренним защитным предохранителем
на 250 В, 10 А.
ВАЖНО
Провода основного кабеля окрашены
соответственно данной таблице:
жѐлто-зелѐный
заземление
синий
нейтральный
коричневый
под напряжением
Так как цвета проводов могут не
соответствовать цветовым обозначениям
на клеммах Вашей штепсельной вилки, не
обходимо сделать следующее:
-
жѐлто-зелѐный провод нужно
подсоединить к клемме, обозначенной
буквой
E
или символом заземления, что
окрашено в зелѐный цвет жѐлто-
зелѐного провода.
-
синий провод следует подсоединить к
клемме, обозначенной буквой
N
или же
окрашенной в чѐрный.
-
коричневый провод следует
подсоединить к клемме, которая
обозначена буквой
L
или окрашена в
красный цвет.
Важные предупреждения
ВНИМАНИЕ!
Чтобы снизить риск
возникновения пожара, электрического шока,
ранения людей и чрезмерной микроволновой
мощности, необходимо:
1.
внимательно прочитать инструкцию
перед использованием прибора;
2.
не разогревать в микроволновой печи
такие продукты, как яйца, и плотно
закрытую посуду (напр., закрытые
стеклянные фляги или детские
бутылочки), потому что они могут
взорваться. За рекомендациями
обратитесь к книге по приготовлению
пищи.
3.
Используйте прибор только согласно
инструкции по эксплуатации.
4.
Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями
сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а
так же лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме случаев контроля или
инструктирования по вопросам
использования прибора со стороны лиц,
ответственных за их безопасность. Не
позволяйте детям играть с прибором.
5.
Не пользуйтесь печью, если она
функционирует не полностью, если она
повреждена.
6.
Чтобы снизить риск возникновения
пожара в полости:
a)
не готовьте дольше указанного
времени. Будьте внимательны при
использовании бумаги, пластмассы
и других воспламеняющихся
материалов для приготовления
пищи в микроволновой печи.
б) снимите проволочные завязки с
пакетов перед тем, как положить их
в печь.
ц) если же материалы внутри печи
загорелись, не открывайте дверцу,
отключите прибор от электросети
или снимите предохранитель.
Вказівки по техніці безпеки
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Этот прибор функционирует согласно
общепринятым правилам и требований по
технике безопасности касательно
эксплуатации электрических приборов.
1.
Перед использованием прибора
правильно установите всѐ оборудование
(опору на роликах, вращающуюся
тарелки др.).
2.
Используйте печь только для
приготовления пищи. Категорически
запрещается сушить одежду, бумагу и
другие предметы в печи. Не используйте
печь для стерилизации.
3.
Не включайте печь пустой. Это может еѐ
повредить.
4.
Не используйте печь для хранения книг,
бумагу и др.
5.
Не используйте печь для консервации
продуктов, так как она не предназначена
для этого. Законсервированные
109
неправильным образом продукты могут
испортиться и таким образом являться
опасными для здоровья человека.
6.
Не готовьте яйца в скорлупе: они могут
взорваться. Когда вы готовите яйца,
накройте их крышкой и дайте постоять
минуту после приготовления.
7.
Перед тем, как готовить такие продукты,
как сосиски, яичные желтки, картофель,
куриная печень и др. (то есть продукты,
покрытые оболочкой), проколите их
несколько раз вилкой.
8.
Не вставляйте предметы в отверстия
между дверцей и корпусом печи.
9.
Никогда не снимайте детали печи (ножки,
крепления, винты и т. д.).
10.
Не готовьте пищу непосредственно на
вращающейся тарелке. Перед
приготовлением положите продукты в
соответствующую посуду.
ВАЖНО
– ПОСУДА, НЕПОДХОДЯЩАЯ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ
ПЕЧИ
-
металлические сковороды или кастрюли
или посуда с металлическими ручками.
-
посуда с металлическими элементами.
-
бумажная посуда с проволочными
завязками или же пластиковые упаковки.
-
меламиновая посуда, так как материал,
который входит в его состав, поглощает
микроволновую энергию. Это может
привести к порче посуды и уменьшению
скорости приготовления.
-
глянцевая посуда.
-
посуда с узким горлышком.
-
обычные термометры для мяса и
сладостей. Для микроволновой печи
существует специально разработанный
термометр, которым можно пользоваться
при необходимости.
11.
Посуду для микроволновой печи
используйте только согласно
инструкциям производителя.
12.
Не пытайтесь жарить продукты в
микроволновой печи.
13.
В микроволновой печи продукты
нагреваются быстрее, чем контейнер.
Помните: даже если крышка не горячая
на ощупь, то продукты под ней имеют
высокую температуру, и будут создавать
столько же пара, как и на обычной плите.
14.
Всегда проверяйте температуру
приготовленной пищи, особенно, если вы
готовите еѐ для младенцев. Желательно
не употреблять пищу сразу после
приготовления. Дайте ей постоять
несколько минут и перемешайте для
равномерного распределения
температуры.
15.
Продукты с содержанием жира и воды
необходимо оставить в печи на 30-60
секунд после приготовления. Это даѐт
возможность смеси настояться и
предотвращает образование пузырей.
