Ardo DP23SA: POSITIONING AND INSTALLATION MODEL 2

POSITIONING AND INSTALLATION MODEL 2: Ardo DP23SA

background image

12

RUSSO

IT

GB

526

2b

2a

2c

1)

When unpacked, check that the mains voltage is the same as that indicated on the

data plate.

2)

If the door opening is as required, pass to Point 3. If not, invert the hinge points.

It is advisable to position the appliance horizontally for this operation, carefully

and very gently placing it on its back, using special stoppers to prevent squashing

the condenser and damaging the compressor unit.

Dismount the central hinge and simultaneously remove the upper door and the lower

door, close the slot using the cover positioned on the oposide side.

Remove the pin “A” and the washer of the lower hinge.

Dismount the lower plinth pulling lightly on the whole surface, cover the slot “B” of

the hinge with the cap supplied and remove the opposite cap.

Remove the lower hinge and remount the one supplied on the opposite side.

Unscrew the upper pin and screw it onto the opposite side.

1)

Una volta sballato controllare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla

targhetta caratteristiche.

2)

Se l’apertura delle porte è secondo l’esigenza passare al Punto 3.

In caso contrario invertire i punti di incernieramento. Per questa operazione è con-

sigliabile posizionare l’elettrodomestico in orizzontale adagiandolo molto delica-

tamente sullo schienale, usando appositi spessori per evitare lo schiacciamento del

condensatore e il danneggiamento del gruppo compressore.

Smontare la cerniera centrale e togliere simultaneamente la porta superiore e la porta

inferiore, chiudere l’asola utilizzando il coperchio posizionato sul lato opposto.

Togliere il perno “A” e la rondella dalla cerniera inferiore.

Smontare lo zoccolo inferiore esercitando una lieve trazione sù tutta la superficie,

coprire l’asola “B” della cerniera con il tappo in dotazione ed estrarre il tappo

opposto.

Togliere la cerniera inferiore e rimontare sul lato opposto quella fornita in dotazio-

ne.

Svitare il perno superiore e avvitarlo sul lato opposto.

2d

2b

2a

2c

2d

1)

ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ ÔË·Ó ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÂÚ‚Ó ̇ÔflÊÂÌË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

Á̇˜ÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ Ô‡ÒÔÓÚÌÓÈ Ú‡·Î˘ÍÂ.

2)

ÖÒÎË ÒÚÓÓ̇ ÓÚÍ˚‚‡ÌËfl ‰‚ÂÂÈ Ç‡Ò ÛÒÚ‡Ë‚‡ÂÚ, ÚÓ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÂÂÈÚË

Í ÔÛÌÍÚÛ 3. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÏÂÌflÚ¸ ÏÂÒÚ‡ÏË ÔÂÚÎË.

ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ‰‡ÌÌÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔË·Ó ‚

„ÓËÁÓÌڇθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÓÒÚÓÓÊÌÓ ÔÓÎÓÊË‚ Â„Ó Ì‡ Á‡‰Ì˛˛ ÒÚÂÌÍÛ Ë

ÔÓÎÓÊË‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÔӉͷ‰ÍË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ‡Á‰‡‚ÎË‚‡ÌËfl

ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ‡ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÍÓÏÔÂÒÒÓÌÓÈ „ÛÔÔ˚.

ê‡Á·ÂËÚ ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÛ˛ ÔÂÚβ Ë Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÌËÏËÚ ‚ÂıÌ˛˛ Ë

ÌËÊÌ˛˛ ‰‚ÂË, Á‡Í˚‚ ÔÓÛ¯ËÌÛ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Í˚¯ÍË, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ

̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ.

ëÌËÏËÚ ÓÒ¸ “Ä” Ë ¯‡È·Û Ò ÌËÊÌÂÈ ÔÂÚÎË.

