Acme SS-203: Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol: Acme SS-203
Table of contents
- Introduction Important safety precautions
- GB
- Caution!
- Cleaning Placement Operations
- Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol

GB
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect the environment. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchased the product.
8

LT
Įvadas
Dėkojame, kad įsigijote „ACME“ garso kolonėles. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį
vadovą.
Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo
pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam
atvejui, jei prireiktų atlikti garantinę priežiūrą. Jei pastebėjote, kad šis gaminys su defektais arba neveikia
dėl su kokybe susijusių problemų, grąžinkite jį į mūsų taisyklą arba atstovybę, iš kurios jį pirkote.
Svarbios atsargumo priemonės
• Siekdami geriausio rezultato, garso kolonėles pastatykite ant kieto plokščio paviršiaus.
• Nestatykite kolonėlių ant stalelio su ratukais, stendo, trikojo staliuko, spintelės arba stalo.
• Nelieskite metalinių jungiamųjų kabelių dalelių.
• Norėdami išvengti galimo elektros smūgio ar kokių kitų nelaimingų atsitikimų, neardykite ir
neišrinkinėkite garso kolonėlių arba jų detalių.
• Nepalikite savo garso kolonėlių pernelyg šiltoje arba šaltoje patalpoje. Kad neperkaistų, garso
kolonėles laikykite gerai vėdinamoje vietoje.
• Neapipilkite savo garso kolonėlių skysčiais. Jos visada turi būti sausos.
• Prijungdami garso įrašų grotuvą prie savo garso kolonėlių, patikrinkite, kad nebūtų nustatytas
aukščiausias garso grotuvo garsumo lygis – išvengsite pernelyg galingo įvesties signalo.
• Šios sistemos negalima statyti netoli tokių atviros liepsnos šaltinių kaip uždegtos žvakės.
• Netoli sistemos negalima statyti daiktų, kuriuose yra skysčių (vazų ir pan.).
• Jei prie garso įvesties lizdo prijungsite išorinį stiprintuvą, sistemos schema suges.
9

LT
Galinis skydas
Kompiuteris VCD DVD diskų grotuvas Ausinukas CD skaitytuvas
Išvesties jungtis
Valdymas
AC maitinimo laidas
Įvesties jungtis: sujunkite
su kompiuteriu DVD, VCD
diskų grotuvais ir t.t.
Dešinioji
Kairioji
kolonėlė
kolonėlė
Elektros srovė
~220V-240V/50Hz
10

LT
Perspėjimas!
Skirtas tik 220V-240V srovei. Nenaudokite nevėdintose patalpose
Nenaudokite, kai žaibuoja. Nieko nedėkite į žemų dažnių
arba po sunkiais objektais.
arba aušinimo angas.
Jei gaminys sugadintas, jį išjunkite
Neaplaistykite ir neaptaškykite
Nelieskite kištuko
Nesugadinkite maitinimo
ir ištraukite iš elektros lizdo.
gaminių, nedėkite ant jų
šlapiomis rankomis.
laido arba kištuko
jokio indo su vandeniu.
Patys neatidarinėkite ir
Nestatykite saulės apšviestoje
Nenustatykite garsumo visada
Nestatykite tamsiose ir
neišrinkinėkite šio gaminio.
vietoje arba prie šilumos šaltinio.
ties didžiausiu lygmeniu.
drėgnose patalpose.
11

LT
Valymas
Prieš valant ištraukite laidą iš rozetės. Nevalykite skysčiais arba aerozoliniais purškikliais. Valykite
drėgnu skudurėliu.
Išdėstymas
Šią daugialypės terpės sistemą sudaro viena žemųjų dažnių kolonėlė ir dvi pagalbinės kolonėlės.
Rekomenduotina, kad garso kolonėlės būtų pastatytos prie abiejų monitoriaus šonų. Jas turi skirti
maždaug 50 mm tarpas. Reguliuokite atstumą ir pakrypimo kampą, norėdami išgauti geresnį
skambesį. Žemųjų dažnių kolonėlę rekomenduotina pastatyti ant grindų, kad būtų geriausiai
išgaunamas žemųjų dažnių garsas.
Veikimas
• Įsitikinkite, kad galios jungiklis yra nustatytas ties „OFF“ („Išjungta“) pozicija, o garso reguliatorius
ant laidinio valdiklio nustatytas žemiausiu lygiu.
• Įjunkite abi periferines garso kolonėles į „Audio output“ lizdą, esantį žemųjų dažnių kolonėlės
galinėje pusėje, „R“ raide pažymėtą garso kolonėlę pastatykite dešinėje pusėje, o „L“ raide
pažymėtą kolonėlę – kairėje pusėje.
• Įjunkite 3,5 mm skersmens žalią stereokištuką, esantį ant laidinio valdiklio, į garso plokštėje esantį
„Audio output“ (žalią) lizdą.
• Įjunkite maitinimo laidą į elektros lizdą (prieš jungdami į elektros lizdą, prietaisą išjunkite).
• Įjunkite prietaisą paspausdami „ON“ („Įjungti“) jungiklį ir sureguliuokite garsą pagal norimą lygį.
12

LT
• Jei prietaiso nenaudojate, pasukite rutulio pavidalo valdymo rankenėlę „Volume“ („Garsas“) ir
nusukite jungiklį ties „OFF“ („Išjungta“) pozicija.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos
atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite
aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,
susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų
paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.
13

LV
Ievads
Paldies, ka iegādājāties ACME skaļruņus. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu.
Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet
garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās
apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu,
nogādājiet izstrādājumu atpakaļ mūsu tehniskās apkopes nodaļā vai tirdzniecības vietā, kur
izstrādājumu iegādājāties.
Svarīga drošības informācija
• Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, novietojiet skaļruņus uz cietas un līdzenas virsmas.
• Nenovietojiet skaļruņus uz nestabiliem ratiņiem, statīviem, trijkājiem, kronšteiniem vai galdiem.
• Nepieskarieties savienojošo kabeļu metāla daļām.
• Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku un citus nelaimes gadījumus, skaļruņus un to
komponentus nedrīkst izjaukt.
• Skaļruņus nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam vai aukstumam. Lai novērstu skaļruņu
pārkaršanu, uzstādiet tos labi vēdinātā vietā.
• Skaļruņus nedrīkst pakļaut mitruma iedarbībai. Skaļruņiem vienmēr jābūt sausiem.
• Lai skaļruņus nepakļautu pārāk jaudīgam ievades signālam, pieslēdzot skaļruņiem audio ierīci,
pārliecinieties, vai audio ierīces skaļums nav iestatīts uz pārāk augstu līmeni.
• Skaļruņus nedrīkst uzstādīt pārāk tuvu atklātai liesmai, piemēram, iedegtām svecēm.
• Skaļruņu tuvumā nedrīkst novietot ar šķidrumu uzpildītus traukus (piemēram, ziedu vāzes).
• Pieslēdzot skaļruņu audio ievades spraudni ārējam pastiprinātājam, skaļruņi tiks sabojāti.
14

