Gorenje GMO-23 A – page 5
Manual for Gorenje GMO-23 A
Table of contents
- SPECIFICATIONS Before you call for service Radio interference Installation
- IMPORTANT Important safety instructions Safety instructions for general use Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.
- 16. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Computer control panel Feature diagram
- Operation Instruction 1. Single Button Heating 2. Microwave Heating 3. Auto weight defrost 4. Grill 5. Combination Cooking 6. Auto-Menu
- 7. Clock 8. Timer 9. Child-safety-lock 10. Start/Reset
- Care of your microwave oven Environment Guarantee & service
81
OVLÁDACÍ PANEL
1.
ZVÝŃIŤ ĈAS
2.
ZNÍŅIŤ ĈAS
3.
Mikrovlny/rozmrazovanie/Gril/dvojitý
gril/Kombinovaná prevádzka
4.
Okno displeja
5.
Hodiny / Ĉasovaĉ
6.
AUTO / MENU
7.
START / RESET
POPIS ZARIADENIA
1.
Bezpeĉnostný uzatváracì systém dverì
2.
Okno rúry
3.
Vetracie otvory rúry
4.
Valĉekový prstenec
5.
Otoĉný tanier
6.
Ovládacì panel
7.
Grilovacì stojan
82
Pokyny k obsluhe
1.
Tlaĉidlo jednoduchého ohrievania
Iba jedným stlaĉenìm tlaĉidla môņete
spustiť jednoduché ohrievanie. Je to veľmi
výhodné na rýchle zohriatie pohára vody
atć.
Príklad:
Zohriatie pohára mlieka
a)
Pohár mlieka poloņte na otoĉný tanier
a zatvorte dvere.
b)
Stlaĉte tlaĉidlo »Start/Reset«.
M
ikrovlnná rúra bude pracovať 1
minútu na 100% výkon.
c)
Keć je zohrievanie ukonĉené, zaznie 5
pìpnutì.
2.
Mikrovlnný ohrev
Táto funkcia má dva varianty.
a)
Rýchle mikrovlnné ohrievanie (100%
výkon)
Príklad:
Ohrievanie pokrmu 5 minút na
100% výkon
1.
Ĉas nastavte na »5:00«
2.
Stlaĉte » Start/Reset «
b)
Manuálne nastavenie mikrovlnného
ohrievania
Príklad:
Ohrievanie pokrmu 10 minút na
70% výkon
1.
Stlaĉte tlaĉidlo "Micro…Auto menu"
a
zvoľte »70%« výkon;
2.
Ĉas nastavte na »10:00«
3.
Stlaĉte » Start/Reset «
Obsahuje 5 výkonových úrovní a najdlhńí
mikrovlnný ĉas varenia je 60 minút.
3.
Automatické rozmrazovanie podľa
hmotnosti
Vyberte hmotnosť zmrazeného pokrmu, ĉo
vám automaticky pomôņe nastaviť výkon
a
ĉas.
Príklad:
rozmrazenie 0.5kg zmrazeného
mäsa.
a)
Stlaĉenìm "Micro…Auto menu" zvoľte
"DEF".
b)
Vstupnú hmotnosť nastavìte stlaĉenìm
tlaĉidla "1min" (1kg) a tlaĉidla »time
down« (0.1kg).
c)
Stlaĉte " Start/Reset ".
Hmotnosť zmrazeného pokrmu musì byť
menej ako 2 kg.
4. Gril
Táto funkcia má dve moņnosti. Môņete si
zvoliť z dvoch moņnostì stlaĉenìm tlaĉidla
"Micro…Auto menu" (najdlhńì ĉas varenia je
60 minút):
Moņnosť 1:
85% výkon grilu, zobrazenie
G-1
M
oņnosť 2:
50% výkon grilu, zobrazenie
G-2
Príklad:
Varenie jedla pomocou grilu na 20
minút.
a)
Stlaĉte "Micro…Auto menu" kým LED
displej nezobrazì "G-1".
b)
Nastavte dobu varenia na "20:00"
c)
Stlaĉte "Ńtart/Reset"
Pri grilovanì sa jedlo neohrieva
mikro
vlnami. Teplo sa ńìri z kovového
výhrevného telesa na hornej ĉasti rúry.
Pri prevádzke grilu sa doba varenia delì na
2 fázy. Po prvej fáze sa program
automaticky zastavì a 2 krát pìpne, ĉìm
signalizuje, aby ste otvorili dvierka rúry a
otoĉili jedlo. Po otoĉenì jedla dvierka
zatvorte. Stlaĉte tlaĉidlo "Ńtart/Reset" a
varenie bude pokraĉovať 2. fázou. Ak
nechcete jedlo otoĉiť, rúra sa znovu spustì
po 1 minútovej pauze.
5.
Kombinované varenie
U tohto spotrebiĉa môņete vybrať z dvoch
moņnostì kombinovanej prìpravy jedla.
Moņnosť 1 :
Kombinované varenie (55%
mikrovlny + 45% gril)
LED displej zobrazì "C-1"
Moņnosť 2 :
Kombinované varenie (30%
mikrovlny + 70% gril)
LED displej zobrazì "C-2".
Príklad:
Varenie jedla pomocou moņnosti 2
na 15 minút.
a)
Stlaĉte "Micro…Auto menu" kým LED
displej nezobrazì "C-2"
b) Nastavte dobu varenia na "15:00"
c)
Stlaĉte "Ńtart/Reset"
6. Menu automatiky
Potrebujete len zvoliť druh jedla a
hmotnosť, a spotrebiĉ vám pomôņe
automaticky nastaviť výkon a ĉas.
Príklad:
Automaticke varenie ryby 0,4 kg
a)
Stláĉajte tlaĉidlo "Micro…Auto menu"
kým sa nezobrazì "A-5".
b)
Zadajte hmotnosť stlaĉenìm tlaĉidla
»time up« (1 kg) a tlaĉidla »time
down« (0,1 kg)
c)
Stlaĉte "Ńtart/Reset".
Počet stlačení
"Micro"
Mikrovlnný
výkon
Zobrazenie
1
100%
P100
2
70%
P70
3
50%
P50
4
30%
P30
5
10%
P10
83
Casy
podľa
stlaĉení
"1min"
Menu, Hmotnosť (kg)
A-1
Riņa
A-2
Zelenina
A-3
Cestoviny
1
0,1
0,1
1
2
0,2
0,2
2
3
0,3
0,3
4
0,4
0,4
5
0,5
0,5
6
0,6
Casy
podľa
stlaĉení
"1min"
Menu, Hmotnosť (kg)
A-4
Mäso
A-5
Ryba
A-6
Kurĉa
1
0,2
0,2
0,2
2
0,3
0,3
0,4
3
0,4
0,4
0,6
4
0,5
0,5
0,8
5
0,6
0,6
1,0
6
0,8
0,8
7
1,0
1,0
7. Hodiny
Hodiny sú digitálne 24 hodinové,
Na nastavenie ĉasu naprìklad na 16:30:
a)
Stlaĉte tlaĉidlo "Clock/Timer". Displej
zaĉne blikať, nastavte hodinu
pomocou tlaĉidiel »time up« a »time
down«.
b)
Stlaĉte znovu "Clock/Timer", nastavte
minúty pomocou tlaĉidiel "1Min" and
»time down«.
c)
Stlaĉte znovu "Clock/Timer" a hodiny
budú nastavené.
d)
Ak chcete zmeniť ĉas, zopakujte
vyńńie uvedený postup.
8.
Ĉasovaĉ
Tento vám umoņnì nastaviť mikrovlnnú rúru,
aby zaĉala, alebo skonĉila varenie v
pr
ednastavenom ĉase.
Hodiny musia byť nastavené pred pouņitìm
tejto funkcie.
Príklad:
Aktuálny ĉas je 16:30 a chcete
spustiť varenie o 18:15 na 70% výkon na 10
minút:
a)
Stlaĉte "Clock/Timer", nastavte ĉas na
"18:15" stlaĉenìm tlaĉidiel "1Min" and
»time down«, (rovnaký postup ako pri
nastavovanì hodìn)
b)
Stlaĉte "Micro…Auto menu" a zvoľte
70% výkonu.
c)
Nastavte dobu varenia na 10 minút.
d)
Stlaĉte "Ńtart/Reset"
Ak nenastavìte výkon a dobu varenia a
hneć stlaĉìte tlaĉidlo ńtart po nastavenì
ĉasu, spotrebiĉ bude fungovať ako hodiny.
