Acme SS-109: Operations
Operations: Acme SS-109
Table of contents

GB
Operations
• Insert the USB plug into the USB port of the PC.
• Connect the Ø3.5 mm signal input cable to the audio frequency output jack of the PC or sound
appliance.
• Rotate the “Volume” knob till the end to the “-” side before turning on the speakers.
• Turn the power switch on the side panel of the main unit to the “ON” position. Power LED indicator
will shine.
• Adjust volume by using “Volume” control knob (rotate to the “+” side to increase or rotate to the
“-” side, to decrease volume).
• When the use is over, please turn the “Volume” knob to the minimum and switch o the power
(the power LED indicator will be o).
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect the environment. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchased the product.
6

LT
Įvadas
Dėkojame, kad įsigijote „ACME“ garso kolonėles. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį
vadovą.
Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo
pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam
atvejui, jei prireiktų atlikti garantinę priežiūrą. Jei pastebėjote, kad šis gaminys su defektais arba neveikia
dėl su kokybe susijusių problemų, grąžinkite jį į mūsų taisyklą arba atstovybę, iš kurios jį pirkote.
R
L
USB
Išjungimo ir įjungimo
mygtukas („ON/OFF“)
Maitinimo indikatorius
7

LT
Svarbios atsargumo priemonės
• Siekdami geriausio rezultato, garso kolonėles pastatykite ant kieto plokščio paviršiaus.
• Nestatykite kolonėlių ant stalelio su ratukais, stendo, trikojo staliuko, spintelės arba stalo.
• Nelieskite metalinių jungiamųjų kabelių dalelių.
• Norėdami išvengti galimo elektros smūgio ar kokių kitų nelaimingų atsitikimų, neardykite ir
neišrinkinėkite garso kolonėlių arba jų detalių.
• Nepalikite savo garso kolonėlių pernelyg šiltoje arba šaltoje patalpoje. Kad neperkaistų, garso
kolonėles laikykite gerai vėdinamoje vietoje.
• Neapipilkite savo garso kolonėlių skysčiais. Jos visada turi būti sausos.
• Prijungdami garso įrašų grotuvą prie savo garso kolonėlių, patikrinkite, kad nebūtų nustatytas
aukščiausias garso grotuvo garsumo lygis – išvengsite pernelyg galingo įvesties signalo.
• Šios sistemos negalima statyti netoli tokių atviros liepsnos šaltinių kaip uždegtos žvakės.
• Netoli sistemos negalima statyti daiktų, kuriuose yra skysčių (vazų ir pan.).
• Jei prie garso įvesties lizdo prijungsite išorinį stiprintuvą, sistemos schema suges.
Valymas
Prie valydami atjunkite USB kabelį. Nevalykite skysčiais arba aerozoliniais purškikliais. Valykite
drėgnu skudurėliu.
8

LT
Veikimas
• Įkiškite USB kištuką į kompiuteryje esantį USB prievadą.
• Prijunkite 3,5 mm skersmens signalo įvesties kabelį prie kompiuteryje esančio garso dažnių
išvesties prievado arba garso aparato.
• Prieš įjungdami garso kolonėles sukite garso reguliatorių „Volume“ („Garsas“) iki pat ženklo „-“
pusės.
• Perjunkite ant pagrindinio korpuso šoninio skydelio esantį jungiklį į „ON“ („Įjungti“) poziciją.
Įsižiebs maitinimo indikatorius.
• Reguliuokite garsą rutulio pavidalo valdymo rankenėle „Volume“ („Garsas“) (sukite į „+“, norėdami
pagarsinti, ir į „-“ pusę, norėdami patylinti garsą).
• Pasinaudoję pasukite rutulio pavidalo valdymo rankenėlę „Volume“ („Garsas“) iki žemiausio lygio
ir išjunkite aparatą (maitinimo indikatorius išsijungs).
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos
atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite
aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,
susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų
paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.
9