Некоторые продукты (напр.,
Рождественский пудинг, джем, и др.)
очень быстро нагреваются. При
приготовлении пищи, которая содержит
много жира или сахара, нельзя
использовать пластиковую посуду.
16.
Ёмкость, в которой находится пища, тоже
может нагреваться от пищи. Это
особенно важно, если в посуде
присутствуют элементы пластика. Здесь
понадобится держатель, чтобы достать
посуду из печи.
110
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1.
Установка времени +
2.
Установка времени –
3.
Выбор режима работы
(микроволны/размораживание/гриль/ком
бинированное приготовление)
4.
Дисплей
5.
Часы/Таймер
6.
Автоменю
7.
Старт/Отмена
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1.
Дверные замки
2.
Смотровое окошко
3.
Вентиляционные отверстия
4.
Опора на роликах
5.
Стеклянная тарелка
6.
Панель управления
7.
Решѐтка гриля
111
Инструкция по эксплуатации
1.
Подогревание при помощи одной
кнопки
Нажатием всего одной кнопки можно
активировать простое приготовление, так
очень удобно и быстро подогревать
стакан воды и др.
Например: Чтобы подогреть стакан
молока
a)
Поставьте стакан с водой на
тарелку печи и закройте дверцу.
б) Нажмите кнопку "СТАРТ/СБРОС",
микроволновая печь будет работать
при 100% мощности в течение 1
минуты.
ц) По окончании приготовления Вы
услышите 5 звуковых сигналов.
2.
Разогревание микроволнами
У этой функции есть две опции.
a)
Быстрое разогревание микроволны
(100% мощности)
Например:
Для разогрева пищи при
100% мощности в течение 5 минут
1.
Установите время »5:00«
2.
Нажмите кнопку "СТАРТ/СБРОС"
б) Ручные установки разогревания
микроволнами
Например:
Для разогрева пищи при 70%
мощности в течение 10 минут
1.
Нажмите кнопку
«Микроволны…Автоменю»,
установите »70%« мощности;
2.
Установите время »10:00«
3.
Нажмите кнопку "СТАРТ/СБРОС"
Есть 5 уровней микроволновой мощности,
а максимальное время приготовления
составляет 60 минут.
3.
Размораживание по весу
Установите вес замороженного продукта, а
печь сама выберет время размораживания и
уровень мощности.
Например:
размораживание 0.5кг
замороженного мяса.
a)
Нажмите кнопку
«Микроволны…Автоменю» для
установки "DEF" (размораживание).
б) Установите вес продукта нажатием
кнопки "1мин." (1кг) и кнопки "10
сек." (0.1кг).
ц) Нажмите кнопку "СТАРТ/СБРОС"
Вес замороженного продукта не должен
превышать 2 кг.
4.
Гриль
Эта функция предлагает два способа
приготовления. Вы можете выбрать один
из них кнопкой
«Микроволны…Автоменю»
(максимальная продолжительность
приготовления составляет 60 минут).
Способ 1
Мощность гриля 85%,
индикация на дисплее «G-1».
Способ 2
Мощность гриля 50%,
индикация на дисплее «G-2».
Пример
Для приготовления на гриле в
течение 20 минут:
a)
нажимайте кнопку
«Микроволны…Автоменю», пока на
дисплее не появится «G-1»,
б) установите время «20:00»,
ц) нажмите кнопку «Старт/Отмена».
При приготовлении на гриле продукты не
разогреваются микроволнами. Тепло
излучает металлический нагревательный
элемент, расположенный под потолком
рабочей камеры.
Во время приготовления на гриле по
истечении половины времени программа
автоматически приостановится, и
прозвучат два звуковых сигнала,
напоминая о необходимости
перевернуть продукт. После того как вы
перевернете продукт, закройте дверцу и
нажмите кнопку «Старт/Отмена»,
процесс приготовления продолжится.
Если вы не будете переворачивать
продукт, печь автоматически продолжит
приготовление через 1 минуту.
5.
Комбинированное приготовление
С помощью вашего прибора Вы можете
выбрать один из двух методов.
Способ 1
комбинированного
приготовления.
Комбини
рованное приготовление
(
мощность микроволн 55%
+ мощность гриля 45%),
индикация на дисплее «C-
1
».
Количество
нажатий
"Micro"
Микроволновая
мощность
Дисплей
1
100%
P100
2
70%
P70
3
50%
P50
4
30%
P30
5
10%
P10
112
Способ 2
Комбинированное
приготовление (мощность
микроволн 30% + мощность
гриля 70%), индикация на
дисплее «C-2».
Пример
Для приготовления способом 2 в
течение 15 минут:
a)
нажимайте кнопку
«Микроволны…Автоменю», пока на
дисплее не появится «C-2»,
б) установите время «15:00»,
ц) нажмите кнопку «Старт/Отмена».
6.
Автоменю
Вам необходимо только выбрать тип
продукта и вес, и микроволновая печь
самостоятельно установит мощность
микроволн и продолжительность
приготовления.
Пример
Для автоматического
приготовления 0,4 кг рыбы:
1.