LV
Aizmugurējais panelis
Dators VCD, DVD atskaņotājs Walkman CD atskaņotājs
atskaņotājs
VADĪBAS
Izvades pieslēgvieta
IERĪCE
Maiņstrāvas vads
Ievades pieslēgvieta:
savienojumam ar datoru, DVD,
VCD u. c. atskaņotājiem
Labās puses
Kreisās puses
skaļrunis
skaļrunis
Barošanas avots:
~220V-240V/50Hz
15

LV
Uzmanību!
Tikai 220-240 V Izstrādājumu nedrīkst
Izstrādājumu nedrīkst lietot
Zemfrekvenču skaļruņa atverē
uzstādīt šaurās vietās vai zem
pērkona negaisa laikā.
nedrīkst ievietot svešķermeņus.
smagiem priekšmetiem.
Ja izstrādājumam konstatējat
Izstrādājumu nedrīkst pakļaut
Nepieskarieties strāvas vada
Strāvas vadu vai spraudni
bojājumus, izslēdziet to vai
mitruma iedarbībai. Izstrādājumu
spraudnim ar mitrām rokām.
nedrīkst sabojāt.
atvienojiet no barošanas avota.
nedrīkst uzglabāt mitrā konteinerā.
Izstrādājumu nedrīkst izjaukt. Izstrādājumu nedrīkst pakļaut
Skaļruņus nedrīkst ilgstoši
Izstrādājumu nedrīkst uzglabāt
tiešas saulesgaismas iedarbībai vai
lietot ar maksimālo jaudu.
drēgnās un mitrās vietās.
izvietot karstu priekšmetu tuvumā.
16

LV
Tīrīšana
Pirms tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu. Skaļruņus nedrīkst tīrīt ar tīrīšanas līdzekļiem šķidruma vai
aerosola veidā. Tīriet ar mitru drāniņu.
Izvietojums
Šī multimediju sistēma iekļauj vienu zemfrekvenču skaļruni un divus vidējo un augsto frekvenču
skaļruņus. Vidējo un augsto frekvenču skaļruņus ieteicams izvietot abās monitora pusēs. Novietojiet
skaļruņus apmēram 50 cm attālumā. Lai uzlabotu skaņas kvalitāti, noregulējiet skaļruņu attālumu un
leņķi. Zemfrekvenču skaļruni ieteicams novietot uz grīdas.
Lietošanas instrukcijas
• Pārliecinieties, vai jaudas slēdzis ir “OFF” (izslēgts) pozīcijā un skaļums ir noregulēts uz zemāko
līmeni.
• Pieslēdziet abus vidējo un augsto frekvenču skaļruņus pie “Audio output” (audio izvade)
pieslēgvietas zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē. Novietojiet “R” (labās puses) skaļruni labajā pusē,
bet “L” (kreisās puses) skaļruni kreisajā pusē.
• Pieslēdziet skaļruņu Ø3,5 mm zaļās krāsas stereo spraudni pie personālā datora skaņas kartes
“Audio output” (audio izvade) pieslēgvietas.
• Ievietojiet strāvas vada spraudni sienas kontaktligzdā. Ņemiet vērā, ka strāvas vada pieslēgšanas
brīdī skaļruņiem jābūt izslēgtiem.
• Pārslēdziet jaudas slēdzi “ON” (ieslēgts) pozīcijā un noregulējiet vēlamo skaļuma līmeni.
• Ja skaļruņus nelietojat, iestatiet skaļuma regulēšanas pogu uz minimālo skaļuma līmeni un
pārslēdziet jaudas slēdzi “OFF” (izslēgts) pozīcijā.
17

LV
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem
mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit
aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,
lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas
uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.
18

EE
Sissejuhatus
Täname teid ACME kõlarite ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist.
Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga
garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda
teenindusse. Kui avastasite sellelt tootelt kvaliteediga seotud rikke või kahjustuse, tagastage toode meie
remonditöökotta või edasimüüjale, kelle käest toote ostsite.
Olulised ohutusalased juhised
• Parimate tulemuste saavutamiseks paigaldage kõlarid kasutamise ajaks tugevale tasasele pinnale.
• Ärge paigaldage kõlareid ebastabiilsele kärule, alusele, statiivile, hoidikule ega lauale.
• Ärge puudutage klemmikaablite metallosi.
• Võimaliku elektrilöögi ja muude sarnaste õnnetuste vältimiseks ärge demonteerige ega võtke
osadeks lahti ei kõlareid ega nende komponente.
• Ärge asetage kõlareid liigse kuuma või külma kätte. Võimaliku ülekuumenemise vältimiseks
hoidke kõlareid hea ventilatsiooniga ruumis.
• Ärge loksutage kõlaritele vedelikke. Kõlarid peavad olema alati kuivad.
• Audioseadmete ühendamisel kõlaritega jälgige, et audioseadme helitugevus ei oleks liiga kõrge,
vastasel korral võib sisendsignaal olla liiga tugev.
• Seda süsteemi ei tohi paigutada lahtise tule, nt põlevate küünalde lähedusse.
• Ärge paigutage seadme lähedusse vedelikuga täidetud esemeid (nt vaase).
• Kõlari audiosisendi liidese ühendamisel välise võimendiga saab elektriahel kahjustada.
19

EE
Tagapaneelil
Arvuti VCD/DVD-mängija Kaasaskantav CD-mängija
kassetimängija
Väljundliitmik
JUHTNUPP
Vahelduvvoolukaabel
Sisendliitmik arvuti, DVD,
VCD jne ühendamiseks
Parem
Vasak
Toide:
~220V-240V/50Hz
20

EE
Ettevaatust!
Mõeldud ainult 220V – 240 V pingele Ärge kasutage õhutuseta
Ärge kasutage äikese ajal Ärge asetage esemeid bassireeksi-
keskkonnas ega raskete esemete all
ega ventilatsiooniavasse
Kui toode on rikkis, lülitage toide
Ärge pritsige ega tilgutage
Ärge puudutage pistikut
Ärge tehke toitekaablit
välja või eemaldage pistik
tootele vett ega pange
märgade kätega
ega pistikut katki
selle sisse veeanumaid
Ärge puudutage pistikut
Ärge tehke toitekaablit
Ärge hoidke helitugevust
Ärge paigaldage pimedasse
märgade kätega
ega pistikut katki
pidevalt maksimaalsel tasemel
a niiskesse kohta
21

EE
Puhastamine
Lahutage toitekaabel enne puhastamist. Ärge kasutage vedelaid ega aerosoolpuhastusvahendeid.
Kasutage puhastamiseks niisket lappi.
Paigutamine
See multimeediasüsteem koosneb ühest kõmisejast (subwoofer) ja kahest satelliitkõlarist. Kõlarid
on soovitatav paigutada monitori mõlemale küljele. Kõlarid peaksid olema üksteisest umbes 50 cm
kaugusel. Heliefekti parandamiseks reguleerige kaugust ja nurka. Parima bassiheli saavutamiseks on
kõmiseja soovitatav paigutada põrandale.
Toimingud
• Jälgige, et toitelüliti oleks väljas (OFF) ja helitugevus reguleeritud juhtmega puldil minimaalseks.
• Ühendage mõlemad satelliitkõlarid kõmiseja tagaküljel olevasse audioväljundisse ja paigutage
R-kõlar paremale ja L-kõlar vasakule poole.
• Ühendage juhtmega puldil olev Ø 3,5 mm roheline stereopistik helikaardi audioväljundi liidesesse
(roheline).
• Ühendage toitepistik väljundisse (toitepistiku ühendamisel peab toide olema välja lülitatud).
• Lülitage toitelüliti sisse (ON) ja reguleerige helitugevus soovitud tasemele.
• Kui te kõlareid parasjagu ei kasuta, keerake Volume-nupp miinimumtasemele ja viige toitelüliti
asendisse OFF (Väljas).
22