ëÌËÏËÚ ÌËÊÌËÈ ˆÓÍÓθ, Ò΄͇ ÔÓÚflÌÛ‚ Â„Ó ÔÓ ‚ÒÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË,

Á‡ÍÓÈÚ ÔÓÛ¯ËÌÛ ÔÂÚÎ˓ǔ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÔË·„‡ÂÏÓÈ Á‡„ÎÛ¯ÍË Ë

ËÁ‚ÎÂÍËÚ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛ Á‡„ÎÛ¯ÍÛ.

ëÌËÏËÚ ÌËÊÌ˛˛ ÔÂÚβ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ

‰Û„Û˛, ‚ıÓ‰fl˘Û˛ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÂÚβ.

éÚ‚ËÌÚËÚ ‚ÂıÌ˛˛ ÓÒ¸ Ë Á‡‚ËÌÚËÚ Âfi ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ.

2b

2a

2c

2d

2

c

2

b

2

a

B

2

d

Mod. 2

A

2

e

POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA MODELLO 2

POSITIONING AND INSTALLATION MODEL 2

РАЗМЕЩЕНИЕ И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ  2-Я МОДЕЛЬ

2e

2e

2e

background image

PL

13

CZ

SK

UK

SR

526

1)

Po odpakowaniu urządzenia należy kontrolowa

ç

 zgodnoś

ç

 napięcia sieci z

napięciem wskazanym na tabliczce urządzenia.

2)

Gdy spos

ó

b otwierania się drzwi jest zgodny z wymogami przejś

ç

 do Punktu

nr.3.

W przeciwnym razie zmieni

ç

 pozycję zamk

ó

w. Aby wykona

ç

 tą czynnoś

ç

 należy

ustawi

ç

 lod

ó

wkę na podp

ó

rkach poziomo i uważa

ç

 aby nie uszkodzi

ç

urządzenia kondensacji i sprężarki.

Wykręcić środkowy zawias oraz wyjąć równocześnie górne i dolne drzwiczki.

Zakryć otwór, używając przykrywkę znajdującą się po przeciwnej stronie.

Sciągną

ç

 czop "A" i podkładki z zamka niższego.

ściągną

ç

 cok

ó

ł niższy, zatka

ç

 otw

ó

r specjalnym korkiem, kt

ó

ry znajduje się po

przeciwnej stronie.

Sciągną

ç

 zamek i zamontowa

ç

 odpowiedni zamek, kt

ó

ry jest w wyposażeniu,

po przeciwnej stronie.

Odkręci

ç

 czop i przykręci

ç

 na przeciwnej stronie.

1)

Po vybalení pfiístroje skontrolujte, zda napûtí va‰eho vedení je shodné s údaji

uveden˘mi na v˘robním ‰títku.

2)

V pfiípadû, Ïe smûr otvírání dvefií je vyhovující, pfiejdûte k bodu 3.  V opaãném

pfiípadû pfiemontujte zavû‰ení dvefií na druhou stranu. Pfii této operaci

doporuãujeme umístit spotfiebiã do vodorovné polohy a poloÏit ho s velkou

opatrností na zadní stûnu, pfiiãemÏ pouÏijte pfiiloÏené oddûlovaãe, které zabrání

stlaãení kondenzátoru a po‰kození kompresoru.

Odmontujte stfiední pant a sundejte zároveÀ horní i spodní dvefie. Otvor uzavfiete

pomocí ucpávky umístûné na opaãné stranû.

Odeberte ãep "A" a kruhovou podloÏku z dolního závûsu.

Odmontujte dolní úchytku prostfiednictvím lehkého tahu po celém povrchu,

utûsnûte otvor "B" závûsu uzávûrem z pfiíslu‰enství a vytáhnûte uzávûr z

protilehlého otvoru.

Odmontujte dolní závûs a na opaãnou stranu pfiimontujte závûs z pfiíslu‰enství.

Od‰roubujte horní ãep a pfii‰roubujte jej na opaãnou stranu.

1)

Po rozbalenÌ spotrebiËa skontrolujte Ëi nap‰tie elektrickej sieti odpoved· nap‰tiu

uvedenom  na ötÌku technick˝ch vastnostÌ.