LV
Ievads
Paldies, ka iegādājāties ACME skaļruņus. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu.
Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet
garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās
apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu,
nogādājiet izstrādājumu atpakaļ mūsu tehniskās apkopes nodaļā vai tirdzniecības vietā, kur
izstrādājumu iegādājāties.
R
L
USB
IESLĒGŠANAS/
IZSLĒGŠANAS slēdzis
Jaudas gaismas diode
10

LV
Svarīga drošības informācija
• Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, novietojiet skaļruņus uz cietas un līdzenas virsmas.
• Nenovietojiet skaļruņus uz nestabiliem ratiņiem, statīviem, trijkājiem, kronšteiniem vai galdiem.
• Nepieskarieties savienojošo kabeļu metāla daļām.
• Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku un citus nelaimes gadījumus, skaļruņus un to
komponentus nedrīkst izjaukt.
• Skaļruņus nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam vai aukstumam. Lai novērstu skaļruņu
pārkaršanu, uzstādiet tos labi vēdinātā vietā.
• Skaļruņus nedrīkst pakļaut mitruma iedarbībai. Skaļruņiem vienmēr jābūt sausiem.
• Lai skaļruņus nepakļautu pārāk jaudīgam ievades signālam, pieslēdzot skaļruņiem audio ierīci,
pārliecinieties, vai audio ierīces skaļums nav iestatīts uz pārāk augstu līmeni.
• Skaļruņus nedrīkst uzstādīt pārāk tuvu atklātai liesmai, piemēram, iedegtām svecēm.
• Skaļruņu tuvumā nedrīkst novietot ar šķidrumu uzpildītus traukus (piemēram, ziedu vāzes).
• Pieslēdzot skaļruņu audio ievades spraudni ārējam pastiprinātājam, skaļruņi tiks sabojāti.
Tīrīšana
Pirms skaļruņu tīrīšanas atvienojiet USB kabeli. Skaļruņus nedrīkst tīrīt ar tīrīšanas līdzekļiem
šķidruma vai aerosola veidā. Tīriet ar mitru drāniņu.
11

LV
Lietošanas instrukcijas
• Pieslēdziet USB kabeli pie personālā datora USB pieslēgvietas.
• Pieslēdziet skaļruņu Ø3,5 mm signāla ievades kabeli pie personālā datora vai atskaņotāja audio
izvades spraudņa.
• Pirms skaļruņu ieslēgšanas pagrieziet skaļuma regulēšanas pogu uz “-” pusi līdz galam.
• Pārslēdziet galvenā skaļruņa sānos izvietoto jaudas slēdzi “ON” (ieslēgts) pozīcijā. Iedegsies jaudas
gaismas diodes indikators.
• Noregulējiet skaļumu ar skaļuma regulēšanas pogu. Skaļuma palielināšanai, grieziet pogu uz “+”
pusi, bet skaļuma samazināšanai grieziet pogu uz “-” pusi.
• Ja skaļruņus vairs nelietojat, lūdzu, noregulējiet skaļuma regulēšanas pogu uz minimālo skaļuma
līmeni. Šādi skaļruņi tiks izslēgti (jaudas gaismas diodes indikators nodzisīs).
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem
mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit
aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,
lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas
uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.
12

EE
Sissejuhatus
Täname teid ACME kõlarite ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist.
Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga
garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda
teenindusse. Kui avastasite sellelt tootelt kvaliteediga seotud rikke või kahjustuse, tagastage toode meie
remonditöökotta või edasimüüjale, kelle käest toote ostsite.
R
L
USB
SEES/VÄLJAS-lüliti
Toiteindikaator
13