O 18:15 10-
krát pìpne a spotrebiĉ sa vypne.
9.
Detská poistka
Na aktiváciu detskej poistky stlaĉte
"
ZVÝŃIŤ ĈAS" a " ZNÍŅIŤ ĈAS" naraz na
dobu 2 sekúnd.
Stlaĉte " ZVÝŃIŤ ĈAS" a " ZNÍŅIŤ ĈAS"
znovu na dobu 2 sekúnd a spotrebiĉ sa
odomkne.
10.
Ńtart/Reset
a)
Poĉas prevádzky stlaĉenìm tlaĉidla
"Ńtart/Reset" prevádzku zastavìte.
b)
Ak bol pred stlaĉenìm ńtartu nastavený
akýkoľvek program, stlaĉenie tohto
tlaĉidla zruńì celý nastavený program.
Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru
1.
Pred
ĉistenìm vypnite rúru a odpojte sieťovú
zástrĉku z elektrickej zásuvky.
2.
Interiér rúry udrņiavajte ĉistý. Keć sa kúsky
pokrmu a
tekutìn dostanú na steny rúry,
utrite ich navlhĉenou tkaninou.
Neodporúĉame pouņìvať neńetrné saponáty
alebo brúsne ĉistiĉe.
3.
Exteriér rúry by ste mali ĉistiť navlhĉenou
tkaninou. Na zabránenie operaĉných ĉastì
vnútri rúry by sa nemala dostať voda do
ventilaĉných otvorov.
4.
Nedovoľte, aby namokol ovládacì panel.
Ĉistite jemnou mierne navlhĉenou tkaninou.
Na ĉistenie ovládacieho panelu
nepouņìvajte saponáty, brúsne ĉistiĉe alebo
sprejové ĉistiĉe.
5.
Ak sa para nahromadì vnútri alebo okolo
vonkajńej ĉasti dverì rúry, utrite ju jemnou
tkaninou. Toto môņe nastať, keć je rúra
pouņìvaná v podmienkach s vysokou
vlhkosťou a nie je indikovaná porucha
zariadenia.
6.
Niekedy je nutné vyĉistiť otoĉný tanier.
Umyte ho v teplej mydlovej vode alebo
v
umývaĉke riadu.
7.
Valĉekový prstenec a interiér rúry by mal
byť pravidelne ĉistený na zabránenie
nadbytoĉnému hluku. Spodnú plochu utrite
je
mným saponátom, vodou alebo ĉistiĉom
okien a
osuńte. Valĉekový prstenec môņe
byť umytý v miernej mydlovej vode alebo
v
umývaĉke riadu. Poĉas opakovaného
pouņìvania sa zbierajú v rúre výpary ale
nijako neovplyvňujú spodnú plochu
a
kolieska valĉekového prstenca.
Keć vyberiete valĉekový prstenec na
ĉistenie, potom ho správne vloņte späť.
8.
Na odstránenie pachov s rúry pouņite pohár
vody so ńťavou a kôrou citróna v hlbokej
mise. Zapnite mikrovlnný ohrev na 5 minút,
84
potom dôkladne utrite a osuńte jemnou
tkaninou.
9.
Keć je potrebné vymeniť ņiarovku
osvetlenia interiéru rúry, obráťte sa na
predajcu.
Ņivotné prostredie
Nevyhadzujte spotrebiĉ po ukonĉenì ņivotnosti
s
beņným domácim odpadom, ale odovzdajte ho
v
oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto
konanìm pomôņete chrániť ņivotné prostredie.
Záruka & servis
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte
problém, sa spojte so strediskom pre
starostlivosť o zákaznìkov Gorenje vo vańej
krajine (ĉìslo telefónu nájdete na záruĉnom liste).
Ak
sa vo vańej krajine nenachádza stredisko pre
starostlivosť o zákaznìkov, navńtìvte miestneho
predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné
oddelenie spoloĉnosti Gorenje domáce
spotrebiĉe.
Len pre pouņitie v domácnosti!
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
VEĽA RADOSTI PRI POUŅÍVANÍ
SPOT
REBIĈAVÁM PRAJE
Ćalńie doporuĉenie pre peĉenie a grilovanie v
mikrovlnnej rúre s ćalńìmi uņitoĉnými
informáciami nájdete na web stránke:
http://microwave.gorenje.com
85
NÁVOD NA POUŅITÍ CZ
Peĉlivě si proĉtěte tento návod na pouņití a uloņte ho!
Specifikace
Spotřeba el. energie:………………………………………………… ............................ 230V~50Hz,1280W
Výkon: ......................................................................................................................................... 900W
Spir
ála grilu: ............................................................................................................................... 1200W
Funkĉnì frekvence: ................................................................................................................ 2450MHz
Vnějńì rozměry: ...................................................................... 510 mm (Ń) × 303 mm (V) × 382 mm (H)
Rozměry komory (vnitřnì ĉásti) trouby: ................................... 330 mm (Ń) × 212 mm (V) × 330 mm (H)
Objem trouby: ............................................................................................................................. 23
litrů
Hmotnost bez obalu: ....................................................................................................
přibliņně 14,5 kg
Hladina akustického výkonu vyzařovaná spotřebiĉem: ........................................................... 62 dB (A).
Tento přístroj je oznaĉen v souladu s
evropskou směrnicí 2002/96/ES o
elektrickém a elektronickém odpadu
(waste electrical and electronic equipment
-
WEEE). Směrnice obsahuje nařízení o
sběru a nakládání s odpadky elektrického
a elektronického charakteru, které platí
v EU.
Neņ zavoláte opraváře
1.
V
přìpadě, ņe mikrovlnná trouba vůbec
nefunguje, nebo
se nerozsvìtì displej, popř.
zhasne:
a)
Zkontrolujte, jestli
je trouba správně
připojená do elektrické sìtě. Pokud
nenì, vytáhněte zástrĉku ze zásuvky a
vyĉkejte 10 vteřin; poté ji znovu
zastrĉte.
b)
Zkontrolujte, jestli je pojistka
elektrického vedenì neporuńená, nebo
jestli nevypadla pojistka
v domě. Pokud jsou vńechny pojistky
funkĉnì, vyzkouńejte zásuvku
zapojenìm jiného přìstroje.
2.
V
přìpadě, ņe mikrovlnná trouba nehřeje, tj.
nevytvářì mikrovlnný paprsek:
a)
Zkontrolujte, jestli
jsou programovacì
hodiny správně nastavené.
b)
Zkontrolujte, jestli
jsou dvìřka správně
zavřená a bezpeĉnostnì zámek
uzamĉen. Pokud tomu tak nenì, trouba
nebude fungovat.
V
případě, ņe se vám pomocí tohoto návodu
nepodařilo odstranit závadu, spojte se
s
autorizovaným opravářem.
Poznámka:
Přístroj je urĉen pouze k pouņití
v
domácnosti, a to na ohřívání pokrmů a
nápojů působením elektromagnetické
energie. Přístroj pouņívejte pouze ve
vnitřních prostorách.
Poruchy funkce přijímaĉů (interference)
Mikrovlnná trouba můņe způsobit poruchu funkce
v
ańeho rádiového nebo televiznìho přijìmaĉe,
p
opř. jiných obdobných přìstrojů. V přìpadě, ņe
se vyskytne interference, můņete tuto poruchu
snìņit, přìpadně zcela odstranit, následovně:
a)
Oĉistěte dveře a povrch těsněnì v troubě.
b)
Umìstěte ruńený přijìmaĉ co moņná nejdále
od mikrovlnné trouby.
c)
Své rádio nebo televizi vybavte vhodnou
anténou, kterou umìstěte tak, aby zajistila
silný přìjem signálu.
Instalace
1.
Nejdřìve zkontrolujte, jestli jste z vnitřku
trouby vyndali veńkerý obalový materiál.
2.
Po jeho odstraněnì zkontrolujte troubu, jestli
nedońlo k jejìmu pońkozenì, např.:
-
ohnuté dveře,
-
pońkozené dveře,
-
pońkozenì nebo nerovnosti ve skle
(okénku) na dveřìch nebo na displeji,
-
nerovnosti ve vnitřku trouby.
Jakmile
zjistìte některé z uvedených
pońkozenì, přestaňte troubu pouņìvat.
3.
Mikr
ovlnná trouba váņì přibliņně 14,5 kg;
postavte ji na rovnou a dostateĉně pevnou
plochu, která unese váhu trouby.
