Gorenje GMO-20 DGW: instruction
Manual for Gorenje GMO-20 DGW

Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Návod na použití
Инструкции за употреба
I
Инструкция по эксплуатации
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilizare
нцтрукція з експлуатації
Lietotaja rokasgramata
Naudojimo instrukcija
Kasutusjuhend
Instruçőes de utilizçăo
DK
SE
NO
FI
LV
LT
EE
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
D
F
H
PL
RO
PT
SK
CZ
BG
UA
RUS
Mikrovalovna pečica
Mikrovalovna pećnica
Mikrotalasna rerna
Микробрановата печка
Microwave oven
Mikrowellengerät
Micro-ondes
Mikrohullámú sütő
Kuchenka mikrofalowa
Microunde
Mikrovlnná rúra
Mikrovlnná trouba
Микровълновата фурна
Мікрохвильова піч
Микроволновая печь
Mikrobølgeovn
Mikrobølgeoven
Mikrovågsugnen
Microondas
Mikroaaltouuni
Mikrovilnu krasnij
Mikrobangu krosnele
Mikrolaineahi
GMO 20 DGW
GMO 20 DGS

2
SL
Navodila za uporabo ...................................................3 HR
Upute za uporabu .....................................................10
SRB MNE Uputstvo za upotrebu ..............................................16
MK Упатства за употреба ............................................22
EN
Instruction manual ...................................................29
DE
Gebrauchsanweisung ..............................................35
FR
Notice d'utilisation ...................................................42
HU
Használati utasítás ...................................................49
PL
Instrukcja obsługi ....................................................56
RO
Manual de utilizare .................................................... 63 PT Instruções de utilizção ............................................. 69 SK
Návod na obsluhu .................................................... 75 CZ Návod na pouņití ....................................................... 81
BG
Инструкции за употреба .......................................87
UK
Iнструкція з експлуатації ........................................ 94 RU Инструкция по зксплуатации .............................. 100 DK
Brugsanvisning ...................................................... 107 SE
Bruksanvisning ..................................................... 113
NO Bruksanvisning ...................................................... 119
FI Käyttöopas .............................................................. 125 LV Lietońanas pamācības rokasgrāmata .................. 131 LT Naudojimo instrukcija ............... ........................... 137 EE Kasutusjuhend ........................... ........................... 143

3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Pozorno preberite navodila in jih shranite!
Specifikacije
Poraba el. Energije
…………………………………………………230V~50Hz,1280W
Izhodna moĉ ................................................................................................... 800W
Grelnik za ţar ................................................................................................ 1100W
Delovna frekvenca: ................................................................................... 2450MHz
Zunanje mere: ...............................................
470mm(Š) X 397mm(G) X 282mm(V)
Mere komore (notra
njosti) peĉice: ................ 315mm(Š) X 330mm(G) X 195mm(V)
Prostornina peĉice: ...................................................................................... 20 litrov
Masa brez embalaţe:..................................................................... Pribliţno 11,5 kg
Raven hrupa:: .................................................................................... Lc < 58 dB (A)
Ta oprema je oznaţena v skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni elektriţni in
elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje
zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno elektriţno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni
Evropski Uniji.
Preden pokliţete serviserja
1.
Ĉe peĉica sploh ne deluje, ĉe se na ekranu ne pojavi niĉ ali ĉe se ekran ugasne:
a)
Preverite, ĉe je peĉica pravilno prikljuĉena na elektriĉno omreţje. Ĉe ni, odstranite vtikaĉ iz vtiĉnice,
poĉakajte 10 sekund in ga ponovno vkljuĉite.
b)
Preverite, ĉe je na elektriĉni napeljavi pregorela varovalka ali ĉe je tok prekinjen na glavni varovalki.
Ĉe je na varovalkah ni videti napake, preskusite vtiĉnico z nekim drugim aparatom.
2.