EE
Olulised ohutusalased juhised
• Parimate tulemuste saavutamiseks paigaldage kõlarid kasutamise ajaks tugevale tasasele pinnale.
• Ärge paigaldage kõlareid ebastabiilsele kärule, alusele, statiivile, hoidikule ega lauale.
• Ärge puudutage klemmikaablite metallosi.
• Võimaliku elektrilöögi ja muude sarnaste õnnetuste vältimiseks ärge demonteerige ega võtke
osadeks lahti ei kõlareid ega nende komponente.
• Ärge asetage kõlareid liigse kuuma või külma kätte. Võimaliku ülekuumenemise vältimiseks
hoidke kõlareid hea ventilatsiooniga ruumis.
• Ärge loksutage kõlaritele vedelikke. Kõlarid peavad olema alati kuivad.
• Audioseadmete ühendamisel kõlaritega jälgige, et audioseadme helitugevus ei oleks liiga kõrge,
vastasel korral võib sisendsignaal olla liiga tugev.
• Seda süsteemi ei tohi paigutada lahtise tule, nt põlevate küünalde lähedusse.
• Ärge paigutage seadme lähedusse vedelikuga täidetud esemeid (nt vaase).
• Kõlari audiosisendi liidese ühendamisel välise võimendiga saab elektriahel kahjustada.
Puhastamine
Lahutage USB-kaabel enne puhastamist. Ärge kasutage vedelaid ega aerosoolpuhastusvahendeid.
Kasutage puhastamiseks niisket lappi.
14

EE
Toimingud
• Ühendage USB-pistik arvuti USB-porti.
• Ühendage Ø 3,5 mm signaalisisendkaabel arvuti või heliseadme audiosageduse väljundliidesesse.
• Keerake nupp Volume (Helitugevus) enne kõlarite sisselülitamist miinusmärgiga (-) poole lõppu.
• Keerake põhiseadme küljepaneelil olev toitelüliti asendisse ON (Sees). Toiteindikaator (LED-tuli)
süttib.
• Reguleerige helitugevus Volume-nupu abil (helitugevuse suurendamiseks keerake nuppu
plussmärgi (+)suunas, vähendamiseks miinusmärgi (-) suunas).
• Kui te kõlareid enam ei kasuta, reguleerige helitugevus minimaalseks ja lülitage toide välja
(toiteindikaator (LED) kustub).
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka. Toote õigel
kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote
ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse
või kauplusesse, kust te toote ostsite.
15

PL
Wstęp
Dziękujemy za zakup głośników ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli
numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są niezbędne
w wypadku dokonywania naprawy gwarancyjnej. Jeśli niniejszy produkt okaże się uszkodzony należy
zwrócić go do serwisu lub miejsca gdzie został zakupiony.
R
L
USB
Przełącznik WŁ./WYŁ.
Dioda LED
sygnalizująca zasilanie
16

PL
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku należy umieścić głośniki na twardej, płaskiej powierzchni.
• Nie należy umieszczać głośników na niestabilnym podłożu, jak wózek, podstawka, trójnóg lub
stolik.
• Nie należy dotykać metalowych elementów okablowania.
• Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub podobnych wypadków, nie należy rozmontowywać
głośników oraz innych elementów zestawu.
• Nie należy narażać głośników na działanie skrajnie wysokich lub skrajnie niskich temperatur.
Głośniki należy umieścić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, aby uniknąć ich przegrzania.
• Nie należy rozlewać płynów na głośniki. Należy upewnić się, że głośniki są zawsze suche.
• Podczas podłączania głośników do urządzenia audio należy upewnić się, że poziom głośności
urządzenia nie jest zbyt wysoki, aby uniknąć nadmiernie silnego sygnału wejściowego.
• Nie należy umieszczać głośników w pobliżu otwartego ognia, na przykład świec.
• Przedmioty wypełnione płynem (na przykład wazy) nie powinny być umieszczane w pobliżu
głośników lub na nich.
• Układ elektroniczny ulegnie uszkodzeniu jeśli gniazdo wejściowe głośników zostanie podłączone
do zewnętrznego wzmacniacza.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem głośników należy odłączyć kabel USB. Nie należy stosować preparatów
czyszczących w płynie lub aerozolu. Głośniki należy czyścić wilgotną szmatką.
17

