Gorenje GMO-23 A – page 8
Manual for Gorenje GMO-23 A
Table of contents
- SPECIFICATIONS Before you call for service Radio interference Installation
- IMPORTANT Important safety instructions Safety instructions for general use Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.
- 16. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Computer control panel Feature diagram
- Operation Instruction 1. Single Button Heating 2. Microwave Heating 3. Auto weight defrost 4. Grill 5. Combination Cooking 6. Auto-Menu
- 7. Clock 8. Timer 9. Child-safety-lock 10. Start/Reset
- Care of your microwave oven Environment Guarantee & service
141
Pyörivän renkaan voi pestä miedolla
saippuavedellä tai astianpesukoneessa.
Ruuanvalmistuksessa uuniin kerääntyy
höyryä, mutta se ei vaikuta millään tavoin
uunin sisäpohjaan tai pyörivän renkaan
pyöriin.
Irrotettuasi pyörivän renkaan uunista
puhdistettavaksi varmista, että asetat sen
takaisin oikeaan asentoon.
8.
Poista uunista hajut sekoittamalla kupillinen
vettä sekä yhden sitruunan mehu ja kuori
syvään, mikroaaltouunin kestävään
kulhoon. Kuumenna mikroaaltouunissa
viiden minuutin ajan, pyyhi huolellisesti ja
kuivaa pehmeällä liinalla.
9.
Kun uunin lamppu
pitää vaihtaa, pyydä
apua jälleenmyyjältä.
Ympäristö
Älä hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen
mukana sen käyttöiän päätyttyä, vaan luovuta se
kierrätykseen
virallisessa
keräyspisteessä.
Tekemällä näin autat säästämään ympäristöä.
Takuu ja huolto
Jos tarvitset tietoja, tai jos sinulla on ongelma,
ota yteyt
tä Gorenjen maassasi sijaitsevaan
asiakaspalvelukeskukseen (löydät sen
puhelinnnumeron maailmanlaajuisesta
takuulehtisestä). Jos maassasi ei ole
asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenje-
kauppiaasi luona tai ota yhteyttä Gorenjen
kotitalouslaitteiden huoltoosastoon.
Vain henkilökohtaiseen käyttöön!
Pidätämme oikeuden muutoksiin!
TOIVOTTAA MUKAVIA HETKIÄ
LAITTEESI SEURASSA
Lisää vinkkejä ja hyödyllisiä ohjeita
ruuanvalmistukseen mikroaaltouunissa ja
grillissä löydät Internet-sivuiltamme:
htpp://www.microwaves.gorenje.com
142
LIETOŃANAS PAMĀCĪBAS ROKASGRĀMATA LV
Rūpīgi izlasiet lietońanas pamācību un saglabājiet to turpmākai uzziņai.
TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS
Strāvas patēriľń: ..................................................................................................... 230V~50Hz,1280W
Izvade: ......................................................................................................................................... 900W
Grila sildītājs: ............................................................................................................................. 1200W
Darbońanās frekvence: .......................................................................................................... 2450MHz
Ārējie izmēri: ................................................................................510mm(P) X 303mm(A) X 382mm(D)
Krāsns dobuma izmēri: ................................................................330mm(P) X 212mm(A) X 330mm(D)
Krāsns ietilpība: ........................................................................................................................... 23 litri
Svars bez kastes iepakojuma: .......................................................................................... Apm. 14,5 kg
Trokńľa līmenis: .................................................................................................... (Lc IEC) < 58 dB (A)
Ńī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas
direktīvu 2002/96/EC par Elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA).
Ńī pamatnorāde informē par to, ka ierīci
Eiropas mērogā var likumīgi atgriezt un
pārstrādāt kā elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumus.
Ńī ir jauna un sareņģīta iekārta, kas lietońanai
paredzēta tikai personām, kuras rūpīgi ir
iepazinuńās ar Lietońanas Instrukciju un kuru
nolūks, saprańana un spējīgums ir sekot līdzi
visiem ekspluatācijas noteikumiem ar mērķi
izvairīties no bojājumiem.
Lūdzu ľemt vērā, ka iekārtas nav paredzēta
lietońanai bērniem, kā arī stingri aizliegts
bērniem ar to spēlēties.
Pirms sazināńanās ar apkopes dienestu
1.
Ja krāsns nedarbojas vispār, neparādās
displejs vai displejs izzūd:
a)
Pārbaudiet, vai krāsns ir kārtīgi
pievienota strāvai. Ja nav, izľemiet
kontaktdakńu no kontaktligzdas,
nogaidiet 10 sekundes un kārtīgi
pievienojiet to strāvai vēlreiz.
b)
Pārbaudiet telpas ar īssavienojumu
drońinātāju vai strāvas vadu
slēgiekārtu. Ja ńķiet, ka tās darbojas
pareizi, pārbaudiet kontaktligzdas
darbību ar citu ierīci.
2.
Ja mikroviļľu jauda nedarbojas:
a)
Pārbaudiet, vai ir uzstādīts taimeris.
b)
Pārbaudiet, vai ir kārtīgi aiztaisītas
krāsns durtiľas, lai tās saslēgtu
drońības savienojumus. Pretējā
gadījumā mikroviļľu enerģija
neieplūdīs krāsnī.
JA NEKAS NO IEPRIEKŃMINĒTĀ NEIZLABO
SITUĀCIJU, SAZINIETIES AR TUVĀKO
PILNVAROTO APKOPES DIENESTU.
Ierīce paredzēta tikai lietońanai
mājsaimniecībās ēdienu un uzkodu
uzsildīńanai, izmantojot elektromagnētisko
enerģiju; ierīce paredzēta tikai lietońanai
iekńtelpās.
Radiosignālu traucējumi
Mikroviļņu krāsns var izraisīt traucējumus
Jūsu radiouztvērējam, televizoram vai
līdzīgām iekārtām. Ja ńādi traucējumi
parādās, tos var likvidēt vai samazināt ar
ńādām darbībām:
a)
Notīriet krāsns durtiľas un blīvju virsmu.
b)
Novietojiet radiouztvērēju, televizoru utt. cik
vien iespējams tālu no Jūsu mikroviļľu
krāsns.
c)
Izmantojiet kārtīgi uzstādītu antenu Jūsu
radiouztvērējam, televizoram utt., lai
uztvertu spēcīgāku signālu.
Uzstādīńana
1.
Pārliecinieties, vai no durtiľu iekńpuses ir
noľemti visi iepakojuma materiāli.
2.
Pēc krāsns izpakońanas pārbaudiet, vai tai
nav kādi vizuāli bojājumi, piemēram:
-
nelīdzeni novietotas durtiľas;
-
bojātas durtiľas;
- iespi
edumi vai caurumi durtiľu logā un
ekrānā;
-
iespiedumi krāsns dobumā.
Ja ir redzams kāds no iepriekńminētajiem
bojājumiem,
NELIETOJIET
krāsni.
3.
Ńī mikroviļľu krāsns sver 14,5 kg, un tā ir
jānovieto uz horizontālas virsmas pietiekami
stingri, lai tās svaram būtu balsts.
143
4.
Krāsns jānovieto tālāk no augstām
temperatūrām un tvaikiem.
5.
NENOVIETOJIET
neko uz krāsns virsas.
6.
Lai nodrońinātu pareizu krāsns ventilāciju,
turiet to vismaz 8 cm nost no abām blakus
sienām un 10 cm nost no aizmugurējās
sienas.
7.
NEIZŅEMIET
rotējońās paplātes virzońo
vārpstu.
8.
Tāpat kā jebkurai citai iekārtai, arī ńai ir
nepiecieńama cieńa uzraudzība, ja to lieto
bērni.
BRĪDINĀJUMS
-
ŃAI IEKĀRTAI IR JĀBŪT
IEZEMĒTAI.
9.
Strāvas kontaktligzdai ir jābūt viegli
pieejamai strāvas vadam.
10.
Ńai krāsnij ir nepiecieńami 1,3 KVA;
uzstādot krāsni, ir ieteicams konsultēties ar
apkopes tehniķi.
UZMANĪBU:
Ńī krāsns ir iekńēji aizsargāta
ar 250V,10 ampēru drońinātāju.
SVARĪGI
Ńī strāvas vada mazie vadiľi ir nokrāsoti
atbildońi ńādam kodam:
Zaļń un dzeltens:
Iezemējums
Zils:
Neitrāls
Brūns:
Zemsprieguma
Tā kā ierīces strāvas vada mazo vadiľu
krāsas var neatbilst krāsu marķējumam, kāds
ir Jūsu kontaktligzdas kontaktiem, rīkojieties
ńādi:
-
Vadiľń, kas ir nokrāsots zaļā un dzeltenā
krāsā, ir jāpievieno kontaktligzdas
kontaktam, kas ir marķēts ar burtu
E
vai ar
iezemējuma simbolu, kas nokrāsots zaļā
vai zaļā un dzeltenā krāsā.
-
Vadiľń, kas ir nokrāsots zilā krāsā, ir
jāpievieno kontaktam, kas ir marķēts ar
burtu
N
vai nokrāsots melnā krāsā.
-
Vadiľń, kas ir nokrāsots brūnā krāsā, ir
jāpievieno kontaktam, kas ir marķēts ar
burtu
L
vai nokrāsots sarkanā krāsā.
Svarīgas drońības instrukcijas
BRĪDINĀJUMS:
Kad ierīce tiek darbināta
kombinētajā reņīmā, tās esońo temperatūru
dēļ bērniem vajadzētu to lietot tikai
pieauguńo uzraudzībā (tikai krāsns modeļa
gadījumā ar grila funkciju).
BRĪDINĀJUMS:
Ja durtiľas vai durtiľu
blīves ir bojātas, krāsni nedrīkst lietot, līdz
kompetenta persona to nav salabojusi.