4.
Troubu poloņte co nejdále od tepelných
zdrojů a páry.
5.
N
a hornì stěnu trouby nic nepokládejte.
6.
Pro správnou cirkulaci vzduchu kolem
přìstroje by mělo být: kolem trouby alespoň
8 cm a nad nì 10 cm volného prostoru.
7.
Neodnìmejte pohonnou hřìdel otoĉného
talìře uvnitř trouby.
86
8.
Pokud
mikrovlnnou troubu pouņìvajì děti,
musej
ì být pod peĉlivým dohledem
dospělých osob.
UPOZORNĚNÍ:
TENTO P
ŘÍSTROJ MUSÍ
BÝT ELEKTRICKY UZEMNĚN.
9.
Zásuvka, do které zapojujete přìstroj, musì
být v blìzkosti přìstroje, aby se dala snadno
připojit zástrĉka.
10.
Trouba potřebuje 1,3 kVA přìkonu.
Doporuĉujeme vám, abyste se při instalaci
trouby poradili s
opravářem, přìpadně
s
vhodným odbornìkem.
POZOR:
Trouba je vybavena vlastnì
pojistkou, a to 250 V, 10 A.
DŮLEŅITÉ
Barvy drátů v elektrickém kabelu majì následujìcì
význam:
Zeleno-
ņlutá:
drát uzemnění
Modrá:
neutrální drát
Hnědá:
fáze
Je moņné, ņe barvy drátů neodpovìdajì
barevnému oznaĉenì na terminálech zástrĉky,
proto dbejte na následujìcì informaci:
-
Drát zeleno-ņluté barvy připojte na terminál
zástrĉky, který je oznaĉen pìsmenem
E
nebo
symbolem uzemněnì.
-
Drát modré barvy připojte na terminál zástrĉky,
kter
ý je oznaĉen pìsmenem
N
nebo má ĉernou
barvu.
-
Drát hnědé barvy připojte na terminál zástrĉky,
který je oznaĉen pìsmenem
L
nebo má
hnědou barvu.
Důleņité bezpeĉnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ:
Kdyņ přìstroj pracuje
v
kombinovaném reņimu, mohou jej děti
pouņìvat pouze pod přìsným dozorem
dospělých osob (platì jen pro přìstroje
s
funkcì grilu). Hrozì nebezpeĉì popálenì
z důvodu vysokých teplot.
UPOZORNĚNÍ:
Pokud jsou dveře nebo
jejich těsněnì pońkozené, přìstroj
nepouņìvejte, dokud ho neopravì přìsluńný
odbornìk.
UPOZORNĚNÍ:
Jakékoliv opravy,
prováděné pod krytem, který chránì
uņivatele před mikrovlnnými paprsky, jsou
nebezpeĉné. Proto vám radìme, abyste je
přenechali odbornìkům.
UPOZORNĚNÍ:
Tekuté nebo jiné potraviny
neohřìvejte ve volně nebo těsně
uzavřených nádobách, protoņe můņe dojìt
k
jejich prasknutì.
UPOZORNĚNÍ:
Osoby (vĉetně dětì) s
omezenými fyzickými a duńevnìmi
schopnostmi nebo nedostatkem zkuńenostì
a znalostì by neměly s přìstrojem
manipulovat, pokud nebyly o pouņìvánì
přìstroje předem instruovány nebo nejsou
pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpeĉnost. Dohlédněte na to, aby si s
přìstrojem nehrály děti.
Kolem mikrovlnné trouby zajistěte dostatek
mìsta pro cirkulaci vzduchu. Za mikrovlnnou
troubou musì být minimálně 8 cm, po
stranách 10 cm a nad nì alespoň 10 cm
volného prostoru. Nedemontujte patky
mikrovlnné trouby; proudìcìmu vzduchu
ponechte volný průchod.
Pouņìvejte jen pomůcky, které se do
mikrovlnné trouby hodì z hlediska
bezpeĉnosti.
Při ohřìvánì potravin v umělohmotných
nebo papìrových obalech nebo nádobách
kontrolujte
kvůli vlastnì bezpeĉnosti proces
ohřìvánì: takový materiál se můņe snadno
vznìtit.
Pokud se vyskytne kouř, ihned vypněte
přìstroj a zástrĉku vytáhněte ze zásuvky;
dvìřka nechte otevřená a přìpadný oheň
uhaste.
Pokud v
mikrovlnné troubě ohřìváte nápoje,
poĉìtejte s tìm, ņe můņe být nápoj během
krátké doby ohřátý na bod varu – proto
bućte opatrnì.
Aby nedońlo ke vzniku popálenin, jeńtě před
pouņitìm promìchejte obsah dětských lahvì,
přìpadně lahvì s pokrmem pro děti; před
pouņitìm zkontrolujte teplotu pokrmu.
V
mikrovlnné troubě neohřìvejte ĉerstvá
nebo uvařená vejce ve skořápce, protoņe
mohou prasknout (explodovat!), i kdyņ
budou z
trouby jiņ vytaņena.
Při ĉińtěnì povrchu dveřì, těsněnì a vnitřku
trouby pouņìvejte jen jemné a neagresivnì
ĉisticì prostředky, které rozetřete houbiĉkou
nebo měkkým hadřìkem.
Pravidelně ĉistěte troubu a odstraňujte
přìpadné nánosy jìdel.
Pokud troubu nebudete ĉistit pravidelně,
můņe se jejì vnitřnì povrch opotřebovat, a
zkrátit tak ņivotnost vańì trouby – navìc
vzniká zvýńené riziko při pouņitì přìstroje.
Pokud dojde k
pońkozenì elektrického
kabelu, můņe pońkozený kabel vyměnit
pouze výrobce, pracovnìk autorizovaného
servisu nebo jiný vhodný odbornìk.
87
Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje
V
dalńìm textu jsou uvedena některá pravidla a
bezpeĉnostnì opatřenì, na která stejně jako u
jiných přìstrojů musì být brán zřetel, aby přìstroj
fungoval bezvadně, úĉinně a dlouhodobě bez
problémů:
1.
Pokud je
mikrovlnná trouba v ĉinnosti, musì
být skleněný talìř, drņáky válce, spojka a
dráņky vņdy na svém mìstě.
2.
Nepouņìvejte troubu pro ņádné jiné úĉely
neņ pro přìpravu jìdel; v mikrovlnné troubě
nesuńte obleĉenì, papìr nebo jiné předměty
a nepouņìvejte ji pro sterilizaci.
3.
Nikdy nezap
ìnejte troubu, pokud je
prázdná, protoņe byste ji mohli pońkodit.
4.
V
mikrovlnné troubě neskladujte ņádný
předmět: např. papìr, recepty atd.
5.
Nevařte pokrmy s blánou nebo slupkou,
např. vajeĉné ņloutky, brambory, kuřecì
játra atd., aniņ byste předtìm blánu nebo
slupku
na vìce mìstech před vařenìm
propìchli.
6.
Nevkládejte ņádné předměty do otvorů na
vnějńì straně trouby.
7.
Nikdy nedemontujte ĉásti trouby, např.
patky, zámek, ńroubky atd.
8.
Nevařte pokrmy přìmo na skleněném talìři v
troubě. Neņ pokrm vloņìte do trouby, dejte
jej do vhodné nádoby.
DŮLEŅITÉ:
Kuchyňské nádobì, jehoņ
pouņitì v mikrovlnné troubě je zakázáno:
-
Nepouņìvejte kovové pánve nebo
nádoby s kovovými drņadly.
-
Nepouņìvejte nádobì s hranami
potaņenými kovem.
-
Nepouņìvejte papìrem potaņené kovové
drátky k zavìránì igelitových sáĉků.
-
Nepouņìvejte nádobì z melaminu,
protoņe obsahuje materiál, který
absorbuje mikrovlnné paprsky. To můņe
způsobit, ņe nádoba praskne nebo se
spálì, kromě toho můņe zpomalit proces
ohřìvánì nebo vařenì.
-
Nepouņìvejte nádobì bez vhodné
ochrany,
která je urĉená k pouņìvánì
v
mikrovlnné troubě. Nepouņìvejte ani
uzavřené nádobì s rukojetì.
-
Nepřipravujte pokrmy nebo nápoje
v
nádobì se zúņeným okrajem, např.
láhev, která můņe při ohřìvánì prasknout.
-
Nepouņìvejte klasické teploměry na
maso a cukrovì. Pouņìvat můņete pouze
teploměry, které jsou urĉeny k pouņitì
v
mikrovlnných troubách.