PL
Obsługa
• Należy podłączyć wtyczkę USB do portu USB w komputerze.
• Kabel sygnałowy o średnicy 3,5 mm należy podłączyć do wyjściowego gniazda audio w
komputerze lub innym urządzeniu audio.
• Przed włączeniem głośników należy ustawić pokrętło regulacji głośności w pozycji „-”.
• Włącznik znajdujący się na bocznym panelu jednostki głównej należy ustawić w pozycji „ON”.
Zaświeci się dioda LED sygnalizująca zasilanie.
• Poziom głośności należy zmieniać za pomocą pokrętła regulacji głośności (należy przekręcić
pokrętło w stronę „+” aby zwiększyć poziom głośności lub w stronę „-” aby zmniejszyć poziom
głośności).
• Po zakończonym użytkowaniu należy ustawić pokrętło regulacji głośności w pozycji minimalnej i
wyłączyć zasilanie (zgaśnie dioda LED).
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady
domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu
niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w
sklepie, w którym zakupiono ten produkt.
18

DE
Einführung
Vielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch,
BEVOR Sie das Produkt verwenden.
Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften
Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft. Heben
Sie dies für eventuelle Garantiefälle auf. Sollte sich dieses Produkt aufgrund von Qualitätsmängeln als
fehlerhaft oder beschädigt erweisen, übergeben Sie es bitte wieder unserer Reparaturabteilung oder dem
Händler, bei dem Sie es erworben haben.
R
L
USB
EIN/AUS-Schalter
LED-Stromanzeigezasilanie
19

DE
Wichtige sicherheitsmaßnahmen
• Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher auf einer glatten, achen Oberäche
aufbauen.
• Platzieren Sie die Lautsprecher nicht auf instabilen Rolltischen, Ständern, Stativen, Halterungen
oder Tischen.
• Greifen Sie nicht an die Metallelemente der Verbindungskabel.
• Um einen elektrischen Schlag oder ähnliche Unfälle zu vermeiden, sollten Sie die Lautsprecher
und das Zubehör nie zerlegen oder auseinanderbauen.
• Setzen Sie die Lautsprecher keiner extremen Hitze oder Kälte aus. Platzieren Sie sie an einem gut
belüfteten Standort, um mögliches Überhitzen zu verhindern.
• Verschütten Sie auf die Lautsprecher keine Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass sie immer
trocken sind.
• Stellen Sie beim Anschließen eines Audiogerätes an die Lautsprecher sicher, dass die Lautstärke
des Audiogerätes nicht zu hoch eingestellt ist, um extreme Signaleingaben zu vermeiden.
• Platzieren Sie diese Lautsprecher nicht nahe einer oenen Flamme, wie z.B. einer Kerze.
• Mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte (wie zum Beispiel Vasen) sollten nicht nahe oder auf das Gerät
gestellt werden.
• Falls am Audioeingang der Lautsprecher ein externer Verstärker angeschlossen wird, kann es zur
Beschädigung des Schaltkreises kommen.
Reinigung
Trennen Sie das USB-Kabel vor der Reinigung ab. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger.
Benutzen Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen.
20

DE
Betrieb
• Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres PCs.
• Verbinden Sie das Signaleingangskabel (Ø 3,5 mm) mit dem Audioausgang des PCs oder
Tongeräts.
• Drehen Sie das „Lautstärke“-Rädchen bis zum Anschlag in Richtung „-“, bevor Sie die Lautsprecher
einschalten.
• Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter an der Seite des Hauptgerätes in die Position „EIN“ („ON“). Die
LED-Anzeige leuchtet auf.
• Passen Sie die Lautstärke über das „Lautstärke“-Rädchen an (Drehen in Richtung „+“ für lauter und
Drehen in Richtung „-“ für leiser).
• Drehen Sie das „Lautstärke“-Rädchen nach Benutzung des Gerätes auf das Minimum und schalten
Sie das Gerät ab (die LED-Stromanzeige erlischt).
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses
Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
21

FI
Johdanto
Kiitokset siitä, että hankit ACME-kaiuttimet. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi, ennen kuin käytät
laitetta.
Merkitse laitteen mallinumero ja ostopäivä tähän käyttöohjeeseen. Liitä mukaan myös ostokuitti. Pidä
ne tallessa siltä varalta, että tarvitset takuuhuoltoa. Jos havaitset, että tässä tuotteessa on vika tai että
sen laatu on puutteellinen, palauta tuote ostopaikkaan.
R
L
USB
PÄÄLLE/POIS-kytkin
Verkkovirran merkkivalo
22

