Gorenje GMO-20 DGW – page 7

Manual for Gorenje GMO-20 DGW

background image

121 

Manglende renhold kan føre til at overflaten skades og kan ha innvirking på apparatets levetid og eventuelt 

føre til farlige situasjoner; 

Hvis  strømledningen  er  skadet  må  den  skiftes  ut  av  produsenten,  produsentens  servicetekniker  eller 

liknende kvalifisert person for å unngå fare. 

SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR VANLIG BRUK 

Nedenfor er følger en liste over regler og sikkerhetsanvisninger som sikrer optimal utnyttelse av mikrobølgeovnen: 

1. 

Sørg for at glassbrettet, dreiefoten og koblingen alltid er på riktig plass når du bruker ovnen. 

2. 

Bruk aldri ovnen til noen andre formål enn matlaging, slik som tørking av tøy, papir eller noen som helst 

gjenstander som ikke er mat, eller for å sterilisere noe. 

3. 

Ikke bruk ovnen når den er tom. Det vil kunne skade ovnen. 

4. 

Ikke bruk ovnen til noen form for lagring, for eksempel av papirer, kokebøker, etc. 

5. 

Ikke bruk ovnen til å tilberede noen form for mat som er omsluttet av en slags membran, slik som 

eggeplommer, poteter, kyllinglever, etc., uten at 

du først har stukket hull i membranen flere ganger med 

en gaffel. 

6. 

Ikke stikk noen gjenstander inn i åpningene på utsiden. 

7. 

Fjern aldri noen deler av ovnen, slik som føtter, koblinger, skruer, etc.  

8. 

Ikke tilberede mat direkte på glassbrettet. Plassere maten i/på egnet kjøkkenutstyr før du setter den inn i 

ovnen. 

9. 

Kjøkkenutstyr for mikrobølgeovn må kun brukes i overensstemmelse med produsentens instruksjoner. 

10. 

Ikke forsøk å fritere matvarer i mikrobølgeovnen. 

11. Vennligst vær oppmerksom på at en mikrobølgeovn kun varmer væsken i en beholder og ikke 

beholderen selv. Derfor, selv om lokket på en beholder ikke er varmt å ta på når du tar den ut av ovnen, 

vennligst husk at maten/væsken inne i beholderen vil slippe ut samme mengde damp og/eller sprut når 

du fjerner lokket som når du fjerner lokket ved tradisjonell matlaging. 

12. 

Kontrollere alltid temperaturen på ferdig tilberedt mat selv, særlig hvis du lager eller varmer opp 

mat/drikke for babyer. Vi anbefaler å aldri spise mat/drikke rett fra ovnen, men at du lar det stå i et par 

minutter og rører i maten/drikken slik at varmen blir jevnt fordelt. 

13. 

Mat som inneholder en blanding av fett og vann, f.eks. kraft eller buljong, bør stå igjen i ovnen i 30-60 

sekunder etter at ovnen har blitt slått av. Dette gir blandingen anledning til å sette seg og til å unngå 

bobling når du plasserer en skje i maten/væsken, eller hvis du tilsetter en buljongterning. 

14. 

Når du tilbereder/lager mat/drikke må du huske at det er noen typer mat, f.eks. julepudding, syltetøy og 

retter av malt kjøtt som varmes opp veldig fort. Ikke bruk plastbeholdere når du varmer opp eller 

tilbereder mat med et høyt sukker- eller fettinnhold. 

15. 

Kjøkkenredskaper kan bli varme som følge av overført varme fra den oppvarmede maten. Dette er særlig 

tilfelle hvis det har vært plastfilm over og rundt håndtakene på utstyret. Du kan behøve grytekluter for å 

ta på kjøkkenutstyret. 

16. 

For å redusere faren for brann inne i ovnen: 

a) 

Ikke kok maten for mye. Følg ekstra godt med på hvis papir, plast eller andre brennbare materialer er 

plassert inne i ovnen for å lette tilberedingen. 

b) 

Fjern lukkebånd fra plastposer før du plasserer posen i ovnen. 

c) 

Hvis materialer inne i ovnen skulle antennes, hold døren lukket, slå av ovnen med bryteren eller slå av 

strømmen ved hjelp av sikringen eller hovedsikringen. 

VIKTIG

KJØKKENREDSKAPER SOM IKKE MÅ BRUKES I MIKROBØLGEOVNEN 

-  

Ikke bruk metallbeholdere eller gryter med håndtak i metall. 

-   Ikke bruk noen gjenstander med metalldeler. 

-  

Ikke bruk lukkebånd for plastposer kledt med papir. 

-   Ikke  bruk  melamintallerkener  da  de  kan  inneholde  et  materiale  som  kan  absorbere 

mikrobølgeenergi.  Det  kan  føre  til  at  tallerkenene  sprekker  eller  skades  og  vil  nedsette 

tilberedingshastigheten. 

-  

Ikke bruk Centura dekketøy. Glaseringen er uegnet for bruk i mikrobølgeovn. Kopper fra Corelle 

Livingware med lukket håndtak bør ikke brukes. 

-  

Ikke bruk beholdere med liten åpning, slik som forskjellige typer flasker, da de kan eksplodere hvis 

de varmes opp i en mikrobølgeovn. 

-  

Ikke bruk tradisjonelle kjøtt- eller baketermometre. 

-  

Det finnes termometre i handelen som er laget spesielt for matlaging i mikrobølgeovn. Disse kan 

brukes. 

background image

122 

DATASTYRT KONTROLLPANEL

– 

tidsvelger10 Sek  

–  

tidsvelger 1 Min 

 Displayvindu 

– 

 tidsvelger 10 Min 

–  

funksjonsvelger MICRO/GRILL 

–  

START/RESET-tast 

MIKROBØLGEOVNENS EGENSKAPER 

– 

Sikkerhetssperre 

– 

Ovnsvindu 

– 

Ventilasjonsåpninger 

– 

Dreiefot 

– 

Glassbrett 

– 

Kontrollpanel 

7

– 

Grillrist 

background image

123 

Brukerinstruksjoner 

1.  EN-KNAPPS OPPVARMING 

Du kan sette i gang enkel matlaging med ett enkelt t

astetrykk, det er særlig praktisk hvis du raskt vil 

varme opp f.eks. et glass vann, etc. 

Eksempel: 

For å varme opp et glass melk: 

a) 

Sett et glass melk på dreiebrettet av glass og lukk døren. 

b) 

Trykk på »START/RESET«-knappen, mikrobølgeovnen setter i gang med 100% styrke i 1 minutt. 

c) 

Du hører 5 bipelyder når tilberedingen er ferdig. 

2. 

OPPVARMING MED MIKROBØLGER 

Denne funksjonen har to muligheter. 

a) 

Rask mikrobølgeoppvarming (100% styrke) 

    Eksempel: 

Å varme opp mat ved 100% styrke i 5 minutter. 

1.  St

ill inn tiden til »5:00« 

2. 

Trykk på »START/RESET« 

b) 

Manuell mikrobølgeoppvarming 

    Eksempel: 

Å varme opp mat ved 70% styrke i 10 minutter. 

1. 

Trykk på tasten »MICRO/GRILL«, velg »70%« styrke; 

2. 

Still inn tiden til »10:00:00« 

3. 

Trykk på »START/RESET« 

Det  er  5  styrkenivåer  og  den  lengste  tiden  for  tilbereding  i  mikrobølgeovn  er  59  minutter    og  50 

sekunder. 

Touching times 

Mikrobølgestyrke 

Display 

100% 

P10 

70% 

P7 

50% 

P5 

30% 

P3 

10% 

P1 

3. 

SELVTINING BASERT PÅ VEKT 

Velg vekten på frossen mat, og ovnen vil automatisk hjelpe deg å velge riktig styrkenivå og tid. 

Eksempel:

tin 0.5kg fryst kjøtt.

a) 

Trykk på "MICRO/GRILL" for å velge "DEF". 

b) 

Still inn vekten ved å trykke på tasten "1min" (1kg) og deretter på tasten "10 sec" (0.1kg). 

c)  Trykk p

å " START/RESET ". 

Vekten av fryst mat må være under 2 kg. 

4.  GRILL - KOMBINASJONSFUNKSJON 

Grillfunksjonen  har  4  nivåer.  Du  velger  ønsket  nivå  ved  å  trykke  »MICRO/GRILL«  fra  7  til  10  ganger. 

Forskjellige styrkenivåer vises i tabellen under.

Styrkenivå 

Mi

krobølgestyrke 

Grillstyrke 

Display 

85% 

– 1 

50% 

– 2 

55% 

45% 

– 1 

30% 

70% 

– 2 

Etter at du har valgt, still inn tiden for koking og trykk »START/RESET«. 

Merk:

Under  tilberedingen  (inkluderer  ikke  kombinasjonsfunksjonen),  når  over  halve  tiden  er  gått,  vil 

programmet automatisk være i pause, du vil høre to bipelyder som minner deg om at du må snu maten. 

Lukk døren etter at du har snudd maten, og trykk "START/RESET"-tasten, tilberedingen vil fortsette, hvis du 

ikke snur maten vil tilbere

dingen sette i gang igjen etter en pause på 1 minutt. 

background image

124 

5.  START/RESET 

a) 

Under funksjon vil et trykk på tasten "START/RESET" stanse alle operasjoner. 

b) 

Hvis et program ble innstilt før start vil denne knappen slette alle innstilte programmer. 

6.  BARNESIKRING 

For å aktivere barnesikringen trykker du ”1 Min” og ”10 Sek” samtidig i 2 sekunder. 

Trykk ”1 Min” og ”10 Sek” samtidig en gang til, og barnesikringen deaktiveres. 

TA VARE PÅ MIKROBØLGEOVNEN DIN 

1. 

Slå av ovnen og fjerne støpselet fra stikkontakten før rengjøring. 