EE
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka.
Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe
saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse,
jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.
23

PL
Wstęp
Dziękujemy za zakup głośników ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli
numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są niezbędne
w wypadku dokonywania naprawy gwarancyjnej. Jeśli niniejszy produkt okaże się uszkodzony należy
zwrócić go do serwisu lub miejsca gdzie został zakupiony.
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku należy umieścić głośniki na twardej, płaskiej powierzchni.
• Nie należy umieszczać głośników na niestabilnym podłożu, jak wózek, podstawka, trójnóg lub
stolik.
• Nie należy dotykać metalowych elementów okablowania.
• Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub podobnych wypadków, nie należy rozmontowywać
głośników oraz innych elementów zestawu.
• Nie należy narażać głośników na działanie skrajnie wysokich lub skrajnie niskich temperatur.
Głośniki należy umieścić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, aby uniknąć ich przegrzania.
• Nie należy rozlewać płynów na głośniki. Należy upewnić się, że głośniki są zawsze suche.
• Podczas podłączania głośników do urządzenia audio należy upewnić się, że poziom głośności
urządzenia nie jest zbyt wysoki, aby uniknąć nadmiernie silnego sygnału wejściowego.
• Nie należy umieszczać głośników w pobliżu otwartego ognia, na przykład świec.
• Przedmioty wypełnione płynem (na przykład wazy) nie powinny być umieszczane w pobliżu
głośników lub na nich.
• Układ elektroniczny ulegnie uszkodzeniu jeśli gniazdo wejściowe głośników zostanie podłączone
do zewnętrznego wzmacniacza.
24

PL
Panel Tylny
Komputer VCD DVD Walkman CD
Gniazdo wyjściowe
Sterowanie
Kabel zasilający AC
Gniazdo wejściowe: Połączyć z
Komputerem, DVD, VCD etc.
Prawy
Lewy
Źródło zasilania:
~220V-240V/50Hz
25

PL
Uwaga!
Dostosowane wyłącznie
Nie należy używać w
Nie należy używać w czasie burzy. Na produkt nie należy wylewać
do napięcia 220-240V
niewentylowanych pomieszczeniach
wody, nie należy również
lub pod ciężkimi przedmiotami
umieszczać pojemników z wodą
wewnątrz produktu
Jeśli produkt jest zepsuty należy go
Na produkt nie należy wylewać
Nie należy dotykać wtyczki
Nie należy niszczyć kabla
wyłączyć lub wyjąć wtyczkę
wody, nie należy również
mokrymi rękami
zasilającego ani wtyczki
z gniazda zasilania
umieszczać pojemników z wodą
wewnątrz produktu
Nie należy wystawiać na
Nie należy samodzielnie
bezpośrednie działanie silnych
Nie należy ustawiać poziomu
Nie należy umieszczać produktu
rozmontowywać produktu
promieni słonecznych ani umieszczać
głośności wyłącznie w
w ciemnych i wilgotnych
w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła
pozycji maksymalnej
pomieszczeniach
26

PL
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda sieciowego. Nie
należy stosować preparatów czyszczących w płynie lub aerozolu. Głośniki należy czyścić wilgotną
szmatką.
Rozmieszczenie
Niniejszy zestaw multimedialny składa się z jednego subwoofera i dwóch głośników satelitarnych.
Zaleca się umieszczenie głośników po dwóch stronach monitora. Głośniki powinny być oddalone
od siebie o około 50 cm. Dla polepszenia efektu akustycznego należy odpowiednio dopasować
odległość między głośnikami oraz kąt ich ustawienia. Celem poprawienia brzmienia basów zaleca
się umieścić subwoofer na podłodze.
Obsługa
• Należy upewnić się, że przycisk zasilania jest w pozycji OFF oraz że poziom głośności jest
ustawiony na minimum.
• Głośniki satelitarne należy podłączyć do gniazda „Audio output” znajdującego się na tylnym
panelu subwoofera. Głośnik oznaczony literą „R” należy umieścić po prawej stronie, natomiast
głośnik oznaczony literą „L” po lewej.
• Zieloną wtyczkę stereo o średnicy 3,5 mm należy podłączyć do gniazda „Audio output” (zielonego)
w karcie dźwiękowej.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda sieciowego (upewniając się, że głośniki są wyłączone
w chwili podłączania kabla do gniazdka).
27

PL
• Włączyć przycisk zasilania i dostosować poziom głośności.
• Gdy głośniki nie są używane należy ustawić pokrętło regulacji głośności w pozycji minimalnej a
przycisk włączający w pozycji OFF.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady
domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego
produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w sklepie, w
którym zakupiono ten produkt.
28

DE
Einführung
Vielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch,
BEVOR Sie das Produkt verwenden.
Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften
Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft. Heben
Sie dies für eventuelle Garantiefälle auf. Sollte sich dieses Produkt aufgrund von Qualitätsmängeln als
fehlerhaft oder beschädigt erweisen, übergeben Sie es bitte wieder unserer Reparaturabteilung oder dem
Händler, bei dem Sie es erworben haben.
Wichtige sicherheitsmaßnahmen
• Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher auf einer glatten, achen Oberäche
aufbauen.
• Platzieren Sie die Lautsprecher nicht auf instabilen Rolltischen, Ständern, Stativen, Halterungen
oder Tischen.
• Greifen Sie nicht an die Metallelemente der Verbindungskabel.
• Um einen elektrischen Schlag oder ähnliche Unfälle zu vermeiden, sollten Sie die Lautsprecher
und das Zubehör nie zerlegen oder auseinanderbauen.
• Setzen Sie die Lautsprecher keiner extremen Hitze oder Kälte aus. Platzieren Sie sie an einem gut
belüfteten Standort, um mögliches Überhitzen zu verhindern.
• Verschütten Sie auf die Lautsprecher keine Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass sie immer
trocken sind.
• Stellen Sie beim Anschließen eines Audiogerätes an die Lautsprecher sicher, dass die Lautstärke
des Audiogerätes nicht zu hoch eingestellt ist, um extreme Signaleingaben zu vermeiden.
• Platzieren Sie diese Lautsprecher nicht nahe einer oenen Flamme, wie z.B. einer Kerze.
29

