Acme SS207: Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol: Acme SS207
Table of contents
- Introduction Important safety precautions
- Bass control
- Computer VCD DVD Walkman CD
- Caution!
- Cleaning Placement Installation and operation
- USB / Memory card reader
- Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol

GB
USB Port
Memory card port (SD)
Play/Pause
Input selection switch
Previous
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect the environment. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchased the product.
10

LT
Įvadas
Dėkojame, kad įsigijote „ACME“ garso kolonėles. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį
vadovą.
Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo
pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam
atvejui, jei prireiktų atlikti garantinę priežiūrą. Jei pastebėjote, kad šis gaminys su defektais arba neveikia
dėl su kokybe susijusių problemų, grąžinkite jį į mūsų taisyklą arba atstovybę, iš kurios jį pirkote.
Svarbios atsargumo priemonės
Siekdami geriausio rezultato, garso kolonėles pastatykite ant kieto plokščio paviršiaus.
garso lygį iki reikiamo lygio.
kolonėles laikykite gerai vėdinamoje vietoje.
elektros lizdo.
11

LT
grotuvais ir t.t.
AC maitinimo laidas
Išjungimo ir įjungimo mygtukas
Išvesties jungtys
12

LT
Kairioji kolonėlė
Dešinioji kolonėlė
Elektros srovė
~220V-240V/50Hz
13

LT
Perspėjimai!
Skirtas tik 220V-240V srovei.
arba po sunkiais objektais.
arba aušinimo angas.
ir ištraukite iš elektros lizdo.
šlapiomis rankomis.
laido arba kištuko
jokio indo su vandeniu.
Patys neatidarinėkite ir
neišrinkinėkite šio gaminio.
vietoje arba prie šilumos šaltinio.
drėgnose patalpose.
14

LT
Valymas
drėgnu skudurėliu.
Išdėstymas
Montavimas ir veikimas
Įsitikinkite, kad maitinimo laidas ištrauktas.
2. Sistemos prijungimas prie muzikos šaltinio įrenginio
15

LT
B. Prijungimas prie DVD arba VCD
3. Maitinimo šaltinio prijungimas ir naudojimas
(Įjungta). Šviesos diodo indikatorius, esantis garsiakalbio gale, pradės mėlynai šviesti.
USB ir atminties kortelių skaitytuvas
USB ir atminties kortelių instrukcija
3. Palaukite, kol sistema nuskaitys įvesties įrenginį.
16

LT
įvesties įrenginį.
USB lizdas
Atminties kortelės lizdas (SD)
Leisti/Pauzė
Įvesties parinkimo mygtukas
Kitas
Ankstesnis
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
17

LV
Ievads
Paldies, ka iegādājāties ACME skaļruņus. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu.
Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet
garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās
apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu,
nogādājiet izstrādājumu atpakaļ mūsu tehniskās apkopes nodaļā vai tirdzniecības vietā, kur
izstrādājumu iegādājāties.
Svarīga drošības informācija
Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, novietojiet skaļruņus uz cietas un līdzenas virsmas.
Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku un citus nelaimes gadījumus, skaļruņus un to
komponentus nedrīkst izjaukt.
Pirms skaļruņu ieslēgšanas pārliecinieties, vai skaļums ir iestatīts uz zemāko līmeni. Pēc skaļruņu
ieslēgšanas noregulējiet vēlamo atskaņošanas skaļumu.
Skaļruņus nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam vai aukstumam. Lai novērstu skaļruņu
pārkaršanu, uzstādiet tos labi vēdinātā vietā.
strāvas vada spraudni no sienas kontaktligzdas.
Lai skaļruņus nepakļautu pārāk jaudīgam ievades signālam, pieslēdzot skaļruņiem audio ierīci,
18

LV
pārliecinieties, vai audio ierīces skaļums nav iestatīts uz pārāk augstu līmeni.
Skaļruņus nedrīkst uzstādīt pārāk tuvu atklātai liesmai, piemēram, iedegtām svecēm.
Skaļruņu tuvumā vai uz tiem nedrīkst novietot ar šķidrumu uzpildītus traukus (piemēram, ziedu
vāzes).
Pieslēdzot skaļruņu audio ievades spraudni ārējam pastiprinātājam, skaļruņi tiks sabojāti.
Ievades pieslēgvieta: savienojumam ar datoru, DVD, VCD
u. c. atskaņotājiem
Maiņstrāvas vads
slēdzis
Izvades pieslēgvieta
Basu kontrole
19

LV
Dators VCD, DVD atskaņotājs Walkman CD atskaņotājs
atskaņotājs
Kreisās puses
Labās puses skaļrunis
skaļrunis
Barošanas avots:
~220V-240V/50Hz
20

LV
Uzmanību!
Tikai 220-240 V Izstrādājumu nedrīkst
Izstrādājumu nedrīkst lietot
uzstādīt šaurās vietās vai zem
pērkona negaisa laikā.
nedrīkst ievietot svešķermeņus.
smagiem priekšmetiem.
Izstrādājumu nedrīkst pakļaut
Strāvas vadu vai spraudni
bojājumus, izslēdziet to vai
mitruma iedarbībai. Izstrādājumu
spraudnim ar mitrām rokām.
nedrīkst sabojāt.
atvienojiet no barošanas avota.
nedrīkst uzglabāt mitrā konteinerā.
Izstrādājumu nedrīkst izjaukt. Izstrādājumu nedrīkst pakļaut
Skaļruņus nedrīkst ilgstoši
Izstrādājumu nedrīkst uzglabāt
tiešas saulesgaismas iedarbībai vai
lietot ar maksimālo jaudu.
drēgnās un mitrās vietās.
izvietot karstu priekšmetu tuvumā.
21

LV
Tīrīšana
Pirms tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu. Skaļruņus nedrīkst tīrīt ar tīrīšanas līdzekļiem šķidruma vai
aerosola veidā. Tīriet ar mitru drāniņu.
Instalācija un lietošana
Lai uzinstalētu ACME multivides skaļruņa sistēmu, ņemiet vērā turpmāk minētos soļus.
Pārliecinieties, vai strāvas kabelis ir atvienots.
A) Pieslēgšana datoram, izmantojot 3,5 mm audio ligzdu
spraudni sava datora 3,5 mm ligzdai un, izmantojot 2 x RCA ar sarkanu un baltu spraudni,
B) Pieslēgšana DVD vai VCD
ligzdai.
3. Barošanas avota pieslēgšana un izmantošana
22

LV
pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam, līdz tās atduras).
atvienošanas no izejas vai tad, ja skaļruņi netiek izmantoti.
USB/atmiņas karsu lasītājs
USB/ atmiņas kartes instrukcija
1. Ievietojiet USB vai atmiņas karti pieslēgvietā.
2. Lai kā ievadi izvēlētos audio avotu, kas ir audio kabelis vai USB/atmiņas karte, spiediet pogu
3. Pagaidiet, kamēr sistēma lasa no ievades avota ierīces(-ēm).
ierīcēs.
23

LV
USB pieslēgvieta
Atmiņas kartes pieslēgvieta (SD)
Atskaņot/pauzēt
Ievades izvēles slēdzis
Iepriekšējā
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem
aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,
uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.
24