2. 

Hold ovnen ren innvendig. Hvis det skulle være sprut eller søl av matrester på veggene inne i ovnen, tørk 

av med en fuktig klut. Vi fraråder bruken av sterke eller slipende rengjøringsmidler. 

3. 

Ovnens utvendige overflate må gjøres ren med en fuktig klut. For å unngå skade på funksjonsdelene 

inne i ovnen må du ikke la vann renne inn gjennom ventilasjonsåpningene. 

4. 

Ikke la kontrollpanelet bli vått. Gjør rent med en myk, fuktig klut. Ikke bruk vaskemidler, slipemidler eller 

spray på kontrollpanelet. 

5. 

Hvis det skulle samle seg damp innenfor eller rundt utsiden av døren, tørk av med en myk klut. Dette kan 

forekomme når mikrobølgeovnen brukes under fuktige betingelser og har ingen innvirking på funksjonen 

av apparatet. 

6. 

Du må ta ut glassbrettet en gang i blant for rengjøring. Vask brettet i varmt såpevann eller i 

oppvaskmaskin. 

7. 

Dreiefoten og bunnen i ovnen bør gjøres ren regelmessig for å unngå overdreven støy. Tørk ganske 

enkelt av bunnen med et mildt vaskemiddel, vann eller vindusvaskem

iddel og tørk av. Dreiefoten kan 

vaskes i mildt såpevann eller i oppvaskmaskin. Damp fra matlagingen samles opp under bruk, men har 

ingen innvirkning på bunnen eller på dreiefoten. 

Når du fjerner dreiefoten fra bunnen for rengjøring, må du passe på å sette den på plass igjen i riktig 

posisjon. 

8. 

Fjern lukt fra ovnen ved å blande en kopp med vann og saften og skallet av en sitron i en dyp bolle egnet 

for mikrobølgeovn. Sett i gang ovnen i 5 minutter, tørk godt og tørk med en tørr klut. 

9. 

Når det blir nødvendig å skifte ut lyspæren i ovnen, vennligst ta kontakt med en forhandler for å skifte 

den ut. 

Miljø

Ikke  kast  produktet  i  det  vanlige  husholdningsavfallet.  Etter  endt  levetid  skal  det  leveres  inn  til  et  godkjent 

mottak for gjenvinning. 

Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet.

Garanti og service

Hvis du har spørsmål eller får problemer med produktet, tar du kontakt med Gorenje kundesenter i ditt land 

(du finner telefonnummeret i den internasjonale garantibrosjyren). Hvis Gorenje ikke har noe kundesenter i 

ditt land, henvender du deg til forhandleren eller kontakter Gorenje serviceavdeling for hvitevarer.

Kun for personlig bruk! 

ØNSKER DEG LYKKE TIL MED BRUKEN AV APPARATET DITT  Flere anbefalin ger for matlaging med mikrobølgeovn, grill og nyttige råd f f i i n n n n e e r r d d u u p p å å n n e e t t t t s s t t e e d d e e t t : : htpp://www.gorenje.com 

background image

125 

KÄYTTÖOPAS                            FI 

Lue käyttöohjeet huolellisesti, ja säilytä ne myöhempään tarvetta varten. 

TEKNISET TIEDOT 

Virrankulutus: ............................................................................ 230V~50Hz,1280W 

Teho: ............................................................................................................... 800W 

Grillikuumennin: ............................................................................................ 1100W 

Käyttötaajuus: ........................................................................................... 2450MHz 

Ulkomitat: ...................................................... 470mm(L) X 397mm(S) X 282mm(K) 

Sisämitat: ...................................................... 315mm(L) X 330mm(S) X 195mm(K) 

Uunin vetoisuus: .......................................................................................... 20 litraa 

Paino ilman pakkausta: ........................................................................ noin 11,5 kg 

Äänitaso: .................................................................................. (Lc IEC) < 58 dB (A) 

Tämä laite on merkitty eurooppalaisen, hävitettäviä sahkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan 

2002/96/EC-direktiivin mukaisesti. 

Nämä ohjeet noudattavat yleiseurooppalaista sopimusta, joka koskee hävitettävien sähkö- ja 

elektroniikkalaitteiden palautusta ja kierrätystä.

Ennen laitteen käyttöönottoa on tärkeää, että käyttöohjeet on luettu huolellisesti läpi.  

Älä anna pienten lasten käyttää laitetta ilman valvontaa. 

ENNEN KUIN SOITAT KORJAAJALLE 

1. 

Jos uuni ei toimi lainkaan, näyttö ei näy tai häviää näkyvistä: 

a) Varmista, että uuni  on kytketty kunnolla  virtalähteeseen. Jos näin ei ole, irrota pistoke pistorasiasta, 

odota 10 sekuntia, ja työnnä pistoke kunnolla takaisin pistorasiaan. 

b)  Tarkista,  onko  sulake  palanut  tai  päävirtakatkaisin  sammunut.  Jos  ne  toimivat  normaalisti,  kokeile 

virtalähteen toimivuutta toisella laitteella. 

2.  Jos mikroaaltokuumennus ei toimi: 

a) 

Tarkista, onko ajastin säädetty päälle. 

b) 

Varmista, että luukku on suljettu kunnolla siten, että turvalukitus on lukkiutunut. Muussa tapauksessa 

uuniin ei virtaa mikroaaltoenergiaa. 

   

JOS  MIKÄÄN  YLLÄOLEVISTA  OHJEISTA  EI  RATKAISE  ONGELMAA,  OTA  YHTEYTTÄ 

LÄHIMPÄÄN VALTUUTETTUUN HUOLTOLIIKKEESEEN.  

RADIOHÄIRINTÄ 

Mikroaaltouuni  voi  aiheuttaa  häiriötä  radion,  television  tai  vastaavan  laitteen  toiminnassa.  Jos  häiriötä 

ilmenee, se voidaan poistaa tai sitä voidaan vähentää seuraavilla toimenpiteillä: 

a)  Puhdista uunin luukun ja tiivisteiden pinnat. 

b)  Sijoita radio, televisio tms. mahdollisimman kauas mikroaaltouunista. 

c) 

Käytä radiossa, televisiossa jne. oikein asennettua antennia varmistaaksesi signaalin riittävän 

voimakkaan vastaanoton. 

ASENNUS 

1. 

Varmista, että kaikki pakkausmateriaalit on poistettu uunin sisältä. 

2. 

Tarkista pakkauksen poistamisen jälkeen, onko uunissa näkyviä vaurioita, kuten 

-  

väärässä asennossa oleva luukku 

Laite  on  tarkoitettu  ruokien  ja  juomien  kuumentamiseen  sähkömagneettisella  energialla 

kotitalouksissa; vain sisäkäytöön. 

background image

126 

-   vaurioitunut luukku 

-  

kolhuja tai reikiä luukun ikkunassa ja ruudussa 

-  

kolhuja uunin sisällä. 

    Jos havaits

et yllä mainittuja vaurioita, 

ÄLÄ

käytä uunia. 

3. 

Tämä mikroaaltouuni painaa 11,5 kg, ja se pitää sijoittaa vaakasuoralle pinnalle, joka kestää uunin 

painon. 

4. 

Uunia ei saa sijoittaa korkean lämpötilan tai höyryn lähelle. 

5. 

ÄLÄ

sijoita mitään uunin päälle. 

6. 

Pidä uuni vähintään 8 cm päässä molemmista sivuseinistä ja 10 cm päässä takaseinästä varmistaaksesi 

riittävän ilmanvaihdon. 

7. 

ÄLÄ

irrota pyörivän alustan akselia. 

8. 

Kuten kaikkien laitteiden myös mikroaaltouunin käyttöä on valvottava tarkasti, jos käyttäjänä on lapsi. 

VAROITUS 

– TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA. 

9. 

Pistorasian pitää sijaita siten, että virtajohto yltää siihen kunnolla. 

10. 

Tämä uunin käyttö edellyttää liitäntään 1,3 KVA, joten asennetaessa on suositeltavaa pyytää apua 

ammattilaiselta. 

VAROITUS:

Tätä uunia suojaa laitteen sisällä oleva 250 V, 10 A sulake. 

TÄRKEÄÄ 

Verkkojohdon langat on merkitty eri väreillä seuraavasti: 

Keltavihreä: 

Maadoitettu 

Sininen: 

Neutraali 

Ruskea: 

Jännitteinen 

Koska laitteen verkkojohdon lankojen värit eivät välttämättä vastaa pistokkeesi liitoskohtien värimerkintöjä, 

toimi seuraavasti: 

Keltavihreä lanka pitää yhdistää pistokkeen liitoskohtaan, joka on merkitty 

E

-

kirjaimella tai vihreällä 

maadoitusmerkillä. 

Sininen lanka pitää yhdistää joko mustaan tai 

N

-kirjaimella merkittyyn liitoskohtaan. 

Ruskea lanka pitää yhdistää punaiseen tai 

L

-kirjaimella merkittyyn liitoskohtaan. 

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 

VAROITUS:

Kun  laitetta  käytetään  yhdistelmätoiminnolla,  lasten  tulee  käyttää  uunia  vain  aikuisten 

valvonnassa korkeid

en lämpötilojen takia (koskee ainoastaan grillitoiminnolla varustettua mallia). 

VAROITUS:

Jos  luukku  tai  luukun  tiivisteet  ovat  vaurioituneet,  uunia  ei  saa  käyttää,  ennen  kuin  pätevä 

ammattilainen on korjannut laitteen. 

VAROITUS:

Vain pätevä ammattilainen voi turvallisesti huoltaa tai korjata laitetta, jos toimenpide edellyttää 

mikroaaltoenergialta suojaavan kuoren irrottamista. 

VAROITUS:

Nesteitä ja muita ruokia ei saa kuumentaa tiivistetyissä astioissa, koska ne voivat räjähtää. 