BRĪDINĀJUMS:
Personai, kas nav
kompetenta to darīt, ir bīstami veikt jebkāda
veida tehniskās apkopes vai remontēńanas
darbības, kas ietver aizsega noľemńanu,
kurń sniedz aizsardzību pret mikroviļľu
enerģijas izstarońanu.
BRĪDINĀJUMS:
Ńķidrumi un cita pārtika
jāsilda aizvērtos traukos, jo tie var sprāgt.
B
RĪDINĀJUMS:
Ńo ierīci nedrīkst lietot
personas (tai skaitā bērni) ar samazinātām
fiziskajām, maľu orgānu un garīgajām
spējām, vai pieredzes un zināńanu trūkumu,
ja vien darbs nenotiek par viľu drońību
atbildīgas personas uzraudzībā vai ńīs
personas ir saľēmuńas instrukcijas
attiecībā uz ńīs ierīces lietońanu. Ir
jāraugās, lai ar ierīci nerotaļātos bērni.
Krāsnij ir jābūt ar pietiekamu gaisa plūsmu.
Turiet tās aizmugurē brīvu telpu 8 cm
attālumā; abās pusēs 10 cm attālumā un no
augńpuses 10 cm attālumā. Nenoľemiet
krāsns kājiľu, nenobloķējiet krāsns gaisa
atveres.
Izmantojiet tikai tādus virtuves piederumus,
kas ir piemēroti lietońanai mikroviļľu
krāsnīs.
Ja sildāt pārtiku plastmasas vai papīra
traukos, pieskatiet krāsni aizdegńanās
iespējamības dēļ.
Ja ti
ek novēroti dūmi, izslēdziet ierīci vai
atvienojiet to no strāvas padeves un turiet
krāsns durtiľas aizvērtas, lai apslāpētu
jebkāda veida liesmas.
Uzkodu uzsildīńana mikroviļľos var
pārvērsties verdońā vārīńanās procesā,
tāpēc, ľemot trauku rokās, ir jābūt
uzmanīgam.
Lai izvairītos no apdedzināńanās,
barońanas pudelīńu un zīdaiľu ēdienu
burciľu saturs pirms lietońanas ir jāapmaisa
vai jāsakrata, kā arī jāpārbauda to
temperatūra.
Mikroviļľu krāsnīs nevajadzētu gatavot olas
ĉaumalās un veselas cieti novārītas olas, jo
tās var uzsprāgt pat pēc tam, kad sildīńana
mikroviļľos ir jau beigusies.
Tīrot durtiľu, durtiľu blīvējuma, krāsns
dobuma virsmas, izmantojiet tikai maigas,
neabrazīvas ziepes vai tīrīńanas līdzekļus,
kas uzlikti uz sūkļa vai mīkstas lupatiľas.
Krāsns jātīra regulāri, un no tās jānoľem
jebkāda veida ēdienu pārpalikumi.
Ja krāsns netiek uzturēta tīrībā, tas var
izraisīt virsmas bojājumus, kas var negatīvi
ietekmēt iekārtas kalpońanas laiku un
iespējams arī izraisīt bīstamas situācijas.
Ja ir bojāts strāvas padeves vads, lai
izvairītos no iespējama riska, tas jānomaina
preces tirgotājam, tā apkopes dienesta
pārstāvim vai līdzīgas kvalifikācijas
personām.
144
Drońības instrukcijas vispārējai lietońanai
Tālāk ir norādīti noteikti nosacījumi, kas jāņem
v
ērā, izmantojot visas iekārtas, lai panāktu un
nodrońinātu ńīs krāsns vislabāko izpildi:
1.
Vienmēr, kad darbojaties ar krāsni, turiet
stikla paplāti, rotācijas sviras, savienojuma
elementu un rotācijas riľķi katru savā vietā.
2.
Neizmantojiet krāsni nekādiem citiem
nolūkiem kā tikai ēdiena pagatavońanai,
piemēram, neizmantojiet to sterilizēńanai un
drēbju, papīra izstrādājumu vai jebkādu citu
priekńmetu, kas nav pārtika, ņāvēńanai.
3.
Neiedarbiniet krāsni, kad tā ir tukńa. Tas var
sabojāt krāsni.
4.
Neizma
ntojiet krāsns dobumu nekāda veida
priekńmetu uzglabāńanai, piemēram,
papīru, pavārgrāmatu utt. uzglabāńanai.
5.
Negatavojiet pārtiku, kas ir ietverta apvalkā,
piemēram, olu dzeltenumus, kartupeļus,
vistas aknas utt., ja neesat to vispirms
vairākas reizes caurdūruńi ar dakńiľu.
6.
Neievietojiet nekādus priekńmetus ārējā
korpusa atverēs.
7.
Nekad nenoľemiet no krāsns tādas detaļas
kā kājiľu, savienojuma elementu, skrūves
u.c.
8.
Negatavojiet ēdienu tieńi uz stikla paplātes.
Pirms ēdiena ievietońanas krāsnī novietojiet
to atbilstońā virtuves traukā.
9.
Mikroviļľu virtuves piederumi jālieto
atbilstońi to izgatavotāja instrukcijām.
10.
Nemēģiniet ńajā krāsnī stipri apcept ēdienu.
11.
Lūdzu, atcerieties, ka mikroviļľu krāsns
uzkarsē ńķidrumu traukā vairāk nekā pańu
trauku. Tādēļ, pat ja trauka vāciľń nav
karsts, kad tam pieskaraties, izľemot to
laukā no krāsns, lūdzu, atcerieties, ka tad,
kad vāciľń tiks noľemts, tajā iekńā esońais
ēdiens/ńķidrums izdalīs tādu pańu tvaiku
un/vai garaiľu daudzumu kā pie parastās
g
atavońanas.
12.
Vienmēr pārbaudiet pagatavotā ēdiena
temperatūru, jo sevińķi tad, ja sildāt vai
gatavojat ēdienu/dzērienu, kas paredzēts
zīdaiľiem. Ieteicams nekad nelietot
ēdienu/dzērienu uzreiz pēc tā izľemńanas
no krāsns, bet atļaut tam nostāvēties
vair
ākas minūtes un apmaisīt
ēdienu/dzērienu, lai tajā vienmērīgi izplatītu
siltumu.
13.
Pārtikai, kas satur tauku un ūdens
maisījumu, piemēram, buljonam, vajadzētu
nostāvēties krāsnī vēl 30-60 sekundes pēc
tās izslēgńanas. Tas ir tādēļ, lai ļautu
maisījumam norimt un lai novērstu
mutuļońanu, kad ēdienā/dzērienā tiek
ievietota karote vai pievienots buljona
kubiciľń.
14.
Gatavojot ēdienu/dzērienu, atcerieties, ka ir
atsevińķi ēdieni, piemēram, Ziemassvētku
pudiľń, dņemi un pildījumi, ka uzkarst ļoti
ātri. Ja sildāt vai gatavojat ēdienu ar augstu
taukvielu vai cukura saturu, neizmantojiet
plastmasas traukus.
15.
Gatavońanas trauki un piederumi var kļūt
karsti no siltuma, kas izplatās no uzkarsētā
ēdiena. Jo īpańi tas tā notiek, ja to rokturi
vai augńējās virsmas ir pārklātas ar
plastmasas pārklājumu. Lai rīkotos ar
ńādiem traukiem un piederumiem, ir
nepiecieńams izmantot ńim nolūkam
paredzētus turētājus.
16.
Lai mazinātu aizdegńanās bīstamību krāsns
dobumā:
a)
Nepārgatavojiet ēdienu. Esiet uzmanīgi,
rīkojoties ar mikroviļľu krāsni, ja tajā ir
ievietoti papīra, plastmasas vai citi viegli
uzliesmojońi materiāli, lai atvieglotu
gatavońanu.
b)
Pirms ievietojat krāsnī maisiľus,
noľemiet no tiem papīra vijuma auklas.
c)
Ja krāsns iekńpusē atrodońies materiāli
uzliesmo,
turiet krāsns durtiľas aizvērtas,
izslēdziet krāsni, atvienojot to no sienas
kontakta vai atslēdzot no tā strāvu pie
drońinātāja vai slēgiekārtas paneļa.
SVARĪGI –
VIRTUVES PREĈU IZSTRĀDĀJUMI,
KURUS
NEDRĪKST
LIETOT
ŃAJĀ
MIKROVIĻĽU KRĀSNĪ:
-
Neizmantojiet metāla pannas vai traukus
ar metāla rokturiem.
-
Neizmantojiet nekādus priekńmetus ar
metāla apdari.
-
Neizmantojiet papīra vijuma auklas, ar
kurām apsieti plastmasas maisiľi.
-
Neizmantojiet melamīna traukus, jo tie
satur materiālu, kas absorbē mikroviļľu
enerģiju.
Tas
var
izraisīt
trauku
ieplaisāńanu un palēnināt gatavońanas
ātrumu.
- Neizmantojiet
Centura
galda
piederumus. Glazējums nav piemērots
lietońanai mikroviļľos. Tāpat nedrīkst
izmantot
Corelle Livingware
veida tasītes
ar osiľām.
-
Negatavojiet pārtiku traukā ar ierobeņotu
atveri, piemēram, PET pudelē vai salātu
eļļas pudelē, jo tās var uzsprāgt, ja tiek
karsētas mikroviļľu krāsnī.
-
Neizmantojiet
parastos
gaļas
vai
saldumu termometrus.
-
Ir pieejami īpańi termometri, kas speciāli
paredzēti lietońanai ēdiena gatavońanai
mikroviļľos. Ńādus termometrus drīkst
izmantot.
145
DATORIZĒTS VADĪBAS PANELIS
1.
LAIKAS DIDĖJA
2.
LAIKAS MAŅĖJA
3.
Mikrobangos/atitirpinimas/Grilis/Dvigub
as grilis/Kombinuotas reņimas
4.
Durelių langas
5.