нажимайте на кнопку
«Микроволны…Автоменю», пока на
дисплее не появится «А-5»,
2.
установите вес продукта кнопкой «1
минута» (1 кг) и кнопкой «10 секунд»
(0,1 кг),
3.
нажмите кнопку «Старт/Отмена».
Количество
нажатий
на кнопку
"1min"
Меню, вес (кг)
A-1
Рис
A-2
Овощи
A-3
Лапша
1
0,1
0,1
1
2
0,2
0,2
2
3
0,3
0,3
4
0,4
0,4
5
0,5
0,5
6
0,6
Количество
нажатий
на кнопку
"1min"
Меню, вес (кг)
A-4
Мясо
A-5
Рыба
A-6
Птица
1
0,2
0,2
0,2
2
0,3
0,3
0,4
3
0,4
0,4
0,6
4
0,5
0,5
0,8
5
0,6
0,6
1,0
6
0,8
0,8
7
1,0
1,0
7.
Часы
Микроволновая печь оборудована
электронными часами на 24 часа.
Пример
Чтобы установить время 16.30:
a)
нажмите кнопку «Часы/Таймер»;
индикация на дисплее начнет
мигать, установите часы кнопками
«1 минута» и «10 секунд»,
б) снова нажмите кнопку
«Часы/Таймер», установите минуты
кнопками «1 минута» и «10 секунд»,
ц) нажмите кнопку «Часы/Таймер»,
время сохраниться в памяти
прибора,
д) для изменения времени повторите
действия.
8.
Таймер
Таймер позволяет запрограммировать
начало и продолжительность
приготовления. Чтобы воспользоваться
этой функцией, сначала установите
часы.
Пример
Текущее время 16.30, вы хотите
начать приготовление в 18.15 при
мощности 70%, продолжительностью 10
минут. Для этого:
a)
нажмите кнопку «Часы/Таймер»,
установите время «18:15» кнопками
«1 минута» и «10 секунд» (так же,
как при установке часов),
б) нажмите кнопку
«Микроволны…Автоменю» и
установите мощность 70%,
ц) установите продолжительность 10
минут,нажмите кнопку
«Старт/Отмена».
Если вы не установите мощность и
продолжительность приготовления и
сразу после установки времени начала
приготовления нажмете «Старт/Отмена»,
прибор будет работать в режиме часов.
В 18.15 вы услышите 10 звуковых
сигналов, и микроволновая печь
выключится.
9.
Защитная блокировка
Для активации защитной блокировки
одновременно нажмите и удерживайте 2
секунды кнопки «Установка времени +» и
« Установка времени –». Чтобы
отключить защитную блокировку,
повторите действия.
10.
Старт/Отмена
a)
Для отмены работы прибора
нажмите кнопку «Старт/Отмена».
б) Если вы запрограммировали работу
микроволновой печи, нажав кнопку
«Старт/Отмена», вы отмените
программу.
113
Уход за прибором
1.
Отключите печь от электросети.
2.
Содержите полость печи в чистоте. Если
частицы пищи или напитка попали на
стенки печи, вытрите их влажной
тряпкой. Не рекомендуется
использование абразивных и
агрессивных чистящих средств.
3.
Внешнюю поверхность печи нужно
чистить при помощи влажной тряпки.
Чтобы предотвратить повреждение
функциональных деталей внутри печи,
следите, чтобы вода не попала в
вентиляционные отверстия.
4.
Следите, чтобы влага не попадала на
панель управления. Протирайте еѐ
мягкой влажной тряпкой. Не используйте
для чистки панели управления
абразивные и агрессивные моющие
средства.
5.
Если вокруг печи собирается пар,
протрите печь влажной тряпкой. Это
может происходить, когда в помещение
высокий уровень влажности.
6.
Стеклянную тарелку следует регулярно
чистить. Мойте еѐ в мыльной воде или
при помощи средства для мытья посуды.
7.
Роликовую опору и дно следует чистить
регулярно, чтобы избежать шума во
время работы печи. Просто протрите их
мягким детергентом, водой или
средством для мытья секла. Во время
приготовления образовываются
испарения, но они безвредны для
поверхности дна печи и колѐсиков
опоры. Когда Вы возвращаете всѐ
оборудование печи на место, убедитесь,
что оно установлено правильно.
8.
Чтобы устранить неприятный запах из
печи, налейте в глубокую ѐмкость чашку
воды и добавьте сок и цедру одного
лимона. Включите печь на 5 минут, а
потом протрите еѐ мягкой тряпкой.
9.
Когда необходимо заменить лампочку,
обратитесь в сервисный центр.
Защита окружающей среды
После окончания срока службы не
выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду.
Гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной информации
или в случае возникновения проблем
обратитесь в Центр поддержки покупателей в
вашей стране (номер телефона центра указан
на гарантийном талоне). Если подобный
центр в вашей стране отсутствует,
обратитесь в вашу местную торговую
организацию Gorenje или в отдел поддержки
покупателей компании Gorenje Domestic
Appliances.