VAROITUS:

 Laitetta ei ole 

tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai 

henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin 

heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. Pienten lasten ei saa antaa 

leikkiä laitteella. 

Uunin  pitää  saada  riittävästi  ilmaa.  Jätä  uunin  taakse  tilaa  10  cm,  molemmille  sivuille  15  cm  ja  uunin 

yläpuolelle 30 cm. Älä irrota uunin jalkoja, äläkä tuki uunin ilmanvaihtoaukkoja. 

Käytä vain sellaisia keittiövälineitä, jotka ovat mikroaaltouuniin sopivia. 

Kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastioissa, tarkkaile uunia mahdollisen syttymisen varalta. 

Jos  havaitset  savua,  kytke  virta  pois  päältä  tai  irrota  laite  pistorasiasta,  ja  pidä  uunin  luukku  suljettuna 

tukahduttaaksesi mahdolliset liekit. 

Jos  kuumennat  mikroaaltouunissa  juomia,  ne  saattavat  kiehua  vielä  kuumennuksen  loputtuakin 

voimakkaasti. Käsittele kuumennusastiaa varovasti. 

Sekoita  tai  ravista  tuttipullojen  ja  vauvanruokapurkkien  sisältö,  ja  tarkista  lämpötila  ennen  syöttämistä 

välttääksesi palovammoja. 

Älä  kuumenna  mikroaaltouunissa  kuorimattomia  tai  kovaksi  keitettyjä  kananmunia,  koska  ne  voivat 

räjähtää vielä mikroaaltokuumennuksen päätyttyäkin. 

  Puhdista  luukun  pinta,  luukun  tiivisteet  ja  uunin  s

isäosa  miedolla,  hankaamattomalla  pesuaineella  ja 

sienellä tai pehmeällä liinalla. 

Puhdista uuni säännöllisesti ja poista ruuantähteet. 

Jos  uunia  ei  puhdisteta  säännöllisesti,  sen  pinta  saattaa  vaurioitua,  mikä  voi  johtaa  laitteen  käyttöiän 

lyhentymiseen ja vaaratilanteisiin. 

background image

127 

Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdatettava valmistajalla, valtuutetulla huoltoliikkeellä tai vastaavalla 

pätevällä ammattilaisella vaaratilanteiden välttämiseksi. 

YLEISIÄ TURVAOHJEITA 

Alla on lueteltu käyttö- ja turvaohjeita, joilla voit varmistaa uunin ja muiden vastaavien laitteiden tehokkaan 

toiminnan: 

1. 

Lasitarjottimen, pyörivien varsien, liitinten ja pyörivän telineen on oltava paikoillaan aina, kun uunia 

käytetään. 

2. 

Älä käytä uunia muuhun kuin ruuan valmistukseen, esimerkiksi vaatteiden, paperin tms. kuivaamiseen tai 

esineiden sterilisoimiseen. 

3. 

Älä käytä uunia tyhjänä, koska uuni voi vaurioitua. 

4. 

Älä käytä uunia esimerkiksi papereiden, keittokirjojen tai muun tavaran säilytykseen. 

5. 

Älä kuumenna uunissa ruokia, joita ympäröi kalvo, kuten munankeltuaisia, perunoita, kananmaksaa tms. 

ennen kuin olet pistellyt niihin reikiä haarukalla. 

6. 

Älä työnnä minkäänlaisia esineitä uunin ulkokuoren aukkoihin. 

7. 

Älä koskaan irrota uunista osia, kuten jalkoja, liittimiä, ruuveja tms. 

8. 

Älä kuumenna ruokaa pelkällä lasitarjottimella. Pane ruoka asianmukaiseen kuumennusastiaan, ennen 

kuin panet ruuan uuniin. 

9. 

Käytä mikroaaltouuniin tarjoitettuja keittiövälineitä valmistajan ohjeiden mukaan. 

10. 

Älä yritä uppopaistaa ruokia tässä mikroaaltouunissa. 

11. Muista, että mikroaaltouuni kuumentaa vain astian nestemäisen sisällön, ei itse astiaa. Vaikka astian 

kansi ei tuntuisi kuumalta, kun otat sen mikroaaltouunista, astian sisällä oleva neste/ruoka vapauttaa 

astian kantta avattaess

a saman määrän höyryä ja/tai kuumuutta kuin perinteisessä 

ruuanvalmistuksessa. 

12. 

Tarkista aina ruuan lämpötila etenkin, jos kuumennat tai kypsennät ruokaa/nestettä vauvalle. Älä 

koskaan nauti ruokaa/nestettä heti uunista ottamisen jälkeen, vaan anna sen seistä muutaman minuutin 

ajan ja sekoita ruoka/neste, jotta lämpö jakautuu tasaisesti. 

13. 

Jos ruoka sisältää rasvan ja veden sekoitusta, esimerkiksi lihalientä, anna sen seistä uunissa 30 – 60 

sekunnin ajan sen jälkeen, kun uuni on kytketty pois päältä. Sekoitus tasaantuu, ja ruoka/neste ei kupli, 

kun siihen työnnetään lusikka tai lisätään lihaliemikuutio. 

14. 

Muista kuumentaessasi/kypsentäessäsi ruokia/nesteitä, että jotkut ruuat, esimerkiksi hillo ja jauheliha, 

kuumenevat erittäin nopeasti. Kun kuumennat tai kypsennät runsaasti rasvaa tai sokeria sisältäviä 

ruokia, älä käytä muoviastioita. 

15. 

Keittoastiat voivat kuumentua, koska niihin siirtyy lämpöä kuumennetusta ruuasta. Näin voi käydä 

erityisesti silloin, kun keittoastian yläosa ja kädensijat on peitetty muovikelmulla. Voit tarvita astian 

käsittelyyn pannulappuja. 

16. 

Tulipaloriskin estäminen uunissa: 

a) 

Älä  kuumenna  ruokia  liikaa.  Valvo  mikroaaltouunia  tarkasti,  jos  uuniin  on  ruuanvalmistuksen 

helpottamiseksi pantu paperia, muovia tai muita tulenarkoja materiaaleja. 

b) Poista pussinsulkija, ennen kuin panet pussin uuniin. 

c) 

Jos uunissa olevat materiaalit syttyvät palamaan, pidä uunin luukku suljettuna, kytke uuni pois päältä 

tai katkaise virta sulakkeesta tai virrankatkaisijasta. 

TÄRKEÄÄ 

– KEITTIÖTARVIKKEITA, JOITA EI SAA PANNA MIKROAALTOUUNIIN 

-  

Älä käytä metallisia keittoastioita tai astioita, joissa on metalliset kädensijat. 

-  

Älä käytä astioita, jotka on viimeistelty metallilla. 

-  

Älä käytä paperipäällysteisiä, metallilangasta valmistettuja pussinsulkijoita. 

-  

Älä käytä melamiiniastioita, koska ne sisältävät mikroaaltoenergiaa imevää materiaalia, joten astiat 

saattavat haljeta tai hiiltyä, mikä hidastaa ruuan kypsymistä. 

-  

Älä  käytä  Centuran  astioita,  koska  pinnoitus  ei  sovi  käytettäväksi  mikroaaltouunissa.  Älä  käytä 

Corelle Livingwaren kuppeja, joissa on umpinaiset kädensijat. 

-  

Älä käytä astioita, joissa on pieni suuaukko, kuten virvoitusjuoma- tai salaatinkastikepulloja, koska 

ne voivat räjähtää mikroaaltouunissa kuumennettaessa. 

-  

Älä käytä perinteisiä paistolämpömittareita. 

-  

Markkinoilla  on  erityisesti  mikroaaltokypsennykseen  tarkoitettuja  lämpömittareita.  Sellaisen 

käyttäminen on turvallista. 

background image

128 

OHJAUSPANEELI

– 

ajanvalintapainike 10 sekuntia  

–  

ajanvalintapainike 1 minuutti 

– 

näyttöruutu 

– 

 ajanvalintapainike 10 minuuttia 

–  

toimintovalintapainike MICRO/GRILL 

– 

START/RESET-

käynnistys-/nollauspainike 

KAAVAKUVA 

– 

Oven turvalukitusmekanismi 

– 

Uunin ikkuna 

– 

Uunin ilmanvaihtoaukko 

– 

Pyörivä rengas 

– 

Lasitarjotin 

– 

Ohjauspaneeli 

7

– 

Grilliteline 

background image

129 

Käyttöohjeet 

1. 

KUUMENNUS YHDELLÄ NAPINPAINALLUKSELLA 

Voit käynnistää yksinkertaisen kuumennuksen yhdellä napinpainalluksella; esimerkiksi vesilasillisen 

kuumentaminen on erittäin helppoa ja nopeaa. 

Esimerkki: Maitolasillisen kuumennus 

a) 

Pane maitolasi pyörivälle lasialustalle, ja sulje luukku. 

b) 

Paina  »START/RESET«-painiketta,  jolloin  mikroaaltouuni  toimii  100-prosenttisella  teholla  yhden 

minuutin ajan. 

c) Kuulet viisi piippausta, kun kuumennus on valmis. 

2.  MIKROAALTOKUUMENNUS 

Tässä toiminnossa on kaksi vaihtoehtoa. 

a) Nopea mikroaaltokuumennus (100-prosenttinen teho) 

    Esimerkki: Ruuan kuumennus 100 % teholla viiden minuutin ajan 

1. 

Säädä ajaksi »5:00« 

2. 

Paina »START/RESET«-painiketta 

b) 

Manuaalikäyttöinen mikroaaltokuumennus 

    Esimerkki: Ruuan kuumennus 70 % teholla 10 minuutin ajan 

1. 

Paina »MICRO/GRILL«-painiketta, valitse tehoksi »70 %« 

2. 

Säädä ajaksi »10:00« 

3. 