Laikrodis / Laikmatis
6.
AUTO / MENIU
7.
STARTAS / ATŃAUKIMAS
TEHNISKĀ SHĒMA
1.
Durtiľu drońības slēdņa sistēma
2.
Krāsns lodziľń
3.
Krāsns gaisa ventilācijas atvere
4.
Rotācijas riľķis
5.
Stikla paplāte
6.
Vadības panelis
7.
Grila paliktnis
146
Lietońanas pamācība
1.
Sildīńana, izmantojot vienu taustiņu
Tikai vienreiz piespieņot taustiľu, Jūs varat
uzsākt vienkārńu ēdienu gatavońanu; ir ļoti
ērti un ātri uzsildīt glāzi ūdens utt.
Piemērs:
Lai uzsildītu glāzi piena:
a)
novietojiet glāzi ar pienu uz rotējońā
stikla paliktľa un aizveriet durtiľas;
b)
piespiediet taustiľu »Start/Reset«,
mikroviļľu krāsns darbosies ar 100%
jaudu 1 minūti;
c)
kad gatavońana būs beigusies, Jūs
i
zdzirdēsiet 5 pīkstienus.
2.
Sildīńana ar mikroviļņiem
Ńai funkcijai ir divas izvēles iespējas.
a)
Ātrā uzsildīńana ar mikroviļľiem (100%
jauda)
Piemērs:
Lai sildītu pārtiku ar 100% jaudu
5 minūtes
1.
Uzstādiet laiku uz »5:00«.
2.
Piespiediet »Start/Reset« taustiľu.
b)
Sildīńana ar mikroviļľiem manuālajā
(rokas) reņīmā
Piemērs:
Lai sildītu pārtiku ar 70% jaudu
10 minūtes
1.
Piespiediet "Micro…Auto menu"
taustiľu, izvēlieties »70%« jaudu.
2.
Uzstādiet laiku uz »10:00«.
3.
Piespiediet »Start/Reset« taustiľu.
Past
āv 5 jaudas līmeņi, un ilgākais
gatavońanas laiks ar mikroviļņiem ir 60
minūtes.
Pieskaršanās
reizes "Micro"
Mikroviļņu
jauda
Displejs
1
100%
P100
2
70%
P70
3
50%
P50
4
30%
P30
5
10%
P10
3.
Automātiskā atkausēńana atkarībā
no ēdiena svara
Izvēlieties sasaldētā ēdiena svaru, tas Jums
automātiski palīdzēs noregulēt jaudas
līmeni un laiku.
Piemērs:
0,5 kg sasaldētas gaļas
atkausēńana:
a)
piespiediet "Micro…Auto menu"
taustiľu, lai izvēlētos "DEF" (atkausēt);
b)
ievadiet svaru, piespieņot taustiľu
"1min" (1kg)
un taustiľu »time down«
(0,1kg).
c)
piespiediet »Start/Reset« taustiľu.
Sasaldētās pārtikas svaram jābūt mazākam
par 2 kg.
4. Grila funkcija
Ńai funkcijai ir divas izvēles. Varat izvēlēties
vienu no divām, nospieņot taustiľu »Mikro
... Automātiskā programma« (Micro…Auto
menu) (ilgākais gatavońanas laiks 60
minūtes):
1. izvēle:
85% grila jaudas, displejā
parādās G-1
2. izvēle:
50% grila jaudas, displejā
parādās G-2
Piemērs:
Lai sagatavotu pārtiku izmantojot
grilu 20 minūtes:
a)
Nospiest "Micro…Auto menu" līdz LED
displejā parādās "G-1".
b)
Ievadīt gatavońanas ilgumu "20:00"
minūtes.
c)
Nospiest "Start/Reset"
taustiľu.
Ēdienu grillējot,tas netiek sildīts ar
mikroviļľiem. Karstums tiek izstarots no
metāliskā sildītāja krāsns augńpusē.
Darbojoties grilam, ēdiena gatavońanas
laiks tiek sadalīts divās daļas. Pēc pirmās
daļas programma automātiski ieturēs pauzi
un izskanēs 2 īsi skaľas signāli, norādot, lai
krāsns tiktu atvērta un ēdiens tiktu apgriezts
otrādi. Pēc ēdiena pārgrieńanas, durvis
aizvērt. Nospiest "Start/Reset" taustiľu un
ēdiena gatavońanās turpināsies līdz otrajai
daļai. Ēdienu nepārgrieņot, krāsns darbītu
uzsāks automātiski pēc 1 minūtes.
5.
Kombinētās gatavońanas funkcija
Lietojot ńo iekārtu jūs variet izvēlēties vienu
no diviem kombinētās gatavońanas
reņīmiem.
Pakāpe:
Kombinētā gatavońana izmantojot
55% mikroviļľu + 45% grila, LED displejā
parādīsies "C-1"
Pakāpe:
Kombinētā gatavońana izmantojot
30
% mikroviļľu + 70% grila,
LED displejā parādīsies "C-2"
Piemērs:
Gatavońanai izvēlaties 2.pakāpi
un gatavońanas ilgumu 15 minūtes.
a)
Nospiest "Micro…Auto menu" taustiľu
līdz displejā parādās "C-2"
b)
Ievadīt gatavońanas ilgumu minūtēs
"15:00"
c)
Nospiest "Start/Reset"
(uzsākńanas/atiestates) taustiľu.
147
6.
Automātiskās programmas izvēlne
Izvēlieties attiecīgo ēdiena veidu un svaru,
tas palīdzēs automātiski piemērot jaudu un
laiku.
Piemērs:
Automātiskā gatavońana 0.4 kg
zivs
a)
Nospiest »Mikro ... Automātiskās
programmas izvēles« (Micro ... Auto
menu)
taustiľu līdz »A-5« programma
parādīsies displejā.
b)
Ievadīt svaru nospieņot taustiľu »time
up« (1 kg) un taustiľu »10 sek« (0.1
kg).
c)
Nospiest »Uzsākńanas/ atiestates«
(Start/Reset) taustiľu.
Pieskarńa-
nās reizes
"1min"
Izvēlne, svars (kg)
A-1
Rīsi
A-2
Dārzeņi
A-3
Nūdeles
1
0,1
0,1
1
2
0,2
0,2
2
3
0,3
0,3
4
0,4
0,4
5
0,5
0,5
6
0,6
Pieskarńa-
nās reizes
"1min"
Izvēlne, svars (kg)
A-4
Gaļa
A-5
Zivs
A-6
Cālis
1
0,2
0,2
0,2
2
0,3
0,3
0,4
3
0,4
0,4
0,6
4
0,5
0,5
0,8
5
0,6
0,6
1,0
6
0,8
0,8
7
1,0
1,0
7. Pulkstenis
Krāsns ir aprīkota ar 24 stundu digitālo
pulksteni.
Lai laiku ievadītu, piemēram uz 16:30:
a)
Nospiest »Clock/Timer«
(pulksteľa/taimera) taustiľu. Displejs
sāks mirgot. Laiku noregulējiet
izmantojot
»time up« un »10 sek« laika
uzstādīńanas taustiľus.
b)
Nospiest "Clock/Timer" taustiľu
atkārtoti un uzstādīt laiku ar "1Min" and
"10 Sek" taustiľiem.
c)
Nospiest "Clock/Timer" taustiľu vēlreiz
un pukstenis ir uzstādīts.
d)
Ja vēlaties laiku nomainīt, atkārtojiet
augstāk minēto procedūru.
8. Taimeris
Ńī funkcija nodrońina mikroviļľu krāsns
darbības uzsākńanu un beigńanu iepriekń
uzstādītajā laikā.
Pulkstenis jābūt uzstādītam pirms ńīs
funkcijas i
zmantońanas.
Piemērs:
Patreizējais laiks ir 16:30 un jūs
vēlaties gatavońanu uzsākt 18:15
izmantojot 70% jaudu un ilgumu 10
minūtes:
a)
Nospiest "Clock/
Timer" taustiľu, laiku
uzstādīt uz "18:15" spieņot "1Min" and
"10 Sek" taustiľus, (tāda pati
procedūra kā laika uzstādīńanai)
b)
Nospiest "Micro…Auto menu" taustiľu
un izvēlēties 70% jaudu.
c)
Gatavońanas ilgumu uzstādīt uz 10
minutēm.
d)
Nospiest "Start/R
eset" taustiľu.
Neievadot jaudas un ēdienas gatavońanas
laiku un nospieņot uzsākńanas taustiľu
vienreiz jūs būsiet ievadījuńi pulksteľa laiku
un ierīce darbosies tikai kā pulstenis.
Pulkstens 18:15 noskanēs 10 īsi skaľas
signāli un ierīce izslēgsies.
9.
Bērnu drońības slēdzis
Lai aktivētu bērnu drońības slēdzi, nospiest
» LAIKAS DIDĖJA « un » LAIKAS
MAŅĖJA« taustiľus vienlaicīgi un turēt 2
sekundes.
Nospieņot vienlaicīgi » LAIKAS DIDĖJA «
un » LAIKAS MAŅĖJA« taustiľus atkārtoti,
bērnu drońības slēdzis tiks atcelts.
10.
Start/Reset (uzsākńanas/atiestates)
taustiņń
a)
Nospieņot ńo taustiľa cikla darbības
laikā, krāsns pārtrauks darbību.
b)
Nepareizi izvēlētas programmas
gadījumā, nospieziet ńo taustiľu un
programma tiks atcelta.
Rūpes par jūsu mikroviļņu krāsni
1.
Pirms ierīces tīrīńanas izslēdziet krāsni un
atvienojiet strāvas vadu no sienas
kontaktligzdas.
2.
Turiet tīru krāsns iekńieni. Ja krāsns
sieniľas ir aplipuńas ar sapilējuńu ńķidrumu
ēdiena atliekām, notīriet tās ar mitru
lupatiľu. Spēcīgu mazgāńanas ńķidrumu
vai abrazīvu līdzekļu lietońana nav
ieteicama.