д
Адреса и телефоны авторизованных
сервисных центров размещены в брошюре
«Гарантийные обязательства» или в
гарантийном талоне.
ы
Только для домашнего использования!
Производитель оставляет за собой право
на внесение изменений!
CHO1
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА
СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ
ИЗМЕНЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕ
ВЛИЯЮТ НА РАБОТУ ПРИБОРА.
Дополнительные рекомендации по
приготовлению методами микроволн,
гриль и полезные советы можно найти на
веб-сайте:
http://microwave.gorenje.com
114
BRUGSANVISNING DK
Læs nøje denne Brugsanvisning og gem den til evt. fremtidlig brug.
TEKNISKE DATA
Strømforbrug .......................................................................................................... 230V~50Hz,1280W
Effekt: .......................................................................................................................................... 900W
Grillvarmelegeme: ...................................................................................................................... 1200W
Driftsfrekvens: ........................................................................................................................ 2450MHz
Ydre dimensioner: ....................................................................... 510mm(B) X 303mm(H) X 382mm(D)
Indre dimensioner: ...................................................................... 330mm(B) X 212mm(H) X 336mm(D)
Ovnvolumen: .............................................................................................................................. 23 liter
Netto vægt: .......................................................................................................................... ca. 14,5 kg
Lydniveau
(Lc IEC):………………………………………………………………………………… < 58 dB (A)
Denne maskine er et avanceret apparat, som
udelukkende bør betjenes af personer, som har
læst brugsvejledningen nøje, har vilje, forståelse
og evne til at følge de deri anførte anvisninger
nøjagtigt. Derved undgås skader på både
personer og apparat.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i
n
ærheden af apparatet og lad dem aldrig lege
med eller betjene apparatet.
Før du tilkalder hjælp
1.
Hvis mikrobølgeovnen slet ikke fungerer,
displayet ikke vises eller er forsvundet:
a)
Kontrollér, at stikket er sat korrekt i
stikkontakten. Hvis det ikke er ti
lfældet,
skal du trække stikket ud, vente i 10
sekunder og anbringe den i
stikkontakten igen.
b)
Kontrollér, at netsikringen er i orden,
evt. hovedsikringen. Hvis det ikke er
fejlen, prøv at tilslutte et andet apparat
i samme stikkontakt.
Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte:
a)
Kontrollér, at tiden er indstillet.
b)
Kontrollér, at ovnlågen er lukket
ordentligt og at sikkerhedslåsen er
aktiveret. Ellers vil mikrobølgeovnens
energi ikke flyde ind i ovnen.
VIRKER MIKROBØLGEOVNEN STADIG IKKE,
BØR DU KONTAKTE NÆRMESTE
AUTORISERET SERVICEAGENT.
Denne ovn er beregnet til husholdningsbrug.
Ovnen er designet med henblik på
opvarmning af mad- og drikkevarer gennem
elektromagnetisk energi og er udelukkende
beregnet til indendørs brug.
Interference i radioudstyr
En mikrobølgeovn kan forårsage interferens i
dine elektroniske apparater så som radio, TV
eller lignende.
Skulle der opstå interferens, kan
problemet løses eller minimeres ved at følge
nedenstående retningslinjer.
a)
Rengør ovnens låge og lukkeflade.
b)
Placér radioen, fjernsynet, m.m. så langt
væk fra mikrobølgeovnen som muligt.
c)
Brug en ordentligt monteret antenne til din
radio, fjernsyn, m.m. for at få en god
signalmodtagelse.
Installation
1.
Kontrollér, at alt emballage fjernes fra
ovnlågens indre side.
2.
Undersøg ovnen efter udpakning for synlige
skader som:
-
Skæv ovnlåge
-
Beskadiget ovnlåge
-
Buler eller huller i lågens vindue og
skærm
- Buler i ovnrummet
Ovnen
MÅ IKKE
bruges, hvis hvilken
som helst af de skader, der beskrives
ovenfor, er synlig.
3.
Denne mikrobølgeovn vejer 14,5 kg og skal
placeres på en plan, stabil overflade, som
er stærk nok til at bære ovnens vægt.
4.
Anbring ikke ovnen, hvor den kan blive
udsat for høj temperatur og damp.
Dette apparat er markeret i
overensstemmelse med EU-Direktivet
2002/96/EC vedrørende Affald af Elektrisk
og Elektronisk Udstyr (WEEE).
Denne vejledning udgør rammen for en
standard for tilbagelevering og
genvinding af Affald af Elektrisk og
Elektronisk Udstyr, der er gyldig i hele
Europa.
115
5.
Der
MÅ IKKE
anbringes noget som helst
oven
på ovnen.
6.
Der skal mindst være 8 cm til ovnens højre
og venstre side og 10 cm til ovnens bagside
for at sikre korrekt ventilation.
7.
FJERN IKKE
drejetallerkenens drejefod.
8.
Vær altid opmærksom, hvis
mikrobølgeovnen bruges af børn.
ADVARSEL
– DETTE APPARAT
KRÆVER JORDING.
9.
Sørg for, at stikkontakten er let tilgængelig.
10.