Ĉe mikrovalovna peĉica ne greje, t.j. ne oddaja mikrovalovne energije:
a)
Preverite, ĉe je programska ura pravilno nastavljena.
b)
Preverite, ĉe so vrata trdno zaprta in varnostne kljuĉavnice zaklenjene. Ĉe niso, se mikrovalovna
energija ne bo sprošĉala.
Ţe s pomoţjo zgornjih napotkov niste uspeli odpraviti teņav, se obrnite na najbliņjega
pooblańţenega serviserja.
Opomba:
Radijske motnje (interference)
Mikrovalovna peĉica lahko povzroĉa motnje sprejema pri Vašem radijskem sprejemniku, TV sprejemniku in
podobnih napravah. Ĉe pride do motenj (interference), je te moţno odpraviti ali zmanjšati z naslednjimi
ukrepi:
a)
Oĉistite vrata in površine tesnil na peĉici.
b)
Postavite radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd. ĉim dlje od mikrovalovne peĉice.
c)
Za radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd. uporabite ustrezno namešĉeno anteno, ki bo omogoĉala
moĉan sprejem signala.
Aparat je namenjen izkljuţno uporabi v gospodinjstvu, in sicer za segrevanje hrane in pijaţe s
pomoţjo elektromagnetne energije. Aparat uporabljajte le v zaprtih prostorih.

4
Namestitev
1.
Preverite, ĉe ste iz notranjosti vrat odstranili ves embalaţni material.
2.
Ko odstranite embalaţo, preglejte peĉico, ĉe je prišlo do vidnih poškodb, kot na primer:
- nagnjena vrata,
-
poškodovana vrata,
- udrtine ali luknje v steklu (oknu) na vratih ter na zaslonu,
-
udrtin v notranjosti peĉice.
Ĉe opazite kakšno izmed zgornjih poškodb, Ne uporabljajte peĉice.
3.
Mikrovalovna peĉica tehta okoli 15,5 kg; postavite jo na vodoravno površino, ki je dovolj trdna, da bo
zdrţala teţo peĉice.
4.
Peĉico postavite proĉ od virov visoke temperature in pare.
5.
Ne postavljajte niĉesar na peĉico.
6.
Da bi zagotovili zadostno zraĉenje, naj bo ob straneh peĉice vsaj 8 cm prostora, nad njo pa 10cm.
7. NE odstranjujte pogonske gredi vrtljivega podstavka.
8. Kot pri vseh drugih aparatih je tudi pri tem potreben skrben nadzor, ko ga uporabljajo otroci.
OPOZORILO:
TA APARAT JE POTREBNO OZEMLJITI.
9.
Vtiĉnica, na katero je prikljuĉen aparat, naj bo lahko dosegljiva za prikljuĉni kabel.
10.
Peĉica potrebuje 1,3 kVA vhodne moĉi. Priporoĉamo, da se ob namestitvi peĉice posvetujete s
serviserjem oz. ustreznim strokovnjakom.
POZOR:
Peĉica ima lastno zašĉito, in sicer varovalko 250V, 10A.
POMEMBNO
Barve ţic v prikljuĉnem kablu imajo naslednji pomen:
Zeleno-rumena: ozemljitveni vod
Modra:
nevtralni vod
Rjava:
fazni vod
Ker barve ţic v prikljuĉnem kablu morda ne odgovarjajo barvnim oznakam na terminalih vtikaĉa, upoštevajte
tudi naslednje:
-
Ţico zeleno-rumene barve prikljuĉite na terminal v vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko
E
ali s simbolom za
ozemljitev.
-
Ţico modre barve prikljuĉite na terminal v vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko
N
ali je ĉrne barve.
-
Ţico rjave barve prikljuĉite na terminal v vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko
L
ali je rdeĉe barve.
Pomembna varnostna navodila
OPOZORILO:
Ko aparat deluje v kombiniranem naĉinu, smejo otroci zaradi zelo visokih temperatur, ki
nastajajo, uporabljati aparat le pod skrbnim nadzorom odraslih (le za aparate s funkcijo ţara).