EE
Sissejuhatus
Täname teid ACME kõlarite ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist.
Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga
garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda
teenindusse. Kui avastasite sellelt tootelt kvaliteediga seotud rikke või kahjustuse, tagastage toode meie
remonditöökotta või edasimüüjale, kelle käest toote ostsite.
Olulised ohutusalased juhised
Parimate tulemuste saavutamiseks paigaldage kõlarid kasutamise ajaks tugevale tasasele pinnale.
Ärge paigaldage kõlareid ebastabiilsele kärule, alusele, statiivile, hoidikule ega lauale.
Ärge puudutage klemmikaablite metallosi.
Võimaliku elektrilöögi ja muude sarnaste õnnetuste vältimiseks ärge demonteerige ega võtke
osadeks lahti ei kõlareid ega nende komponente.
Reguleerige helitugevus enne kõlarite sisselülitamist madalaimale tasemele. Pärast sisselülitamist
reguleerige helitugevus sobivale tasemele.
Ärge asetage kõlareid liigse kuuma või külma kätte. Võimaliku ülekuumenemise vältimiseks
hoidke kõlareid hea ventilatsiooniga ruumis.
kasuta, lahutage pistik toitevõrgust.
Ärge loksutage kõlaritele vedelikke. Kõlarid peavad olema alati kuivad.
Audioseadmete ühendamisel kõlaritega jälgige, et audioseadme helitugevus ei oleks liiga kõrge,
vastasel korral võib sisendsignaal olla liiga tugev.
25

EE
Seda süsteemi ei tohi paigutada lahtise tule, nt põlevate küünalde lähedusse.
Ärge paigutage seadme lähedusse ega peale vedelikuga täidetud esemeid (nt vaase).
Kõlari audiosisendi liidese ühendamisel välise võimendiga saab elektriahel kahjustada.
Sisendliitmik arvuti, DVD, VCD jne ühendamiseks
Vahelduvvoolukaabel
Väljundliitmik
Bass
26

EE
Arvuti VCD/DVD-mängija Kaasaskantav CD-mängija
kassetimängija
Parem
Vasak
Toide:
~220V-240V/50Hz
27

EE
Ettevaatust!
Ärge kasutage õhutuseta
Ärge kasutage äikese ajal Ärge asetage esemeid bassireeksi-
keskkonnas ega raskete esemete all
ega ventilatsiooniavasse
Kui toode on rikkis, lülitage toide
Ärge pritsige ega tilgutage
Ärge puudutage pistikut
Ärge tehke toitekaablit
välja või eemaldage pistik
tootele vett ega pange
märgade kätega
ega pistikut katki
selle sisse veeanumaid
Ärge puudutage pistikut
Ärge tehke toitekaablit
Ärge hoidke helitugevust
Ärge paigaldage pimedasse
märgade kätega
ega pistikut katki
pidevalt maksimaalsel tasemel
a niiskesse kohta
28

EE
Puhastamine
Lahutage toitekaabel enne puhastamist. Ärge kasutage vedelaid ega aerosoolpuhastusvahendeid.
Kasutage puhastamiseks niisket lappi.
Paigutamine
See multimeediasüsteem koosneb ühest kõmisejast (subwoofer) ja kahest satelliitkõlarist. Kõlarid
on soovitatav paigutada monitori mõlemale küljele. Kõlarid peaksid olema üksteisest umbes 50 cm
kaugusel. Heliefekti parandamiseks reguleerige kaugust ja nurka. Parima bassiheli saavutamiseks
on kõmiseja soovitatav paigutada põrandale.
Paigaldamine ja kasutamine
ACME multimeedia kõlarisüsteemi paigaldamisel järgige allpool toodud juhiseid:
Veenduge, et toitekaabel ei ole ühendatud.
1. Satelliitkõlari ühendamine madalsageduskõlariga
2. Süsteemi ühendamine heliseadmega
29

EE
B) DVD või VCD ühendamine
tagapaneelil olevatesse sisendpesadesse. Veenduge, et ühendate valge pistiku valgesse
pesasse ja punase pistiku punasesse pesasse.
3. Toiteallika ühendamine ja kasutamine
vastupäeva nii kaugele kui võimalik).
Madalsageduskõlari esiküljel süttib sinine LED-näidik.
nuppe.
VOL ja BASS miinimumasendisse.
USB / mälukaardi lugeja
USB / mälukaardi juhend
1. Sisestage USB või mälukaart porti
2. Audiosignaali allika valimiseks audiokaablist või USB / mälukaardi sisendist vajutage nupule
3. Oodake, kuni süsteem loeb andmeid sisendiseadme(te)lt.
30

EE
4. Kui olete valinud sisendallikaks USB või mälukaardi, siis esitab süsteem muusikat vastavalt
seadmelt.
USB-port
Mälukaardi port (SD)
Esitus/paus
Sisendi valiku lüliti
Eelmine
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka.
saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse,
jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.
31

PL
Wstęp
Dziękujemy za zakup głośników ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli
numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są niezbędne
w wypadku dokonywania naprawy gwarancyjnej. Jeśli niniejszy produkt okaże się uszkodzony należy
zwrócić go do serwisu lub miejsca gdzie został zakupiony.
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
stolik.
32

PL
33

PL
Komputer VCD DVD Walkman CD
PrawyLewy
~220V-240V/50Hz
34

PL
Uwaga!
niewentylowanych pomieszczeniach
z gniazda zasilania
rozmontowywać produktu
promieni słonecznych ani umieszczać
w ciemnych i wilgotnych
pozycji maksymalnej
pomieszczeniach
35

PL
Czyszczenie
Rozmieszczenie
Montaż i obsługa
Sprawdzić, czy kabel zasilający jest odłączony.
subwoofera.
36

PL
BASS na minimum.
Złącze USB / czytnik kart pamięci
Instrukcja obsługi złącza USB / czytnika kart pamięci
37

PL
Port USB
Play/pauza
Poprzedni
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
38

DE
Einführung
Vielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch,
BEVOR Sie das Produkt verwenden.
Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften
Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft. Heben
Sie dies für eventuelle Garantiefälle auf. Sollte sich dieses Produkt aufgrund von Qualitätsmängeln als
fehlerhaft oder beschädigt erweisen, übergeben Sie es bitte wieder unserer Reparaturabteilung oder dem
Händler, bei dem Sie es erworben haben.
Wichtige sicherheitsmaßnahmen
Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher auf einer glatten, achen Oberäche
aufbauen.
Platzieren Sie die Lautsprecher nicht auf instabilen Rolltischen, Ständern, Stativen, Halterungen
oder Tischen.
Greifen Sie nicht an die Metallelemente der Verbindungskabel.
Um einen elektrischen Schlag oder ähnliche Unfälle zu vermeiden, sollten Sie die Lautsprecher
Stellen Sie die Lautstärke nur auf das Minimum, bevor Sie die Lautsprecher einschalten. Sobald
Sie das Gerät eingeschaltet haben, können Sie die Lautstärke nach Bedarf erhöhen.
Setzen Sie die Lautsprecher keiner extremen Hitze oder Kälte aus. Platzieren Sie sie an einem gut
Schalten Sie die Lautsprecher ab, wenn sie nicht in Benutzung sind. Falls Sie die Lautsprecher
Verschütten Sie auf die Lautsprecher keine Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass sie immer
39

DE
trocken sind.
Stellen Sie beim Anschließen eines Audiogerätes an die Lautsprecher sicher, dass die Lautstärke
des Audiogerätes nicht zu hoch eingestellt ist, um extreme Signaleingaben zu vermeiden.
Platzieren Sie diese Lautsprecher nicht nahe einer oenen Flamme, wie z. B. einer Kerze.
Mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte (wie zum Beispiel Vasen) sollten nicht nahe oder auf das Gerät
gestellt werden.
Falls am Audioeingang der Lautsprecher ein externer Verstärker angeschlossen wird, kann es zur
Beschädigung des Schaltkreises kommen.
Eingangsverbindung: Anschluss von Computer, DVD, VCD usw.
Wechselstromkabel
Ausgangsverbindung
Bass-Kontrolle
40