3.
Krāsns ārējā virsma ir tīrāma ar mitru
lupatiľu. Lai novērstu krāsns iekńpusē
darbojońos detaļu bojājumus, nedrīkst
pieļaut ūdens iekļūńanu ventilācijas atverēs.
4.
Nepieļaujiet, lai vadības panelis kļūtu mitrs.
Tīriet to ar mīkstu, mitru lupatiľu. Kontroles
148
paneļa tīrīńanai neizmantojiet mazgāńanas
līdzekļus, abrazīvus vai izsmidzināmus
tīrīńanas līdzekļus.
5.
Ja krāsns durtiľu iekńpusē vai apkārt tām
uzkrājas tvaiki, notīriet tos ar mīkstu
lupatiľu. Tā var notikt, ja mikroviļľu krāsns
tiek izmantota augstas mitruma pakāpes
apstākļos, taĉu tas nenorāda uz ierīces
darbības traucējumiem.
6.
Laiku pa laikam ir nepiecieńams izľemt
stikla paplāti, lai to iztīrītu. Nomazgājiet
paplāti ar siltu ziepjūdeni vai trauku
mazgājamo līdzekli.
7.
Rotācijas riľķis un krāsns dobuma grīda ir
jātīra regulāri, lai izvairītos no pārmērīga
ierīces darbības trokńľa. Vienkārńi notīriet
krāsns virsmas apakńdaļu ar maigu
tīrīńanas līdzekli, ūdeni vai logu tīrītāju un
n
osusiniet. Rotācijas riľķi var mazgāt ar
vieglu ziepjūdeni. Atkārtoti lietojot ierīci, no
ēdiena gatavońanas uzkrājas garaiľi, taĉu
tie nekādā veidā neietekmē krāsns
apakńējo virsmu vai rotācijas riľķa
ritentiľus.
Ja mazgāńanas nolūkā no krāsns dobuma
grīdas tiek noľemts rotācijas riľķis,
pārliecinieties, vai pēc tam tas tiek pareizi
novietots atpakaļ.
8.
Smarņas likvidēńanai izmantojiet dziļu,
mikroviļľu lietońanai paredzētu bļodu, kurā
sajaukta tase ūdens ar viena citrona miziľu
un sulu. Ieslēdziet mikroviļľus uz 5
minūtēm, kārtīgi noslaukiet un tad
nosusiniet ar mīkstu lupatiľu.
9.
Ja ir nepiecieńams nomainīt krāsns
gaismas lampiľu, lūdzu, sazinieties ar
ierīces tirgotāju, lai to iegādātos.
Vide
Kad ierīces darbmūņs ir beidzies, neizmest to
parastajos sadzīves atkritumos, bet gan nodot to
oficiālā atkritumu savākńanas punktā otrreizējai
pārstrādei. Ńādi rīkojoties, jūs palīdzat saudzēt
vidi.
Garantija un serviss
Ja jums nepiecieńama informācija vai ir kāda
problēma, lūdzu, sazinieties ar „Gorenje” klientu
servisu jūsu valstī (tā tālruľa numuru jūs
atradīsiet vispasaules garantijas informācijas
lapā). Ja jūsu valstī nav ńāda oficiālā klientu
servisa, dodieties pie „Gorenje” dīlera vai
sazinieties ar „Gorenje” sadzīves tehnikas
servisa nodaļu.
Tikai personīgai lietońanai!
Mēs paturam tiesības veikt jebkādas
modifikācijas!
NOVĒL JUMS IZBAUDĪT
DAUDZ PRIEKA, IZMANTOJOT
ŃO IERĪCI
Papildu ieteikumi gatavońanai ar
mikroviļľiem un grilu, kā arī noderīgi padomi
ir atrodami interneta mājaslapā:
htpp://www.microwaves.gorenje.com
149
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LT
Atidņiai perskaitykite ńią naudojimo instrukciją ir prireikus vadovaukitės ja ateityje.
TECHNINIAI DUOMENYS
Energijos sąnaudos: ............................................................................................... 230V~50Hz,1280W
Galia: ........................................................................................................................................... 900W
Kepintuvo galia: ......................................................................................................................... 1200W
Daņnis: .................................................................................................................................. 2450MHz
Ińoriniai matmenys: ..................................................................... 510mm(P) X 303mm(A) X 382mm(G)
Vidaus matmenys: ...................................................................... 330mm(P) X 212mm(A) X 330mm(G)
Talpa: ......................................................................................................................................... 23
litrų
Svoris: ............................................................................................................................... apie 14,5 kg
Triukńmo lygis: ............................................................................................................... Lc < 58 dB (A)
Ńis prietaisas yra paņymėtas remiantis
elektrinių ir elektronikos prietaisų atliekų
Europos direktyva 2002/96/EC (WEEE).
Ńi direktyva galioja visoje Europoje ir yra
elektrinių ir elektronikos prietaisų
grąņinimo bei perdirbimo tvarkos
pagrindas.
Ńiuo prietaisu gali naudotis tik asmenys, kurie
atidņiai perskaitė naudojimo instrukciją, ir
sugebės vadovautis ja, tam kad būtų ińvengta
nuostolių.
Prańome perspėti vaikus ir stebėti, kad jie
neņaistų su prietaisu ir nesinaudotų juo be
suaugusiųjų prieņiūros.
Prień kvieĉiant meistrą
1.
Jei prietaisas neveikia, ekranėlis
neįsijungia:
a)
Patikrinkite ar prietaiso laidas gerai
įkińtas į elektros lizdą. Jei ne, ińtraukite
kińtuką iń rozetės ir palaukę 10
sekundņių vėl įkińkite kińtuką atgal į
elektros lizdą.
b)
Patikrinkite, ar nega
lėjo perdegti
saugiklis; arba nutrūkti elektros
tiekimas. Jei viskas gerai, patikrinkite
elektros lizdą, įjungdami į jį kitą
prietaisą.
2.
Jei mikrobangos veikia ne visu galingumu:
a)
Patikrinkite, kuris laikmatis yra
nustatytas.
b)
Įsitikinkite, kad durelės yra gerai
uņdarytos. Kitaip mikrobangos nesklis į
orkaitę.
JEI NETINKA NEI VIENAS AUKŃĈIAU
PATEIKTAS APRAŃYMAS, KREIPKITĖS Į
ARTIMIAUSIĄ TECHNINIO
APTARNAVIMO CENTRĄ.
Prietaisas skirtas naudoti namų buityje
maisto ir gėrimų pańildymui, naudojant
elekt
romagnetinę energiją. Naudoti tik vidaus
patalpose.
Radio trukdņiai
Mikrobangų krosnelė gali sutrikdyti jūsų
radijo, televizoriaus ar panańių prietaisų
veikimą. Kai atsiranda trukdņiai, juos galima
pańalinti ar sumaņinti atliekant tokius
veiksmus:
a)
Nuval
ykite krosnelės dureles ir sandarinimo
gumų pavirńių.
b)
Pastatykite radijo imtuvą, televizorių ir
panańius prietaisus kuo toliau nuo
mikrobangų krosnelės.
c)
Naudokite tinkamą anteną, kad radijo
imtuvas, televizorius ar kiti panańūs
prietaisai galėtų gerai priimti signalą.
Montavimas
1.
Įsitikinkite, jog ińėmėte visas pakuotės dalis
iń mikrobangų krosnelės vidaus.
2.
Ińpakavę prietaisą, gerai apņiūrėkite, ar
nėra paņeidimų, tokių kaip:
-
netinkamai įmontuotos durelės
-
paņeistos durelės
-
durelių lango įdubimai ar skylės
-
įlenktas krosnelės vidus
Jei pastebėjote bent vieną paņeidimą,
NENAUDOKITE
prietaiso.
3.
Ńi mikrobangų krosnelė sveria 14,5 kg ir ją
reikia statyti ant horizontalaus tvirto
pavirńiaus, kuris ińlaikytų tokį svorį.
4.
Krosnelę statykite ten, kur jos nepasiektų
karńtis ir garai.
5.
Ant krosnelės virńaus
NELAIKYKITE
jokių
daiktų.
6.
Statykite krosnelę bent 8 cm atstumu nuo
abiejų sienelių ir 10 cm atstumu nuo galinės
150
sienelės, kad uņtikrintumėte tinkamą
ventiliaciją.
7.
NENUIMKITE
veleno.
8.
Priņiūrėkite vaikus, kuomet jie naudojasi
mikrobangų krosnele.
ĮSPĖJIMAS: JĮ PRIETAISĄ REIKIA
ĮŅEMINTI.
9.
Elektros laido kińtukas turi būti lengvai
pasiekti elektros lizdą.
10.
Prijungiant krosnelę, rekomenduojama
pasikonsultuoti su techninio patarnavimo
specialistais, nes krosnelė reikalauja 1.3
KW galios.
KROSNELĖS DUOMENYS:
250V,10
amperų saugiklis.
SVARBU
Laidų ņymėjimas:
Ņalias ir geltonas:
įņeminimas
Mėlynas:
neutralus
Rudas:
energijos
Jei laidų spalvos neatitinka aprańymo:
- laidas, kuris yra
ņalias ir geltonas turėtų
būti prijungtas prie ńaltinio terminalo, kuris
paņymėtas raide
E
arba įņeminimo simboliu
(ņaliu-geltonu).
-
mėlynas laidas turėtų būti prijungtas prie
terminalo, kuris paņymėtas raide
N
ar juoda
spalva.
-
rudas laidas turėtų būti prijungtas prie
terminalo, kuris paņymėtas raide
L
ar
raudona spalva.