OPOZORILO:
Ĉe so vrata ali tesnila vrat poškodovana, aparata ne smete uporabljati, dokler ga ne popravi
za to poklicana oseba.
OPOZORILO:
Vsako popravilo ali servis, ki se ga loti kdorkoli razen pooblašĉenega serviserja, in pri
katerem je potrebno odstraniti pokrov za zašĉito pred mikrovalovnimi ţarki, je nevarno in tvegano.
OPOZORILO:
tekoĉine in druge hrane ne segrevajte v zaprtih oz. zatesnjenih posodah ali zatesnjeni
embalaţi, saj lahko ta eksplodira.
OPOZORILO:
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fiziĉnimi ali
psihiĉnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen ĉe jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Okoli peĉice je potrebno zagotoviti zadostno kroţenje zraka. Za peĉico naj bo vsaj 10cm prostora, ob
straneh vsaj 15cm, nad peĉico pa 30cm. Ne odstranjujte noţic peĉice in ne prekrivajte prezraĉevalnih reţ.
Uporabljajte le pripomoĉke, ustrezne za uporabo v mikrovalovni peĉici.
Ko segrevate hrano plastiĉnih ali papirnati embalaţi oz. posodi, nadzorujte proces segrevanja zaradi
nevarnosti, da se takšna embalaţa oz. posoda vname.
Ĉe opazite dim, izklopite aparat ali ga izkljuĉite iz elektriĉnega omreţja, vrata pa pustite zaprta, da zadušite
morebiten ogenj.
Ko v mikrovalovni peĉici segrevate pijaĉo, lahko ĉez nekaj ĉasa pijaĉa zavre in prekipi, zato v tem primeru
ravnajte posebej previdno.
Da ne bi prišlo do opeklin, pred uporabo premešajte ali pretresite vsebino stekleniĉk za dojenĉke ali
steklenk s hrano z
a dojenĉke ter preverite temperaturo vsebine.
V mikrovalovni peĉici ne segrevajte jajc v lupini ali celih trdo kuhanih jajc, saj lahko eksplodirajo, tudi
potem, ko je segrevanje v peĉici ţe konĉano.
Table of contents
- NAVODILA ZA UPORABO SI
- Namestitev
- Varnostna navodila za splońno uporabo
- Diagram peţice
- Navodila za upravljanje
- Skrb za mikrovalovno peţico – nega in vzdrņevanje
- UPUTE ZA UPORABU HR
- Vaņne sigurnosne upute
- SIGURNOSNE UPUTE ZA OPŠENITU UPORABU
- Diagram pešnice
- Uputstva za upravljanje
- Njega mikrovalovne pešnice
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB MNE
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu
- Crteņ pešnice
- Uputstva za rukovanje
- Odrņavanje mikrotalasne rerne
- УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК
- Важни безбедносни упатства
- Безбедносни упатства за општа употреба
- Дијаграм на печката
- Упатства за употреба
- Грижа за микробрановата печка - нега и одржување
- ЖИВОТНА СРЕДИНА
- OWNERS INSTRUCTION MANUAL EN
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE
- FEATURE DIAGRAM COMPUTER CONTROL PANEL
- Operation Instruction
- CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN
- GEBRAUCHSANWEISUNG DE
- Aufstellung
- Allgemeine Sicherheitshinweise
- Diagramm des Mikrowellenherdes
- Bedienungshinweise
- Pflege des Mikrowellengeräts
- NOTICE D'UTILISATION FR
- CONSIGNES DE SÇCURITÇ IMPORTANTES
- CONSIGNES GÇNÇRALES DE SÇCURITÇ
- SCHÇMA DU FOURBANDEAU DE COMMANDES ÇLECTRONIQUES
- FONCTIONNEMENT
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Environnement
- HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
- Elhelyezés