Paina »START/RESET«-painiketta 

    Erilaisia kuumennustehoja on viisi, ja pisin mahdollinen mikroaaltokuumennusaika on 59 minuuttia ja 

50 sekuntia. 

Painalluskertoja 

Mikroaaltoteho 

Näyttö 

100 % 

P10 

70 % 

P7 

50 % 

P5 

30 % 

P3 

10 % 

P1 

3.  AUTOMAATTINEN SULATUS PAINON MUKAAN 

Kun valitset pakastetun ruuan painon, uuni säätää automaattisesti tehon tason ja ajan. 

Esimerkki: 0,5 painavan pakastetun lihan sulatus 

a)  Valitse "DEF" painamalla "MICRO/GRILL".  

b) 

Syötä paino painamalla "1min"-painiketta (1 kg) ja "10 sec"-painiketta (0,1kg). 

c)  Paina "START/RESET". 

Pakastetun ruuan painon pitää olla alle 2 kg. 

4.  GRILLI 

– YHDISTETTY RUUANVALMISTUSTOIMINTO 

Grillitoiminnossa on neljä eri vaihetta. Voit valita haluamasi vaiheen painamalla  »MICRO/GRILL«-painiketta 

– 10 kertaa. Erilaiset tehonsäädöt on esitelty alla olevassa taulukossa. 

Tehonsäätö 

Mikroaaltoteho 

Grillausteho 

Näyttö 

85 % 

– 1 

50 % 

– 2 

55 % 

45 % 

– 1 

30 % 

70 % 

– 2 

Säädä valintojen jälkeen ruuanvalmistusaika, ja paina »START/RESET«. 

Huomio:  Ruuanvalmistuksen  aikana  (

ei  yhdistelmätoiminnossa),  kun  ajasta  on  kulunut  puolet,  ohjelma 

keskeytyy automaattisesti, ja kuulet kaksi piippausta, jotka muistuttavat sinua ruokien kääntämisestä. 

Sulje luukku käännettyäsi ruuat, ja paina "START/RESET"-painiketta, jolloin ruuan kuumennus jatkuu. Jos et 

käännä ruokia, uuni jatkaa kypsentämistä 1 minuutin kuluttua. 

background image

130 

5.  START/RESET 

a)  Uunin ollessa toiminnassa "Start/Reset"-

painikkeen painaminen keskeyttää toiminnon. 

b)  Jos valitsit 

jonkin ohjelman ennen käynnistyspainikkeen painamista, tämänb painikkeen painaminen 

peruuttaa kaikki valitut ohjelmat. 

6.  LAPSILUKKO 

Voit kytkeä lapsilukon päälle painamalla "1 Min"- ja "10 Sec"-painikkeita samanaikaisesti kahden 

sekunnin ajan. 

Painamalla samanaikaisesti "1 Min"- ja "10 Sec"-

painikkeita uudelleen kahden sekunnin ajan voit kytkeä 

lapsilukon pois päältä. 

MIKROAALTOUUNIN HUOLTO 

1. 

Kytke uuni pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin puhdistamista. 

2. 

Pidä uunin sisäosat puhtaina. Jos uunin seinämiin roiskuu ruokaa, pyyhi ne pois kostealla liinalla. Kovien 

tai hankaavien puhdistusaineiden käyttö ei ole suositeltavaa. 

3. 

Puhdista uunin ulkopinnat kostealla liinalla. Suojellaksesi uunin sisällä olevia osia huolehdi, ettei uunin 

il

manvaihtoaukkoihin pääse vettä.  

4. 

Älä kastele ohjauspaneelia. Puhdista se pehmeällä, kostealla liinalla. Älä puhdista ohjauspaneelia 

puhdistusaineilla äläkä hankaavilla tai suihkutettavilla aineilla. 

5. 

Jos uunin luukun sisäpuolelle tai ympärille muodostuu höyryä, pyyhi se pois pehmeällä liinalla. Näin voi 

tapahtua, jos uunia käytetään erittäin kosteassa ympäristössä; se ei ole merkki uunin viallisesta 

toiminnasta. 

6. 

Irrota silloin tällöin lasitarjotin puhdistusta varten. Pese tarjotin lämpimällä saippuavedellä tai 

astianpesukoneessa. 

7. 

Pyörivä rengas ja uunin sisäpohja on puhdistettava säännöllisesti liiallisen melun välttämiseksi. Pyyhi 

uunin sisäpohja miedolla pesuaineella, vedellä tai ikkunanpuhdistusaineella, ja kuivaa. Pyörivän renkaan 

voi pestä miedolla saippuavedellä tai astianpesukoneessa. Ruuanvalmistuksessa uuniin kerääntyy 

höyryä, mutta se ei vaikuta millään tavoin uunin sisäpohjaan tai pyörivän renkaan pyöriin. 

Irrotettuasi pyörivän renkaan uunista puhdistettavaksi varmista, että asetat sen takaisin oikeaan 

asentoon. 

8. 

Poista uunista hajut sekoittamalla kupillinen vettä sekä yhden sitruunan mehu ja kuori syvään, 

mikroaaltouunin kestävään kulhoon. Kuumenna mikroaaltouunissa viiden minuutin ajan, pyyhi 

huolellisesti ja kuivaa pehmeällä liinalla. 

9. 

Kun uunin lamppu pitää vaihtaa, pyydä apua jälleenmyyjältä. 

Ympäristö 

Älä hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen mukana sen käyttöiän päätyttyä, vaan luovuta se kierrätykseen 

virallisessa keräyspisteessä. Tekemällä näin autat säästämään ympäristöä. 

Takuu ja huolto 

Jos tarvitset tietoja, tai jos sinulla on ongelma, ota yteyttä Gorenjen maassasi sijaitsevaan 

asiakaspalvelukeskukseen (löydät sen puhelinnnumeron maailmanlaajuisesta takuulehtisestä). Jos 

maassasi ei ole asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenje-kauppiaasi luona tai ota yhteyttä Gorenjen 

kotitalouslaitteiden huoltoosastoon. 

Vain henkilökohtaiseen käyttöön! 

Pidätämme oikeuden muutoksiin!

TOIVOTTAA MUKAVIA HETKIÄ LAITTEESI SEURASSA  Lisää vinkkejä ja hyödyllisiä ohjeita ruuanvalmistukseen mikroaaltouunissa ja grillissä  löydät Internet-sivuiltamme : : htpp://www.gorenje.com 

background image

131 

LIETOŃANAS PAMĀCĪBAS ROKASGRĀMATA                LV 

Rūpīgi izlasiet lietońanas pamācību un saglabājiet to turpmākai uzziľai. 

TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 

Strāvas patēriľš: ....................................................................... 230V~50Hz,1280W 

Izvade: ............................................................................................................ 800W 

Grila sildītājs: ................................................................................................ 1100W 

Darbošanās frekvence: ............................................................................. 2450MHz 

Ārējie izmēri: ................................................. 470mm(P) X 397mm(D) X 282mm(A) 

Krāsns dobuma izmēri: ................................. 315mm(P) X 330mm(D) X 195mm(A) 

Krāsns ietilpība: .............................................................................................. 20 litri 

Svars bez kastes iepakojuma: ............................................................ Apm. 11,5 kg 

Trokšľa līmenis: ...................................................................... (Lc IEC) < 58 dB (A) 

Ńī ierīce ir marķēta saskaľā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EC par Elektrisko un elektronisko iekārtu 

atkritumiem (EEIA). 

Ńī pamatnorāde informē par to, ka ierīci Eiropas mērogā var likumīgi atgriezt un pārstrādāt kā 

elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus.

Šī  ir  jauna  un  sareţģīta  iekārta,  kas  lietošanai  paredzēta  tikai  personām,  kuras  rūpīgi  ir  iepazinušās  ar 

Lietošanas  Instrukciju  un  kuru  nolūks,  saprašana  un  spējīgums  ir  sekot  līdzi  visiem  ekspluatācijas 

noteikumiem ar mērķi izvairīties no bojājumiem. 

Lūdzu  ľemt  vērā,  ka  iekārtas  nav  paredzēta  lietošanai  bērniem,  kā  arī  stingri  aizliegts  bērniem  ar  to 

spēlēties. 

PIRMS SAZINĀŃANĀS AR APKOPES DIENESTU 

1. 

Ja krāsns nedarbojas vispār, neparādās displejs vai displejs izzūd: 

a) Pārbaudiet, vai krāsns ir kārtīgi pievienota strāvai. Ja nav, izľemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, 

nogaidiet 10 sekundes un k

ārtīgi pievienojiet to strāvai vēlreiz. 

b) Pārbaudiet telpas ar īssavienojumu drošinātāju vai strāvas vadu slēgiekārtu. Ja šķiet, ka tās darbojas 

pareizi, pārbaudiet kontaktligzdas darbību ar citu ierīci. 

2. 

Ja mikroviļľu jauda nedarbojas: 

a) 

Pārbaudiet, vai ir uzstādīts taimeris. 

b) 

Pārbaudiet,  vai  ir  kārtīgi  aiztaisītas  krāsns  durtiľas,  lai  tās  saslēgtu  drošības  savienojumus.  Pretējā 

gadījumā mikroviļľu enerģija neieplūdīs krāsnī. 

   

JA  NEKAS  NO  IEPRIEKŠMINĒTĀ  NEIZLABO  SITUĀCIJU,  SAZINIETIES  AR  TUVĀKO 

PILNVAROTO APKOPES DIENESTU. 

RADIOSIGNĀLU TRAUCĒJUMI 

Mikroviļľu krāsns var izraisīt traucējumus Jūsu radiouztvērējam, televizoram vai līdzīgām iekārtām. Ja šādi 

traucējumi parādās, tos var likvidēt vai samazināt ar šādām darbībām: 

a) 

Notīriet krāsns durtiľas un blīvju virsmu. 

b) 

Novietojiet radiouztvērēju, televizoru utt. cik vien iespējams tālu no Jūsu mikroviļľu krāsns. 

c) 

Izmantojiet kārtīgi uzstādītu antenu Jūsu radiouztvērējam, televizoram utt., lai uztvertu spēcīgāku 

signālu. 