Svarbūs saugos reikalavimai
ĮSPĖJIMAS:
kai prietaisas veikia
kombinuotu reņimu, vaikai prietaisu gali
naudotis tik priņiūrimi suaugusiųjų, nes ńiuo
reņimu generuojama aukńta temperatūra
(tinka tik modeliams su kepintuvo funkcija)
ĮSPĖJIMAS:
jei paņeistos durelės ar durelių
sandarinimo gumos, krosnelės negalima
naudoti tol, kol ji suremontuojama;
ĮSPĖJIMAS:
rizikinga patiems bandyti
taisyti krosnelę, ypaĉ nuimti jos virńų, nes
tada būsite neapsaugoti nuo mikrobangų
energijos. Atlikti bet kokius krosnelės
remonto darbus gali tik kvalifikuotas
specialistas.
ĮSPĖJIMAS:
skysĉių ir kito maisto negalima
kaitinti sandariai uņdarytuose induose, nes
jie gali sprogti.
WARNING:
Ńis prietaisas nepritaikytas
naudotis ņmonėms su protine ar fizine
negalia, neturintiems pakankamai patirties ir
įgūdņių bei vaikams. Ińskyrus tuos atvejus,
kai jie priņiūrimi asmens, atsakingo uņ jų
saugumą, arba jei jie buvo atitinkamai
informuoti kaip naudotis prietaisu. Vakai turi
būti priņiūrimi, kad neņaistų su prietaisu.
Krosnelė turi turėti sąlygas gerai
ventiliacijai. Palikite 8
cm atstumą nuo
galinės sienelės; 10 cm atstumą nuo
ńoninių sienelių ir 10 cm – virń krosnelės.
Nenuimkite krosnelės kojelių ir
neuņblokuokite ertmių ventiliacijai.
Naudokite tik tinkamus mikrobangų
krosnelei indus.
Jei ńildomas maistas yra sudėtas į plastikinį
ar popierinį indą, stebėkite, kad tara
neuņsidegtų;
Jei pasirodė dūmai, ińjunkite krosnelę ir
ińtraukite jos laidą iń elektros lizdo. Durelių
neatidarykite, kad, jei atsirado liepsnos, jos
būtų nuslopintos.
Kaitinami skysĉiai gali uņvirti, todėl atsargiai
ińimkite indą iń krosnelės, nes jis gali būti
įkaitęs.
Pańildę kūdikių maistelį, suplakite jo
buteliuką ir prień maitindami vaiką,
patik
rinkite maisto temperatūrą, kad
ińvengtumėte nudegimų.
Kiauńiniai su lukńtu ir kietai virti kiauńiniai
neturėtų būti kaitinami mikrobangų
krosnelėje, nes jie gali sprogti, net
pasibaigus kaitinimo laikui.
Krosnelės durelių, sandarinimo gumų ir
vidaus valym
ui naudokite tik ńvelnų valiklį ar
indų ploviklį bei kempinėlę ar minkńtą
ńluostę.
Krosnelę valykite reguliariai. Nuvalykite bet
kokius maisto likuĉius.
Jei krosnelės reguliariai nevalysite,
susikaupę pavirńiaus neńvarumai gali
neigiamai įtakoti jos efektyvų veikimą bei
padidinti gedimų riziką.
Jei paņeistas krosnelės laidas, techninio
aptarnavimo centre kvalifikuotas
specialistas jį turėtų pakeisti tinkamu, kad
būtų ińvengta rizikos.
Saugumo instrukcijos
Laikykitės ņemiau pateiktų taisyklių ir būsite
tikri
, jog jūsų prietaisas veiks efektyviai:
1.
Krosnelei veikiant, jos viduje visada turi būti
visos reikalingos dalys: stiklinis padėklas,
nukreiptuvas ir pan.
2.
Naudokite krosnelę tik maisto produktams
ńildyti ar gaminti. Nedņiovinkite joje rūbų,
popieriaus
ar kitų ne maisto produktų ir
nenaudokite krosnelės daktų sterilizavimui.
3.
Neįjunkite krosnelės, kuomet ji tuńĉia. Tai
gali pakenkti prietaisui.
4.
Nenaudokite krosnelės kaip erdvės bet
kokių daiktų laikymui.
151
5.
Krosnelėje nekaitinkite jokių produktų, kurie
turi membraną/ņievelę, pvz., kiauńinių
tryniai, bulvės, vińtienos kepenėlės ir pan.,
prień tai jų nesubadę ńakute.
6.
Į krosnelės angas nekińkite jokių daiktų.
7.
Nenuimkite jokių krosnelės dalių: kojelių,
varņtų ir pan.
8.
Nekaitinkite maisto, padėję jį tiesiai ant
stiklinio padėklo. Prień dėdami į krosnelę
maistą, sudėkite jį į/ant tinkamą/-o indą/
-o.
9.
Indais naudokitės tik laikydamiesi jų
gamintojų instrukcijų
10.
Krosnelėje nevirkite/neskrudinkite maisto
riebaluose.
11. Prisimin
kite, jog mikrobangų krosnelėje
kaitinamas tik skystis inde, o ne pats indas.
Taĉiau nors indo virńus nėra karńtas,
ińimant indą iń krosnelės būkite atidus, nes
skystis/maistas inde yra karńtas ir gali
ińtikńti.
12.
Visada prień vartodami maistą/skystį, kurį
kaitinote krosnelėje, patikrinkite jo
temperatūrą. Ypaĉ jei duodate maistą
kūdikiams. Nerekomenduojama vartoti
maisto/skysĉio iń karto ińėmus jį iń
krosnelės. Leiskite jam pastovėti keletą
minuĉių ir prień valgant pamaińykite, kad
paskirstytumėte vienodai temperatūrą.
13.
Maistas, kuriame yra vandens ir riebalų,
turėtų būti palaikomas krosnelėje dar 30-60
sekundņių po to kai baigiamas kaitinimas.
14. Prisiminkite, kad specifinis maistas, kaip,
pavyzdņiui, Kalėdinis pudingas, dņemas ir
pan. pańyla labai greitai. Labai riebų ar
saldų maistą kaitinkite ne plastmasiniuose
induose.
15.
Krosnelėje indai gali įkaisti nuo kaitinamo
maisto. Ypaĉ įkaista plastikinės indo dalys
virńuje ir ant rankenų. Ińimdami tokius
indus, naudokite puodkėlę.
16.
Kad ińvengtumėte gaisro krosnelės viduje:
a)
Maisto neperkaitinkite. Priņiūrėkite
gaminimo procesą, kai į krosnelę
įdedate maistą plastikiniuose,
popieriniuose ar kitos lengvai
uņsideganĉios medņiagos
induose/pakuotėse.
b)
Prień dėdami į krosnelę popierines
pakuotes (indelius,
maińelius), ińimkite
metalines detales.
c)
Jei medņiaga (popierius, plastikas ar
kt.) krosnelės viduje uņsidegė, jokiu
būdu neatidarykite krosnelės durelių,
ińjunkite krosnelę ir ińtraukite jos laidą
iń elektros lizdo.
SVARBU:
NETINKAMI KROSNELĖJE
NAUDOTI INDAI
-
Nenaudokite metalinių indų ar indų su
metalin
ėmis rankenomis.
-
Nenaudokite jokių indų su
metalinėmis detalėmis.
-
Nenaudokite popierinių puodelių ar
plastikinių maińelių.
-
Nenaudokite melanino indų nes jie
sugeria mikrobangas. Dėl to indas gali
įskilti, be to tai prailgins gaminimo
laiką.
- Nen
audokite glazūruotų indų.
-
Nekaitinkite uņdarų indų, nes jie gali
sprogti.
-
Nenaudokite mėsai ar kulinarijos
gaminiams skirtų termometrų.
- Galite naudoti tik specialiai
mikrobangų krosnelėms sukurtus
termometrus.
152
VALDYMO SKYDELIS
1.
PALIELINĀT LAIKU
2.
SAMAZINĀT LAIKU
3.
Mikroviļľu krāsns / atkausēńana / grils /
dubultais grils / kombinētais reņīms
4.
Displeja logs
5.
Pulkstenis / taimeris
6.
AUTO / IZVĒLNE
7.
Palaist / Atiestatīt
KROSNE LĖS DALYS
1.
Durelių uņsidarymo mechanizmas
2.
Durelių langas
3.
Krosnelės ventiliacijos grotelės
4.
Ritininis nukreiptuvas
5.
Stiklinis padėklas
6.
Valdymo skydelis
7.
Metalinis kepintuvo padėklas
153
Operation Instruction
1. Kaitinimas vienu mygtuku
Tik vieno mygt
uko spustelėjimu galite
pradėti paprastą maisto ruońimo/pańildymo
programą. Tai labai patogu, kai, pvz., greitai
reikia pańildyti stiklinę vandens ar pan.
Pavyzdys, kaip pańildyti stiklinę pieno:
a)
Padėkite pieno stiklinę ant stiklinio
krosnelės padėklo ir uņdarykite
dureles.
b)
Paspauskite įjungimo »Start/Reset«
mygtuką, mikrobangų krosnelė pradės
veikti 100% galingumu 1 minutę.
c)
Kai ńildymas bus baigtas, ińgirsite 5
pyptelėjimus.
2. Kaitinimas mikrobangomis
Ńi funkcija turi du pasirinkimus.
a)
Greitas kaitinimas mikrobangomis
(galingumas 100%)
Pavyzdys, kaip ruońti maistą 100%
galingumu 5 minutes:
1.
Pasirinkite laiką iki »5:00« minuĉių
2.
Paspauskite įjungimo »Start/Reset«
mygtuką.
b)
Rankiniu būdu valdomas kaitinimas
Pavyzdys, kaip ruońti maistą 70%
g
alingumu 10 minuĉių:
1.
Paspauskite mikrobangos/kepintuvas
"Micro…Auto menu" mygtuką,
pasirinkite »70%« galingumą;
2.
Nustatykite laiką iki »10:00« minuĉių
3.