DE
• Mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte (wie zum Beispiel Vasen) sollten nicht nahe oder auf das Gerät
gestellt werden.
• Falls am Audioeingang der Lautsprecher ein externer Verstärker angeschlossen wird, kann es zur
Beschädigung des Schaltkreises kommen.
Vorsicht!
Nur für 220 V – 240 V Nicht an schlecht belüfteten
Nicht während eines
Legen Sie keine Gegenstände
Standorten benutzen und
Gewitters benutzen
in den Bassausgang oder
nicht verdecken.
die Belüftungsschlitze.
Falls das Produkt beschädigt ist,
Tropfen oder spritzen Sie kein
Berühren Sie den Stecker
Knicken oder brechen Sie das
schalten Sie den Strom ab oder
Wasser auf das Produkt. Stellen
nicht mit nassen Händen.
Stromkabel und den Stecker nicht.
ziehen Sie den Stecker heraus.
Sie keine Wasserbehältnisse
in der Nähe auf.
Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst
Platzieren Sie das Gerät nicht
Drehen Sie die Lautstärke nicht
Bauen Sie das Gerät nicht
und bauen Sie es nicht auseinander.
direkt in der Sonne oder in der
immer auf das Maximum.
an dunklen und feuchten
Nähe von Wärmequellen.
Standorten auf.
30

DE
Rückseite
Komputer VCD DVD Walkman CD
Ausgangsverbindung
ANSCHLUSS
Wechselstromkabel
Eingangsverbindung: Anschluss
von Computer, DVD, VCD usw.
Rechts
Links
Stromversorgung
~220V-240V/50Hz
31

DE
Reinigung
Vor dem Reinigen vom Strom trennen. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Benutzen
Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen.
Aufbau
Dieses Multimediasystem umfasst einen Subwoofer und zwei zugehörige Lautsprecher. Es wird
empfohlen, die beiden Lautsprecher jeweils auf eine Seite des Monitors zu stellen. Sorgen Sie für
einen Abstand von etwa 50 cm. Passen Sie Entfernung und Winkel für den gewünschten Klangeekt
an. Es wird empfohlen, den Subwoofer auf dem Boden zu platzieren. So erzielt er die beste
Bassleistung.
Betrieb
• Stellen Sie sicher, dass sich der EIN/AUS-Schalter in der AUS-Position (OFF) bendet und die
Lautstärke des angeschlossenen Bedienelements auf das Minimum gesetzt ist.
• Verbinden Sie beide zugehörigen Lautsprecher mit dem Anschluss „Audioausgang“ („Audio
output“) an der Rückseite des Subwoofers und platzieren Sie den „R“-Lautsprecher rechts und
den „L“-Lautsprecher links.
• Verbinden Sie den grünen Stereostecker (Ø 3,5 mm) am Verbindungskabel mit dem (grünen)
Anschluss „Audioausgang“ („Audio output“) an der Soundkarte.
• Verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose (dabei sollte das Gerät noch ausgeschaltet sein).
• Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position EIN (ON) und passen Sie die Lautstärke nach
Wunsch an.
32

DE
• Drehen Sie das „Lautstärke“-Rädchen bei Nichtbenutzung des Gerätes auf das Minimum und
bringen Sie den EIN/AUS-Schalter in die AUS-Position (OFF).
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses
Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
33

FI
Johdanto
Kiitokset siitä, että hankit ACME-kaiuttimet. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi, ennen kuin käytät
laitetta.
Merkitse laitteen mallinumero ja ostopäivä tähän käyttöohjeeseen. Liitä mukaan myös ostokuitti. Pidä
ne tallessa siltä varalta, että tarvitset takuuhuoltoa. Jos havaitset, että tässä tuotteessa on vika tai että
sen laatu on puutteellinen, palauta tuote ostopaikkaan.
Tärkeitä asioita turvallisuudesta
• Sijoita kaiuttimet tukevalle, tasaiselle alustalle.
• Älä laita kaiuttimia epävakaaseen vaunuun tai huojuvalle jalustalle tai pöydälle.
• Älä koske kaapeleiden metalliosiin.
• Varo sähköiskuja ja muita tapaturmia: älä pura kaiuttimia tai niiden osia.
• Suojele kaiuttimia liialta lämmöltä tai kylmältä. Estä kaiuttimien ylikuumeneminen varmistamalla,
että niiden ympärillä on hyvä tuuletus.
• Älä kaada kaiuttimien päälle mitään nestettä. Pidä kaiuttimet aina kuivina.
• Kun kytket audiolaitteen kaiuttimiin, varmista, ettei audiolaitteen äänenvoimakkuutta ole
säädetty liian kovaksi.
• Tämän laitteen lähellä ei saa olla avotulta kuten palavia kynttilöitä.
• Älä laita kaiuttimien lähelle nesteellä täytettyjä astioita (kuten kukkamaljakoita).
• Piiri vaurioituu, jos kaiuttimen audiotulo kytketään ulkoiseen vahvistimeen.
34

FI
Varoituksia!
Vain 220-240 voltin verkkovirralle. Älä käytä huonosti tuuletetussa
Älä käytä ukonilmalla. Älä laita mitään bassoreeksiaukon
paikassa. Älä laita päälle
tai tuuletusaukon päälle.
raskaita esineitä.
Jos tuote on rikki, katkaise virta tai
Älä roiskuta vettä tuotteiden
Älä koske sähköpistokkeeseen
Älä riko sähköjohtoa tai
irrota sähköpistoke pistorasiasta.
päälle tai sisään.
märin käsin.
sähköpistoketta.
Älä avaa tai pura tuotetta. Älä sijoita laitetta
Älä pidä äänenvoimakkuutta
Älä asenna laitetta pimeään
auringonpaisteeseen tai
aina maksimissa.
tai märkään paikkaan.
lähelle lämmönlähdettä.
35

FI
Takasivu
Computer VCD DVD Walkman CD
Lähtöliitäntä
HALLINTA
Verkkojohto
Tuloliitäntä: kytke tähän
tietokone, DVD-soitin,
videonauhuri jne.
Oikea
Jäljellä
Virtalähde
~220V-240V/50Hz
36

FI
Puhdistus
Irrota sähköpistoke ennen puhdistusta. Älä käytä puhdistuksessa nestettä tai sumutinta. Käytä vain
kosteaa liinaa.
Sijoittelu
Tähän multimedia-järjestelmään kuuluu yksi bassokaiutin ja kaksi satelliittikaiutinta. Kaiuttimet
kannattaa sijoittaa monitorin kummallekin puolelle. Sijoita noin puolen metrin päähän toisistaan.
Säädä etäisyys ja kulma niin, että ääni kuulostaa parhaalta. Bassokaiutin toimii parhaiten, kun sen
laittaa lattialle.
Menettely
• Varmista, että virta on katkaistu (virtakytkin asennossa OFF) ja kaiuttimiin kytketyn laitteen
äänenvoimakkuus on säädetty pienimmilleen.
• Kytke molemmat satelliittikaiuttimet bassokaiuttimen takana oleviin ”Audio output” –liittimiin.
Sijoita kaiutin ”R” oikealle puolelle ja kaiutin ”L” vasemmalle puolelle.
• Kytke 3,5 mm:n vihreä stereoliitin äänikortin vihreään ”Audio output” -liittimeen.
• Kytke sähköpistoke pistorasiaan (virran pitää olla katkaistuna, kun sähköpistoke kytketään
pistorasiaan).
• Kytke virta ja säädä äänenvoimakkuus sopivaksi.
• Kun kaiuttimia ei käytetä, kierrä äänenvoimakkuusnuppi minimiin ja katkaise virta virtakytkimellä.
37

FI
Sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyksestä kertova tunnus (WEEE)
WEEE-tunnus osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa talousjätteeseen. Suojele
ympäristöä varmistamalla, että tämä tuote hävitetään oikealla tavalla. Tarkempaa
tietoa tämän tuotteen kierrätyksestä saat viranomaisilta, jätteiden keräyksen hoitavalta
yritykseltä tai kaupasta, josta ostit tuotteen.
38