Mikrobølgeovnen kræver en krafttilførsel på
1,3 KVA. Der anbefales, at du konsulterer
en montør, når du monterer ovnen.
ADVARSEL:
Denne ovn beskyttes internt
af en sikring på 250V,10 Amp.
VIGTIGT
Ledningerne i netledningen er farvet efter
følgende kode:
Gul/grøn:
Jord
Blå:
Nul
Brun:
Fase
Idet det kan være, at farven på ledningerne i
netledningen ikke modsvarer de farvede
markeringer, der identificerer klemmerne i
stikket, skal d
u gøre følgende:
-
Den grønne/gule ledning skal tilsluttes den
klemme i stikket, der er markeret med
bogstavet
E
eller med jordsymbolet, der er
grønt eller grønt/gult.
-
Den blå ledning skal tilsluttes den klemme i
stikket, der er markeret med bogstavet
N
eller farven sort.
- Den brune ledning skal tilsluttes den
klemme i stikket, der er markeret med
bogstavet
L
eller farven rød.
Vigtige sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL:
Når apparatet kører et
kombinationsprogram (mikrobølger + grill),
må børn ikke bruge ovnen uden
forældreopsyn på grund af de medfølgende
temperaturer (gælder kun for modellen med
grillfunktion);
ADVARSEL:
Hvis ovnlågen eller
tætningslisterne er beskadigede, må ovnen
ikke anvendes, før reparation er udført af en
fagmand;
ADVARSEL:
Ovnen må ikke justeres eller
repareres af andre end kvalificerede fagfolk,
hvis reparationen indebærer, at der skal
aftages dele, der yder beskyttelse mod
mikrobølger.
ADVARSEL:
Væsker og andre fødevarer
må ikke opvarmes i lukkede beholdere, idet
de muligvis kan eksplodere;
ADVARSEL:
Dette apparat er ikke
beregnet til at blive brugt af personer
(herunder børn) med nedsatte fysiske og
mentale evner, nedsat følesans eller
manglende erfaring og viden, medmindre
de er blevet vejledt eller instrueret i
apparatets anvendelse af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed. Apparatet bør
holdes uden for børns rækkevidde for at
sikre, at de ikke kan komme til at lege med
det.
Tillad en tilstrækkelig luftstrøm for ovnen
ved installationen.
Der skal mindst være 8
cm til ovnens bagside, 10
cm til dens højre
og venstre side og 10 cm til ovnens
overside.
Ovnens fødder må ikke fjernes,
og alle ventilationsåbninger skal holdes fri.
I ovnen skal der kun bruges kogegrej, der
er egnet til brug i mikrobølgeovne.
Hold godt øje med ovnen, når der tilberedes
fødevarer i diverse beholdere af plast eller
papir, grundet risikoen for antændelse;
Hvis der observeres røg, slukkes ovnen eller
stikket trækkes ud. Hold ovnlågen lukket for at
kvæle eventuelle flammer;
Opvarmning af drikkevarer i mik
robølgeovnen
kan resultere i, at væsken koger over, når den
tages ud af ovnen.
Vær derfor forsigtig ved
håndtering af beholderen;
Indholdet i sutteflasker eller glas med
babymad skal røres rundt eller rystes og
temperaturen kontrolleres før indtagelse, så
forbrænding undgås;
Undgå at tilberede hele æg i
mikrobølgeovnen, heller ikke hårdkogte, da de
kan eksplodere, også efter slutningen af
mikrobølgeopvarmningen;
Brug kun milde sæber eller opvaskemidler
uden slibeeffekt opløst i varmt vand og en
blød klud eller svamp, når du rengør
dørfladen, tætningslisterne og ovnrummet;
Ovnen skal rengøres regelmæssigt, og
madrester skal tørres op;
Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren, kan
ovnens overflader beskadiges, hvilket kan
have en negativ indvirkning på apparatets
levetid og muligvis lede til en risikosituation.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af producenten, producentens
servicecenter eller personer med en
lignende kvalifikation for at undgå fare for
ulykke.
116
Sikkerhedsanvisninger ved almen brug
Nedenfor er listet regler og
sikkerhedsforanstaltninger til sikring af
optimal udnyttelse af mikrobølgeovnen:
1.
Sørg for, at glastallerkenen, drejeringens
arme, drejetappen og drejeringen altid
sidder korrekt i ovnrummet, når du benytter
ovnen.
2.
Brug ikke ovnen til andet end tilberedning af
fødevarer. Ovnen må ikke bruges til tørring
af tøj, papir eller andre ikke-spiselige
genstande.
Ovnen må heller ikke anvendes
i forbindelse med sterilisering.
3.
Tænd aldrig mikrobølgeovnen, når den er
tom. Det kan beskadige ovnen.
4.
Brug aldrig mikrobølgeovnen til opbevaring
af nogen art (aviser, kogebøger, m.v.).
5.
Undgå at tilberede fødevarer med hinde,
som f.eks. æggeblommer, fuglelever etc.
uden først at prikke disse flere gange med
en gaffel.
6.
Undgå at anbringe fremmedlegemer
mellem ovnens front og ovnlågen.
7.