Paspauskite įjungimo »Start/Reset«
mygtuką.
Galimi 5 galios lygiai, o ilgiausias gaminimo
mikro
bangomis laikas yra 60 minutės.
Palietimų
skaičius
"Micro"
Mikrobangų
galia
Ekranėlio
rodmenys
1
100%
P100
2
70%
P70
3
50%
P50
4
30%
P30
5
10%
P10
3.
Atitirpinimas pagal svorį
Pasirinkite ńaldyto maisto svorį, pagal jį
automatińkai bus parinktas kaitinimo
galingumas ir laikas.
Pavyzdys, kaip atitirpinti 500 g mėsos:
a)
Paspauskite mikrobangos/kepintuvas
"Micro…Auto menu" mygtuką, kad
pasirinktumėte "DEF" (atitirpinimo
funkciją).
b)
Įveskite svorį, paspausdami mygtuką
"1min" (1kg) ir mygtuką »time down«
(0.1kg).
c)
Paspauskite įjungimo »Start/Reset«
mygtuką.
Ńaldyto maisto svoris turėtų būti ne daugiau
nei 2 kg.
4. Keptuvas
Ńi funkcija turi du pasirinkimus. Galite
pasirinkti vieną iń dviejų spausdami
"Mikrobangų …Auto meniu" mygtuką
(ilgiausias gaminim
o laikas yra 60 minuĉių):
1.
pasirinkimas:
85% keptuvo
galios, ekranėlyje G-1
pasirinkimas:
50% keptuvo galios,
ekranėlyje G-2
Pavyzdys:
maisto gaminimas, naudojant
keptuvą; trukmė - 20 minuĉių.
a)
Paspauskite "Mikrobangų…Auto
meniu" ir laikykite, kol ekran
ėlyje
pasirodys "G-1".
b)
Nustatykite gaminimo laiką "20:00"
c)
Paspauskite "Startas/Ińtrynimas"
Kuomet gaminate naudojant keptuvą,
maistas nekaitinamas mikrobangomis.
Karńtis skleidņiamas nuo metalinio kaitinimo
elemento, esanĉio mikrobangų krosnelės
virńuje.
Kai keptuvas veikia, gaminimo laikas
paskirstomas į 2 etapus. Po 1 etapo
programa automatińkai sustabdoma,
pasigirsta 2 pyptelėjimai, nurodantys, jog
turite atidaryti krosnelę ir apversti maistą.
Apvertę maistą, uņdarykite krosnelės
dureles. Paspausk
ite "Startas/Ińtrynimas"
mygtuką ir gaminimas pereis į 2 etapą. Jei
nenorite apversti maisto, krosnelė pereis
prie 2 gaminimo etapo po 1 minutės
pauzės.
5. Kombinuotas gaminimas
Galimi kombinuoto gaminimo būdai.
1.
būdas:
kombinuotas gaminimas (55%
mikroban
gų galios + 45% keptuvo
galios)
Ekranėlyje rodomas "C-1" simbolis
būdas:
kombinuotas gaminimas (30%
mikrobangų galios + 70% keptuvo
galios)
Ekranėlyje rodomas "C-2" simbolis
Pavyzdys:
maisto gaminimas, naudojant 2
būdą (gaminimo laikas - 15 minuĉių).
a)
Pa
spauskite "Mikrobangų…Auto
meniu" ir laikykite, kol ekranėlyje
pasirodys "C-2"
b)
Nustatykite gaminimo laiką "15:00"
154
c)
Paspauskite "Startas/Ińtrynimas"
mygtuką
6. Automatinis gaminimas - Meniu
Jums tik reikia pasirinkti gaminamo maisto
tipą ir svorį, reikiamas galingumas ir
gaminimo laikas bus parinktas
automatińkai.
Pavyzdys: Automatinis gaminimas - 0.4 kg
ņuvies
a)
Paspauskite "Mikrobangų…Auto
meniu" mygtuką ir laikykite, kol ekrane
pasirodys "A-5".
b)
Įveskite maisto svorį spausdami
mygtuką "1 minutė" (1 kg) ir mygtuką
"10 sekundņių" (0.1 kg).
c)
Paspauskite "Startas/Ińtrynimas".
Palietimų
skaiĉius
"1min"
Meniu, Svoris (kg)
A-1
Pańildymas
A-2
Bulvės
A-3
Pica
1
0,1
0,1
1
2
0,2
0,2
2
3
0,3
0,3
4
0,4
0,4
5
0,5
0,5
6
0,6
Palietimų
skaiĉius
"1min"
Meniu, Svoris (kg)
A-4
Mėsa
A-5
Ņuvis
A-6
Vińtiena
1
0,2
0,2
0,2
2
0,3
0,3
0,4
3
0,4
0,4
0,6
4
0,5
0,5
0,8
5
0,6
0,6
1,0
6
0,8
0,8
7
1,0
1,0
7. Laikrodis
Krosnelė turi 24 valandų reņimo skaitmeninį
laikrodį;
Norėdami nustatyti laiką, pvz., 16:30:
a)
paspauskite "Laikrodis/Laikmatis"
mygtuką. Ekranas pradės mirksėti,
nustatykite valandas "1 Minutė" ir "10
sekundņių" mygtukais;
b)
dar kartą paspauskite
"Laikrodis/Laikmatis" mygtuką,
nustatykite minutes "1 minutė" ir "10
sekundņių" mygtukais;
c)
dar kartą paspauskite
"Laikrodis/Laikmatis" mygtuką ir
laikrodis bus nustatytas.
d)
jei norite pakeisti laiką, pakartokite
anksĉiau minėtus veiksmus.
8. Laikmatis
Naudodami laikmatį, galite nustatyti laiką,
kada krosnelė turėtų pradėti gaminti ir kada
baigti.
Prień renkantis ńią funkciją, turi būti
nustatytas laikrodis.
Pavyzdys:
esamas laikas yra 16:30 ir jūs
norite pradėti 10 minuĉių trukmės gaminimą
18:15, 70% galingumu:
a)
Paspauskite "Laikrodis/Laikmatis"
mygtuką, nustatykite laiką iki "18:15"
spa
usdami "1Minutė" ir "10 sekundņių"
mygtukus (tie patys veiksmai, kaip ir
nustatant laikrodį)
b)
Paspauskite "Mikrobangų…Auto
meniu" mygtuką norėdami nustatyti
70% galingumą.
c)
Nustatykite gaminimo laiką – 10
minuĉių.
d)
Paspauskite "Startas/Ińtrynimas"
Je
i nenustatę galingumo lygio ir gaminimo
trukmės paspausite starto mygtuką,
prietaisas veiks tik kaip laikrodis.
18:15 pasigirs 10 pypsėjimų ir prietaisas
ińsijungs.
9.
Apsauginis uņraktas nuo vaikų
Norėdami įjungti apsauginį uņraktą,
paspauskite " PALIELI
NĀT LAIKU" ir "
SAMAZINĀT LAIKU" mygtukus vienu metu
ir palaikykite 2 sekundes.
Norėdami ińjungti apsauginį uņraktą, dar
kartą paspauskite " PALIELINĀT LAIKU" ir "
SAMAZINĀT LAIKU" mygtukus vienu metu
ir palaikykite 2 sekundes.
10.
Startas/Ińtrynimas
a)
prietaisui veikiant, paspauskite
"Startas/Ińtrynimas" mygtuką ir taip
sustabdysite jos veikimą.
b)
Jeigu prień paspaudņiant startą buvo
nustatyta kokia nors programa, vėl
paspaudus ńį mygtuką, visos
nustatytos programos bus atńauktos.
155
Mikro bangų krosnelės prieņiūra
1.
Prień valydami krosnelę, ińjunkite ją ir
ińtraukite jos laidą iń elektros lizdo.
2.
Priņiūrėkite, kad krosnelės vidus nuolat būtų
ńvarus. Jei skystis ińtińko ant krosnelės
sienelių, nuvalykite jį drėgna ńluoste.
Nerekomenduo
jama naudoti stiprių ir
ńiurkńĉių valiklių ar valymo priemonių.
3.
Krosnelės virńų valykite drėgna ńluoste.
Neleiskite, kad į ventiliacines angas patektų
vandens, taip ińvengsite vidinių krosnelės
dalių paņeidimo.
4.
Nesuńlapinkite valdymo skydelio. Valykite jį
minkńta, drėgna ńluoste. Valdymo skydeliui
valyti nenaudokite stipriai veikianĉių valiklių.
5.
Jei garai susikaupė aplink dureles ar jų
viduje, nuvalykite juos minkńta ńluoste.
Garai gali susikaupti, kai mikrobangų
krosnelė veikia aukńto drėgmės lygio
sąlygomis ir tai neturi jokios įtakos
krosnelės veikimo efektyvumui.
6.
Norėdami nuvalyti stiklinį padėklą, ińimkite jį
iń krosnelės, nuplaukite ńiltu muiluotu
vandeniu ar ińplaukite indaplovėje.
7.
Ritininis nukreiptuvas ir krosnelės vidaus
sienelės turėtų būti valomos reguliariai, kad
vėliau, nuo susikaupusių neńvarumų
neatsirastų pańalinių garsų, krosnelei
veikiant. Tiesiog nuvalykite krosnelės dugną
(kur įmontuotas ritininis kreiptuvas) ńvelniu
valikliu ir vandeniu ar langų plovikliu ir
nusausinkite.
Ritininį nukreiptuvą plaukite
ńiltame muiluotame vandenyje arba
indaplovėje. Drėgmė, susidaranti gaminant
maistą krosnelėje, nekenkia krosnelės
ritininiam kreiptuvui ar jod dugnui.
Kai nuimsite ritininį kreiptuvą valymui,
įsitikinkite, jog atgal jį įstatėte teisingai.
8.