9.
Pomůcky pro mikrovlnnou troubu pouņìvejte
pouze v souladu s
návody jejich výrobce.
10.
Nepokouńejte se v mikrovlnné troubě
smaņit potraviny.
11. Dbejte na to, aby se v
troubě ohřál pouze
obsah nádoby a ne samotná nádoba, ve
které se obsah nacházì. Můņe se totiņ stát,
ņe po nadzvednutì pokliĉky se obsah
v
nádobě odpařuje nebo z něj střìkajì
kapky, přestoņe samotná poklice nenì
horká.
12.
Před pouņitìm vņdy zkontrolujte teplotu
pokrmu, obzvláńť pokud je pokrm urĉen
dětem. Doporuĉujeme vám, abyste nikdy
neochutnávali pokrmy přìmo z trouby.
Nejdřìve nádobu vyjměte a obsah
promìchejte, aby se teplota rovnoměrně
rozdělila.
13.
Pokrmy, které obsahujì emulzi omastku a
vody, např. polévkový základ, musejì
v
troubě zůstat jeńtě 30 aņ 60 sekund po
vypnutì. Vývar přestane vřìt a nebude
bublat, pokud jej promìcháte, nebo do něj
vloņìte polévkovou kostku (např. masox).
14.
Při přìpravě pokrmů dávejte pozor, aby se
některé druhy pokrmů, např. vánoĉnì
pudink, marmeláda nebo mleté maso,
neohřály přìliń rychle. K ohřìvánì nebo
vařenì pokrmů, které obsahujì větńì
mnoņstvì tuku, nepouņìvejte umělohmotné
nádobì.
15.
Pomůcky, které pouņìváte při přìpravě
pokrmů v mikrovlnné troubě, se mohou
velmi zahřát, protoņe pokrmy vyluĉujì teplo.
Zejména to platì v přìpadě, kdy je hornì ĉást
nádoby přikrytá umělohmotnou poklicì nebo
krytem. Na přenesenì takové nádoby
budete potřebovat kuchyňské rukavice.
16.
Abyste snìņili riziko poņáru v mikrovlnné
troubě:
a)
Dejte pozor, abyste pokrmy nevařili
přìliń dlouho. Peĉlivě kontrolujte
průběh ohřìvánì, pokud se v troubě
nacházejì papìrové nebo umělohmotné
pomůcky, přìpadně nádobì z hořlavého
materiálu.
b)
Neņ poloņìte sáĉek do mikrovlnné
trouby, odstraňte drátky, které slouņì
k
jeho uzavìránì.
c)
Pokud předmět v troubě zaĉne hořet,
nechte dvìřka trouby zavřená, vypněte
troubu, vytáhněte zástrĉku ze zásuvky
nebo vypněte hlavnì pojistku na
pojistkovém panelu.
88
Diagram trouby
1.
Nastavenì ĉasu +
2.
Nastavenì ĉasu -
3.
Výběr způsobu vařenì a peĉenì (mikrovlny,
odmrazov
ánì, gril a kombinace) / Cooking
mode (microwave, defrost, grill and
combination)
4.
Displej
5.
Nastavenì ĉasu a programovacì hodiny /
Time set and Timer
6.
Výběr menu / Auto menu
7.
START a přeruńenì ĉinnosti / Start – reset
function
1.
Zavìránì dvìřek
2.
Okno trouby
3.
Průduchy nebo ventilátor cirkulace vzduchu
4.
Prstenec skleněného talìře
5.
Sklen
ěný talìř
6.
Kontrolnì panel
7.
Mřìņka grilu
89
Návod k pouņití
1.
Ohřívání stlaĉením jednoho tlaĉítka
Základnì vařenì v mikrovlnné troubě
zapnete po
uhým stiskem jednoho tlaĉìtka.
Tato funkce je velice uņiteĉná a umoņňuje
rychlý ohřev, např. sklenky vody.
Příklad:
Ohřìvánì sklenice mléka
a)
Sklenici mléka postavte na skleněný
otoĉný talìř do trouby a zavřete dvìřka.
b)
Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“ a
mikrovlnná trouba bude pracovat 1
minutu se 100% výkonem.
c)
Po ukonĉenì ohřevu trouba upozornì
uņivatele pěti zvukovými signály.
2.
Ohřev mikrovlnnými paprsky
Tato funkce nabízí moņnosti:
a)
Rychlý ohřev s mikrovlnnými paprsky
(100% výkon)
Příklad:
Vařenì se 100% výkonem na 5
minut.
1.
Nastavte ĉas na „5:00“.
2.
Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“.
b)
Ohřìvánì s mikrovlnnými paprsky
v
ruĉnìm reņimu
1.
Stiskněte tlaĉìtko "Micro…Auto menu"
a nastavte poņadovaný výkon 70 %.
2.
Nastavte ĉas na „10:00:00“.
3.
Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“.
Nastavit můņete 5 úrovní výkonu ohřívání, na
dobu ne delńí neņ 60 minut.
3.
Automatické rozmrazování
přizpůsobené hmotnosti potraviny
Příklad:
Rozmrazovánì 0,5 kg zmrzlého
masa.
a)
Stisknut
ìm tlaĉìtka "Micro…Auto
menu"
vyberte „DEF“.
b)
Stisknutìm tlaĉìtka „1Min“ (1 kg) a
„10Sec“ (0,1 kg) vloņte hmotnost
potraviny.
c)
Zmáĉkněte tlaĉìtko „Start/Reset“.
Hmotnost zmrzlé potraviny nesmì
přesahovat 2 kg.
4. Gril
Tuto funkci je moņné pouņìt dvěma
způsoby; poņadované funkce můņete vybrat
tlaĉìtkem „Micro…Auto menu“ (nejdelńì
doba vařenì je 60 minut).
1. Způsob:
85 % výkonu grilu, na displeji
se objevì nápis G-1
2. Způsob:
50 % výkonu grilu, na displeji
se objevì nápis G-2.
Příklad:
Přìprava pokrmu na grilu, 20
minut.
a)
Stiskněte tlaĉìtko „Micro…Auto menu“,
aby se na LED displeji objevil nápis
„G-1“.
b)
Nastavte ĉas vařenì na „20:00“.
c)
Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“.
Při přìpravě pokrmu na grilu neohřìvajì jìdlo
mikrovlny, ale tep
lo, které vytvářì kovová
spirála v hornì ĉásti trouby.
Pokud je funkce grilu v
chodu, je peĉenì
masa nebo těsta moņné dvěma způsoby.
Po prvnì polovině doby přìpravy se program
automaticky přeruńì. Dvojì pìsknutì
upozornì, ņe je třeba pokrm, který
připravujete na grilu, pootoĉit. Po otoĉenì
pokrmu opět zavřete dvìřka trouby a
stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“. Program pro
přìpravu pokrmu bude pokraĉovat. Pokud si
pokrm nepřejete otoĉit, bude program za
minutu automaticky pokraĉovat.
5.
Kombinovaný chod
U to
hoto spotřebiĉe můņete vybìrat mezi
dvěmi moņnostmi kombinovaného vařenì
.
Moņnost 1:
Kombinovaný chod (55 %
mikrovlny + 45 % gril
). Na displeji se objevì
nápis
„C-1“.
Moņnost 2:
Kombinovaný chod (30 %
mikrovlny + 70 % gril
). Na displeji se objevì
nápis „C-2“.
Příklad:
Přìprava pokrmů s moņnostì 2, 15
minut.
a)
Několikrát stiskněte tlaĉìtko
„Micro…Auto menu“, aby se na LED
displeji objevil nápis „C-2“.
b)
Nastavte ĉas chodu na „15:00:00“.
c)
Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“.
6.
Automatické menu
Vyberete pouze druh pokrmu a maso,
trouba vám pomůņe nastavit výkon a dobu
chodu.
Příklad:
Automatické vařenì 0,4 kg ryby.
a)
Několikrát zmáĉkněte tlaĉìtko
„Micro…Auto menu“, dokud se na
displeji neobjevì „A-5“.
Počet stisků
na tlačítko
"Micro"
Výkon
mikrovlnných
paprsků
Informace na
displeji
1
100%
P100
2
70%
P70
3
50%
P50
4
30%
P30
5
10%
P10
90
b)
Nastavte váhu tlaĉìtkem „1 min“ (1 kg)
a „10 sec“ (0,1 kg), dokud se na
displeji neobjevì hodnota „0,4“.
c)
Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“.