Dele som fødderne, tappen, skruer, m.v.
må aldrig fjernes fra ovnen.
8.
Tilbered aldrig fødevarer direkte på
drejetallerkenen. Brug altid egnet kogegrej.
9.
Anvend udeluk
kende tilbehør af en type,
der er i overensstemmelse med
producentens anvisninger.
10.
Forsøg aldrig at friturestege fødeemner i
denne ovn.
11.
Husk, at en mikrobølgeovn kun opvarmer
fødeemnet i en beholder, ikke beholderen
selv.
Du skal derfor være opmærksom på,
at selvom beholderens låg ikke føles varmt,
når du tager den ud af ovnen, så er
madvaren / væsken i beholderen varmt og
vil afgive samme mængde damp eller
stænk når låget fjernes, som du ville opleve
med samme type madvare ved
konventionel madlavning.
12.
Test altid temperaturen på den tilberedte
mad før serveringen, især hvis du tilbereder
eller opvarmer mad / væske til et lille barn.
Det anbefales, at du aldrig indtager mad
eller drikke direkte fra ovnen men lader den
stå nogle få minutter og rører i den, således
at varmen kan fordele sig jævnt.
13.
Fødeemner, der indeholder en blanding af
fedtstof og vand, f.eks. en fond, bør blive
stående i ovnen i 30-60 sekunder efter, at
der er slukket for ovnen. Det giver
blandingen tid til at falde til ro, s
åledes at
den ikke bobler op, når der stikkes en ske i
beholderen, eller når der tilsættes en
bouillonterning.
14.
Når du tilbereder / opvarmer fødevarer /
væsker, skal du være opmærksom på, at
visse fødevarer som f.eks. Christmas
pudding, marmelade og hak
ket kød
opvarmes meget hurtigt.
Når du tilbereder
fødevarer, der har et højt indhold af sukker
eller fedt bør du ikke anvende
plastikbeholdere.
15. De beholdere, du anvender ved
tilberedningen, kan blive varme fra den
opvarmede mad.
Dette er især tilfældet,
hvis du har dækket beholderen med
fødeemnet over med plastikfolie, således at
beholderens overside og håndtag har været
dækket. Det kan være nødvendigt at
anvende grydelapper, når du håndterer
beholderen.
16.
Nedsæt risikoen for brand ved at følge
disse retningslinjer:
a)
Undlad at lade fødeemner stå for
længe i ovnen. Hold altid nøje øje med
ovnen, hvis du anvender papir, plastik
eller andre brandbare materialer i
forbindelse med madlavningen i
ovnen.
b)
Fjern evt. metalstrips fra poser, før du
placerer posen i ovnen.
VIGTIGT
– KOGEGREJ, DER MÅ IKKE
BRUGES I DIN MIKROBØLGEOVN
-
Der må ikke bruges metalpander,
skåle eller fade med metalhåndtag.
-
Der må ikke bruges kogegrej med
kant af metal.
-
Brug ikke papirdækkede metalstrips til
lukning af plastikposer.
- Brug aldrig tallerkener af melamin, da
disse indeholder et materiale, der
opsuger mikrobølgeovnens energi.
Dette kan medføre, at tallerkenen
krakelerer eller springer, ligesom det
vil
nedsætte tilberedningshastigheden.
-
Anvend ikke husgeråd af mærket
Centura. Glaceringen er ikke egnet til
brug i mikrobølgeovn. Kopper af
mærket Corelle Livingware bør heller
ikke anvendes.
-
Tilbered ikke fødeemner i en beholder
med lille åbning, hvor overskudsvarme
ikke kan slippe ud hurtigt nok.
- Anvend ikke konventionelle stege-
eller bolchetermometre i ovnen.
- Termometre direkte beregnet til brug i
mikrobølgeovne fås i handelen.
Anvend i stedet et af disse.
117
c)
Hvis der går ild i ovnens indhold, skal
du holde ovnlågen lukket, slukke
ovnen og tage stikket ud af
stikkontakten eller slukke for
strømmen ved at slå sikringen eller
HFI-
relæet fra.
BETJENINGSPANEL
1.
Forøg tiden
2.
Reducer tiden
3.
Mikrobølger/optøning/grill/dobbeltgrill/kombi
4.
Display
5.
Ur/minutur
6.
AUTO / MENU
7.
Start/nulstil
BESKRIVELSE AF MIKROBØLGEOVNEN
1.
Sikkerhedslås
2.
Ovnvindue
3.
Ventilationsåbninger
4.
Drejefod
5.
Drejetallerken
6.
Betjeningspanel
7.
Grillrist
118
Betjeningsvejledning
1. Opvarmning med en enkelt knap
Du kan begynde at lave mad ved at trykke
på knappen kun en enkelt gang. Det er
meget belejligt og hurtigt at varme et glas
vand op, osv.
Eksempel:
Varme et glas mælk op
a)
Sæt et glas mælk på drejetallerkenen
og luk ovnlågen.
b)
Tryk på ”Start/Reset” -knappen.
Mikrobølgeovnen vil arbejde ved fuld
effekt i ét minut.
c)
Du vil høre 5 dytter, når tilberedningen
er slut.