Norėdami krosnelėje panaikinti nemalonų
kvapą, į gilų mikrobangų krosnelei tinkantį
indą įpilkite vandens ir ińspauskite vienos
citrinos sultis bei sudėkite jos ņievelę.
Krosnelę uņstatykite veikti 5 minutėms,
nuvalykite ir nusausinkite k
rosnelės vidų
minkńta pańluoste.
9.
Dėl krosnelės lemputės pakeitimo prańome
konsultuotis su pardavėju.
Aplinka
Neińmeskite prietaiso kartu su įprastomis
buitinėmis atliekomis. Nuneńkite jį į oficialų
surinkimo punktą. Tokiu būdu prisidėsite prie
aplinkosaugos.
Garantija ir aptarnavimas
Jei jums reikia informacijos arba jei turite
problemą, prańome susisiekti su Gorenje klientų
aptarnavimo centru
Jūsų ńalyje (viso pasaulio
atstovybių telefonų numerius rasite garantinėje
knygelėje). Jei Jūsų ńalyje nėra klientų
aptarnavimo centro,
kreipkitės į vietinį Gorenje
atstovą arba susisiekite su Gorenje buitinės
technikos departamentu.
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje!
Mes pasiliekame teisę keisti ńią instrukciją!
LINKI SĖKMINGAI NAUDOTI
PRIETAISĄ
Papildomų rekomendacijų, kaip gaminti
maistą mikrobangų krosnelėje, ir kitų
naudingų patarimų ieńkokite puslapyje
internete, adresu:
htpp://www.microwaves.gorenje.com
156
KASUTUSJUHEND EE
Lugege instruktsioonid tähelepanelikult läbi ja säilitage need hilisemaks kasutamiseks.
TEHNILISED ANDMED
Võimsustarve .......................................................................................................... 230V~50Hz,1280W
Väljundvõimsus............................................................................................................................ 900W
Grilli küttekeha: .......................................................................................................................... 1200W
Kasutatav sagedus: ............................................................................................................... 2450MHz
Välismõõdud: ............................................................................... 510mm(L) X 303mm(K) X 382mm(D)
Ahju
sisemuse mõõdud: ............................................................... 330mm(L) X 212mm(K) X 330mm(D)
Ahju maht: ................................................................................................................................. 23 liitrit
Kaal: ............................................................................................................................. Umbes. 14,5 kg
Müratase:............................................................................................................... (Lc IEC) < 58 dB (A)
See seade on märgistatud vastavalt
Euroopa direktiivile 2002/96/EC kasutatud
elektrilistest ja elektroonika seadmetest
(WEEE).
See on üleeuroopaline raamjuhis
kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete
kogumise ja taaskasutamise kohta.
See seade on komplitseeritud seade mis on
ettenähtud kasutamiseks ainult selliste isikute
poolt, kes on tutvunud kasutusjuhendiga ja kes
on võimelised saama aru ja jälgima
kasutusjuhendit täielikult vältimaks kahjustusi.
Pange tähele et lapsed ei tohi kunagi mängida
selle seadmega ega kasutada seda
järelevalveta.
Enne hooldusesse helistamist
1.
Kui ahi ei ole töökorras, siis displeile ei
kuvata midagi.
a)
Kontrollige, kas seade on korrektselt
vooluvõrku ühendatud. Kui pole, siis
eemaldage pistik seinakontaktist,
oodake 10 sekundit ja ühendage taas.
b)
Kontrollige, kas kaitse pole läbi
põlenud või korgid välja lülitunud. Kui
need tunduvad olema korras,
kontrolli
ge seinakontakti, ühendades
sinna mõne muu seadme.
2.
Kui puudub mikrolainete võimsus:
a)
Kontrollige, kas taimer töötab.
b)
Kontrollige, kas uks on korrektselt
suletud turvalukustusega. Vastasel
korral mikrolaineenergia ei liigu ahju.
KUI ÜKSKI EELTOODUD JUHISTEST EI
PARANDANUD OLUKORDA,
PÖÖRDUGE LÄHIMASSE VOLITATUD
REMONDITÖKOTTA.
Raadiohäired
Mikrolaineahi võib põhjustada häireid Teie
raadio, TV või muu sarnase seadme töös.
Häire tekkimisel saate seda kõrvaldada või
vähendada järgmise protseduuriga.
a)
Puhastage ahju ukse ja tihendi pinnad.
b)
Paigaldage raadio, TV, jms mikrolaineahjust
võimalikult kaugemale.
c)
Kasutage korrektselt paigaldatud antenni
oma raadio, TV, jms seadme signaali
vastuvõtuks.
Paigaldamine
1.
Veenduge, et kõik pakkematerjalid oleksid
eemaldatud ahju seest.
2.
Kontrollige, et peale pakendi eemaldamist
poleks nähtavaid vigastusi nagu:
-
Kõver uks
- Vigastatud uks
-
Mõlgid või augud ukseaknas või displeil
-
Mõlgid sisemuses
Kui märkate ühtainustki eelnimetatud
vigastust,
ÄRGE
ahju kasutage.
3.
See mikrolaineahi kaalub 14,5 kg ja tuleb
asetada horisontaalsele pinnale, mis on
piisavalt tugev sellise raskusega seadme
kandmiseks.
4.
Ahi tuleb paigaldada eemale kõrgetest
temperatuuridest ja aurust.
5.
ÄRGE
asetage midagi ahju peale.
6.
Jätke ahju ümber vaba ruumi, vähemalt 8
cm külgedelt ja 10 cm tagaseinast,
korrektse ventileerimise tagamiseks.
7.
ÄRGE
eemaldage pöörleva taldriku
alusvõlli.
8.
Nagu iga seadmega, ärge laske lastel
seadet järelvalveta kasutada.
157
HOIATUS-SEE SEADE PEAB OLEMA
MAANDATUD.
9.
Toitejuhet peab saama hõlpsasti
seinakontaktist eemaldada.
10. See ahi vajab 1.3
KVA sisendvõimsuseks,
konsulteerige ahju paigaldamisel
hooldustehnikuga.
ETTEVAATUST:
Sellel ahjul on sisemine
kaitse võimsusega 250V,10 A.
TÄHTIS
Toitejuh
tme kaablite värvid on vastavuses
järgmise koodiga:
Roheline-ja-kollane:
Maa
Sinine:
Neutraalne
Pruun:
Faas
Kui toitejuhtme kaablite värvid ei vasta
pistikupesa terminali värvimärkidele, toimige
järgnevalt:
- Roheline-ja-
kollane kaabel tuleb ühendada
E
tähega märgistatud terminaliga või
maanduse sümboliga terminaliga, mis on
roheline.
-
Sinist värvi kaabel tuleb ühendada
terminaliga, mis kannab tähistust
N
või on
musta värvi.
-
Pruuni värvi kaabel tuleb ühendada
terminaliga, mis kannab tähistust
L
või on
pu
nast värvi.
Olulised ohutusjuhised
HOIATUS:
Kui seade töötab kombineeritud
reņiimil, tohivad lapsed kasutada seadet
vaid järelvalve all, kuna
toiduvalmistamiseks kasutatakse kõrget
temperatuuri; (Ainult grillifunktsiooniga
mudelitel)
HOIATUS:
Kui uks või uksetihendid on
vigastatud, ei tohi ahju kasutada kuni need
on parandatud kompetentse isiku poolt;
HOIATUS:
Väga ohtlik on, kui
ebakompetentne isik teostab mikrolaineahju
hooldust või remonti, mis hõlmab
mikrolaineenergia eest kaitsvate katete
eemaldamist;
HOIATUS:
Vedelikke ja muid toiduaineid ei
tohi kuumutada kinnistes anumates, kuna
need võivad plahvatada.
HOIATUS:
See seade pole ette nähtud
kasutamiseks nõrgenenud psüühikaga,
motoorikaga, vaimse puudega, ebapiisava
kogemuse või teadmisega isikute poolt
(kaasaarvatud lapsed), kui nad just ei
kasuta seadet järelvalve all või on saanud
täiendavaid instruktsioone nende ohutuse
eest vastutava isiku poolt.
Tuleb jälgida, et
lapsed seadmega ei mängiks.
Ahju ümber tuleb jätta piisavalt vaba ruumi.
Jätke vaba ruumi ahju taha 8 cm, 10 cm
mõlemale küljele ja 10 cm ahju peale. Kui
eemaldate ahju jalad, ärge blokeerige ahju
ventilatsiooni avasid.
Kasutage ainult mikrolaineahjus
kasutamiseks sobivaid tarvikuid.
Kui kuumutate toite plastikust või paberist
nõudes, jälgige ahjus toimivat, et vältida
võimalikku süttimist;
Kui märkate suitsu, lülitage seade välja ja
eemaldage toitejuhe seinakontaktist ning
hoidke ust suletuna, et lämmatada
võimalikud leegid;
Jookide mikrolainetega kuumutamine võib
esile kutsuda viivitusega purskuva keemise,
seetõttu olge anumaga eriti hoolikas;
Lutipudelite ja beebitoidupurkide sisu tuleb
hoolikalt segada ja raputada ning kontrollida
eelnevalt temperatuuri, et vältida põletusi;
Tervet toorest ja keedetud muna ei tohi
kuumutada mikrolaineahjus, kuna need
võivad plahvatada ka peale seda, kui
mikrolainetega kuumutamine on lõppenud;
Ukse pinna, ukse tihendi, ahju sisemuse
puhastamiseks kasutage pehmet lappi, mis
on niisutatud lahja, mitteabrasiivse
vahendiga.
Ahju tuleb puhastada regulaarselt ja
eemaldada toidujäätmed;
Vale ahju hooldamine vähendab ahju eluiga
ja võib tekitada ohtliku olukorra;
Kui toitejuhe on vigastatud, tohib seda
vahetada vaid tootja esindaja,
hooldustehnik või vastavat kvalifikatsiooni
omav isik, et vältida õnnetusi.