Poĉet
stisknutí
tlaĉítka
"1min"
Hmotnost (kg),menu
A-1
Rýņe
A-2
Zelenina
A-3
Nudle
1
0,1
0,1
1
2
0,2
0,2
2
3
0,3
0,3
4
0,4
0,4
5
0,5
0,5
6
0,6
Poĉet
stisknutí
tlaĉítka
"1min"
Hmotnost (kg),menu
A-4
Maso
A-5
Ryba
A-6
Drůbeņ
1
0,2
0,2
0,2
2
0,3
0,3
0,4
3
0,4
0,4
0,6
4
0,5
0,5
0,8
5
0,6
0,6
1,0
6
0,8
0,8
7
1,0
1,0
7. Hodiny
Trouba je také vybavena hodinami na 24
hodin. Pokud chcete na
stavit ĉas, např.
16:30, udělejte následujìcì:
1.
Stiskněte tlaĉìtko „Clock/Timer“. Ĉìsla
na displeji zaĉnou blikat. Tlaĉìtky „1
min“ a „10 sec“ nastavte hodiny.
2.
Znovu stiskněte tlaĉìtko „Clock/Timer“
a nastavte minuty pomocì tlaĉìtek „1
min“ a „10 sec“.
3.
Znovu stiskněte tlaĉìtko „Clock/Timer“,
tìm uloņìte nově nastavený ĉas.
4.
Pokud chcete změnit nastavenì hodin,
zopakujte hornì postup.
8.
Programovací hodiny
Ĉasovaĉ umoņňuje předem nastavit ĉas pro
zaĉátek a konec přìpravy pokrmů.
Před pouņitìm této funkce musì být
nastaven přesný ĉas na troubě.
Příklad:
Momentálnì ĉas je 16:30, přiĉemņ
pokrm chcete připravovat v 18:15, a to na
výkonu 70 %, 10 minut.
a)
Stiskněte tlaĉìtko „Clock/Timer“ a
tlaĉìtky „1 min“ a „10 sec“ nastavte ĉas
na 18:15 (stejn
ý postup jako při
nastavovánì hodin).
b)
Tlaĉìtkem „Micro…Auto menu“
nastavte výkon na 70 %.
c)
Nastavte ĉas vařenì na 10 minut.
d)
Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“.
Pokud nenastavìte výkon nebo ĉas
vařenì a hned po nastavenì ĉasu pro
uvedenì do provozu nestisknete
tlaĉìtko „Start“, přìstroj bude fungovat
pouze jako hodiny (budìk). V 18:15
zaznì 10x pìsknutì a přìstroj se
automaticky vypne.
9.
Dětská pojistka
V
přìpadě, ņe potřebujete aktivovat dětskou
pojistku (funkci zamykánì před dětmi),
stiskněte zároveň tlaĉìtka
„Nastavenì ĉasu +“ a „Nastavenì ĉasu -
“ a drņte je dvě vteřiny. V přìpadě, ņe
chcete tuto funkci vypnout, postup
zopakujte.
10.
Start/Reset (Zahájení/opakované
nastavení)
a)
Pokud během funkce přìstroje
stisknete tlaĉìtko „START/RESET“,
proces vařenì nebo peĉenì se přeruńì.
b) V
přìpadě, ņe jste původně nastavili
programovaný reņim, stisknutìm
tlaĉìtka „START/RESET“ tento
program zruńìte.
Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby
1.
Neņ zaĉnete ĉistit mikrovlnnou troubu,
vytáhněte zástrĉku ze zásuvky.
2.
Vnitřek trouby udrņujte vņdy v ĉistotě.
Pokud ĉásteĉky pokrmu nebo tekutiny,
které střìkajì na stěny nebo dno trouby,
zaschnou, otřete je navlhĉeným hadřìkem.
Nedopor
uĉuje se pouņìvánì hrubých
ĉisticìch nebo agresivnìch prostředků.
3.
Vnějńì povrch trouby ĉistěte navlhĉeným
hadřìkem. Aby nedońlo k pońkozenì
vnitřnìch stěn mikrovlnné trouby, dbejte na
to, aby se do průduchů nevylila voda.
4.
Kontrolnì panel nesmì přijìt do kontaktu
s
vodou. Ĉistěte ho měkkým a navlhĉeným
hadřìkem.
K ĉińtěnì kontrolnìho panelu nepouņìvejte
mycì nebo agresivnì ĉisticì prostředky ani
prostředky ve spreji.
5.
Pokud se na vnitřnìm nebo vnějńìm povrchu
trouby objevì pára, otřete ji měkkým
hadřìkem. To se můņe stát v přìpadě, ņe
mikrovlnnou troubu pouņìváte ve vlhkých
mìstnostech, v ņádném přìpadě se nejedná
o poruchu trouby.
6.
Obĉas vyjměte také skleněný talìř z trouby
a oĉistěte jej. Skleněný talìř (podstavec)
myjte teplou vodou nebo v
myĉce.
91
7.
Loņiskový prstenec a dno (spodnì povrch)
vnitřnì ĉásti trouby je třeba pravidelně ĉistit,
v
opaĉném přìpadě můņe trouba pracovat
hluĉně. Jednoduńe oĉistěte dno v troubě
jemným ĉisticìm prostředkem, vodou nebo
prostředkem na ĉińtěnì skla a nechte
uschnout. Loņiskový prstenec můņete
omývat teplou vodou nebo v myĉce na
nádobì. Po dlouhodobém pouņìvánì trouby
se na koleĉkách loņiskového prstence
objevì výpary, které se uvolňujì při vařenì;
nemajì ņádný vliv na jeho funkci. Při vyjmutì
loņiskového prstence z dráņky na dně
komory (vnitřku trouby) dejte pozor, abyste
ho zase
správně umìstili.
8.
Přìpadný nepřìjemný pach z trouby můņete
odstranit tak, ņe do hluboké nádoby na
přìpravu pokrmů v troubě nalijete ńálek
vody a nakrájìte kůru z jednoho citronu.
Nádobu vloņte na pět minut do mikrovlnné
trouby a troubu
zapněte. Po vypnutì peĉlivě
otřete a vysuńte vnitřek trouby a oĉistěte jej
měkkým hadřìkem.
9.
Pokud je potřeba vyměnit ņárovku v troubě,
obraťte se prosìm na svého prodejce.
Ņivotní prostředí
A
ņ přìstroj doslouņì, nevyhazujte jej do běņného
komun
álnìho odpadu, ale odevzdejte jej do
sb
ěrny urĉené pro recyklaci. Pomůņete tìm
chr
ánit ņivotnì prostředì
Záruka a servis
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste
potřebovali nějakou informaci, kontaktujte
Středisko péĉe o zákaznìky spoleĉnosti Gorenje
ve své zemi (telefonnì ĉìslo střediska najdete v
letáĉku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vańì zemi Středisko péĉe o
zákaznìky nenacházì, můņete kontaktovat
mìstnìho dodavatele výrobků Gorenje nebo
oddělenì Service Department of Gorenje
Domestic Appliances.
Jen pr
o osobní uņití!
PŘEJEME VÁM PŘÍJEMNÉ CHVÍLE
PŘI POUŅÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ
TROUBY
– VAŃE
Dalńì informace o peĉenì v mikrovlnné
troubě bez nebo s pouņitìm grilu a jiné
uņiteĉné rady najdete na nańich stránkách:
htpp://microwave.gorenje.com
92
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG
Внимателно прочетете инструкциите и запазете за бъдещо позоваване.
Технически характеристики
Захранване: ........................................................................................................... 230V~50Hz,1280W
Изходяща мощност на микровълните: ...................................................................................... 900W
Мощност на грил нагревателя: ................................................................................................ 1200W
Честота на микровълните: ................................................................................................... 2450MHz
Външни размери: ..................................................................... 510mm(W) X 303mm(H) X 382mm(D)
Вътрешни размери на фурната: .............................................. 330mm(W) X 212mm(H) X 330mm(D)
Вместимост на фурната: ...................................................................................................... 23 литра
Тегло: .............................................................................................................................. Около 14,5 кг
Ниво на шума: ..................................................................................................................Lc< 58 dB(A)
Преди да се обадите в сервиза
1.
В случай, че фурната изобщо не
функционира, изображенията на дисплея
не се появяват или изчезнат:
a)
Проверете дали фурната е добре
включена в електрическата мрежа.