Ierīce  paredzēta  tikai  lietošanai  mājsaimniecībās  ēdienu  un  uzkodu  uzsildīšanai,  izmantojot 

elektromagnētisko enerģiju; ierīce paredzēta tikai lietošanai iekštelpās. 

background image

132 

UZSTĀDĪŃANA 

1. 

Pārliecinieties, vai no durtiľu iekšpuses ir noľemti visi iepakojuma materiāli. 

2. 

Pēc krāsns izpakošanas pārbaudiet, vai tai nav kādi vizuāli bojājumi, piemēram: 

-  

nelīdzeni novietotas durtiľas; 

-  

bojātas durtiľas; 

-  

iespiedumi vai caurumi durtiľu logā un ekrānā; 

-  

iespiedumi krāsns dobumā. 

   

Ja ir redzams kāds no iepriekšminētajiem bojājumiem, 

NELIETOJIET

krāsni. 

3. 

Šī mikroviļľu krāsns sver 11,5 kg, un tā ir jānovieto uz horizontālas virsmas pietiekami stingri, lai tās 

svaram būtu balsts. 

4. 

Krāsns jānovieto tālāk no augstām temperatūrām un tvaikiem. 

5. 

NENOVIETOJIET

neko uz krāsns virsas. 

6. 

Lai nodrošinātu pareizu krāsns ventilāciju, turiet to vismaz 8 cm nost no abām blakus sienām un 10 cm 

nost no aizmugurējās sienas. 

7. 

NEIZĽEMIET

rotējošās paplātes virzošo vārpstu. 

8. 

Tāpat kā jebkurai citai iekārtai, arī šai ir nepieciešama cieša uzraudzība, ja to lieto bērni. 

BRĪDINĀJUMS 

ŠAI IEKĀRTAI IR JĀBŪT IEZEMĒTAI. 

9. 

Strāvas kontaktligzdai ir jābūt viegli pieejamai strāvas vadam.  

10. 

Šai krāsnij ir nepieciešami 1,3 KVA; uzstādot krāsni, ir ieteicams konsultēties ar apkopes tehniķi.  

UZMANĪBU:

Šī krāsns ir iekšēji aizsargāta ar 250V,10 ampēru drošinātāju. 

SVARĪGI 

Šī strāvas vada mazie vadiľi ir nokrāsoti atbildoši šādam kodam: 

Zaļń un dzeltens: 

Iezemējums 

Zils: 

Neitrāls 

Brūns: 

Zemsprieguma 

Tā kā ierīces strāvas vada mazo vadiľu krāsas var neatbilst krāsu marķējumam, kāds ir Jūsu 

kontaktligzdas kontaktiem, rīkojieties šādi: 

Vadiľš, kas ir nokrāsots zaļā un dzeltenā krāsā, ir jāpievieno kontaktligzdas kontaktam, kas ir marķēts 

ar burtu 

E

vai ar iezemējuma simbolu, kas nokrāsots zaļā vai zaļā un dzeltenā krāsā. 

Vadiľš, kas ir nokrāsots zilā krāsā, ir jāpievieno kontaktam, kas ir marķēts ar burtu 

N

vai nokrāsots 

melnā krāsā. 

Vadiľš, kas ir nokrāsots brūnā krāsā, ir jāpievieno kontaktam, kas ir marķēts ar burtu 

L

vai nokrāsots 

sarkanā krāsā. 

SVARĪGAS DROŃĪBAS INSTRUKCIJAS 

BRĪDINĀJUMS:

Kad  ierīce  tiek  darbināta  kombinētajā  reţīmā,  tās  esošo  temperatūru  dēļ  bērniem 

vajadzētu to lietot tikai pieaugušo uzraudzībā (tikai krāsns modeļa gadījumā ar grila funkciju). 

BRĪDINĀJUMS:

Ja durtiľas vai durtiľu blīves ir bojātas, krāsni nedrīkst lietot, līdz kompetenta persona to 

nav salabojusi. 

BRĪDINĀJUMS:

Personai, kas nav kompetenta to darīt, ir bīstami veikt jebkāda veida tehniskās apkopes 

vai  remontēšanas  darbības,  kas  ietver  aizsega  noľemšanu,  kurš  sniedz  aizsardzību  pret  mikroviļľu 

enerģijas izstarošanu. 

BRĪDINĀJUMS:

Šķidrumi un cita pārtika jāsilda aizvērtos traukos, jo tie var sprāgt. 

BRĪDINĀJUMS:

Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tai skaitā bērni) ar samazinātām fiziskajām, maľu 

orgānu un garīgajām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja vien darbs nenotiek par viľu drošību 

atbildīgas personas uzraudzībā vai šīs personas ir saľēmušas instrukcijas attiecībā uz šīs ierīces 

lietošanu. Ir jāraugās, lai ar ierīci nerotaļātos bērni.  

Krāsnij ir jābūt ar pietiekamu gaisa plūsmu. Turiet tās aizmugurē brīvu telpu 10 cm attālumā; abās pusēs 

15 cm attālumā un no augšpuses 30 cm attālumā. Nenoľemiet krāsns kājiľu, nenobloķējiet krāsns gaisa 

atveres. 

Izmantojiet tikai tādus virtuves piederumus, kas ir piemēroti lietošanai mikroviļľu krāsnīs. 

Ja sildāt pārtiku plastmasas vai papīra traukos, pieskatiet krāsni aizdegšanās iespējamības dēļ. 

Ja  tiek  novēroti  dūmi,  izslēdziet  ierīci  vai  atvienojiet  to  no  strāvas  padeves  un  turiet  krāsns  durtiľas 

aizvērtas, lai apslāpētu jebkāda veida liesmas. 

Uzkodu uzsildīšana mikroviļľos var pārvērsties verdošā vārīšanās procesā, tāpēc, ľemot trauku rokās, ir 

jābūt uzmanīgam. 

background image

133 

Lai izvairītos no apdedzināšanās, barošanas pudelīšu un zīdaiľu ēdienu burciľu saturs pirms lietošanas ir 

jāapmaisa vai jāsakrata, kā arī jāpārbauda to temperatūra. 

Mikroviļľu krāsnīs nevajadzētu gatavot olas ĉaumalās un veselas cieti novārītas olas, jo tās var uzsprāgt 

pat pēc tam, kad sildīšana mikroviļľos ir jau beigusies. 

Tīrot durtiľu, durtiľu blīvējuma, krāsns dobuma virsmas, izmantojiet tikai maigas, neabrazīvas ziepes vai 

tīrīšanas līdzekļus, kas uzlikti uz sūkļa vai mīkstas lupatiľas. 

Krāsns jātīra regulāri, un no tās jānoľem jebkāda veida ēdienu pārpalikumi.  

Ja  krāsns  netiek  uzturēta  tīrībā,  tas  var  izraisīt  virsmas  bojājumus,  kas  var  negatīvi  ietekmēt  iekārtas 

kalpošanas laiku un iespējams arī izraisīt bīstamas situācijas. 

Ja  ir  bojāts  strāvas  padeves  vads,  lai  izvairītos  no  iespējama  riska,  tas  jānomaina  preces  tirgotājam,  tā 

apkopes dienesta pārstāvim vai līdzīgas kvalifikācijas personām.  

DROŃĪBAS INSTRUKCIJAS VISPĀRĒJAI LIETOŃANAI 

Tālāk ir norādīti noteikti nosacījumi, kas jāľem vērā, izmantojot visas iekārtas, lai panāktu un nodrošinātu šīs 

krāsns vislabāko izpildi: 

1. 

Vienmēr, kad darbojaties ar krāsni, turiet stikla paplāti, rotācijas sviras, savienojuma elementu un 

rotācijas riľķi katru savā vietā. 

2. 

Neizmantojiet krāsni nekādiem citiem nolūkiem kā tikai ēdiena pagatavošanai, piemēram, neizmantojiet 

to sterilizēšanai un drēbju, papīra izstrādājumu vai jebkādu citu priekšmetu, kas nav pārtika, ţāvēšanai. 

3. 

Neiedarbiniet krāsni, kad tā ir tukša. Tas var sabojāt krāsni. 

4. 

Neizmantojiet krāsns dobumu nekāda veida priekšmetu uzglabāšanai, piemēram, papīru, pavārgrāmatu 

utt. uzglabāšanai. 

5. 

Negatavojiet pārtiku, kas ir ietverta apvalkā, piemēram, olu dzeltenumus, kartupeļus, vistas aknas utt., ja 

neesat to vispirms vairākas reizes caurdūruši ar dakšiľu. 

6.  Neievietoji

et nekādus priekšmetus ārējā korpusa atverēs. 

7. 

Nekad nenoľemiet no krāsns tādas detaļas kā kājiľu, savienojuma elementu, skrūves u.c. 

8. 

Negatavojiet ēdienu tieši uz stikla paplātes. Pirms ēdiena ievietošanas krāsnī novietojiet to atbilstošā 

virtuves tr

aukā. 

9. 

Mikroviļľu virtuves piederumi jālieto atbilstoši to izgatavotāja instrukcijām. 

10. 

Nemēģiniet šajā krāsnī stipri apcept ēdienu.  

11. Lūdzu, atcerieties, ka mikroviļľu krāsns uzkarsē šķidrumu traukā vairāk nekā pašu trauku. Tādēļ, pat ja 

trauka 

vāciľš nav karsts, kad tam pieskaraties, izľemot to laukā no krāsns, lūdzu, atcerieties, ka tad, kad 

vāciľš tiks noľemts, tajā iekšā esošais ēdiens/šķidrums izdalīs tādu pašu tvaiku un/vai garaiľu 

daudzumu kā pie parastās gatavošanas. 