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások
- A sütň ábrája
- Működtetési utasítások
- Gondoskodás a mikrohullámú sütňrňl – ápolás és karbantartás
- K örnyezetvédelem
- INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
- Instalacja
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki
- Opis kuchenki
- Instrukcja obsługi
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej – czyszczenie i konserwacja
- Środowisko
- MANUAL DE UTILIZARE RO
- INSTRUCŜIUNI IMPORTANTE
- PANOU DE COMENZI
- Instructiuni de funtionare
- CURĂŜARE ŞI ÎNTREŜINERE
- MANUAL DE INSTRUÆÕES PT
- Instruções de Segurança
- Painel de controlo
- Instruções de funcionamento
- Cuidados com o seu microondas
- NÁVOD NA OBSLUHU SK
- DÔLEŅITÇ BEZPEŢNOSTNÇ POKYNY
- BEZPEŢNOSTNÇ POKYNY PRE VŃEOBECNÇ POUŅITIE
- POPIS ZARIADENIAOVLÁDACÍ PANEL
- Pokyny k obsluhe
- STAROSTLIVOSŞ O VAŃU MIKROVLNNÚ RÚRU
- NÁVOD NA POUŅITÍ CZ
- Instalace
- Bezpeţnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje
- Diagram trouby
- Návod k pouņití
- Péţe a údrņba mikrovlnné trouby
- ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG
- МОНТАЖ
- ОБЩИ СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
- КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
- ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
- Опазване на околната среда
- IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA
- ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
- ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ ОПИС ПРИЛАДУ
- УПРАВЛІННЯ
- ДОГЛЯД
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ RU
- ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- ВКАЗІВКИ ПО ТЕХНІЦІ БЕЗПЕКИ
- ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- Инструкция по эксплуатации
- УХОД ЗА ПРИБОРОМ
- BRUGSANVISNING DK
- INSTALLATION
- SIKKERHEDSANVISNINGER VED ALMEN BRUG
- BETJENINGSPANELBESKRIVELSE AF MIKROBØLGEOVNEN
- Betjeningsvejledning
- SÅDAN VEDLIGEHOLDER DU DIN MIKROBØLGEOVN
- BRUKSANVISNING SE
- VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- SÄKERHETSFÖRESKRIFTER I DAGLIGT BRUK
- KONTROLLPANELBESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNEN
- ANVÄNDNING
- UNDERHÅLL AV MIKROVÅGSUGNEN
- BRUKSANVISNING NO
- VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
- SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR VANLIG BRUK
- DATASTYRT KONTROLLPANEL
- Brukerinstruksjoner
- TA VARE PÅ MIKROBØLGEOVNEN DIN
- KÄYTTÖOPAS FI
- TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
- YLEISIÄ TURVAOHJEITA
- OHJAUSPANEELI
- Käyttöohjeet
- MIKROAALTOUUNIN HUOLTO
- LIETOŃANAS PAMĀCĪBAS ROKASGRĀMATA LV
- UZSTĀDĪŃANA
- DROŃĪBAS INSTRUKCIJAS VISPĀRĒJAI LIETOŃANAI
- DATORIZĒTS VADĪBAS PANELISTEHNISKĀ SHĒMA
- Lietońanas pamācība
- RŪPES PAR JŪSU MIKROVIĻĽU KRĀSNI
- NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LT
- SVARBŪS SAUGOS REIKALAVIMAI
- SAUGUMO INSTRUKCIJOS
- VALDYMO SKYDELISKROSNELĖS DALYS
- Veikimo instrukcijos
- MIKROBANGŲ KROSNELĖS PRIEŅIŪRA
- KASUTUSJUHEND EE
- OLULISED OHUTUSJUHISED
- OHUTUSNÕUDED TAVAKASUTUSEL
- JUHTPANEELOSADE DIAGRAMM
- Kasutusjuhend
- MIKROLAINEAHJU HOOLDAMINE