Ако не е, изключете захранващия
кабел от електрическия контакт,
изчакайте 10 секунди и отново
включете, като се уверите, че е
включен правилно.
b)
Проверете цялото помещение за
изгорял електрически предпазител
или изключил главен прекъсвач.
Ако функционират правилно,
проверете с друг уред дали
контактът е в изправност.
2.
Ако микровълновата фурна не
функционира:
a)
Проверете дали е задействан
таймера.
b)
Проверете дали вратата е плътно
затворена, с което се задейства
съединяване на електрическата
верига. Ако вратата не е добре
затворена, захранването е
блокирано и не може да задейства
фурната.
Ако горните действия не доведат до
включване, обърнете се към най-близкия
оторизиран сервиз.
Уредът е предназначен за използване в
домашни условия за загряване на храна и
напитки чрез използване на
електромагнитна енергия, да се използва
само в помещения.
Смущения на радио вълните
Микровълновата фурна може да предизвика
смущения в работата на вашето радио,
телевизор или подобни уреди. Възникалото
смущение може да бъде отстранено или
намалено посредством следните процедури:
a)
Почистете вратата и изолиращата
повърхност на фурната.
b)
Поставете радиото, телевизора и т.н. на
възможно най-голямо разстояние от
микровълновата фурна.
c)
Използвайте правилно монтирана антена
за вашите приемници, за да си осигурите
добро приемане на сигнала.
Монтаж
1.
Уверете се, че всички опаковъчни
материали са отстранени от
вътрешността на уреда.
2.
След като разопаковате фурната,
проверете за видими дефекти, напр.:
-
Подвисване на вратата
-
Повредена врата
-
Вдлъбнатини или дупчици върху
прозореца на вратата и мрежата.
-
Вдлъбнатини във вътрешността на
фурната
Ако са налице видими повреди, НЕ
използвайте фурната.
3.
Микровълновата фурна е с тегло 14,5 кг
и трябва да бъде поставена на
Уредът е обозначен съгласно
Европейска директива 2002/96/EC,
касаеща излязло от употреба
електрическо и електронно
оборудване (ИУЕЕО).
Директивата очертава основните
принципи, валидни в Европа, за
връщане и рециклиране на излязло от
употреба елекрическо и електронно
оборудване.
93
хоризонтална повърхност, способна да
издържи тежестта й.
4.
Поставете фурната далеч от източници
на висока температура и пара.
5.
НЕ
поставяйте предмети върху фурната.
6.
За да осигурите добра вентилация на
уреда, поставете го така, че страничните
стени на корпуса да е на разстояние най-
малко 8 см, а задната му част най-малко
на 10 см от стена.
7.
НЕ вадете въртящия водач на
стъклената поставка.
8.
Както и при всеки друг уред,
използването му от деца трябва да става
под родителско наблюдение.
ВНИМАНИЕ
-
УРЕДЪТ ТРЯБВА ДА
БЪДЕ ЗАЗЕМЕН
9.
Електрическият контакт трябва да е
разположен в близост, за да се
предотврати опъване на захранващия
кабел.
10.
Необходимата входяща мощност за
фурната е 1.3 KVA. Препоръчваме
консултация със сервизен техник при
монтажа й.
ВНИМАНИЕ
: Фурната е оборудвана с
250V,10 Amp прекъсвач за вътрешна
защита.
ВАЖНО
Проводниците в главния захранващ кабел
са оцветени съгласно следния код:
Зелени и жълти: Заземяване
Сини:
Нула
Кафяви:
Под
напрежение
Тъй като е възможно цветовете на
проводниците в главния захранващ кабел
на уреда да не съвпадат с цветовите
обозначения, показващи изводите на
щепсела, процедирайте по следния начин:
-
Проводникът, оцветен в зелено и жълто
трябва да се свърже с извода на
щепсела, обозначен с буквата
F
или
обозначен със символ за заземяване,
оцветен в зелено или зелено и жълто.
-
Проводникът, оцветен в синьо трябва да
се свърже към извода, който е
обозначен с буква
N
или е оцветен в
черно.
-
Проводникът, оцветен в кафяво се
свързва към извода, обозначен с буква
L
или е оцветен в червено.
Важни инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ:
При използване на уреда в
комбинация между грил и микровълни,
поради високата температура, която
фурната развива, децата да използват
уреда под родителски контрол; (само за
модели, с грил функция)
ВНИМАНИЕ:
Ако вратата или
уплътненията на вратата са повредени,
не използвайте уреда, докато не бъде
отремонтиран от компетентно лице;
ВНИМАНИЕ:
Извършването на
обслужване или отстраняване на
повреда, при които се налага
премахване на покритие, служещо за
предпазване от излагане на микровълни
е опасно и следва да се извършва
единствено от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ:
не загрявайте течности или
друга храна в запечатани съдове/бутилки
поради опасност от екслодиране.
ВНИМАНИЕ:
Този уред не е
предназначен за ползване от хора
(включително деца) с намалени
физически усещания или умствени
недъзи или без опит и познания, ако са
оставени без наблюдение и не са
инструктирани от страна на отговарящо
за тяхната безопасност лице относно
начина на използване на уреда.
Наглеждайте децата, за да не си играят с
уреда.
Осигурете достатъчен приток на въздух
до фурната. Задната страна на корпуса
да е разположен на 8 см от стена;
страничните да са разположени на 10 см
от стени; горната страна да е на
разстояние 10 см от друга повърхност.
Не махайте крачетата на фурната, не
блокирайте вентилационните изходи на
уреда.
Използвайте единствено съдове и
прибори, подходящи за употреба в
микровълнови фурни.
Не оставяйте фурната без надзор когата
подгрявате храна в пластмасови или
хартиени опаковки поради опасност от
запалването им;
Ако забележите дим, спрете уреда или
изключете от електрическата мрежа,
като оставите вратата затворена с цел
задушаване на пламъците;
При загряване на напитки чрез
микровълни е възможно в последствие
напитката да започне да ври;
94
Съдържанието на бутилки или
бурканчета с бебешка храна да се
разбърква или разклаща. Преди хранене
проверете температурата на храната, за
да предотвратите изгаряния;
Не загрявайте цели яйца в черупки и
цели твърдо сварени яйца поради
опасност от експлодирането им дори и
след като подгряването е приключило;
При почистване на повърхностите и
уплътненията на вратата, вътрешността
на фурната, използвайте само меки,
неабразивни сапуни или почистващи
препарати с помощта на домакинска
гъба или мека кърпа;
Почиствайте редовно фурната и
премахвайте всички остатъци от храна;
Неподдържането на фурната чиста може
да доведе до повреди в повърхностите,
което пък да повлияе неблагоприятно на
живота на уреда и да ви изложи на
опасност при употребата му;
Ако захранващият кабел е повреден,
следва да бъде подменен от
производителя, оторизиран от него
сервиз или друго квалифицирано лице за
да се избегнат опасните последствия.
Общи съвети за безопасност
Както при всички други уреди, по-долу са
изложени определени правила за
използване и предпазни мерки, които
гарантират отличното функциониране на
фурната:
1.
При използване на фурната се убедете,
че стъклената поставка, въртящата
основа, куплунга и въртящия водач са на
място.
2.
Не използвайте фурната за цели,
различни от нейното предназначение,
например за сушене на дрехи, хартиени
продукти или други нехранителни
изделия, както и за стерилизиране.
3.
Не включвайте фурната да работи без
наличие на храни/напитки в нея. Това
може да доведе до повреда.
4.
Не използвайте фурната за съхранение
на предмети, например, вестници,
готварски книги и др.
5.
Не гответе хранителни продукти с ципа,
например, жълтъци, картофи, пилешки
дробчета и др., без предварително да
сте пробили ципата на няколко места с
помощта на вилица.
6.
Не поставяйте предмети в отворите на
външния корпус.
7.
По никакъв начин не отстранявайте
части от фурната, например, крачета,
куплунг, болтчета и др.
8.
Не гответе храна като я поставите
директно върху стъклената поставка.
Поставяйте храната на/в подходящ съд
преди да я поставите във фурната.
ВАЖНО
-
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ СЛЕДНИТЕ
ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ И ПРИБОРИ В
МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА
-
Не използвайте метални тигани или
съдове с метални дръжки.
-
Не използвайте съдове и прибори с
метални кантове.
-
Убедете се, че сте махнали металните
телчета с хартиено покритие, които се
използват за затваряне на
пластмасови пликове.