DE
Komputer VCD DVD Walkman CD
RechtsLinks
Stromversorgung
~220V-240V/50Hz
41

DE
Vorsicht!
Legen Sie keine Gegenstände
Standorten benutzen und
Gewitters benutzen
in den Bassausgang oder
nicht verdecken.
die Belüftungsschlitze.
Falls das Produkt beschädigt ist,
Tropfen oder spritzen Sie kein
Berühren Sie den Stecker
Knicken oder brechen Sie das
schalten Sie den Strom ab oder
Wasser auf das Produkt. Stellen
nicht mit nassen Händen.
Stromkabel und den Stecker nicht.
ziehen Sie den Stecker heraus.
Sie keine Wasserbehältnisse
Platzieren Sie das Gerät nicht
Drehen Sie die Lautstärke nicht
Bauen Sie das Gerät nicht
und bauen Sie es nicht auseinander.
direkt in der Sonne oder in der
immer auf das Maximum.
an dunklen und feuchten
Standorten auf.
42

DE
Reinigung
Vor dem Reinigen vom Strom trennen. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Benutzen
Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen.
Installation und bedienung
Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Schritte zur Installation des ACME Multimedia-
Lautsprechersystems:
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker gezogen ist.
1. Anschließen der Satelliten an den Subwoofer
2. Anschließen des Systems an eine Musikgerätequelle
A) Anschließen an PC über Klinkenstecker (3,5 mm)
Verwenden Sie das beiliegende Audiosignalkabel (3,5 mm - 2 x Cinch). Verbinden Sie dessen
Stereoklinkenstecker (3,5 mm) mit der PC-Eingangsbuchse (3,5 mm) des PCs und die beiden
Subwoofers.
B) Anschließen an DVD oder VCD
Verwenden Sie ein (optionales) Audiosignalkabel mit doppeltem Cinch-Anschluss, dessen
das andere Steckerpaar an die Eingangsbuchsen auf der Rückseite des Subwoofers. Achten
Sie darauf, dass die Farben von Stecker und Buchsen übereinstimmen.
43

DE
3. Anschließen der Stromversorgung und Inbetriebnahme
(Drehknöpfe bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen).
LED-Anzeige an der Vorderseite des Subwoofers leuchtet blau.
Lesegerät für USB-Speicher/
Speicherkarten
Anleitung für USB-Speicher / Speicherkarten
1. USB-Speicher oder Speicherkarte anschließen.
umschalten. Das zuletzt angeschlossene Gerät wird angezeigt.
3. Warten Sie, bis das System mit den Eingangsgeräten lesebereit ist.
4. Das System spielt Musik über das ausgewählte Gerät ab, nachdem die Eingangsquelle (USB-
Speicher / Speicherkarte) per Tastendruck ausgewählt wurde.
aufgerufen.
44

DE
USB-Anschluss
Speicherkartensteckplatz (SD)
Wiedergabe/Pause
Eingangswahlschalter
Weiter
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses
Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
45

RO
Introducere
Vă mulţumim că aţi achiziţionat difuzoarele ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE
de a folosi aparatul.
În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat
produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service. Păstraţi-
le în cazul în care vor solicitate la service pe perioada garanţiei. Dacă aţi găsit acest produs defect sau
deteriorat din cauza unor probleme de calitate, vă rugăm să îl returnaţi departamentului nostru de
reparaţii sau agenţiei de unde l-aţi cumpărat.
Măsuri importante de siguranţă
Pentru cele mai bune rezultate, amplasaţi difuzoarele pe o suprafaţă solidă, plană în timpul
utilizării.
difuzoarele sau componentele acestora.
Înainte de a porni difuzoarele menţineţi sonorul la treapta minimă de volum. Odată alimentate,
ventilată pentru a preveni orice posibilă supraîncălzire.
neutilizare a difuzoarelor, vă rugăm să le scoateţi din priză.
46

RO
este setat prea ridicat pentru a evita o intrare excesivă de semnal.
aprinse.
Obiecte umplute cu lichide (precum vaze) nu ar trebui amplasate în apropierea sistemului sau pe
acesta.
Circuitul va deteriorat dacă mufa jack de intrare audio a difuzorului este conectată la un
amplicator extern.
Conector de intrare: pentru conectarea la calculator, DVD VCD etc.
Cablu de alimentare c.a
Conector de ieşire
Buton de control bas
47

RO
Calculator VCD DVD Walkman CD
Dreapta
Alimentare electrică
~ 220V-240V/50Hz
48

RO
Atenţie!
Adecvat numai pentru 220 V - 240 V.
sau sub obiecte grele.
producerii fulgerelor.
reex sau în oriciul de ventilaţie.
Dacă produsul este defect, opriţi
alimentarea sau scoateţi din priză.
pe produse, nu amplasaţi un
alimentare sau şa.
recipient cu apă în interior.
personal produsul.
în apropierea unei surse de căldură.
la nivelul maxim.
în condiţii de umezeală.
49

RO
Curăţarea
Amplasarea
Este recomandat ca difuzoarele să e situate de ambele părţi ale monitorului. Ţineţi-le la o distanţă
de aproximativ 50 cm unul de celălalt. Reglaţi distanţa şi unghiul pentru un efect sonor mai bun. Este
recomandat să amplasaţi subwooferul pe podea pentru o mai bună calitate a basului.
Instalarea și funcţionarea
Asiguraţi-vă că ați deconectat cablul de alimentare.
1. Conectarea difuzorului satelit la subwoofer
subwooferului.
2. Conectarea sistemului la dispozitivul sursă de muzică
A) Conectarea la calculator cu ajutorul mufei audio de 3,5 mm
50

RO
B) Conectarea la un dispozitiv de redare DVD sau VCD
Utilizați cablul de semnal audio (opțional) împreună cu două perechi de capete RCA, o
de capete RCA pentru mufa de intrare din panoul din spate al subwoofer-ului, capătul alb se
3. Connecting power source and use
maxim în sens antiorar).
albastru.
priză sau dacă difuzoarele nu sunt utilizate.
Portul USB/cititorul de carduri de memorie
Instrucțiuni pentru portul USB/cititorul de carduri de memorie
1. Introduceți cablul USB sau cardul de memorie în portul corespunzător.
cardul de memorie ca sursă de intrare. Ultimul dispozitiv conectat va redat.
4. Sistemul va reda muzica din dispozitivele relevante după ce selectați cablul USB sau cardul de
51

RO
memorie ca sursă de intrare.
anterioară.
Port USB
Port card de memorie (SD)
Redare/Pauză
Întrerupător selectare intrare
Următor
Anterior
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate tratat ca un deşeu
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
52

BG
Увод
Благодарим Ви за покупката на тонколоните АСМЕ. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно
този наръчник, преди да използвате устройството.
За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта,
заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията
и обслужването. Запазете ги за случай, когато се изисква гаранционно обслужване. Ако
установите, че този продукт е дефектен или повреден поради проблеми с качеството, моля
да го върнете на нашия отдел за ремонти или на агенцията, където сте го закупили.
Важни предпазни мерки за безопасност
За най-добри резултати поставете тонколоните на твърда, равна повърхност при употреба.
Не ги поставяйте на нестабилна платформа на колела, стойка, статив, скоба или маса.
Не докосвайте металните части на свързващите кабели.
За да избегнете потенциален електрически удар или други такива инциденти, не
демонтирайте или разглобявайте тонколоните или техните компоненти.
Настройте силата на звука на най-ниската степен, преди да включите тонколоните към
захранването. След като ги включите, увеличете силата на звука до разумно ниво.
Не излагайте тонколоните на прекомерна топлина или студ. Дръжте ги на добре
проветрявано място, за да предотвратите възможно прегряване.
Изключвайте захранването на тонколоните, когато не се използват. В случай на по-дълъг
период, през който тонколоните няма да се използват, моля изключете ги от електрическото
захранване.
Не разливайте течности или флуиди върху тонколоните. Уверете се, че те са сухи по всяко
време.
53