FI
Tärkeitä asioita turvallisuudesta
• Sijoita kaiuttimet tukevalle, tasaiselle alustalle.
• Älä laita kaiuttimia epävakaaseen vaunuun tai huojuvalle jalustalle tai pöydälle.
• Älä koske kaapeleiden metalliosiin.
• Varo sähköiskuja ja muita tapaturmia: älä pura kaiuttimia tai niiden osia.
• Suojele kaiuttimia liialta lämmöltä tai kylmältä. Estä kaiuttimien ylikuumeneminen varmistamalla,
että niiden ympärillä on hyvä tuuletus.
• Älä kaada kaiuttimien päälle mitään nestettä. Pidä kaiuttimet aina kuivina.
• Kun kytket audiolaitteen kaiuttimiin, varmista, ettei audiolaitteen äänenvoimakkuutta ole
säädetty liian kovaksi.
• Tämän laitteen lähellä ei saa olla avotulta kuten palavia kynttilöitä.
• Älä laita kaiuttimien lähelle nesteellä täytettyjä astioita (kuten kukkamaljakoita).
• Piiri vaurioituu, jos kaiuttimen audiotulo kytketään ulkoiseen vahvistimeen.
Puhdistus
Irrota USB-kaapeli ennen puhdistusta. Älä käytä puhdistuksessa nestettä tai sumutinta. Käytä vain
kosteaa liinaa.
23

FI
Menettely
• Kytke USB-pistoke tietokoneen USB-liitäntään.
• Kytke 3,5 mm:n pistokkeella varustettu kaapeli tietokoneen tai audiolaitteen audioliitäntään.
• Säädä äänenvoimakkuus pienimmilleen (”Volume”-nuppi ääriasentoon ”-”), ennen kuin kytket
virran kaiuttimiin.
• Käännä pääyksikön sivupaneelissa oleva virtakytkin asentoon ”ON”. Verkkovirran merkkivalo
syttyy.
• Säädä äänenvoimakkuus ”Volume”-nupilla (lisää äänenvoimakkuutta kiertämällä suuntaan ”+” ja
vähennä sitä kiertämällä suuntaan ”-”).
• Kun lopetat käytön, kierrä ”Volume”-nuppi minimiin ja katkaise virta (verkkovirran merkkivalo
sammuu).
Sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyksestä kertova tunnus (WEEE)
WEEE-tunnus osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa talousjätteeseen. Suojele
ympäristöä varmistamalla, että tämä tuote hävitetään oikealla tavalla. Tarkempaa
tietoa tämän tuotteen kierrätyksestä saat viranomaisilta, jätteiden keräyksen hoitavalta
yritykseltä tai kaupasta, josta ostit tuotteen.
24

SE
Inledning
Tack för att du köpt högtalare från ACME. Se till att läsa denna manual ordentligt INNAN du använder
högtalarna.
Se också gärna till att skriva upp modellnummer och inköpsdatum tillsammans med inköpskvitto och
spara detta tillsammans med garantin och serviceinformation. Spara dem ifall du behöver använda
garantiservicen. Om du hittar fel på produkten eller skador pga kvalitetsproblem ska du lämna den till
vår serviceavdelning eller inköpsstället.
R
L
USB
AV/PÅ brytare
Strömlampa (LED)
25

SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
• Placera för bästa resultat dina högtalare på en stabil och jämn yta när du ska använda dem.
• Placera inte högtalarna på instabila vagnar, ställningar, trefötter, hållare eller bord.
• Rör inte vid metalldelarna i anslutningskablarna.
• Ta inte isär högtalarna eller deras komponenter – fara för elstötar föreligger.
• Exponera inte högtalarna för stark värme eller kyla. Förvara dem på välventilerad plats för att
förhindra eventuell överhettning.
• Undvik att spilla på högtalarna. Se till att de alltid är torra.
• Vid anslutning av ljudkälla till högtalare ska man se till att volymen inte är för hög för att undvika
för stark insignal.
• Systemet bör inte placeras i närheten av öppna lågor såsom tända ljus.
• Inte heller föremål fyllda med vätska, som t.ex. vaser, får nnas i närheten av systemet.
• Kretsarna blir skadade om ljudingången till högtalaren ansluts till extern förstärkare.
Rengöring
Lossa USB-kabeln före rengöring. Använd inte vätska eller rengöringsmedel med aerosol. Använd
fuktad trasa för rengöring.
26