Ohutusnõuded tavakasutusel
Järgige mikrolaineahju kasutamisel
järgnevalt toodud ohutusjuhiseid, nagu
kõikide seadmetega:
1.
Ahju kasutamisel peavad ahjus alati olema
klaasalus, rullikutega rõngas ja sidur.
2.
Ärge kasutage ahju muudel eesmärkidel kui
toiduvalmista
miseks, nagu näiteks riiete,
paberi jms kuivatamine või
steriliseerimiseks.
3.
Ärge käivitage ahju tühjalt. See võib ahju
kahjustada.
4.
Ärge kasutage ahju sisemust mistahes
esemete, nagu näiteks paberite,
kokaraamatute jms hoidmiseks.
5.
Ärge valmistage ahjus toiduaineid, mis on
koore või membraaniga kaetud, nagu
näiteks munakollane, kartulid, kanamaks
jms, need tuleb eelnevalt kahvliga läbi
torgata.
158
6.
Ärge asetage mingeid esemeid
ventilatsiooniavade ette.
7.
Ärge kunagi eemaldage ahju küljest osasid,
na
gu näiteks jalad, sidur, kruvid jms.
8.
Ärge valmistage toitu otse klaasalusel.
Asetage toiduained sobivasse toidunõusse
enne ahju paigutamist.
9.
Mikrolaineahju tarvikuid tuleb kasutada vaid
vastavalt tootjapoolsetele juhistele.
10.
Ärge proovige fritüürida toiduaineid
mikrolaineahjus.
11.
Palun jätke meelde, et mikrolaineahi
kuumutab vedelikku anumas, mitte anumat
ennast. Seetõttu, võttes anumat ahjust
välja, pole see tuline, kuid vedelik selles
võib eraldada auru ja keeda nagu
tavapärasel kuumutamisel.
12. Alati kontrollige valmistatud toidu
temperatuuri enne serveerimist, eriti kui
soojendate beebitoitu. Soovitatav on alati
lasta toidul mõni minut seista peale ahjust
välja võtmist ja enne serveerimist segada,
et temperatuu
r ühtlustuks.
13. Toidud, mis sisaldavad vee ja rasva segu,
nt puljong, peavad seisma ahjus peale ahju
välja lülitumist veel umbes 30-60 sekundit.
See võimaldab segu settida ja väldib keema
purskumist, kui sellest asetada lusikas või
puljongi kuubik.
14. Kui valmistate toite/vedelikku, mis
sisaldavad teatud toiduaineid, nt
Jõulupudingit, moosi, hakkliha, jätke
meelde, et need kuumenevad väga kiiresti.
Suure suhkru ja rasvasisaldusega
toiduainete valmistamiseks ärge kasutage
plastiknõusid.
15.
Toidunõud võivad muutuda tuliseks, kuna
need kuumenevad toiduainest eralduva
soojuse mõjul. See mõjutab eriti toitu katvat
plastikut ja toidunõude käepidemeid.
Soovitame kasutada toidunõude välja
võtmiseks pajakindaid.
16.
Tuleohu vähendamiseks ahjus:
a)
Ärge kuumutage toiduaineid üle. Olge
ettevaatlik, kui kasutate
mikrolaineahjus paberit, plastikut või
muid kergestisüttivaid materjale.
b)
Eemaldage plastikkottidelt enne ahju
panemist metallklambrid.
c)
Kui materjalid peaksid ahjus süttima,
jätke uks suletuks, lülitage ahi välja ja
eemaldage toitejuhe seinakontaktist
või lülitage kaitse elektrikilbist välja.
TÄHTIS
-
TOIDUNÕUD, MIDA EI TOHI
KASUTADA MIKROLAINEAHJUS
-
Ärge kasutage metallpanne või
metallkäepidemetega nõusid.
-
Ärge kasutage metallkaunistustega
nõusid.
-
Ärge kasutage paberiga kaetud
metallvõrguga plastikkotte.
-
Ärge kasutage melamiinnõusid, kuna
need võivad sisaldada mikrolaineid
neelavaid materjale. See võib
põhjustada nõude pragunemist või
purunemist ning aeglustada toidu
valmimist.
-
Ärge kasutage Centura toidunõusid.
Glasuuritud nõud ei ole sobivad
mikrolaineahjus kasutamiseks.
Corelle Livingware tasse ei tohi
kasutada.
-
Ärge kasutage toiduvalmistamiseks
kitsa avaga nõusid, nagu näiteks
pudeleid, kuna need võivad
mikrolaineahjus kuumutamisel
plahvatada.
-
Ärge kasutage tavapäraseid liha
termomeetreid.
- Mikrolaineahjus sobivad
kasutamiseks vaid spetsiaalset
termomeetrid. Neid võib kasutada.
159
JUHTPANEEL
1.
AEG JUURDE
2.
AEG MAHA
3.
Mikro/sulatus/Grill/Topelt-grill/Komb
4.
Dispeiaken
5.
Kell / Taimerid
6.
AUTO / MENÜÜ
7.
START / RESET
OSADE DIAGRAMM
1.
Ukselukustuse turvasüsteem
2.
Ukse aken
3.
Ventilatsiooniavad
4.
Rullikutel rõngas
5.
Klaasalus
6.
Juhtpaneel
7.
Grillrest
160
Kasutusjuhend
1.
Ühe nupuga kuumutamine
Ühekordse nupule vajatusega, saate
alu
stada toiduvalmistamist, see on väga
mugav ja kiire lahendus näiteks klaasi vee
jms soojendamiseks.
Näide:
Klaasi piima soojendamiseks
a)
Asetage klaas piimaga pöörlevale
alusele ja sulgege uks.
b)
Vajutage nupule »Start/Reset«.,
mikrolaineahi töötab nüüd 100%
võimsusega 1 minut.
c)
Kui aeg on kulunud, kuulete 5 piiksu.
2. Kuumutamine mikrolainetega
Sellel funktsioonil on kaks valikut.
a)
Kiire mikrolainetega kuumutamine
(100% võimsust)
Näide:
Et kuumutada toitu 100% võimsusel
5 minutit
1.
Seadke ajaks »05:00:00:«
2.
Vajutage »Start/Reset«.
b)
Käsitsi mikrolainete võimsuse
määramine
Näide:
Et kuumutada toitu 70% võimsusel
10 minutit
1.
Vajutage "Mikro…Autom. menüü"
nupule, valige »70%« võimsust;
2.
Seadke ajaks »10:00:«
3.
Vajutage »Start/Reset«.
Saate vali
da 5 võimsuse taseme vahel ja
maksimaalselt toiduvalmistamise pikkuseks
60 minutit.
Vajutuste arv
"Micro"
Mikrolainete
võimsus
Kuva
1
100%
P100
2
70%
P70
3
50%
P50
4
30%
P30
5
10%
P10
3.
Automaatne kaalu järgi sulatamine
Valige külmutatud toiduainete kaal, see
aitab teil automaatselt valida võimsuse
taset ja aega.
Näide:
0.5kg külmunud liha sulatamine.
a)
Vajutage "Mikro…Autom. menüü", et
valida "DEF".
b)
Sisestage kaal, vajutades nupule
"1min" (1kg) ja nupule "10 sek"
(0,1kg).
c)
Vajutage »Start/Reset«.
Külmutatud toiduaine peab kaaluma alla 2
kg.
4. Grill
Sellel funktsioonil on 2 varianti. Nende kahe
vahel valimiseks vajutage nupule
"Mikro…Autom. menüü" (kõige pikem
toiduvalmistamise aeg on 60 minutit):
Variant 1:
85% grilli võimsust, kuvatud G-1
Variant 2:
50% grilli võimsust, kuvatud G-2
Näiteks:
Toitu valmistatakse grilliga 20
minutit
a)
Vajutage "Mikro…Autom. menüü" kuni
kuvatakse "G-1".
b)
Seadke küpsetusajaks "20:00"
c)
Vajutage "Start/Reset".
Grillimisel ei kasutata toidu kuumutamiseks
mikrolaineid. Kuumuse tootmiseks
kasutatakse ahju ülaosas asuvat
metallküttekeha.
Grilli töötamise ajal on valmistamise aeg
jagatud 2 etappi, peale 1.etappi peatub
programm automaatselt ja kostub 2 piiksu,
et anda Teile märku ahju avamiseks ja toidu
ümber pööramiseks. Peale toidu ümber
pööramist sulgege uks. Vajutage
"Start/Reset" nupule ja jätkatakse
toiduvalmistamise 2.etapiga. Kui Te ei soovi
toitu ümber pöörata, taaskäivitub ahi
automaatselt peale 1 minutilist pausi.
5. Kombineeritud toiduvalmistamine
Selle seadmega saate valida kolme
kombineeritud toiduvalmistamise variandi
vahel.
Variant 1:
Kombineeritud
toiduvalmistamine (55% mikrolaineid + 45%
grilli)
Aknas kuvatakse "C-1"
Variant 2:
Kombineeritud
toiduvalmistamine (30% mikrolaineid + 70%
grilli)
Aknas kuvatakse "C-2"
Näiteks:
Toitu valmistatakse variandi 2 järgi
15 minutit.
a)
Vajutage "Mikro…Autom. menüü" kuni
aknas kuvatakse "C-2"
b)
Seadke küpsetusajaks "15:00"
c)
Vajutage "Start/Reset"
6.
Automaatne menüü
Teil tuleb valida vaid toidu tüüp ja kaal,
me
nüü abistab Teil automaatselt
häälestada võimsust ja aega.
Näiteks:
Automaatne 0,4 kg kala
valmistamine
a)
Vajutage "Mikro…Autom. menüü"
nuppu kuni kuvatakse "A-5".
b)
Sisestage kaal, vajutades nupule
»time up« (1 kg) ja nupule "10 sek"
(0,1 kg).