SE
Inledning
Tack för att du köpt högtalare från ACME. Se till att läsa denna manual ordentligt INNAN du använder
högtalarna.
Se också gärna till att skriva upp modellnummer och inköpsdatum tillsammans med inköpskvitto och
spara detta tillsammans med garantin och serviceinformation. Spara dem ifall du behöver använda
garantiservicen. Om du hittar fel på produkten eller skador pga kvalitetsproblem ska du lämna den till
vår serviceavdelning eller inköpsstället.
Viktiga säkerhetsanvisningar
• Placera för bästa resultat dina högtalare på en stabil och jämn yta när du ska använda dem.
• Placera inte högtalarna på instabila vagnar, ställningar, trefötter, hållare eller bord.
• Rör inte vid metalldelarna i anslutningskablarna.
• Ta inte isär högtalarna eller deras komponenter – fara för elstötar föreligger.
• Exponera inte högtalarna för stark värme eller kyla. Förvara dem på välventilerad plats för att
förhindra eventuell överhettning.
• Undvik att spilla på högtalarna. Se till att de alltid är torra.
• Vid anslutning av ljudkälla till högtalare ska man se till att volymen inte är för hög för att undvika
för stark insignal.
• Systemet bör inte placeras i närheten av öppna lågor såsom tända ljus.
• Inte heller föremål fyllda med vätska, som t.ex. vaser, får nnas i närheten av systemet.
• Kretsarna blir skadade om ljudingången till högtalaren ansluts till extern förstärkare.
39

SE
Varning!
Endast avsedd för 220V-240V. Använd inte i oventilerade
Använd inte under åskväder. Lägg inga föremål i basöppningen
utrymmen eller under
eller ventilationsöppningen.
tunga föremål.
Om produkten inte fungerar
Stänk inte och droppa inte
Ta inte i kontakten med våta händer. Undvik att skada strömkabel
ska man stänga av strömmen
vatten på produkten eller placera
och strömkontakt.
eller dra ut kontakten.
vattenbehållare på insidan.
Öppna inte och montera inte
Installera inte i starkt solljus eller
Undvik att alltid ha volymen
Installera inte på mörk
isär produkten på egen hand.
i närheten av värmekälla.
på högsta nivå.
eller fuktig plats.
40

SE
Baksida
Dator VCD DVD Walkman CD
Utgång
KONTROLL
Ingång för ström (AC)
Ingång: anslut till dator,
DVD, VCD osv.
Höger
Vänster
Nätström
~ 220V-240V/50Hz
41

SE
Rengöring
Koppla ur före rengöring. Använd inte vätska eller rengöringsmedel med aerosol. Använd fuktad
trasa för rengöring.
Placering
Multimediasystemet består av en subwoofer och två satellithögtalare. Vi rekommenderar att
högtalarna placeras på ömse sidor om skärmen. Sätt dem cirka 50 cm isär. Justera avstånd och vinkel
för bättre ljudeekt. För bästa basljud rekommenderar vi att man sätter subwoofern på golvet.
Användning
• Se till att strömbrytaren står på AV (OFF) och volymen på minimum på den trådanslutna kontrollen.
• Anslut båda satellithögtalarna till audioutgången bak på subwoofern och placera högtalaren R till
höger och högtalaren L till vänster.
• Anslut Ø3,5 mm grön stereoplugg från kontrollen till audioutgången (grön) på ljudkortet.
• Anslut strömkabeln i sitt uttag medan strömbrytaren fortfarande står på AV (OFF).
• Sätt strömbytaren på PÅ (ON) och ställ in volymen på önskad nivå.
• När systemet inte används bör man vrida volymknappen till minimum och ställa strömbrytaren
på AV (OFF).
42

SE
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment )
Denna symbol anger att produkten enligt WEEE-direktivet inte får slängas i
hushållssoporna. Genom att lämna produkten till lämplig avfallshantering hjälper
du till att skydda naturen. För närmare information kontaktar man sin kommun, sin
lokala leverantör av avfallshantering eller den aär där man köpte produkten.
43

RO
Introducere
Vă mulţumim că aţi achiziţionat difuzoarele ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE
de a folosi aparatul.
În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat
produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service. Păstraţi-
le în cazul în care vor solicitate la service pe perioada garanţiei. Dacă aţi găsit acest produs defect sau
deteriorat din cauza unor probleme de calitate, vă rugăm să îl returnaţi departamentului nostru de
reparaţii sau agenţiei de unde l-aţi cumpărat.
Măsuri importante de siguranţă
• Pentru cele mai bune rezultate, amplasaţi difuzoarele pe o suprafaţă solidă, plană în timpul
utilizării.
• Nu așezaţi difuzoarele pe un cărucior, stand, trepied, consolă sau o masă instabilă.
• Nu atingeţi părţile metalice ale cablurilor conectorilor.
• Pentru a evita un eventual șoc electric sau alte accidente similare, nu demontaţi sau desfaceţi
difuzoarele sau componentele acestora.
• Nu expuneţi difuzoarele la temperaturi ridicate sau scăzute excesive. Păstraţi-le într-o zonă bine
ventilată pentru a preveni orice posibilă supraîncălzire.
• Nu vărsaţi lichide sau uide pe difuzoare. Asiguraţi-vă că sunt uscate în permanenţă.
• Când conectaţi un aparat audio la difuzoare, asiguraţi-vă că volumul sonor al aparatului audio nu
este setat prea ridicat pentru a evita o intrare excesivă de semnal.
• Acest sistem nu ar trebui expus în apropierea unei surse de acără deschisă, precum lumânări
aprinse.
44

RO
• Obiecte umplute cu lichide (precum vaze) nu ar trebui amplasate în apropierea sistemului.
• Circuitul va deteriorat dacă mufa jack de intrare audio a difuzorului este conectată la un
amplicator extern.
Atenţie!
Adecvat numai pentru 220 V - 240 V. Nu utilizaţi în spaţii neventilate
Nu utilizaţi în timpul
Nu aşezaţi obiecte în oriciul basului
sau sub obiecte grele.
producerii fulgerelor.
reex sau în oriciul de ventilaţie.
Dacă produsul este defect, opriţi
Nu stropiţi sau picuraţi apă
Nu atingeţi şa cu mâinile ude. Nu rupeţi cablul de
alimentarea sau scoateţi din priză.
pe produse, nu amplasaţi un
alimentare sau şa.
recipient cu apă în interior.
Nu deschideţi sau dezasamblaţi
Nu montaţi în lumină puternică sau
Nu păstraţi mereu volumul
Nu montaţi pe întuneric sau
personal produsul.
în apropierea unei surse de căldură.
la nivelul maxim.
în condiţii de umezeală.
45

RO
Panou posterior
Calculator VCD DVD Walkman CD
Conector de ieşire
CONTROL
Cablu de alimentare c.a
Conector de intrare:
pentru conectarea la
calculator, DVD VCD etc.
Dreapta
Stânga
Alimentare electrică
~ 220V-240V/50Hz
46