2.
Mikrobølgeopvarmning
Denne funktion har to indstillinger.
a)
Hurtig m
ikrobølgeopvarmning (fuld
effekt)
Eksempel:
Varme mad op ved fuld effekt i
5 minutter
1.
Indstil tiden til »5:00«
2.
Tryk på ”Start/Reset”-knappen
b)
Manuel mikrobølgeopvarmning
Eksempel:
Varme mad op ved 70% effekt i
10 minutter
1.
Tryk på ”Micro...Auto menu”-knappen,
vælg »70%« effekt;
2.
Indstil tiden til »10:00«
3.
Tryk på ”Start/Reset”-knappen
Der er 5 effekttrin, og den længste
mikrobølgeopvarmningstid er 60 minutter.
Trykgange
"Micro"
Mikrobølgeeffekt
Display
1
100%
P100
2
70%
P70
3
50%
P50
4
30%
P30
5
10%
P10
3.
Autovægt-optøning
Vælg vægten af de frosne madvarer. Det vil
automatisk hjælpe dig med at justere
effekttrinet og tiden.
Eksempel:
tø 0,5 kg frosset kød op.
a)
Tryk på ”Micro...Auto menu”-knappen
for at vælge "DEF".
b)
Indtast vægten ved at trykke på
knappen "1min" (1kg) og knappen
»time down« (0,1 kg).
c)
Tryk på ”Start/Reset”-knappen.
Vægten af de frosne madvarer skal være
mindre end 2 kg.
4. Grill
Denne funktion har to indstillinger. Du kan
vælge mellem de to indstillinger ved at
trykke på knappen ”Micro...Auto menu” (den
længste tilberedningstid er 60 minutter).
Mulighed 1:
85% grill-effekt, displayet viser
»G-1«.
Mulighed 2:
50% grill-effekt, displayet viser
»G-2«.
Eksempel:
Tilberedning med grill i 20
minutter.
a)
Tryk på knappen »Micro...Auto menu«,
indtil »G-1« vises på displayet.
b)
Indstil tilberedningstiden til "20:00".
c)
Tryk på knappen "Start/Reset".
Når du griller, bliver maden ikke
opvarmet af mikrobølger. Varmen
kommer fra grillelementet øverst i
ovnen.
Når grillen bruges, bliver
tilberedningen opdelt i 2 trin. Når det
første trin er gennemført, standses
tilberedningen, og der lyder 2 bip. Du
skal nu åbne ovndøren og vende
maden. Luk døren, når du har vendt
maden. Tryk på knappen
»Start/Reset« for at fortsætte med
tilberedningens andet trin. Hvis du ikke
ønsker at vende maden, fortsætter
tilberedningen automatisk efter 1
minuts pause.
5. Kombinationstilberedning
Ovnen tilbyder 2 metoder af
kombinationsmadlavning.
Mulighed 1:
Kombinationstilberedning
(
mikrobølger med 55% effekt + 45% grill).
Displayet viser "C-1".
Mulighed 2:
Kombinationstilberedning
(
mikrobølger med 30% effekt + 70% grill).
Displayet viser "C-2".
Eksempel:
Tilberedning med
kombinationstilberedning 2 i 15 minutter.
Tryk på knappen »Micro...Auto menu«,
indtil »C-2« vises på displayet.
Indstil tilberedningstiden til "15:00".
Tryk på knappen "Start/Reset".
6. Auto-menu
Her behøver du blot at vælge fødevaretype
og -
vægt – så indstiller ovnen automatisk
effekt og tid.
Eksempel:
Automatisk tilberedning af 0,4
kg fisk
a)
Tryk på knappen »Micro...Auto menu«,
indtil »A-5« vises på displayet.
119
b)
Indtast madens vægten ved hjælp af
knapperne
»time up« (= 1 kg) og »time
down« (= 0,1 kg).
c)
Tryk på knappen "Start/Reset".
Tryk antal
gange
"1min"
Menu, vægt (kg)
A-1
Ris
A-2
Grøntsager
A-3
Pasta
1
0,1
0,1
1
2
0,2
0,2
2
3
0,3
0,3
4
0,4
0,4
5
0,5
0,5
6
0,6
Tryk antal
gange
"1min"
Menu, vægt (kg)
A-4
Kød
A-5
Fisk
A-6
Kylling
1
0,2
0,2
0,2
2
0,3
0,3
0,4
3
0,4
0,4
0,6
4
0,5
0,5
0,8
5
0,6
0,6
1,0
6
0,8
0,8
7
1,0
1,0
7. Ur
Ovnen er udstyret med et 24-timers ur.
Eksempel:
Indstil klokkeslættet til 16:30.
a)
Tryk på knappen »Clock/Timer«.
Displayet blinker. Indstil timetallet med
knapperne
»time up« og »time down«.
b)
Tryk på knappen »Clock/Timer« igen,
og indstil minuttallet med knapperne
»time up« og »time down«.
c)
Tryk på knappen »Clock/Timer« igen
for at bekræfte klokkeslættet.
d)
Hvis du vil ændre klokkeslættet, skal
du gentage ovenstående procedure.