12. 

Vienmēr pārbaudiet pagatavotā ēdiena temperatūru, jo sevišķi tad, ja sildāt vai gatavojat 

ēdienu/dzērienu, kas paredzēts zīdaiľiem. Ieteicams nekad nelietot ēdienu/dzērienu uzreiz pēc tā 

izľemšanas no krāsns, bet atļaut tam nostāvēties vairākas minūtes un apmaisīt ēdienu/dzērienu, lai tajā 

vienmērīgi izplatītu siltumu. 

13. 

Pārtikai, kas satur tauku un ūdens maisījumu, piemēram, buljonam, vajadzētu nostāvēties krāsnī vēl 30-

60 sekundes pēc tās izslēgšanas. Tas ir tādēļ, lai ļautu maisījumam norimt un lai novērstu mutuļošanu, 

kad ēdienā/dzērienā tiek ievietota karote vai pievienots buljona kubiciľš. 

14. 

Gatavojot ēdienu/dzērienu, atcerieties, ka ir atsevišķi ēdieni, piemēram, Ziemassvētku pudiľš, dţemi un 

pildījumi, ka uzkarst ļoti ātri. Ja sildāt vai gatavojat ēdienu ar augstu taukvielu vai cukura saturu, 

neizmantojiet plastmasas traukus. 

SVARĪGI – 

VIRTUVES PREĈU IZSTRĀDĀJUMI, KURUS NEDRĪKST LIETOT ŠAJĀ MIKROVIĻĽU 

KRĀSNĪ: 

-  

Neizmantojiet metāla pannas vai traukus ar metāla rokturiem. 

-  

Neizmantojiet nekādus priekšmetus ar metāla apdari. 

-  

Neizmantojiet papīra vijuma auklas, ar kurām apsieti plastmasas maisiľi. 

-   Neizmantojiet  me

lamīna  traukus,  jo  tie  satur  materiālu,  kas  absorbē  mikroviļľu  enerģiju.  Tas  var 

izraisīt trauku ieplaisāšanu un palēnināt gatavošanas ātrumu.  

-   Neizmantojiet 

Centura

galda  piederumus.  Glazējums  nav  piemērots  lietošanai  mikroviļľos.  Tāpat 

nedrīkst izmantot 

Corelle Livingware

veida tasītes ar osiľām. 

-  

Negatavojiet pārtiku traukā ar ierobeţotu atveri, piemēram, PET pudelē vai salātu eļļas pudelē, jo 

tās var uzsprāgt, ja tiek karsētas mikroviļľu krāsnī. 

-  

Neizmantojiet parastos gaļas vai saldumu termometrus. 

-  

Ir  pieejami  īpaši  termometri,  kas  speciāli  paredzēti  lietošanai  ēdiena  gatavošanai  mikroviļľos. 

Šādus termometrus drīkst izmantot. 

background image

134 

15. 

Gatavošanas trauki un piederumi var kļūt karsti no siltuma, kas izplatās no uzkarsētā ēdiena. Jo īpaši tas 

tā notiek, ja to rokturi vai augšējās virsmas ir pārklātas ar plastmasas pārklājumu. Lai rīkotos ar šādiem 

traukiem un piederumiem, ir nepieciešams izmantot šim nolūkam paredzētus turētājus. 

16. 

Lai mazinātu aizdegšanās bīstamību krāsns dobumā: 

a) 

Nepārgatavojiet  ēdienu.  Esiet  uzmanīgi,  rīkojoties  ar  mikroviļľu  krāsni,  ja  tajā  ir  ievietoti  papīra, 

plastmasas vai citi viegli uzliesmojoši materiāli, lai atvieglotu gatavošanu. 

b) 

Pirms ievietojat krāsnī maisiľus, noľemiet no tiem papīra vijuma auklas.  

c) 

Ja  krāsns  iekšpusē  atrodošies  materiāli  uzliesmo,  turiet  krāsns  durtiľas  aizvērtas,  izslēdziet  krāsni, 

atvienojot to no sienas kontakta vai atslēdzot no tā strāvu pie drošinātāja vai slēgiekārtas paneļa. 

DATORIZĒTS VADĪBAS PANELIS TEHNISKĀ SHĒMA 

– 

laika izvēles taustiľš 10 Sec  

– 

laika izvēles taustiľš 1 Min 

– 

displeja lodziľš 

– 

laika izvēles taustiľš 10 Min 

–  

funkciju izvēles taustiľš MICRO (mikroviļľi)/ GRILL (grils) 

–  

START/RESET (ieslēgšanas/atiestates) taustiľš 

– 

Durtiľu drošības slēdţa sistēma 

– 

Krāsns lodziľš 

Krāsns gaisa ventilācijas atvere 

– 

Rotācijas riľķis 

– 

Stikla paplāte 

– 

Vadības panelis 

– 

Grila paliktnis 

background image

135 

Lietońanas pamācība 

1. 

Sildīńana, izmantojot vienu taustiľu 

Tikai vienreiz piespieţot taustiľu, Jūs varat uzsākt vienkāršu ēdienu gatavošanu; ir ļoti ērti un ātri uzsildīt 

glāzi ūdens utt. 

Piemērs: Lai uzsildītu glāzi piena: 

a) 

novietojiet glāzi ar pienu uz rotējošā stikla paliktľa un aizveriet durtiľas; 

b) 

piespiediet  taustiľu  »START/RESET«  (ieslēgšana/atiestate),  mikroviļľu  krāsns  darbosies  ar  100% 

jaudu 1 minūti; 

c) 

kad gatavošana būs beigusies, Jūs izdzirdēsiet 5 pīkstienus. 

2. 

Sildīńana ar mikroviļľiem 

Šai funkcijai ir divas izvēles iespējas. 

a) 

Ātrā uzsildīšana ar mikroviļľiem (100% jauda) 

   

Piemērs: Lai sildītu pārtiku ar 100% jaudu 5 minūtes 

1. 

Uzstādiet laiku uz »5:00«. 

2. 

Piespiediet »START/RESET« (ieslēgšanas/atiestates) taustiľu. 

b) 

Sildīšana ar mikroviļľiem manuālajā (rokas) reţīmā 

   

Piemērs: Lai sildītu pārtiku ar 70% jaudu 10 minūtes 

1. 

Piespiediet »MICRO/GRILL« (mikroviļľi/grils) taustiľu, izvēlieties »70%« jaudu. 

2. 

Uzstādiet laiku uz »10:00«. 

3. 

Piespiediet »START/RESET« (ieslēgšanas/atiestates) taustiľu. 

Pastāv 5 jaudas līmeľi, un ilgākais gatavońanas laiks ar mikroviļľiem ir 59 minūtes un 50 sekundes. 

3. 

Automātiskā atkausēńana atkarībā no ēdiena svara 

Izvēlieties sasaldētā ēdiena svaru, tas Jums automātiski palīdzēs noregulēt jaudas līmeni un laiku. 

Piemērs: 0,5 kg sasaldētas gaļas atkausēšana: 

a)  piespiediet "MICRO/GRILL

" (mikroviļľi/grils) taustiľu, lai izvēlētos "DEF" (atkausēt); 

b) 

ievadiet svaru, piespieţot taustiľu "1min" (1kg) un taustiľu "10 sec" (0,1kg). 

c)  piespiediet " START/RESET 

" (ieslēgšanas/atiestates) taustiľu. 

Sasaldētās pārtikas svaram jābūt mazākam par 2 kg. 

4.  GRILA 

– KOMBINĒTĀS GATAVOŃANAS FUNKCIJA 

Grila  funkcijai  ir  4  pakāpes.  Nepieciešamā  pakāpe  tiek  izvēlēta,  piespieţot  taustiľu  »MICRO/GRILL« 

(mi

kroviļľi/grils) 7 līdz 10 reizes. Tālāk esošajā tabulā ir parādīti daţādi jaudas uzstādījumi. 

Jaudas uzstādījums 

Mikroviļľu jauda 

Grila jauda 

Displejs 

85% 

– 1 

50% 

– 2 

55% 

45% 

– 1 

30% 

70% 

– 2 

Pēc 

izvēles 

veikńanas 

uzstādiet 

gatavońanas 

laiku 

un 

piespiediet 

»START/RESET« 

(ieslēgńanas/atiestates) taustiľu. 

Piezīme:

Gatavošanas  laikā  (neietver  kombinēto  gatavošanu),  kad  jau  ir  pagājusi  vairāk  nekā  puse  laika, 

programma  automātiski  tiks  nopauzēta  un  Jūs  dzirdēsiet  divus  pīkstienus,  kas  atgādinās  Jums  apgriezt 

gatavojamo ēdienu uz otru pusi.  

Pēc  ēdiena  apgriešanas  aizveriet  durtiľas  un  piespiediet  »START/RESET«  (ieslēgšana/atiestate)  taustiľu, 

gatavošana  turpināsies.  Ja  Jūs  to  neizdarāt  (nospiest  »START/RESET«  (ieslēgšana/atiestate)  taustiľu), 

krāsns turpinās gatavošanu pēc 1 minūtes pauzes. 

Pieskarńanās reizes 

Mikroviļľu jauda  

Displejs 

100% 

P10 

70% 

P7 

50% 

P5 

30% 

P3 

10% 

P1 

background image

136 

5. 

Ieslēgńana/atiestate 

a) 

Lai 

apturētu 

krāsns 

darbību, 

tās 

darbošanās 

laikā 

piespiediet 

"START/RESET" 

(ieslēgšanas/atiestates) taustiľu. 

b) 

Ja  pirms  ieslēgšanas  taustiľa  piespiešanas  ir  bijusi  uzstādīta  kāda  programma,  šī  taustiľa 

piespiešana atcels visu uzstādīto programmu. 