RO
Curăţarea
Scoateţi aparatul din priză înainte de curăţare. Nu utilizaţi detergenţi lichizi sau cu aerosoli. Folosiţi
o cârpă umedă pentru curăţare.
Amplasarea
Este recomandat ca difuzoarele să e situate de ambele părţi ale monitorului. Ţineţi-le la o distanţă
de aproximativ 50 cm unul de celălalt. Reglaţi distanţa şi unghiul pentru un efect sonor mai bun. Este
recomandat să amplasaţi subwooferul pe podea pentru o mai bună calitate a basului.
Funcţionarea
• Asiguraţi-vă că întrerupătorul de alimentare este pe poziţia OFF şi că volumul este reglat la
valoarea minimă de la telecomanda cu r.
• Conectaţi ambele difuzoare satelit la mufa jack „Audio output” (ieşire audio) din spatele
subwooferului şi aranjaţi difuzorul „R” în partea dreaptă, iar difuzorul „L” în partea stângă.
• Conectaţi mufa stereo verde de Ø 3,5 mm a cablului de control la mufa „Audio output” (ieşire
audio) (verde) de pe placa de sunet.
• Conectaţi mufa de alimentare la priză (păstraţi alimentarea oprită în momentul conectării mufei
de alimentare).
• Porniţi întrerupătorul de alimentare şi reglaţi volumul la nivelul dorit.
• Când difuzorul nu este în folosinţă, rotiţi butonul „Volum” până la nivelul minim şi comutaţi
întrerupătorul de alimentare în poziţia OFF.
47

RO
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate tratat ca un deşeu
menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
48

BG
Увод
Благодарим Ви за покупката на тонколоните АСМЕ. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно
този наръчник, преди да използвате устройството.
За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта,
заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията
и обслужването. Запазете ги за случай, когато се изисква гаранционно обслужване. Ако
установите, че този продукт е дефектен или повреден поради проблеми с качеството, моля
да го върнете на нашия отдел за ремонти или на агенцията, където сте го закупили.
Важни предпазни мерки за безопасност
• - , .
• , , , .
• .
• ,
.
• .
, .
• . ,
.
• , ,
,
.
• ,
.
49

BG
• , ( ) .
• ,
.
Внимание!
o 220V-240V.
.
.
.
,
;
.
.
.
.
.
.
.
.
50

BG
CD DVD CD
:
, DVD, VCD .
:
~ 220V-240V/50Hz
51

BG
Почистване
.
. .
Разположение
.
.
50 . - .
- .
Експлоатация
• , .
.
• „ ”
, „R“, - „L“.
• Ø 3,5 mm
„ ” () .
• ( ,
).
• .
.
52

BG
• , „ ”
.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
WEEE ,
. ,
. -
, , ,
,
.
53

RU
Введение
Благодарим Вас за покупку колонок ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно
прочтите данное руководство.
Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт
вместе с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по
обслуживанию. Сохраните данную информацию на случай возникновения необходимости
в сервисном обслуживании. Если Вы обнаружили, что продукт неисправен или поврежден
из-за проблем с качеством, верните его в наш ремонтный отдел или агентство, где Вы его
приобрели.
Важные меры предосторожности
• .
• , , , .
• .
•
.
•
.
.
• . .
• , ,
.
• ,
.
54

RU
• , ( ), .
•
.
Внимание!
-
.
220 —240 .
.
.
,
-
.
.
. -
.
-
.
.
.
.
.
55

RU
VCD DVD CD
.
:
, DVD, VCD ..
:
~ 220V-240V/50Hz
56

RU
Чистка
.
. .
Размещение
.
.
50 . .
.
Эксплуатация
• , «.»,
.
• «»
. R , L .
• Ø3,5 «»
() .
• (
).
• «.»,
.
• , «» ,
«.»
57

RU
Символ утилизации отходов производства электрического и
электронного оборудования (WEEE)
WEEE ,
. ,
.
,
,
.
58

UA
Вступ
Дякуємо за придбання динаміків ACME. Будь ласка, перед використовуванням приладдя
СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник.
Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом з
Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування.
Зберігайте їх, якщо буде необхідне гарантійне обслуговування. Якщо цей виріб виявився
пошкодженим або зіпсованим у зв’язку з проблемами якості, будь ласка, поверніть його до
нашого ремонтного відділу або агенції, в якій Ви його придбали.
Важливі запобіжні заходи
• ,
.
• , , , .
• ’ .
•
, .
• .
- .
• - . , .
• , ,
.
• , .
59

UA
• , (, ).
• ,
.
Попередження!
220-240.
.
.
.
,
-
.
,
.
.
- .
-
.
.
.
- .
60

UA
’ VCD
DVD CD
’
’ : ’
’, DVD, VCD
~ 220-240/50
61

UA
Чищення
’ .
. .
Розташування
. ,
. 50
. .
.
Операції
• , .,
.
• « »
«R» , «L» .
• Ø3.5
« » () .
• ’ (
, ).
• , .
• , «»
.
62

UA
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
,
. , ,
.
, , ’
,
, .
63

GB
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)
1. Warranty period
usage and/or operating the product without following
the manual, technical requirements and safety standards
Warranty enters into force starting with the day when the
as provided by the manufacturer, and additionally,
buyer acquires the product from the seller. Warranty period
inappropriate warehousing, falling from heights as well as
is indicated on the package of the product.
hard strikes.
2. Warranty conditions
• Corrosion,mud,waterandsand.
The warranty is valid only by providing an original document
• Repair works, modications or cleaning, which
of the product acquisition and this warranty sheet, which
were performed by a service not authorised by the
includes name of the product model, product purchase
manufacturer.
date, name and address of the seller.
• Usage of the spare parts, software or consumptive
If it is noticed during the warranty period that the product
materials which do not apply to the product.
has faults and these faults where not caused by any of the
reasons when the warranty is not applied as indicated in the
• Accidents or events or any other reasons which do not
paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the
depend on the manufacturer, which includes lightning,
product.
water, re, magnetic eld and inappropriate ventilation.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance
• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecications
and repair or replacement of the parts which are worn out
of a particular country, in which it was not bought. Any
naturally.
attempt to adjust the product in order to meet technical
and safety requirements such as those in the other
The warranty is not applied if damage or failures occurred
countries withdraws all the rights to the warranty service.
due to the following reasons:
If no failures are detected in the product, all the expenses in
• Inappropriate installation of the product, inappropriate
relation to the service are covered by the buyer.
64