BG
Когато свързвате аудио устройство към тонколоните, трябва да се уверите, че за силата на
звука на аудио устройството не е зададена висока стойност, за да избегнете прекомерно
силен входен сигнал.
Тази система не трябва да се поставя на място, близо до източник на открит огън като
запалени свещи.
Предмети, пълни с течности (като вази) не трябва да се поставят в близост до системата.
Веригата може да се повреди, ако конекторът за аудио вход на тонколоната е свързан към
външен усилвател.
Аудио вход: връзка с компютър, DVD, VCD и др.
Кабел за променливотоково захранване
Превключвател ВКЛ/ИЗКЛ
Аудио изход
Управление на ниските честоти
54

BG
Компютър Видео CD DVD Уокмен CD
ДяснаЛява
Захранване:
~ 220V-240V/50Hz
55

BG
Внимание!
Предназначенo само за 220V-240V. Не използвайте в непроветрена
Не използвайте при гръмотевици. Не слагайте предмети в
среда или под тежки предмети.
рефлекторните отвори на басите
или във вентилационните отвори.
Ако продуктът е повреден,
Не допускайте разливане на
Не докосвайте щепсела
Не прекъсвайте захранващия
изключете захранването или
с мокри ръце.
кабел или щепсела.
издърпайте щепсела.
не слагайте никакви съдове
с вода вътре.
Не отваряйте и не разглобявайте
Не поставяйте под пряка
Не дръжте постоянно силата
Не поставяйте на тъмни
сами продукта.
слънчева светлина или в близост
на звука на максимум.
и мокри места.
до източник на топлина.
56

BG
Почистване
Преди почистване извадете захранващия кабел от контакта. Не използвайте течни или
аерозолни почистващи средства. Почиствайте с влажна кърпа.
Разположение
Тази мултимедийна система включва един субуфер и две сателитни тонколони. Препоръчваме
Ви да поставите тонколоните от двете страни на монитора. Разстоянието трябва да е
приблизително 50 см. Уточнете разстоянието и ъгъла за по-добър ефект на звука. Препоръчваме
ви да поставите субуфера на пода за най-добро качество на басите.
Инсталиране и работа
Моля, следвайте стъпките по-долу, за да инсталирате мултимедийната система от
високоговорители ACME:
Уверете се, че захранващият кабел е изваден.
1. Свързване на страничният високоговорител към субуфера
субуфера.
субуфера.
2. Свързване на система към устройство, източник на музика
57

BG
A) Свързване към персонален компютър с аудио жак 3,5 mm
Използвайте предоставения 3,5 mm - 2 x RCA кабел за аудио сигнал, свържете 3,5 mm-
овия стерео конектор с Вашия персонален компютър към 3,5 mm-овия жак и 2 x RCA с
B) Свързване към DVD или VCD
Използвайте кабел за аудио сигнал (предлага се като опция) с два чифта RCA накрайници,
накрайници за входно гнездо на задния панел на субуфер, уверете се, че бял накрайник
влиза в бяло гнездо, а червен накрайник - в червено гнездо.
3. Свързване към източник на захранване и употреба
ниво (завъртете копчетата обратно на часовниковата стрелка до крайно положение).
синьо.
контакта или ако не използвате високоговорителите.
Четец на USB / карта памет
Инструкции за USB / карта памет
1. Пъхнете USB или карта памет в порта.
58

BG
карта памет като вход. Последното свързано устройство ще бъде възпроизведено.
3. Изчакайте системата да започне да чете от входното(ите) устройство(а)-източник(ци).
4. Системата ще възпроизведе музиката в съответните устройства, след като изберете USB
или карта памет като входен източник.
следваща или предишна песен.
USB порт
Порт за карта памет (SD)
Пусни/Пауза
Ключ за избор на вход
Следваща
Предишна
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира
ще помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган,
службата за събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се
закупили продукта.
59

RU
Введение
Благодарим Вас за покупку колонок ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно
прочтите данное руководство.
Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт
вместе с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по
обслуживанию. Сохраните данную информацию на случай возникновения необходимости
в сервисном обслуживании. Если Вы обнаружили, что продукт неисправен или поврежден
из-за проблем с качеством, верните его в наш ремонтный отдел или агентство, где Вы его
приобрели.
Важные меры предосторожности
Для лучших результатов поместите колонки на гладкую ровную поверхность.
Не ставьте колонки на неустойчивую тележку, стенд, трипод, опору или стол.
Не дотрагивайтесь до металлических частей соединительного кабеля.
Во избежание потенциального удара электрическим током или других подобных несчастных
случаев не снимайте и не разбирайте колонки или их компоненты.
Перед зарядкой колонок установите громкость на минимальное значение. После зарядки
увеличьте громкость до необходимого уровня.
Колонки не должны находиться в помещении со слишком высокой или слишком низкой
перегрева.
течение длительного периода времени, выключите их из розетки.
Нельзя проливать жидкость на колонки. Колонки всегда должны оставаться сухими.
60

RU
При подключении аудиоустройства к колонкам, убедитесь, что громкость на аудиоустройстве
не установлена на слишком высокий уровень во избежание чрезмерного входного сигнала.
Данную систему нельзя размещать рядом с открытым источником огня, например горящими
свечами.
Цепь будет повреждена при подключении гнезда звукового входа колонки к внешнему
усилителю.
Входной разъем: подключение к компьютеру, DVD, VCD и т.д.
Силовой кабель пер. тока
Переключатель «ВКЛ./ВЫКЛ.»
Выходной разъем
Регулировка нижних частот
61

RU
Компьютер VCD DVD Плейер CD
Правая
Левая
Питание:
~ 220V-240V/50Hz
62

RU
Внимание!
Предназначено только
Не использовать в непроветри-
Не использовать во время грозы. Не помещать предметы рядом
ваемом помещении и не
с фазоинвертором или
помещать под тяжелые предметы.
вентилятором.
Не разбрызгивайте и не разли-
Не дотрагивайтесь до
Не ломайте кабель или штекер.
или выньте штекер из розетки.
вайте воду на продукт. Не по-
штекера мокрыми руками.
мещайте какую-либо емкость
с водой в продукт.
Не пытайтесь открыть или
Не устанавливайте под прямым
Не оставляйте громкость все
Не устанавливайте в темноте или
разобрать самостоятельно.
воздействием солнца или
время на максимальном уровне.
при повышенной влажности.
рядом с источником тепла.
63

RU
Чистка
Перед чисткой отключите силовой кабель. Не используйте жидкие чистящие средства или
аэрозоли. Для чистки используйте влажную тряпочку.
Размещение
Данная мультимедийная система включает сабвуфер и две сателлитные колонки. Две колонки
предназначены для размещения по обеим сторонам монитора. Установите их приблизительно
улучшения качества звука рекомендуется поместить сабвуфер на пол.
Установка и эксплуатация
Для установки мультимедийной акустической системы ACME следуйте представленным ниже
указаниям:
Убедитесь, что силовой кабель не подключен.
1. Подключение сателлитной колонки к сабвуферу
сабвуфера.
сабвуфера.
2. Подключение системы к устройству воспроизведения музыки
64