8. Timer
Denne funktion gør det muligt at indstille
ovnen til at tænde og slukke på forvalgte
tidspunkter.
Klokkeslættet skal være indstillet, før du
bruger denne funktion.
Eksempel:
Klokken er 16:30, og du vil
starte tilberedningen på 70% effekt i 10
minutter fra klokken 18:15.
a)
Tryk på knappen »Clock/Timer« igen,
og indstil starttidspunktet til »18:15«
med knapperne
»time up« og »time
down« (som da du indstillede uret).
b)
Tryk på knappen »Micro...Auto menu«
for at vælge 70% effekt.
c)
Indstil tilberedningstiden til "10:00".
d)
Tryk på knappen "Start/Reset".
Hvis du ikke trykker på knappen
»Start/Reset«, når du har foretaget dine
indstillinger, fungerer apparatet kun som ur.
Kl. 18:15 lyder der 10 bip, og apparatet
slukkes.
9.
Børnesikring
Tryk og hold knapperne ” Forøg tiden” og ”
Reducer tiden
” inde samtidigt i 2 sekunder
for at aktivere børnesikringen.
Tryk og hold knapperne ” Forøg tiden” og ”
Reducer tiden
” inde samtidigt i 2 sekunder
igen for at deaktivere børnesikringen.
10. Start/Reset
a)
Hvis du trykker på knappen
»Start/Reset«, mens apparatet er i
gang, afbrydes driften.
b)
Hvis du allerede har programmeret en
tilberedningsfunktion, slettes
programmet, hvis du trykker på
knappen »Start/Reset«.
Sådan vedligeholder du din mikrobølgeovn
1.
Sluk for ovnen og tag stikket ud af
stikkontakten, inden du begynder at
rengøre ovnen.
2.
Hold ovnrummet rent. Hvis der er stænk på
ovnrummets bund eller sider, eller hvis
væske er kogt over, skal du tørre det af
med en fugtig klud. Du bør ikke anvende
skrappe rengøringsmidler eller slibemidler til
re
ngøring af ovnen.
3.
Ovnens ydre rengøres med en fugtig klud.
Sørg for, at der aldrig trænger vand ind i
ovnens ventilationsåbninger, da dette kan
beskadige ovnens indre dele og medføre
funktionssvigt.
4.
Lad ikke ovnens betjenings blive vådt.
Rengør panelet med en blød, fugtig klud.
Anvend ikke opløsningsmidler, skuremidler
eller rengøringsspray på kontrolpanelet.
5.
Hvis der danner sig kondens inde i
ovnrummet eller rundt om ovnlågens
forseglinger, skal det tørres af med en blød
klud. Kondens kan forekomme, hvis ovnen
anvendes, hvor der er høj luftfugtighed.
Forekomsten af kondens indikerer på ingen
måde, at der er noget i vejen med ovnen
6.
Fra tid til anden er det nødvendigt at tage
glastallerkenen ud for at rengøre den. Vask
tallerkenen af i varmt sæbevand eller put
den i opvaskemaskinen.
7.
Drejeringen og bunden i ovnrummet bør
rengøres regelmæssigt for at undgå, at
ovnen larmer unødvendigt. Du skal blot
vaske bunden af med en mild
sæbeopløsning, vand eller
rengøringsmiddel til vinduer og tørre af.
120
Drejeringen kan vaskes med en mild
sæbeopløsning eller i opvaskemaskine.
Damp fra madlavningen samles ved
gentagen brug, men dette påvirker på ingen
måde ovnens bund eller drejeringens hjul
Når du har haft drejeringen taget ud af
ovnen for at rengøre den, er det vigtigt at du
er opmærksom på at få den placeret
korrekt, når du sætter den i igen.
8.
Du kan fjerne dårlig lugt fra ovnen ved at
placere en dyb mikrobølgeskål
indeholdende en kop vand tilføjet saften og
skrællen fra en citron i ovnen. Lad ovnen
køre i 5 minutter med mikrobølgeeffekt slået
til, vask ovnens indre grundigt af og tør efter
med en blød klud.
9.
Når det bliver nødvendigt at skifte pæren i
ovnen, bør du kontakte din forhandler og
lade ham foretage udskiftningen.
Miljø
Når apparatet er udtjent, må det ikke bortskaffes
sammen med det almindelige
husholdningsaffald. Indlever det i stedet til
genvinding på din lokale genbrugsstation. På
den måde er du med til at passe på miljøet.
Garanti og service
Hvis du ønsker information om eller har et
problem med dit apparat, kan du kontakte
Gorenjes kundecenter i dit land (du finder
telefonnummeret i det globale garantihæfte).
Hvis der ikke er et kundecenter i dit land, skal du
kontakte din lokale Gorenje-forhandler eller
Gorenjes servicenetværk.
Kun til privat brug!
ØNSKER DIG GOD FORNØJELSE
MED BRUGEN AF DIN OVN
Yderligere anbefalinger om madlavning med
mikrobølgeovn og grill og andre nyttige tips
kan du finde på hjemmesiden:
htpp://www.microwaves.gorenje.com