LT
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty
Gaminys Gaminio modelis
Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas
Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas)
1. Garantinis laikotarpis
standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo,
Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį
kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant
• korozijos,purvo,vandensarbasmėlio.
gaminio pakuotės.
• remonto,modikacijų arbavalymo,atliktonegamintojo
2. Garantijos sąlygos
įgaliotame serviso centre.
Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento
• gaminiuinetinkamųatsarginiųdalių,programinėsįrangos
originalą ir šį garantijos lapą, kuriame nurodyta gaminio
arba sąnaudinių medžiagų naudojimo.
modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo
• nelaimingų atsitikimų arba įvykių arba bet kokių
pavadinimas ir adresas.
priežasčių, kurioms gamintojas neturi įtakos, be kita ko ir
Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta gaminio defektų, kurie
dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių laukų ir netinkamo
neatsirado dėl priežaščių, išvardintų pastraipose garantija
vėdinimo.
netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį sutaisyti arba
• jei gaminys neatitinka konkrečios šalies, kuri nėra
pakeisti.
pirkimo šalis, standartų arba specikacijų. Bet koks
Garantija netaikoma reguliariam tikrinimui, priežiūrai ir
bandymas pritaikyti gaminį kitų valstybių techniniams ar
įprastiniu būdu nusidėvėjusių dalių remontui arba keitimui.
saugumo reikalavimams panaikina visas teises į garantinį
Garantinija netaikoma, jei žala arba gedimai atsirado dėl:
aptarnavimą.
• netinkamo gaminio instaliavimo, netinkamo naudojimo
ir/arba darbo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų
Gaminyje neaptikus gedimų visas su aptarnavimu susijusias
naudojimo instrukcijų, techninių reikalavimų ar saugumo
išlaidas apmoka pirkėjas.
65

LV
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty
Izstrādājums Izstrādājuma modelis
Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese
Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts)
1. Garantijas laiks
ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās
prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo
uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;
izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz
izstrādājuma iepakojuma.
• korozija,dubļi,ūdensvaismiltis;
2. Garantijas noteikumi
• tāds remonts, modikācijas vai tīrīšana, kas nav veikta
ražotāja pilnvarotā servisa centrā;
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma
pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā
• izstrādājumam nepiemērotu rezerves daļu,
ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas
programmatūras vai izlietojamo materiālu lietošana;
datums, pārdevēja nosaukums un adrese.
• nelaimesgadījumivaicitinotikumi,vaijebkādicitiiemesli,
Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi izstrādājuma defekti,
ko ražotājs nespēj ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, uguns,
kas nav radušies tādu cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā
magnētiskā lauka un nepiemērotas vēdināšanas ietekme;
“Garantija zaudē spēku...”, tad ražotājs apņemas izstrādājumu
• ja izstrādājums neatbilst tās valsts standartiem vai
salabot vai apmainīt pret citu.
specikācijām, kurā tas nav ticis pirkts. Jebkāds
Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un
mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu
parastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz
garantijas apkalpošanu.
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies
šādu iemeslu dēļ:
Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi, tad visas izmaksas
• izstrādājuma nepareiza uzstādīšana, nepareiza lietošana
par apkalpošanu sedz pircējs.
un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas
66

EE
Garantiileht www.acme.eu/warranty
Toote nimetus Toote mudel
Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress
Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste
nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega
Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva
töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas
toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud
ebakorrektne ladustamine, toote mahakukkumine või
toote pakendile.
tugevad löögid;
2. Garantiitingimused
• korrosioon,muda,vesivõiliiv;
Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja
• tootja poolt volitamata teeninduskeskuses sooritatud
käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema
remont, parandamine või puhastamine;
märgitud toote mudeli nimetus, toote müügikuupäev,
müüja ärinimi ja aadress.
• tootele ebasobivate varuosade, tarkvara või
kulumaterjalide paigaldamine;
Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel defekt ning kui
seda ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks
• õnnetusjuhtumid või juhtumid või mis tahes muud
tunnistamise sätetes märgitud asjaolud, siis kohustub tootja
asjaolud, mis toimusid mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,
toote parandama või välja vahetama.
tulekahju või magnetvälja toime ja ebaõige ventilatsioon;
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli, hoolduse ja
• juhul kui toode ei vasta konkreetse riigi, mis ei ole ostu
loomulikul teel kulunud osade remondi või väljavahetamise
sooritamise riik, standardite või spetsikatsioonide
suhtes.
nõuetele. Mis tahes katse kohandada toodet teiste riikide
tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või rikked on
õigused garantiiteenindusele.
põhjustanud
• toote ebaõige installeerimine, ebaõige kasutamine ja/
Juhul kui tootel riket ei leita, tasub ostja kõik teeninduskulud.
67

PL
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
Nazwa wyrobu Model wyrobu
Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
1. Okres gwarancyjny
bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem,
silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię;
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez
kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na
• korozją,zabrudzeniem,działaniemwodylubpiasku;
opakowaniu.
• interwencją użytkownika, naprawami, modykacjami
2. Warunki gwarancji
lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem
autoryzowanym producenta;
Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania
oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej
• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu
karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa modelu i
części zamiennych, oprogramowania lub materiałów
data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.
eksploatacyjnych;
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o
• nieszczęśliwymprzypadkiemlubinnymwydarzeniem,na
ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
które producent nie ma żadnego wpływu, między innymi,
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży
błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym lub
obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.
niewłaściwą wentylacją;
Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac
• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami
konserwacyjnych oraz naturalnego zużycia poszczególnych
konkretnego państwa, które nie jest państwem nabywcy.
części wyrobu.
Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów
technicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu
anuluje wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną wyrobu.
były spowodowane:
• niewłaściwą instalacją, użytkowaniem i/lub obsługą
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad
wyrobu, opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek
zgłoszonego wyrobu, wszelkie koszty związane z obsługą
producenta, wymogów technicznych lub zasad
obciążają kupującego.
68

DE
Garantieblatt www.acme.eu/warranty
Produkt Modell des Produktes
Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers
Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift)
1. Garantiezeit
die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende
Einhaltung von technische Anforderungen oder
Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses
Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung,
Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf
Sturz auf den Boden und harte Schläge.
der Verpackung des Produkts angegeben.
• Korrosion,Schlamm,WasseroderSand.
2. Garantiebedingungen
• Reparatur,ModikationenoderReinigungineinem,vom
Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der
Hersteller nicht bevollmächtigten Service-Zentrum.
Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem
Garantieblatt, in dem die Benennung des Produktmodells,
• Verwendung von für das Produkt ungeeigneten
das Kaufdatum des Produktes, die Benennung und Adresse
Ersatzteilen, Software oder Betriebsmaterialien.
des Verkäufers stehen.
• Unfälle oder Ereignisse sowie jegliche andere
Wenn in der Garantiezeit solche Defekte des Produktes
Ursachen, auf die der Hersteller keinen Einuss hat, wie
festgestellt werden, deren Ursachen nicht in den
Blitzeinschlag, Wasser, Feuer, Magnetfelder und nicht
erwähnten Absätzen stehen, wird keine Garantie erteilt. Der
ausreichende Lüftung.
Hersteller verpichtet sich das Produkt zu reparieren oder
• Wenn das Produkt nicht den Standards oder
auszutauschen.
Spezikationen des konkreten Landes entspricht, in dem
Die Garantieleistungen schließen die regelmäßige Kontrolle,
das Produkt gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch, das
Wartung und Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich
Produkt den technischen oder Sicherheitsanforderungen
verschleißten Teilen nicht ein.
anderer Länder anzupassen, führt zum Verlust aller Rechte
auf die Garantieleistungen.
Es wird keine Garantie erteilt, wenn die Ursache des
Schadens oder der Defekte wie folgt war:
Wenn keine Defekte beim Produkt festgestellt werden, sind
• Fehlerhafte Installation des Produktes, falsche
die mit der Bedienung verbundenen Kosten dem Käufer in
Bedienung und/oder Arbeit mit dem Produkt ohne
Rechnung zu stellen.
69