RU
A) Подключение к ПК с помощью гнезда 3,5 мм для подключения колонок
3,5 мм в разъем 3,5 мм вашего ПК, а 2 x RCA с красной и синей вилкой подключите к
входным разъемам L и R на задней панели сабвуфера.
B) Подключение к DVD или VCD
Используйте аудиокабель (опция) с двумя парами RCA концов, одна пара для выходных
красному.
3. Подключение и использование источника питания
уровень (поверните ручки против часовой стрелки до упора).
индикатор с передней стороны сабвуфера.
кабеля от источника питания или в том случае, если колонки не используются.
USB/устройство для чтения карт памяти
Инструкции по USB/карте памяти
1. Вставьте USB или карту памяти в соответствующий порт.
65

RU
подключенное устройство.
3. Дождитесь, когда система начнет считывать информацию с устройств (-а) ввода.
4. Система начнет воспроизводить музыку с соответствующего устройства после того, как вы
выберете USB или карту памяти в качестве источника ввода.
следующей или предыдущей композиции.
USB-порт
Порт карты памяти (SD)
Воспроизводить/Пауза
Переключатель выбора ввода
Следующий
Предыдущий
Символ утилизации отходов производства электрического
и электронного оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к
бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом
Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной
информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,
местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели продукт.
66

UA
Вступ
Дякуємо за придбання динаміків ACME. Будь ласка, перед використовуванням приладдя
СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник.
Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом з
Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування.
Зберігайте їх, якщо буде необхідне гарантійне обслуговування. Якщо цей виріб виявився
пошкодженим або зіпсованим у зв’язку з проблемами якості, будь ласка, поверніть його до
нашого ремонтного відділу або агенції, в якій Ви його придбали.
Важливі запобіжні заходи
Для найкращих результатів, при використанні поставте Ваші динаміки на тверду рівну
поверхню.
Не ставити динаміки на нестійкий візок, стійку, триногу, підставку або стіл.
Не торкатися металевих частин на з’єднувальних кабелях.
З метою уникнення потенційного ураження електричним струмом або інших подібних
нещасних випадків, не демонтувати або не розбирати динаміки або їхні компоненти.
Не залишати динаміки під впливом надмірної спеки або холоду. Тримати їх в добре
Перед підключенням живлення зберігайте гучність на найнижчому значенні. Після
підключення, збільште гучність до помірного рівня.
Не залишати динаміки під впливом надмірної спеки або холоду. Тримати їх в добре
провітрюваному приміщенні з метою попередження будь-якого можливого перегріву.
Відключіть живлення Ваших динаміків, коли Ви ними не користуєтесь. В разі більш тривалого
терміну невикористання динаміків, будь ласка витягніть штепсель зі штепсельної розетки
67

UA
на стіні.
Не розливати на динаміки будь-яку рідину. Переконайтесь, що вони весь час сухі.
Під час приєднання аудіо пристрою до Ваших динаміків, переконайтесь, що гучність на
Вашому аудіо пристрої не встановлена занадто високою з метою запобігання сигналу про
надмірні вхідні дані.
Цю систему не можна ставити біля джерела відкритого вогню, як наприклад запалені свічки.
Якщо важіль аудіо входу динаміка приєднаний до зовнішнього підсилювача, схема буде
зіпсована.
З’єднувач на вході: з’єднує з комп’ютером, DVD, VCD та інше
Перемикач ВВІМК./ВИМК.
З’єднувач на виход
Регулювання низьких частот
68

UA
Комп’ютер Програвач VCD та Плеєр Програвач
DVD відеодисків дисків CD
Лівий
Правий
Джерело живлення
~ 220В-240В/50Гц
69

UA
Попередження!
Призначений тільки
Не застосовувати в не
Не використовувати
Не розміщати предмети в портах
для 220В-240В.
вентильованому середовищі
під час блискавки.
фазоінвертора або вентиляції.
або під важкими предметами.
Якщо виріб розбито, вимкнути
Не розбризкувати або не розли-
Не торкатися штепселя
Не розривати кабель живлення
живлення або витягнути штепсель.
вати воду на виріб, не ставити
вологими руками.
або не розбивати штепсель.
будь-які резервуари з водою.
Не відкривати або не
Не встановлювати під інтенсивним
Не тримати гучність в макси-
Не встановлювати в темних
розбирати виріб самостійно.
сонячним світлом або біля
мальному положенні весь час.
та вологих умовах.
будь-якого джерела тепла.
70

UA
Чищення
Перед чищенням від’єднайте кабель живлення. Не використовувати рідкі або аерозольні
засоби чищення. Для чищення використовувати зволожену тканину.
Розташування
Ця мультимедійна система включає один сабвуфер та два супутникові динаміки.
Припускається, що динаміки встановлюються з двох сторін монітору. Між ними має бути
відстань приблизно 50 см. Відрегулюйте відстань та кут для кращого звукового ефекту.
Рекомендовано встановлювати сабвуфер на підлогу для кращого виконання басових звуків.
Встановлення та експлуатація
Для встановлення мультимедійної системи гучномовців ACME виконайте наступні кроки:
Переконайтесь що живлення відключено.
1. Підключить динаміки до низькочастотного гучномовця (сабвуфера)
низькочастотного гучномовця.
панелі низькочастотного гучномовця.
2. Приєднання системи до джерела сигналу
A)
Приєднання до персонального комп’ютера відбувається за допомогою аудіо штекера 3.5 мм
гнізда RCA. Приєднайте штекер 3.5 мм до персонального комп’ютера, а два гнізда RCA
71

UA
червоного та красного кольору до входів «L» та «R» на задній панелі низькочастотного
гучномовця.
B) Приєднання до DVD або VCD
приєднайте до виходів DVD/VCD відмічених «L» та «R», а іншу пару до входу на задній
3. Приєднайте джерело живлення, та розпочніть використання
на мінімальний рівень (поверніть регулятори проти часової стрілки до упора).
світлодіодний індикатор синього кольору.
рівня гучності та низьких частот.
регулятори VOL та BASS слід встановити у положення, що відповідає мінімальному рівню.
Пристрій для зчитування USB
накопичувачів та карт пам’яті
Інструкції щодо зчитування USB накопичувачів та карт пам’яті
1. Вставте в порт USB накопичувач або карту пам’яті.
2. Для вибору джерела звуку (аудіо кабель чи накопичувач USB/карта пам’яті) натисніть на
72

UA
останнім.
3. Зачекайте, доки система не почне зчитування з відповідного пристрою.
4. Також існує можливість джерела, з якого буде відтворюватись інформація: накопичувач на
USB чи карта пам’яті.
попередньої пісні.
Порт USB
Порт для карт пам’яті (SD)
Відтворення/Пауза (Play/Pause)
Перемикач вибору входів
Назад (Previous)
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
відходи. Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте
захистити навколишнє середовище. Для отримання більш детальної інформації
щодо утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом
влади, Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з
крамницею, де Ви придбали цей виріб.
73

ES
Introducción
Gracias por adquirir los altavoces ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el
dispositivo.
Para su comodidad, anote el número completo del modelo y la fecha en que recibió el producto junto con
su recibo de compra y adjúntelo a la información de garantía y servicio. Guárdelos en caso de que necesite
el servicio de garantía. Si el producto es defectuoso o está dañado debido a problemas de calidad, por
favor envíelo a nuestro departamento de reparaciones o a la agencia donde lo compró.
Precauciones de seguridad importantes
Para obtener los mejores resultados, coloque los altavoces en una supercie plana y rme cuando
esté utilizándolos.
Para evitar descargas eléctricas u otros accidentes de este tipo, no desmonte o desmonte los
altavoces o sus componentes.
para evitar un posible sobrecalentamiento.
momento.
dispositivo de audio no es demasiado alto para evitar una entrada excesiva de señal.
Este sistema no debe colocarse cerca de fuentes de llama abierta, como velas encendidas.
74