-
Не използвайте меламинови съдове,
тъй като съдържат материал, който
абсорбира енергията на
микровълните. Това може да доведе
до напукване или овъгляване на
съдовете и ще намали скоростта на
готвене.
-
Не използвайте съдове на Centura
Tableware. Емайлът им не е подходящ
за използване в микровълнова фурна.
Не използвайте чаши на Corelle
Livingware.
-
Не гответе в съд със запечатани
отвори поради опасност от
експлодирането им при нагряване във
фурната.
-
Не използвайте обикновените
термометри за месо или сладкиши,
подходящи за конвенционални
готварски печки.
-
На пазара се предлагат специални
термометри за готвене в
микровълнова фурна, които можете
да използвате.
9.
Използвайте съдовете и приборите,
подходящи за употреба в микровълнова
фурна, съгласно инструкциите на
производителя.
10.
Не правете опити да пържите във
фурната.
11.
Моля, не забравяйте, че микровълновата
фурна загрява само течността в съда, но
не и самия съд. Дори когато капакът на
съда не е горещ на пипане, при
изваждането му от фурната, не
забравяйте, че храната/течността в него
излъчва пара и/или пръски при махане
на капака, както при готвене на
обикновена готварска печка.
95
12.
Винаги проверявайте температурата,
особено ако подгрявате или готвите
храна/течност за малки деца.
Препоръчваме приготвената
храна/течност да не се консумира
веднага след изваждане от фурната.
Оставете я да изстине за няколко минути
като я разбърквате за равномерно
разпределяне на топлината.
13.
Оставяйте във фурната за около 30-60
секунди храна, съдържаща смес от
мазнина и вода, напр. бульон, след като
фурната е изключила. Целта е да се
успокои вренето на течността и да се
предотвратят пръски при поставяне на
лъжица в храната/течността или при
прибавяне на кубче бульон в нея.
14.
Когато приготвяте/готвите храна/течност,
не забравяйте, че има някои храни, напр.
коледен пудинг, пай с месо, които се
загряват много бързо. При загряване
или готвене на храни с високо
съдържание на наситени мазнини или
захар не използвайте пластмасови
съдове.
15.
Възможно е нагорещяване на приборите
за готвене тъй като топлината преминава
от храната върху тях. Това се случва
най-вече ако съдовете и дръжките се
покрият с пластмасово покритие. В
такъв случай използвайте текстилни
домакински ръкавици за захващане на
дръжките на съдовете.
16.
За да намалите риска от пожар във
вътрешността на фурната:
a)
Не гответе повече от необходимото
време. Внимателно наглеждайте
фурната ако сте поставили
хартиени, пластмасови или други
запалими материали, необходими
за готвенето.
b)
Махнете металните телчета,
служещи за затваряне на пликовете
на храните преди да ги поставите
във фурната.
c)
В случай на запалване на
поставените във фурната
материали, оставете вратата
затворена, изключете фурната от
контакта или изключете
захранващото електричество от
бушона или прекъсвача.
96
КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
1.
УВЕЛИЧАВАНЕ НА ВРЕМЕ
2.
НАМАЛЯВАНЕ НА ВРЕМЕ
3.
Микро / Размразяване / Грил / Двоен
грил / Комбиниран
4.
Дисплей
5.
Часовник / Таймер
6.
АВТОМАТИЧН РЕЖИМ / МЕНЮ
7.
СТАРТ / СТОП
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1.
Система за безопасно затваряне на
вратата
2.
Прозорец
3.
Вентилационни отвори
4.
Въртяща основа
5.
Стъклена тава
6.
Контролен панел
7.
Грил скара
97
Инструкции за използване
1.
Загряване/готвене чрез единично
натискане на бутон
Само с едно натискане на бутон, можете
да започнете обикновено готвене.
Удобно и бързо можете да загреете
чаша вода и др.
Пример:
Как да загреете чаша мляко:
a)
Поставете чаша мляко на
въртящата се поставка и затворете
вратата.
b)
Натиснете бутон »Start/Reset«,
микровълновата фурна работи при
100% мощност в продължение на 1
минута.
c)
При приключване, фурната издава 5
звукови сигнала.
2.
Загряване чрез микровълни
Функцията предлага два избора.
a)
Бързо загряване чрез микровълни
(при 100% мощност)
Пример:
Как да загреем храна при 100%
мощност за 5 минути
1.
Чрез бутона за избор на време
въведете »5:00«
2.
Натиснете бутон » Start/Reset «
a)
Ръчен избор за загряване чрез
микровълни
Пример:
Как да загреем храна при 70%
мощност за 10 минути
1.
Натиснете бутон "Micro…Auto
menu"
, изберете »70%« мощност;
2.
Въведете време »10:00«
3.
Натиснете бутон » Start/Reset «
Разполагате с 5 нива на мощност, като най-
голямата продължителност за готвене е 60
минути.
3.
Тегло на храната при фунция Auto
defrost (автоматично
размразяване)
Изберете теглото на замразената храна,
след което уредът автоматично ще
избере нивото на мощността и
необходимото време за размразяване.
Пример: размразяване на 0.5 кг
замразено месо.
a)
Натиснете бутон "Micro…Auto
menu"
, от менюто изберете "DEF".
b)
Въведете теглото като натискате
последователно бутони "1min" (1kg)
и бутон »time down« (0.1kg).
c)
Натиснете бутон " Start/Reset ".
Теглото на замразената храна трябва да
бъде по-малко от 2 кг.
4.
Грил
Тази функция има две възможности.
Можете да изберете между две чрез
натискане на "Микро…автом. меню"
(
най-продължителното време за готвене
е 60 минути):
Възможност 1:
85%
сила на грила,
дисплей G-1
Възможност 2:
50%
сила на грила,
дисплей G-2
Пример:
Готвене на храна – необходимо
ни е 20 минути
a)
Натиснете "Микро…автом.меню"
докато на дисплея се появи "G-1".
b)
Изберете време "20:00"
c)
Натиснете "Старт/Рестартиране”.
Когато приготвяте храната при функция
грил тя не се затопля от микровълновите
лъчи. Нагряването става от метален
нагревател, който се намира на горната
повърхност на микровълновата.
Когато е нагрявате по този начин
времето за готвене е разделено на две
нива. След първото ниво програмата
автоматично ще спре и ще се чуят 2
звука, което Ви напомня, че трябва да
отворите вратата на микровълновата и
да обърнете храната. Затворете вратата
след като обърнете храната. Натиснете
"
Старт/Рестартиране" и приготвянето
ще продължи на второ ниво. Ако не
искате да обръщате храната
микровълновата ще се рестартира
автоматично след пауза от 1 минута.
Брой
натискания
на бутона
"Micro"
Мощност на
микровълните
Дисплей
1
100%
P100
2
70%
P70
3
50%
P50
4
30%
P30
5
10%
P10
98
5.
Комбинирано готвене
С този уред може да избирате две опции
за комбинирано готвене.
Възможност 1:
Комбинирано готвене
(55%
микровълнова + 45% грил)
Дисплеят ще покаже "C-1".
Възможност 2:
Комбинирано готвене
(30%
микровълнова + 70% грил)
Дисплеят ще покаже "C-2".
Пример:
Използва се възможност 2 за
15
минути.
a)
Натиснете "Микро…автом. меню"
докато на дисплея се появи "C-2".
b)
Изберете времето за готвене
"15:00".
c)
Натиснете "Старт/Рестартиране".
6.
Автоматично меню
Трябва само да изберете типа храна и
теглото, оттам нататък то ще Ви помогне
автоматично да избере мощността и
времето.
Пример: автоматично стопляне на 0.4 кг
риба
a)
Натиснете бутон "Микро…автом.
меню" докато се покаже на дисплея
"A-5".
b)
Изберете теглото като натиснете
бутон »time up« (1 кг) и бутон "10
сек." (0.1 кг).
c)
Натиснете "Старт/Рестартиране”.
Време за
приготвя-
не
"1min"
Меню, тежест (кг)
A-1
Ориз
A-2
Зеленчуци
A-3
Макаронени
изделия
1
0,1
0,1
1
2
0,2
0,2
2
3
0,3
0,3
4
0,4
0,4
5
0,5
0,5
6
0,6
Време за
приготвя-
не
Меню, тежест (кг)
A-4
Месо
A-5
Риба
A-6
Пиле
1
0,2
0,2
0,2
2
0,3
0,3
0,4
3
0,4
0,4
0,6
4
0,5
0,5
0,8
5
0,6
0,6
1,0
6
0,8
0,8
7
1,0
1,0
7.