FI
Takuulomake www.acme.eu/warranty
Tuote Malli
Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite
Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus)
1. Takuuaika
• Korroosio,muta,vesijahiekka.
Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen
• Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden
myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa.
suorittamat korjaukset, muutokset tai puhdistukset.
2. Takuuehdot
• Tuotteeseensopimattomien varaosien,ohjelmistojentai
kulutusmateriaalien käyttäminen.
Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä
takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli,
• Onnettomuudet tai muut sellaiset tapahtumat, joihin
tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi ja osoite.
valmistaja ei voi vaikuttaa, mukaan lukien salama, vesi,
tulipalo, magneettikenttä tai sopimaton tuuletus.
Jos tuotteessa havaitaan takuuaikana vikoja, jotka eivät
johdu alla mainituista syistä, valmistaja vaihtaa tuotteen.
• Jostuotettakäytetäänmuussamaassakuinostomaassa,
ja se ole kyseisessä maassa voimassa olevien standardien
Takuu ei koske normaalia huoltoa tai korjausta eikä
ja määräysten mukainen. Kaikki yritykset muuttaa tuote
luonnollisella tavalla kuluneita osia.
muun kuin ostomaan teknisten ja turvallisuusmääräysten
Takuu ei kata seuraavista syistä johtuvia vaurioita tai vikoja:
mukaiseksi aiheuttavat takuun raukeamisen.
• Tuotteenvirheellinenasennus,vääränlainenkäyttöja/tai
käyttöohjeiden tai valmistajan esittämien vaatimusten
Jos tuotteessa ei havaita olevan vikaa, palvelun kustannukset
ja turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti sekä
jäävät ostajan maksettaviksi.
lisäksi sopimaton varastointi, pudottaminen tai iskuille
altistaminen.
70

SE
Garantisedel www.acme.eu/warranty
Produkt Modell
Inköpsdatum Inköpsställe, adress
Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning)
1. Garantiperiod
av produkten som inte följer manualen, tekniska krav
eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och
Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten
dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom
på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på
direkta slag.
förpackningen till produkten.
• Rost,lera,vattenochsand.
2. Garantivillkor
• Reparation, modikation eller rengöring som utförts av
Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom
någon som inte auktoriserats därtill av tillverkaren.
denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling
som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum
• Användning av reservdelar, programvara eller
samt inköpsställets namn och adress.
förbrukningsmaterial som inte är avsedda för produkten.
Tillverkaren utfäster sig att ersätta inlämnad produkt om fel
• Olyckor eller andra händelser som inte tillverkaren
upptäcks på produkten under garantiperioden och detta fel
ansvarar för och som inkluderar blixtnedslag, kontakt med
inte kan härledas till orsaker som gör garantin ogiltig enligt
vatten, eld, magnetfält och även olämplig ventilation.
beskrivningen nedan.
• Om produkten inte motsvarar gällande normer och
Garantin omfattar inte normal testning, normalt underhåll
föreskrifter i ett visst land, annat än det land som
och reparation eller byten av komponenter som förslits på
produkten inköptes i. Varje försök att modiera produkten
naturligt sätt.
för att uppfylla tekniska krav och säkerhetsföreskrifter i
annat land upphäver garantin.
Garantin gäller inte om skada eller felfunktion kan härledas
till följande orsaker:
Om inget fel kan hittas i produkten ska köparen stå för
• Olämpliginstallationavprodukten,olämpliganvändning
samtliga servicekostnader.
71

RO
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty
Produs Model produs
Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă
Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură)
1. Perioada de garanţie
a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi
standardele de siguranţă impuse de producător, la care
Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul
se adaugă depozitarea necorespunzătoare, căderea de la
achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie
înălţime, precum şi loviturile puternice.
este înscrisă pe ambalajul produsului.
• Coroziune,noroi,apăşinisip.
2. Condiţii de garanţie
• Lucrăridereparaţie,modicaresau curăţarecareaufost
Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documentului
efectuate de un service neautorizat de producător.
original de achiziţie a produsului împreună cu această şă
de garanţie, ce conţine numele modelului produsului, data
• Utilizarea de piese de schimb, programe sau materiale
achiziţiei produsului, numele şi adresa vânzătorului.
consumabile neadecvate produsului în cauză.
Dacă pe perioada garanţiei se constată că produsul are
• Accidente, evenimente sau orice alte motive care nu
defecte, iar aceste defecte nu au fost cauzate de niciunul
depind de producător, cum ar fulger, apă, foc, câmp
din motivele indicate mai jos în care nu se aplică garanţia,
magnetic şi ventilaţie neadecvată.
producătorul se angajează să înlocuiască produsul.
• Dacă produsul nu întruneşte standardele şi specicaţiile
Garanţia nu se acordă pentru testarea periodică, întreţinerea
unei anumite ţări, în care nu a fost cumpărat. Orice
şi repararea sau înlocuirea componentelor care sunt uzate în
încercare de a adapta produsul pentru a satisface cerinţele
mod normal.
tehnice şi de siguranţă, cum ar cele din alte ţări, atrage
după sine retragerea tuturor drepturilor de service în
Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor
garanţie.
survenite din următoarele motive:
Dacă nu se constată defecte ale produsului, toate cheltuielile
• Instalarea neadecvată a produsului, utilizarea şi/sau
legate de service vor suportate de către cumpărător.
funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără
72

BG
Гаранционен лист www.acme.eu/warranty
(, , , , , )
1. Гаранционен период
, ,
,
, ,
.
.
.
• Корозия,кал,водаипясък.
2. Гаранционни условия
• Ремонтни работи, модификации или почистване,
,
.
,
• Използване на резервни части, софтуер или
, ,
,
.
.
,
• Инциденти или събития или всякакви други
,
, ,
,
, , ,
-,
.
.
• Ако продуктът не отговаря на стандарти и
,
, .
,
,
.
,
,
:
.
• Неправилен монтаж на продукта, неправилна
, ,
/ ,
, .
,
73

RU
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty
,
(, , , , , )
1. Гарантийный срок
,
,
.
;
.
• действиякоррозии,попаданиягрязи,водыилипеска;
2. Условия гарантии
• ремонта, модификации или чистки, выполненных не в
;
, , -
• использования неподходящих для изделия запасных
,
,
, ,
;
.
• несчастных случаев или происшествий или любых
-
,
, -
,
,
, , ,
, ,
;
.
• несоответствия изделия стандартам и спецификациям
, -
, -
. -
.
,
:
.
• ненадлежащей установки, эксплуатации изделия и/
,
,
.
74

UA
Гарантійний лист www.acme.eu/warranty
,
(, , , , , ’ )
1. Термін гарантії
,
, ,
,
, ,
.
.
.
• Корозія,бруд,водатапісок.
2. Умови гарантії
• Ремонтніроботи, модифікації або чищення, виконані
, .
, ,
• Використання запасних деталей, програмного
, .
,
.
,
,
• Нещасні випадки або події або будь-які інші
- , ,
, ,
, ’
, , ,
.
.
,
• Якщовирібневідповідаєстандартамтаспецифікаціям
,
, . -
.
,
,
,
.
:
,
• Невідповідне встановлення виробу, невідповідне
, ’ ,
/
.
75



Model: SS-203
speakers
www.acme.eu