ES
Los objetos que contengan líquidos (como por ejemplo oreros) no se deben colocar cerca del
sistema.
El circuito se dañará si la toma de entrada de audio del altavoz está conectada a un amplicador
externo.
Toma de entrada
Conector de salida
Control de bajos
75

ES
Computadora VCD, DVD Walkman CD
Izquierda
Derecho
~ 220В-240В/50 Hz
76

ES
Cuidado!
o bajo objetos pesados
del bass reex o en el puerto
Si el producto se rompe,
desenchufe y vuelva a enchufar
las manos mojadas
contenedor con agua dentro
producto o lo desembale
o cerca de cualquier fuente de calor
volumen al máximo
oscuridad o de humedad.
77

ES
Limpieza
para limpiarlo.
Colocación
Este sistema multimedia incluye un subwoofer y dos altavoces satélites. Se sugiere que los altavoces
se coloquen a ambos lados del monitor. Manténgalos aproximadamente a 50 cm de distancia.
Ajuste la distancia y el ángulo para un mejor efecto de sonido. Se recomienda colocar el subwoofer
en el suelo para un mejor rendimiento de los tonos graves.
Instalación y funcionamiento
Siga los siguientes pasos para instalar el sistema de altavoces multimedia ACME:
A) Conectar al PC con el mando de audio de 3.5mm
su PC al mando de 3.5mm, y el 2 x RCA con el cable rojo y blanco conecte a la toma de entrada
78

ES
B) Conectar al DVD o VCD
Utilice el cable de señal de audio (opcional) con dos extremos RCA pares: un par de extremos
al enchufe blanco y el extremo rojo al enchufe rojo.
sentido de las agujas del reloj hasta el nal).
deseados.
la toma o si los altavoces no se están usando.
USB / Lector de tarjeta de memoria
USB / Instrucciones de tarjeta de memoria
1. Inserte el USB o la tarjeta de memoria al puerto.
3. Espere la lectura del sistema desde el/los dispositivo/s de fuente de entrada.
79

ES
la tarjeta de memoria como fuente de entrada.
Puerto USB
Puerto de tarjeta de memoria (SD)
Reproducir/Pausa
Siguiente
Anterior
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo
doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará
el producto.
80

FR
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté le système multimédia “ACME speakers”. Veuillez lire attentivement
ce manuel, AVANT toute utilisation.
Pour plus d’ecacité, inscrivez le numéro de modèle complet et la date d’achat du produit avec la facture
d’achat et joignez cela aux informations de garantie et de service. Conservez ces documents en cas de
besoin de mise en œuvre des services de garantie. Si ce produit ne vous satisfaisait pas en raison de
défauts, de panne ou de problèmes de qualité, veuillez le retourner à notre service de réparation ou au
point de vente.
Précautions de sécurité importantes
Pour un meilleur résultat, placez vos haut-parleurs sur une surface plane et stable.
An d’éviter tout risque potentiel de chocs ou d’accident électrique, ne démontez pas les haut-
parleurs ou leurs éléments.
dans un environnement bien aéré an de prévenir toute surchaue.
amplicateur externe.
81

FR
Prise d’entrée
Cordon d’alimentation
Interrupteur d’alimentation
Prise de sortie
Contrôle des basses
82

FR
Ordinateur VCD, DVD Walkman CD
Gauche
Droite
~ 220В-240В/50 Hz
83

FR
Attention!
Adapté uniquement pour
environnement non ventilé
port de basses ou de ventilation.
ou sous des objets lourds.
Si le produit est détérioré, couper
Éviter les éclaboussures et tout
l’alimentation électrique ou
déversement de liquide sur le
d’alimentation avec les
d’alimentation ou la prise.
produit, ne placer aucun objet
mains humides.
contenant du liquide sur le produit.
le produit.
solaire trop important ou près d’une
constamment en position
sombre et humide.
source de chaleur importante.
maximum.
84

FR
Nettoyage
un chion humide.
Emplacement
Ce système multimédia inclut un caisson de basse et deux haut-parleurs satellites. Il est conseillé
distance et l’angle pour un meilleur rendu sonore. Il est recommandé de placer le caisson de basse
au sol pour un meilleur rendu des basses.
Installation et utilisation
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le ACME multimédia.
Le système :
Assurez-vous que le câble USB est déconnecté.
1. Connexion du satellite au caisson de basses
basse.
basse.
85

FR
connecteur jack 3,5 mm femelle de votre PC, et les 2 x RCA aux connecteurs rouge et blanc
« L » et « R » au dos du caisson de basses.
pour les connecteurs femelles de sortie DVD/VCD « L » et « R », une autre paire
RCA pour les connecteurs femelles d’entrée au dos du caisson de basses, assurez-vous
rouge avec rouge).
3. Connexion de l’alimentation et utilisation
(tournez les boutons vers la gauche, au maximum).
de la prise murale ou en cas de non-utilisation des haut-parleurs.
Lecteur USB/carte mémoire
Instructions lecteur USB/carte mémoire
1. Insérez la clé USB ou la carte mémoire dans le port correspondant.
86

FR
USB/carte mémoire. Par défaut, le dernier périphérique inséré sera pris en compte.
3. Patientez un instant an que le système démarre la lecture de la source.
4. Le système prend le périphérique en compte dès que vous le sélectionnez.
Lecteur USB ou carte mémoire comme source d’entrée.
précédente.
Port USB
Port carte mémoire (SD)
Lecture/Pause
Commutateur de sélection d’entrée
Suivant (e)
Précédent (e)
Symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
un déchet ménager. En vous assurant que ce produit est correctement éliminé, vous
concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre distributeur local, le
service de traitement des déchets de votre localité ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
87

PT
Introdução
Obrigado por adquirir as colunas ACME. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o
dispositivo.
no produto devido a problemas de qualidade, por favor, devolva-o ao nosso departamento de
Precauções importantes de segurança
estiver a utilizá-las.
componentes.
bem ventilada para evitar qualquer possível sobreaquecimento.
está muito alto, a m de evitar uma excessiva entrada de sinal.
88

PT
O circuito cará danicado se a entrada de áudio da coluna estiver conectada a um amplicador
externo.
Conector de entrada
Interruptor
Conector de saida
Controlo de Bass
89

PT
Computador VCD, DVD Walkman CD
Esquerda
Direito
~ 220В-240В/50 Hz
90

PT
Cuidado!
porta de reexo dos graves
objectos pesados.
Se o produto se encontrar
danicado, desligue da corrente
energia ou a cha.
ou retire a cha.
recipientes com água no interior.
forte ou de fonte de calor.
91

PT
Limpeza
Colocação
O sistema de multimédia inclui um subwoofer e duas colunas satélite. Recomenda-se que as
Instalação e funcionamento
Seguir os passos que se seguem para instalar o sistema de colunas multimédia ACME:
Certicar-se de que o cabo de alimentação está desligado.
1. Ligar o satélite ao subwoofer
A). Ligar ao PC com uma tomada de áudio de 3.5 mm
92

PT
B). Ligar ao DVD ou VCD
Utilizar o cabo de sinal de áudio (opcional) com dois pares de extremidades RCA, um par de
para tomada de entrada na parte traseira do subwoofer, assegurar-se de que a extremidade
3. Ligar a fonte de energia e utilizar
azul.
USB / Leitor de cartões de memória
USB /Instruções dos cartões de memória
3. Esperar que o sistema leia a partir do(s) dispositivo(s) de fonte de entrada.
93