6. 

Bērnu drońības slēdzis (ierīces nobloķēńana) 

Lai aktivizētu bērnu drošības slēdzi (nobloķētu ierīci), piespiediet "1 Min" un "10 Sec" vienlaicīgi uz 2 

sekundēm. 

Piespieţot "1 Min" un "10 Sec" vienlaicīgi uz 2 sekundēm vēlreiz, ierīce tiks atbloķēta. 

RŪPES PAR JŪSU MIKROVIĻĽU KRĀSNI 

1. 

Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet krāsni un atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligzdas. 

2. 

Turiet tīru krāsns iekšieni. Ja krāsns sieniľas ir aplipušas ar sapilējušu šķidrumu ēdiena atliekām, notīriet 

tās ar mitru lupatiľu. Spēcīgu mazgāšanas šķidrumu vai abrazīvu līdzekļu lietošana nav ieteicama. 

3. 

Krāsns ārējā virsma ir tīrāma ar mitru lupatiľu. Lai novērstu krāsns iekšpusē darbojošos detaļu 

bojājumus, nedrīkst pieļaut ūdens iekļūšanu ventilācijas atverēs. 

4. 

Nepieļaujiet, lai vadības panelis kļūtu mitrs. Tīriet to ar mīkstu, mitru lupatiľu. Kontroles paneļa tīrīšanai 

neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus vai izsmidzināmus tīrīšanas līdzekļus. 

5. 

Ja krāsns durtiľu iekšpusē vai apkārt tām uzkrājas tvaiki, notīriet tos ar mīkstu lupatiľu. Tā var notikt, ja 

mikroviļľu krāsns tiek izmantota augstas mitruma pakāpes apstākļos, taĉu tas nenorāda uz ierīces 

darbības traucējumiem. 

6.  L

aiku pa laikam ir nepieciešams izľemt stikla paplāti, lai to iztīrītu. Nomazgājiet paplāti ar siltu ziepjūdeni 

vai trauku mazgājamo līdzekli. 

7. 

Rotācijas riľķis un krāsns dobuma grīda ir jātīra regulāri, lai izvairītos no pārmērīga ierīces darbības 

trokšľa. Vienkārši notīriet krāsns virsmas apakšdaļu ar maigu tīrīšanas līdzekli, ūdeni vai logu tīrītāju un 

nosusiniet. Rotācijas riľķi var mazgāt ar vieglu ziepjūdeni. Atkārtoti lietojot ierīci, no ēdiena gatavošanas 

uzkrājas garaiľi, taĉu tie nekādā veidā neietekmē krāsns apakšējo virsmu vai rotācijas riľķa ritentiľus. 

Ja mazgāšanas nolūkā no krāsns dobuma grīdas tiek noľemts rotācijas riľķis, pārliecinieties, vai pēc 

tam tas tiek pareizi novietots atpakaļ. 

8. 

Smarţas likvidēšanai izmantojiet dziļu, mikroviļľu lietošanai paredzētu bļodu, kurā sajaukta tase ūdens 

ar viena citrona miziľu un sulu. Ieslēdziet mikroviļľus uz 5 minūtēm, kārtīgi noslaukiet un tad nosusiniet 

ar mīkstu lupatiľu.  

9. 

Ja ir nepieciešams nomainīt krāsns gaismas lampiľu, lūdzu, sazinieties ar ierīces tirgotāju, lai to 

iegādātos. 

Vide 

Kad ierīces darbmūţs ir beidzies, neizmest to parastajos sadzīves atkritumos, bet gan nodot to oficiālā 

atkritumu savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei. Šādi rīkojoties, jūs palīdzat saudzēt vidi.    

Garantija un serviss 

Ja jums nepieciešama informācija vai ir kāda problēma, lūdzu, sazinieties ar „Gorenje” klientu servisu jūsu 

valstī (tā tālruľa numuru jūs atradīsiet vispasaules garantijas informācijas lapā). Ja jūsu valstī nav šāda 

oficiālā klientu servisa, dodieties pie „Gorenje” dīlera vai sazinieties ar „Gorenje” sadzīves tehnikas servisa 

nodaļu.   

Tikai personīgai lietońanai! 

Mēs paturam tiesības veikt jebkādas modifikācijas! 

NOVĒL JUMS IZBAUDĪT DAUDZ PRIEKA, IZMANTOJOT ŃO IERĪCI  Papildu ieteikumi gatavošanai ar mikroviļņiem un grilu, kā arī noderīgi padomi  i i r r a a t t r r o o d d a a m m i i i i n n t t e e r r n n e e t t a a m m ā ā j j a a s s l l a a p p ā ā : : htpp://www.gorenje.com 

background image

137 

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA                              LT 

Atidņiai perskaitykite ńią naudojimo instrukciją ir prireikus vadovaukitės ja ateityje. 

TECHNINIAI DUOMENYS 

Energijos sąnaudos: ................................................................. 230V~50Hz,1280W 

Galia: .............................................................................................................. 800W 

Kepintuvo galia: ............................................................................................ 1100W 

Daţnis: ...................................................................................................... 2450MHz 

Išoriniai matmenys: ....................................... 470mm(P) X 397mm(G) X 282mm(A) 

Vidaus matmenys: ........................................ 315mm(P) X 330mm(G) X 195mm(A) 

Talpa: ............................................................................................................. 20 

litrų 

Svoris: ................................................................................................... apie 11,5 kg 

Triukšmo lygis: .................................................................................. Lc < 58 dB (A) 

Ńis prietaisas yra paņymėtas remiantis elektrinių ir elektronikos prietaisų atliekų Europos 

direktyva 2002/96/EC (WEEE). 

Ńi direktyva galioja visoje Europoje ir yra elektrinių ir elektronikos prietaisų grąņinimo bei 

perdirbimo tvarkos pagrindas.

Šiuo prietaisu gali naudotis tik asmenys, kurie atidţiai perskaitė naudojimo instrukciją, ir sugebės vadovautis 

ja, tam kad 

būtų išvengta nuostolių. 

Prašome perspėti vaikus ir stebėti, kad jie neţaistų su prietaisu ir nesinaudotų juo be suaugusiųjų prieţiūros. 

PRIEŃ KVIEŢIANT MEISTRĄ  

1. 

Jei prietaisas neveikia, ekranėlis neįsijungia: 

a)  Patikrinkite  ar  prietaiso  laidas  gerai 

įkištas  į  elektros  lizdą.  Jei  ne,  ištraukite  kištuką  iš  rozetės  ir 

palaukę 10 sekundţių vėl įkiškite kištuką atgal į elektros lizdą. 

b) Patikrinkite, ar negalėjo perdegti saugiklis; arba nutrūkti elektros tiekimas. Jei viskas gerai, patikrinkite 

elektros l

izdą, įjungdami į jį kitą prietaisą. 

2.  Jei mikrobangos veikia ne visu galingumu: 

a) Patikrinkite, kuris laikmatis yra nustatytas. 

b) 

Įsitikinkite, kad durelės yra gerai uţdarytos. Kitaip mikrobangos nesklis į orkaitę. 

   

JEI  NETINKA  NEI  VIENAS  AUKŠĈIAU  PATEIKTAS  APRAŠYMAS,  KREIPKITĖS  Į  ARTIMIAUSIĄ 

TECHNINIO APTARNAVIMO CENTRĄ. 

RADIO TRUKDŅIAI 

Mikrobangų  krosnelė  gali  sutrikdyti  jūsų  radijo,  televizoriaus  ar  panašių  prietaisų  veikimą.  Kai  atsiranda 

trukdţiai, juos galima pašalinti ar sumaţinti atliekant tokius veiksmus: 

a) 

Nuvalykite krosnelės dureles ir sandarinimo gumų paviršių. 

b) 

Pastatykite radijo imtuvą, televizorių ir panašius prietaisus kuo toliau nuo mikrobangų krosnelės. 

c) 

Naudokite tinkamą anteną, kad radijo imtuvas, televizorius ar kiti panašūs prietaisai galėtų gerai priimti 

signalą. 

MONTAVIMAS 

1. 

Įsitikinkite, jog išėmėte visas pakuotės dalis iš mikrobangų krosnelės vidaus. 

2. 

Išpakavę prietaisą, gerai apţiūrėkite, ar nėra paţeidimų, tokių kaip: 

-  

netinkamai įmontuotos durelės 

Prietaisas  skirtas  naudoti  namų  buityje  maisto  ir  gėrimų  pašildymui,  naudojant  elektromagnetinę 

energiją. Naudoti tik vidaus patalpose. 

background image

138 

-  

paţeistos durelės 

-  

durelių lango įdubimai ar skylės  

-  

įlenktas krosnelės vidus 

   

Jei pastebėjote bent vieną paţeidimą, 

NENAUDOKITE

 prietaiso. 

3. 

Ši mikrobangų krosnelė sveria 11,5 kg ir ją reikia statyti ant horizontalaus tvirto paviršiaus, kuris išlaikytų 

tokį svorį. 

4. 

Krosnelę statykite ten, kur jos nepasiektų karštis ir garai. 

5. 

Ant krosnelės viršaus 

NELAIKYKITE

jokių daiktų. 

6. 

Statykite krosnelę bent 8 cm atstumu nuo abiejų sienelių ir 10 cm atstumu nuo galinės sienelės, kad 

uţtikrintumėte tinkamą ventiliaciją. 

7. 

NENUIMKITE

 veleno. 

8. 

Priţiūrėkite vaikus, kuomet jie naudojasi mikrobangų krosnele. 

ĮSPĖJIMAS: 

JĮ PRIETAISĄ REIKIA ĮŢEMINTI. 

9. 

Elektros laido kištukas turi būti lengvai pasiekti elektros lizdą. 