Часовник
Микровълновата разполага с дигитален
24-
часов часовник.
Можете да изберете например 4:30pm:
a)
Натиснете "Часовник/Таймер".
Дисплеят ще започне да мига,
изберете времето като натискате
бутоните "1 мин." и "10 сек.".
b)
Натиснете "Часовник/Таймер"
отново, изберете времето като
натискате бутоните "1 мин." и "10
сек.".
c)
Натиснете "Часовник/Таймер"
отново и часовник ще е нагласен.
d)
Ако искате да смените времето
повторете процедурата.
8.
Таймер
Това Ви позволява да нагласяте
микровълновата да се стартира и да
приключва.
Часовникът трябва да се нагласи преди
да използвате тази опция.
Пример:
настоящето време е 16:30 и
искате печката да се стартира в 18:15 на
мощност 70% за 10 минути:
a)
Натиснете "Часовник/Таймер",
изберете времето "18:15" като
натиснете "1 мин" и "10 сек" (същата
процедура като избиране на време).
b)
Натиснете "Микро…автом.меню" за
да изберете мощност 70%.
c)
Изберете времето от 10 минути.
d)
Натиснете "Старт/Рестартиране".
Ако не избере мощността и времето за
приготвяне, а направо натиснете бутона
за старт уредът ще работи като
часовник.
В 18:15 ще се чуят 10 сигнала и уредът
ще се изключи.
9.
Заключване от деца
За да активирате тази функция
натиснете " УВЕЛИЧАВАНЕ НА ВРЕМЕ"
и " НАМАЛЯВАНЕ НА ВРЕМЕ"
едновременно за 2 секунди.
Натиснете " УВЕЛИЧАВАНЕ НА ВРЕМЕ"
и " НАМАЛЯВАНЕ НА ВРЕМЕ"
едновременно за 2 секунди отново,
уредът ще се отключи.
10.
Старт/Рестартиране
a)
По време на операция натиснете
"Старт/Рестартиране" и тя ще
прекъсне.
b)
Ако някоя друга програма е била
избрана преди натискането на
бутона старт, натискането ще
откаже всички програми, които са
били преди това избрани.
99
Почистване и поддръжка
1.
Преди почистване, изключете фурната и
след това захранващия кабел от
контакта.
2.
Поддържайте чиста вътрешността на
фурната. Ако по стените й се разлее
храна или течност, избършете с влажна
кърпа. Не се препоръчва употреба на
почистващ препарат с агресивно
действие или препарат с абразивни
частици.
3.
Почиствайте външната повърхност на
фурната с влажна кърпа. За да не
повредите работните части във
вътрешността на фурната, не
позволявайте проникването на вода във
вентилационните отвори.
4.
Не позволявайте овлажняване на
контролния панел. Почиствайте с мека,
влажна кърпа. Не използвайте
почистващи материали, материали с
абразиви или почистващи спрейове при
почистване на контролния панел.
5.
Ако се натрупа пара във вътрешността
или около външната част на вратата на
фурната, избършете с мека кърпа. Това
може да възникне при използване на
фурната при условия на висока влажност
и не означава, че уредът проявява
дефекти.
6.
През определен период от време е
необходимо да се почиства стъклената
тава. Измивайте тавата с топъл сапунен
разтвор или в съдомиялна машина.
7.
Въртящата основа и вътрешността на
фурната трябва да се почистват редовно
ако искате да избегнете повишена
шумност при работа на уреда. Просто
избършете долната повърхност на
фурната с почистващ препарат с меко
действие, вода или препарат за
почистване на прозорци и подсушете.
Въртящата основа може да се измие в
мек сапунен разтвор вода. Изпаренията
от готвенето се натрупват при редовна
употреба, но по никакъв начин не влияят
на долната повърхност или на
въртящата основа.
При изваждане и почистване на
въртящата основа от долната част на
фурната, се уверете в правилното й
поставяне след това.
8.
Премахвайте остатъчните миризми от
готвене като в чаша вода прибавите сока
и кората от един лимон в дълбок съд,
подходящ за микровълнова фурна.
Поставете във фурната и пуснете в
действие в продължение на 5 минути,
след това избършете добре фурната и
подсушете със суха кърпа.
9.
Ако се налага подмяна на крушката на
фурната, моля обърнете се към
доставчика относно нейната подмяна.
Опазване на околната среда
След края на срока на експлоатация на уреда
не го изхвърляйте заедно с нормалните
битови отпадъци, а го предайте в официален
пункт за събиране, където да бъде
рециклиран. По този начин вие помагате за
опазването на околната среда
Гаранция и сервизно обслужване
Ако се нуждаете от информация или имате
проблем, се обърнете към Центъра за
обслужване на клиенти на Gorenje във
вашата страна (телефонния му номер можете
да намерите в международната гаранционна
карта). Ако във вашата страна няма Център
за обслужване на клиенти, обърнете се към
местния търговец на уреди на Gorenje или се
свържете с Отдела за сервизно обслужване
на битови уреди на Gorenje [Service
Department of Gorenje Domestic Appliances.
Само за лична употреба!
ВИ ПОЖЕЛАВА МНОГО
УДОВОЛСТВИЕ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ
НА УРЕДА
Допълнителна информация за използване
на микровълновата печка може да бъде
намерена на адрес:
http://microwave.gorenje.com
100
IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA
Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію.
Специфікація
Споживча потужність: ........................................................................................... 230В~50Гц,1280Вт
Вихідна потужність: .................................................................................................................... 900Вт
Гриль ...................................................................................................................................... 1200 Вт
Частота: ................................................................................................................................. 2450мГц
Розміри приладу зовні: ................................................................. 510мм(д) X 303мм(в) X 382мм(ш)
Розміри внутрішнього простору приладу: .................................... 330мм(д) X 212мм(в) X 330мм(ш)
Об'єм:.............................................................................................................................................23 л
Вага: .........................................................................................................................приблизно 14,5 кг
Рівень шуму: .................................................................................................................. Lc < 58 дБ (A)
Перед дзвінком до сервісного центру
1.
Якщо піч не функціонує взагалі, дисплей
не висвічується або ж зникає:
a)
перевірте, чи піч підключена до
електромережі належним чином.
Якщо ні – витягніть вилку з розетки,
почекайте 10 секунд і щільно
вставте вилку назад.
б) перевірте, чи немає замикання в
електромережі. Якщо все в нормі,
протестуйте розетку за допомогою
іншого приладу.
2.
Якщо не функціонує мікрохвильовий
режим:
a)
перевірте, чи встановлено таймер.
б) впевніться, що дверцята закрито
належним чином. Інакше
мікрохвильова енергія не
поступатиме до печі.
Якщо ви не можете усунути
вищезазначені пошкодження
самостійно, зв'яжіться з найближчим
авторизованим сервісним центром.
Примітка:
Прилад призначений тільки для
використання в домашніх умовах для
підігрівання їжі, за використання
електромагнітної енергії. Використовувати
тільки всередині будинку.
Радіо перешкоди
Мікрохвильова піч може спричинити
перешкоди вашому радіо, телевізору та
подібним приладам. Ці перешкоди можна
знешкодити або зменшити таким чином:
a)
почистіть дверцята та ущільнювач печі.
б) помістіть радіо, телевізор, тощо
якнайдалі від мікрохвильової печі.
ц) правильно користуйтеся антеною для
радіо, телебачення, тощо, щоб отримати
сильний сигнал.
Установка
1.
Впевніться, що весь пакувальний
матеріал знято та витягнуто з приладу.
2.
Огляньте прилад на наявність видимих
пошкоджень, таких як:
-
невідрегульовані дверцята
-
пошкоджені дверцята
-
вм'ятини та отвори на скляній поверхні
дверцят
-
вм'ятини в порожнині печі
-
якщо хоч одне з вищезазначених
ушкоджень наявне,
-
не користуйтесь піччю.
3.
Вага цієї мікрохвильової печі становить
14,5
кг, тому її слід встановити на
поверхню, що здатна витримати цю вагу.
4.
Розташуйте піч подалі від високої
температури і пари.
5.
Не кладіть жодних речей на поверхню
печі.
Цей прилад маркіровано згідно
положень європейської Директиви
2002/96/EG стосовно електронних та
електроприладів, що були у
використанні (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Директивою визначаються можливості,
які є дійсними у межах Європейського
союзу, щодо прийняття назад та
утилізації бувших у використанні
приладів.