PT
Porta USB
Ler/Pausa
Seguinte
Anterior
Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE)
se fosse um resíduo doméstico.. Assegurar que este produto é eliminado de forma
da reciclagem deste produto, contactar as autoridades locais, o fornecedor de
o produto.
94

95

GB
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)
1. Warranty period
usage and/or operating the product without following
the manual, technical requirements and safety standards
Warranty enters into force starting with the day when the
as provided by the manufacturer, and additionally,
buyer acquires the product from the seller. Warranty period
inappropriate warehousing, falling from heights as well as
is indicated on the package of the product.
hard strikes.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original document
of the product acquisition and this warranty sheet, which
were performed by a service not authorised by the
includes name of the product model, product purchase
manufacturer.
date, name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that the product
materials which do not apply to the product.
has faults and these faults where not caused by any of the
reasons when the warranty is not applied as indicated in the
paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the
depend on the manufacturer, which includes lightning,
product.
water, re, magnetic eld and inappropriate ventilation.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance
and repair or replacement of the parts which are worn out
of a particular country, in which it was not bought. Any
naturally.
attempt to adjust the product in order to meet technical
and safety requirements such as those in the other
The warranty is not applied if damage or failures occurred
countries withdraws all the rights to the warranty service.
due to the following reasons:
If no failures are detected in the product, all the expenses in
relation to the service are covered by the buyer.
96

LT
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty
Gaminys Gaminio modelis
Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas
Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas)
1. Garantinis laikotarpis
Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį
gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant
gaminio pakuotės.
2. Garantijos sąlygos
įgaliotame serviso centre.
Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento
modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo
pavadinimas ir adresas.
vėdinimo.
netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį sutaisyti arba
pakeisti.
saugumo reikalavimams panaikina visas teises į garantinį
išlaidas apmoka pirkėjas.
97

LV
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty
Izstrādājums Izstrādājuma modelis
Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese
Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts)
1. Garantijas laiks
prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo
izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz
izstrādājuma iepakojuma.
2. Garantijas noteikumi
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma
pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā
ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas
datums, pārdevēja nosaukums un adrese.
kas nav radušies tādu cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā
salabot vai apmainīt pret citu.
Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un
mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu
parastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz
garantijas apkalpošanu.
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies
šādu iemeslu dēļ:
par apkalpošanu sedz pircējs.
un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas
98

EE
Garantiileht www.acme.eu/warranty
Toote nimetus Toote mudel
Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress
Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste
nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega
Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva
töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas
toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud
ebakorrektne ladustamine, toote mahakukkumine või
toote pakendile.
2. Garantiitingimused
Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja
käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema
märgitud toote mudeli nimetus, toote müügikuupäev,
müüja ärinimi ja aadress.
Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel defekt ning kui
seda ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks
tunnistamise sätetes märgitud asjaolud, siis kohustub tootja
asjaolud, mis toimusid mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,
toote parandama või välja vahetama.
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli, hoolduse ja
loomulikul teel kulunud osade remondi või väljavahetamise
sooritamise riik, standardite või spetsikatsioonide
suhtes.
nõuetele. Mis tahes katse kohandada toodet teiste riikide
tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või rikked on
õigused garantiiteenindusele.
põhjustanud
99

PL
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
Model wyrobu
Data nabycia wyrobu
1. Okres gwarancyjny
opakowaniu.
2. Warunki gwarancji
lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o
ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
były spowodowane:
100

DE
Garantieblatt www.acme.eu/warranty
Produkt Modell des Produktes
Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers
1. Garantiezeit
die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende
Einhaltung von technische Anforderungen oder
Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses
Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung,
Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf
Sturz auf den Boden und harte Schläge.
der Verpackung des Produkts angegeben.
2. Garantiebedingungen
Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem
Garantieblatt, in dem die Benennung des Produktmodells,
das Kaufdatum des Produktes, die Benennung und Adresse
Ersatzteilen, Software oder Betriebsmaterialien.
des Verkäufers stehen.
Wenn in der Garantiezeit solche Defekte des Produktes
Ursachen, auf die der Hersteller keinen Einuss hat, wie
festgestellt werden, deren Ursachen nicht in den
Blitzeinschlag, Wasser, Feuer, Magnetfelder und nicht
erwähnten Absätzen stehen, wird keine Garantie erteilt. Der
ausreichende Lüftung.
Hersteller verpichtet sich das Produkt zu reparieren oder
auszutauschen.
Spezikationen des konkreten Landes entspricht, in dem
Die Garantieleistungen schließen die regelmäßige Kontrolle,
das Produkt gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch, das
Wartung und Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich
Produkt den technischen oder Sicherheitsanforderungen
verschleißten Teilen nicht ein.
anderer Länder anzupassen, führt zum Verlust aller Rechte
auf die Garantieleistungen.
Es wird keine Garantie erteilt, wenn die Ursache des
Schadens oder der Defekte wie folgt war:
Wenn keine Defekte beim Produkt festgestellt werden, sind
die mit der Bedienung verbundenen Kosten dem Käufer in
Bedienung und/oder Arbeit mit dem Produkt ohne
Rechnung zu stellen.
101

RO
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty
Produs Model produs
Data de achiziţie a produsului
Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură)
1. Perioada de garanţie
a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi
standardele de siguranţă impuse de producător, la care
Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul
se adaugă depozitarea necorespunzătoare, căderea de la
înălţime, precum şi loviturile puternice.
este înscrisă pe ambalajul produsului.
2. Condiţii de garanţie
Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documentului
efectuate de un service neautorizat de producător.
original de achiziţie a produsului împreună cu această şă
de garanţie, ce conţine numele modelului produsului, data
consumabile neadecvate produsului în cauză.
Dacă pe perioada garanţiei se constată că produsul are
defecte, iar aceste defecte nu au fost cauzate de niciunul
din motivele indicate mai jos în care nu se aplică garanţia,
magnetic şi ventilaţie neadecvată.
producătorul se angajează să înlocuiască produsul.
Garanţia nu se acordă pentru testarea periodică, întreţinerea
unei anumite ţări, în care nu a fost cumpărat. Orice
şi repararea sau înlocuirea componentelor care sunt uzate în
încercare de a adapta produsul pentru a satisface cerinţele
mod normal.
tehnice şi de siguranţă, cum ar cele din alte ţări, atrage
după sine retragerea tuturor drepturilor de service în
Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor
garanţie.
survenite din următoarele motive:
Dacă nu se constată defecte ale produsului, toate cheltuielile
legate de service vor suportate de către cumpărător.
funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără
102

BG
Гаранционен лист www.acme.eu/warranty
Продукт Модел на продукта
Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача
Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис)
1. Гаранционен период
безопасност, предоставени от производителя, и освен
Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът
това неподходящо складиране, падане от високо,
получи продукта от продавача. Гаранционният период е
както и силни удари.
отбелязан на опаковката на продукта.
2. Гаранционни условия
Гаранцията е валидна само при представяне на
които не са извършени от сервиз, оторизиран от
оригинален документ за придобиване на продукта и
производителя.
този гаранционен лист, който включва име на модела на
продукта, дата на покупка на продукта, име и адрес на
консумативни материали, които не са подходящи за
продавача.
продукта.
Ако е отбелязано, че по време на гаранционния период
продуктът има дефекти и те не са резултат от причини,
причини, независещи от производителя, в това
за които гаранцията не се прилага, както е отбелязано
число гръмотевици, вода, огън, магнитно поле и
в абзаците по-долу, производителят приема да замени
неподходящо проветряване.
продукта.
Гаранцията не е валидна за редовно тестване, поддръжка
спецификации на дадена държава, в която не е закупен.
и ремонт или замяна на частите, които се износват
Всеки опит да се адаптира продукта, за да се изпълнят
естествено.
технически изисквания и изисквания за безопасност
Гаранцията не е валидна, ако повредата или дефектите са
като тези в другите държави, анулира всички права на
се появили вследствие на следните причини:
гаранционно обслужване.
Ако не се открият дефекти в продукта, всички разходи,
употреба и/или работа с продукта, без да се следва
свързани с обслужването, се покриват от купувача.
наръчника, техническите изисквания и стандартите за
103