2)

V prÌpade ak dvierka  s˙ uû podla poûiadaviek postupujte podæa bodu 3.

V opaËnom prÌpade prehoÔte postup pripevnenia z·vesov. Pri tejto oper·cii

sa  doporuËuje nakloniù veæmi jemne spotrebiË na jeho zadn˙ stenu do vodrovnej

polohy.

Odmontujte prostredn˝ z·ves a z·roveÚ odoberte hornÈ a spodnÈ dvierka,

uzavrite oËnicu pomocou vieËka umiestnenÈho na opaËnej strane.

Zo spodnÈho z·vesu vytiahnite Ëap 

A

 a kruhov˙ podloûku.

Lahk˝m potiahnutÌm za cel˝ povrch odmontovaù podstavec, uzavreù

oËnicu 

“B”

 z·vesu so z·tkou prÌsluöenstva a vytiahnete z·tku na

opaËnej strane.

Odoberte spodn˝ z·ves a na opaËn˙ stranu inötalujte z·ves, ktor˝ je s˙Ëasùou

prÌsluöenstva.

Odskrutkovaù horn˝ Ëap a naskrutkovaù na opaËn˙ stranu.

2b

2a

2c

2d

2b

2a

2c

2d

2b

2a

2c

2d

1)

Після розпаковки обладнання потрібно перевірити, чи напруга мережі

відповідає напрузі, вказаній у його технічній характеристиці.

2)

Якщо дверці відкриваються так, як Вам потрібно, перейти до пункту 3.

У протилежному випадку переставити з іншого боку точки шарнірних

петель. Для цього рекомендується розмістити обладнання горизонтально,

обережно поклавши його на задню стінку за допомогою відповідних

прокладок, щоб не придавити конденсатор і не пошкодити компресорну

групу.

Демонтувати центральну шарнірну петлю, одночасно знявши верхні і нижні

дверці, і закрити отвір за допомогою кришки, розміщеної з протилежного боку.

Зняти верхній штир і закрутити його з протилежного боку.

Зняти нижній цоколь, легенько потягнувши за всю його поверхню, закрити

отвір “В” шарнірної петлі за допомогою заглушки, яка знаходиться в

оснащенні обладнання, і витягнути заглушку з протилежного боку.

Зняти нижню шарнірну петлю і змонтувати з протилежного боку петлю з

оснащення.

Викрутити верхній штир і закрутити його з протилежного боку.

1)

Када се уређај распакује, проконтролисати да ли је напон електричне

мреже исти као и напон који је наведен на плочици са техничким

карактеристикама.

2)

Уколико отварање врата одговара потреби онда прећи на тачку 3.

У супротном случају преокренути тачке вешања шарки. За ову операцију

се предлаже да се електрични апарат за домаћинство постави у

хоризонтални положај, полагајући га веома пажљиво на задњу страну, и

стављајући одговарајуће одстојнике да би се спречило пригњечење

кондензатора и оштећење агрегата компресора.

Демонтирати средњу шарку и истовремено скинути горња и доња врата,

затворити затим отвор користећи при томе поклопац који је био

постављен на супротној страни.

Скинути горњу осовиницу и наврнути је на супротној страни.

Демонтирати доње подножје лаганим повлачењем по читавој површини,

затворити отвор “B” шарке чепом, који је испоручен са прибором и извући

чеп на супротној страни.

Скинути доњу шарку и монтирати на супротној страни одговарајућу шарку,

која је испоручена са прибором.

Одврнути горњу осовиницу и наврнути је на супротној страни.

2b

2a

2c

2d

2b

2a

2c

2d

USTAWIENIE I PRZYSTOSOWANIE DO UØYTKU MODEL 2

UMÍSTùNÍ A UVEDENÍ DO âINNOSTI MODEL 2

ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД МОДЕЛ 2

НСТАЛЯЦІЯ І ВВЕДЕННЯ В ДІЮ МОДЕЛЬ 2

UMÍSTùNÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU MODEL 2

2e

2e

2e

2e

2e