10. 

Prijungiant krosnelę, rekomenduojama pasikonsultuoti su techninio patarnavimo specialistais, nes 

krosnelė reikalauja 1.3 KW galios. 

KROSNELĖS DUOMENYS:

250V,10 amperų saugiklis. 

SVARBU 

Laidų ţymėjimas: 

Ņalias ir geltonas: 

įņeminimas 

Mėlynas: 

neutralus 

Rudas: 

energijos 

Jei laidų spalvos neatitinka aprašymo: 

laidas, kuris yra ţalias ir geltonas turėtų būti prijungtas prie šaltinio terminalo, kuris paţymėtas raide 

E

arba įţeminimo simboliu (ţaliu-geltonu). 

mėlynas laidas turėtų būti prijungtas prie terminalo, kuris paţymėtas raide 

N

 ar juoda spalva. 

rudas laidas turėtų būti prijungtas prie terminalo, kuris paţymėtas raide 

L

 ar raudona spalva. 

SVARBŪS SAUGOS REIKALAVIMAI 

ĮSPĖJIMAS:

kai  prietaisas  veikia  kombinuotu  reţimu,  vaikai  prietaisu  gali  naudotis  tik  priţiūrimi 

suaugusiųjų, nes šiuo reţimu generuojama aukšta temperatūra (tinka tik modeliams su kepintuvo funkcija) 

ĮSPĖJIMAS:

jei  paţeistos  durelės  ar  durelių  sandarinimo  gumos,  krosnelės  negalima  naudoti  tol,  kol  ji 

suremontuojama; 

ĮSPĖJIMAS:

rizikinga patiems bandyti taisyti krosnelę, ypaĉ nuimti jos viršų, nes tada būsite neapsaugoti 

nuo mikrobangų energijos. Atlikti bet kokius krosnelės remonto darbus gali tik kvalifikuotas specialistas. 

ĮSPĖJIMAS:

skysĉių ir kito maisto negalima kaitinti sandariai uţdarytuose induose, nes jie gali sprogti. 

ĮSPĖJIMAS:

Šis prietaisas nepritaikytas naudotis ţmonėms su protine ar fizine negalia, neturintiems 

pakankamai patirties ir įgūdţių bei vaikams. Išskyrus tuos atvejus, kai jie priţiūrimi asmens, atsakingo uţ jų 

saugumą,  arba jei jie buvo atitinkamai informuoti kaip naudotis prietaisu. Vakai turi būti priţiūrimi, kad 

neţaistų su prietaisu. 

Krosnelė turi turėti sąlygas gerai ventiliacijai. Palikite 10 cm atstumą nuo galinės sienelės; 15 cm atstumą 

nuo  šoninių  sienelių  ir  30  cm  –  virš  krosnelės.  Nenuimkite  krosnelės  kojelių  ir  neuţblokuokite  ertmių 

ventiliacijai. 

Naudokite tik tinkamus mikrobangų krosnelei indus. 

Jei šildomas maistas yra sudėtas į plastikinį ar popierinį indą, stebėkite, kad tara neuţsidegtų; 

Jei pasirodė dūmai, išjunkite krosnelę ir ištraukite jos  laidą iš elektros lizdo. Durelių neatidarykite, kad, jei 

atsirado liepsnos, jos būtų nuslopintos. 

Kaitinami skysĉiai gali uţvirti, todėl atsargiai išimkite indą iš krosnelės, nes jis gali būti įkaitęs. 

Pašildę  kūdikių  maistelį,  suplakite  jo  buteliuką  ir  prieš  maitindami  vaiką,  patikrinkite  maisto  temperatūrą, 

kad išvengtumėte nudegimų. 

Kiaušiniai  su  lukštu  ir  kietai  virti  kiaušiniai  neturėtų  būti  kaitinami  mikrobangų  krosnelėje,  nes  jie  gali 

sprogti, net pasibaigus kaitinimo laikui. 

Krosnelės  durelių,  sandarinimo  gumų  ir  vidaus  valymui  naudokite  tik  švelnų  valiklį  ar  indų  ploviklį  bei 

kempinėlę ar minkštą šluostę. 

Krosnelę valykite reguliariai. Nuvalykite bet kokius maisto likuĉius. 

Jei  krosnelės  reguliariai  nevalysite,  susikaupę  paviršiaus  nešvarumai  gali  neigiamai  įtakoti  jos  efektyvų 

veikimą bei padidinti gedimų riziką. 

Jei  paţeistas  krosnelės  laidas,  techninio  aptarnavimo  centre  kvalifikuotas  specialistas  jį  turėtų  pakeisti 

tinkamu, kad būtų išvengta rizikos. 

background image

139 

SAUGUMO INSTRUKCIJOS 

Laikykitės ţemiau pateiktų taisyklių ir būsite tikri, jog jūsų prietaisas veiks efektyviai: 

1. 

Krosnelei veikiant, jos viduje visada turi būti visos reikalingos dalys: stiklinis padėklas, nukreiptuvas ir 

pan. 

2. 

Naudokite krosnelę tik maisto produktams šildyti ar gaminti. Nedţiovinkite joje rūbų, popieriaus ar kitų ne 

maisto produktų ir nenaudokite krosnelės daktų sterilizavimui. 

3. 

Neįjunkite krosnelės, kuomet ji tušĉia. Tai gali pakenkti prietaisui. 

4. 

Nenaudokite krosnelės kaip erdvės bet kokių daiktų laikymui. 

5. 

Krosnelėje nekaitinkite jokių produktų, kurie turi membraną/ţievelę, pvz., kiaušinių tryniai, bulvės, 

vištienos kepenėlės ir pan., prieš tai jų nesubadę šakute. 

6. 

Į krosnelės angas nekiškite jokių daiktų. 

7. 

Nenuimkite jokių krosnelės dalių: kojelių, varţtų ir pan. 

8. 

Nekaitinkite maisto, padėję jį tiesiai ant stiklinio padėklo. Prieš dėdami į krosnelę maistą, sudėkite jį į/ant 

tinkamą/-o indą/-o. 

9. 

Indais naudokitės tik laikydamiesi jų gamintojų instrukcijų 

10. 

Krosnelėje nevirkite/neskrudinkite maisto riebaluose. 

11. Prisiminkite, jog mikrobangų krosnelėje kaitinamas tik skystis inde, o ne pats indas. Taĉiau nors indo 

viršus nėra karštas, išimant indą iš krosnelės būkite atidus, nes skystis/maistas inde yra karštas ir gali 

ištikšti. 

12. 

Visada prieš vartodami maistą/skystį, kurį kaitinote krosnelėje, patikrinkite jo temperatūrą. Ypaĉ jei 

duodate maistą kūdikiams. Nerekomenduojama vartoti maisto/skysĉio iš karto išėmus jį iš krosnelės. 

Leiskite jam pastovėti keletą minuĉių ir prieš valgant pamaišykite, kad paskirstytumėte vienodai 

temperatūrą. 

13. 

Maistas, kuriame yra vandens ir riebalų, turėtų būti palaikomas krosnelėje dar 30-60 sekundţių po to kai 

baigiamas kaitinimas. 

14. 

Prisiminkite, kad specifinis maistas, kaip, pavyzdţiui, Kalėdinis pudingas, dţemas ir pan. pašyla labai 

greitai. Labai riebų ar saldų maistą kaitinkite ne plastmasiniuose induose. 

15. 

Krosnelėje indai gali įkaisti nuo kaitinamo maisto. Ypaĉ įkaista plastikinės indo dalys viršuje ir ant 

rankenų. Išimdami tokius indus, naudokite puodkėlę. 

16. 

Kad išvengtumėte gaisro krosnelės viduje: 

a) 

Maisto  neperkaitinkite.  Priţiūrėkite  gaminimo  procesą,  kai  į  krosnelę  įdedate  maistą  plastikiniuose, 

popieriniuose ar kitos lengvai uţsideganĉios medţiagos  induose/pakuotėse. 

b) 

Prieš dėdami į krosnelę popierines pakuotes (indelius, maišelius), išimkite metalines detales. 

c) 

Jei medţiaga (popierius, plastikas ar kt.) krosnelės viduje uţsidegė, jokiu būdu neatidarykite krosnelės 

durelių, išjunkite krosnelę ir ištraukite jos laidą iš elektros lizdo. 

SVARBU: 

netinkami krosnelėje naudoti indai 

-  

Nenaudokite metalinių indų ar indų su metalinėmis rankenomis. 

-  

Nenaudokite jokių indų su metalinėmis detalėmis. 

-  

Nenaudokite popierinių puodelių ar plastikinių maišelių. 

-  

Nenaudokite melanino indų nes jie sugeria mikrobangas. Dėl to indas gali įskilti, be to tai prailgins 

gaminimo laiką. 

-  

Nenaudokite glazūruotų indų. 

-  

Nekaitinkite uţdarų indų, nes jie gali sprogti. 

-  

Nenaudokite mėsai ar kulinarijos gaminiams skirtų termometrų. 

-  

Galite naudoti tik specialiai mikrobangų krosnelėms sukurtus termometrus. 

background image

140 

VALDYMO SKYDELIS KROSNELĖS DALYS 

laiko pasirinkimo mygtukas

10 sek.  

  

laiko pasirinkimo mygtukas

1 min. 

– ekranėlis 

 laiko pasirinkimo mygtukas

10 min. 

  

funkcijų pasirinkimo mygtukas

  

mikrobangos/kepintuvas

(MICRO/GRILL) 

  

įjungimo/ištrynimo (START/RESET) mygtukas

– 

Durelių uţsidarymo mechanizmas 

– 

Durelių langas 

– 

Ventiliacinės grotelės 

– 

Ritininis kreiptuvas 

– 

Stiklinis padėklas 

– 

Valdymo skydelis 

– 

Metalinis kepintuvo padėklas