RU
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty
Изделие Модель изделия
Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес
Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие)
1. Гарантийный срок
технических требований или стандартов безопасности,
Гарантия действует со дня приобретения покупателем
а также ненадлежащего складирования, падения на
данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на
упаковке изделия.
2. Условия гарантии
Гарантия действует лишь при предъявлении подлинника
документа, подтверждающего покупку изделия, и насто-
ящего гарантийного талона, содержащего наименование
частей, программного обеспечения или расходных
модели изделия, дату покупки изделия, наименование и
адрес продавца.
В случае установления в течение действия гаран-тийных
причин, на которые производитель не в состоянии
обязательств дефектов изделия, следствием возник-
оказывать влияние, а также вследствие воздействия
новения которых не явились причины, перечисленные
молнии, воды, огня, магнитных полей и ненадлежащей
выше, гарантия не действует, производитель обязуется
изделие отремонтировать либо заменить.
Действие гарантии не распространяется на регулярные
конкретной страны, в которой изделие не было при-
проверки, обслуживание и ремонт естественно изнаши-
обретено. Любая попытка привести в соответствие из-
вающихся частей либо их замену.
делия с техническими требованиями или требованиями
Гарантия не распространяется на случаи, при которых
безопасности другой страны лишает покупателя всех
вред или неисправности возникли вследствие:
прав на гарантийное обслуживание.
В случае необнаружения в изделии неисправностей,
или несоблюдения представленных производителем
все связанные с обслуживанием расходы оплачиваются
инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним,
покупателем.
104

UA
Гарантійний лист www.acme.eu/warranty
Виріб Модель виробу
Дата придбання виробу Назва, адреса продавця
Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис)
1. Термін гарантії
посібника користувача, технічних вимог та стандартів
безпеки, передбаченими виробником, та додатково
Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець
невідповідне зберігання на складі, падіння з висоти, а
отримує виріб від продавця. Гарантійний термін вказано
також сильні удари.
на упаковці виробу.
2. Умови гарантії
Гарантія дійсна тільки за умови надання оригіналу
службою, не санкціонованою виробником.
документу на придбання виробу та цтого гарантійного
листа, який включає назву моделі виробу, дату придбання
виробу, назву та адресу продавця.
забезпечення або споживчих матеріалів, які не належать
виробу.
Якщо під час гарантійного терміну вказано, що виріб
має пошкодження, та ці пошкодження не спричинені
будь-якою причиною, коли гарантія не застосовується,
причини, які не залежать від виробника, що включають
як вказано в параграфі нижче, виробник зобов’язується
блискавку, воду, пожежу, магнітні поля та невідповідне
замінити виріб.
провітрювання.
Гарантія не застосовується до регулярної перевірки,
обслуговування та ремонту або заміни деталей, які
зносилися звичайним шляхом.
спроба відрегулювати виріб, щоб відповідати технічним
вимогам та умовам безпеки іншої країни, відкликає всі
Гарантія не застосовується, якщо пошкодження або
права на гарантійне обслуговування.
зіпсування виникло через наступні причини:
Якщо у виробі не виявлено жодних пошкоджень, всі
витрати, пов’язані з обслуговуванням, сплачуються
використання та/або робота виробу без дотримання
покупцем.
105

ES
Hoja de garantía www.acme.eu/warranty
Producto Modelo de producto
Fecha de compra del producto
1. Período de garantía
instrucciones, normas técnicas y normas de seguridad
previstas por el fabricante y, además, el almacenamiento
La garantía entra en vigor el día en que el comprador
inadecuado, las caídas desde una altura, así como los
adquiere el producto del vendedor. El período de garantía
golpes fuertes.
está indicado en el envase del producto.
2. Condiciones de garantía
fueron realizados por un servicio no autorizado por el
fabricante.
garantía, que incluye el nombre del modelo del producto,
consumo que no se aplican al producto.
Si se observa durante el período de garantía que el producto
tiene fallas y que estas fallas no son causadas por cualquiera
depende del fabricante, que incluye los rayos, el agua,
de las razones que la garantía no incluye, como se indica
el fuego, la inuencia de un campo magnético y la
en los párrafos siguientes, el fabricante se compromete a
reemplazar el producto.
de un país en particular, en el que el producto no fue
comprado. Cualquier intento de ajustar el producto a n
se desgastan de forma natural.
de cumplir con los requisitos técnicos y de seguridad de
La garantía no se aplica si los daños o fallas se produjeron
otros países anula todos los derechos para el servicio de
por las siguientes razones:
garantía.
Si no se detectan fallos en el producto, todos los gastos en
inadecuado y/o un uso del producto sin seguir las

FR
Document de garantie www.acme.eu/warranty
Produit Modèle
Date d'achat du produit
Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature)
1. Période de garantie
inapproprié, chutes et chocs importants.
produit par son propriétaire auprès du point de vente. La
ou du sable.
période de garantie est indiquée sur l’emballage du produit.
2. Conditions de garantie
de nettoyage, ayant été eectuées par un service non
La garantie n’est valable que sur présentation de l’original de
agréé par le fabricant.
la facture d’achat du produit et de ce document de garantie,
mentionnant le nom du modèle du produit, la date d’achat
consommables non appropriés au produit.
du produit, le nom et l’adresse du point de vente.
Si des pannes ou défaillances surviennent durant la période
raisons indépendantes du fabricant, incluant la foudre,
de garantie et que ces défauts ne sont pas causés par l’une
les inondations, les incendies, les champs magnétiques et
des raisons entraînant la non-application de cette garantie,
une ventilation insusante.
comme indiqué dans les paragraphes ci-dessous, le fabricant
caractéristiques ne correspondent pas aux standards en
l’entretien et aux réparations ou au remplacement de pièces
vigueur et n’étant pas le pays où le produit a été acheté.
La garantie ne s’applique pas si les dommages ou les pannes
en sorte qu’il réponde aux exigences techniques et de
sont la conséquence des raisons suivantes:
sécurité en vigueur dans d’autres pays annule tous les
droits de mise en œuvre de la garantie.
Installation inadéquate du produit, utilisation
inappropriée du produit eectuée sans suivi des
Si aucune défaillance n’est détectée sur le produit, toutes les
instructions du manuel, des exigences techniques et des
normes de sécurité prévues par le fabricant, stockage
par son propriétaire.

PT
Folha de garantia www.acme.eu/warranty
Produto Modelo do produto
Data de compra do produto
1. Período de garantia
/ ou uso do produto sem cumprimento do manual, dos
A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador
adquire o produto. O período de garantia vem indicado na
pelo fabricante e um armazenamento inadequado,
embalagem do produto.
2. Condições de garantia
garantia, que inclui o nome do modelo do produto, a data
de compra do produto, o nome e a morada do vendedor.
Se for observado que, durante o período de garantia, o
aplicáveis pela garantia, conforme indicado nos parágrafos
seguintes, o fabricante compromete-se a substituir o
produto.
de
Qualquer tentativa de ajustar o produto, a m de atender
natural.
do comprador.
108

109

Model: SS-207
speakers
www.acme.eu