SE
Användning
• Sätt i USB-kontakten i USB-uttaget på PC:n.
• Anslut Ø3,5 mm signalkabel till audiouttaget på PC eller ljudenhet.
• Vrid volymratten hela vägen åt – sidan innan högtalarna sätts på.
• Vrid på strömbrytaren på huvudenheten till PÅ (ON). Strömlampan tänds.
• Justera ljudnivån genom att vrida volymratten; vrid åt + sidan för att öka volymen och åt – sidan
för att minska volymen.
• När högtalarna inte ska användas längre vrider man volymknappen till minimum och stänger av
strömmen (strömlampan släcks ).
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment )
Denna symbol anger att produkten enligt WEEE-direktivet inte får slängas i
hushållssoporna. Genom att lämna produkten till lämplig avfallshantering hjälper du
till att skydda naturen. För närmare information kontaktar man sin kommun, sin lokala
leverantör av avfallshantering eller den aär där man köpte produkten.
27

RO
Introducere
Vă mulţumim că aţi achiziţionat difuzoarele ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE
de a folosi aparatul.
În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat
produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service. Păstraţi-
le în cazul în care vor solicitate la service pe perioada garanţiei. Dacă aţi găsit acest produs defect sau
deteriorat din cauza unor probleme de calitate, vă rugăm să îl returnaţi departamentului nostru de
reparaţii sau agenţiei de unde l-aţi cumpărat.
R
L
USB
AV/PÅ brytare
Strömlampa (LED)
28

RO
Măsuri importante de siguranţă
• Pentru cele mai bune rezultate, amplasaţi difuzoarele pe o suprafaţă solidă, plană în timpul
utilizării.
• Nu așezaţi difuzoarele pe un cărucior, stand, trepied, consolă sau o masă instabilă.
• Nu atingeţi părţile metalice ale cablurilor conectorilor.
• Pentru a evita un eventual șoc electric sau alte accidente similare, nu demontaţi sau desfaceţi
difuzoarele sau componentele acestora.
• Nu expuneţi difuzoarele la temperaturi ridicate sau scăzute excesive. Păstraţi-le într-o zonă bine
ventilată pentru a preveni orice posibilă supraîncălzire.
• Nu vărsaţi lichide sau uide pe difuzoare. Asiguraţi-vă că sunt uscate în permanenţă.
• Când conectaţi un aparat audio la difuzoare, asiguraţi-vă că volumul sonor al aparatului audio nu
este setat prea ridicat pentru a evita o intrare excesivă de semnal.
• Acest sistem nu ar trebui expus în apropierea unei surse de acără deschisă, precum lumânări
aprinse.
• Obiecte umplute cu lichide (precum vaze) nu ar trebui amplasate în apropierea sistemului.
• Circuitul va deteriorat dacă mufa jack de intrare audio a difuzorului este conectată la un
amplicator extern.
Curăţarea
Deconectaţi cablul USB înainte de curăţare. Nu utilizaţi detergenţi lichizi sau cu aerosoli. Folosiţi o
cârpă umedă pentru curăţare.
29

RO
Funcţionarea
• Introduceţi mufa USB în portul USB al calculatorului.
• Conectaţi cablul de intrare pentru semnal de Ø 3,5 mm la mufa jack de ieșire a frecvenţei audio a
calculatorului sau a dispozitivului de sunet.
• Rotiţi butonul „Volum” până la capăt spre „-” înainte de a porni difuzoarele.
• Acţionaţi butonul de alimentare de pe partea laterală a unităţii centrale pe poziţia „ON”. Indicatorul
LED de alimentare se va aprinde.
• Reglaţi volumul folosind butonul de reglare „Volum” (rotiţi în direcţia „+” pentru a crește sau rotiţi
în direcţia „-” pentru a micșora volumul).
• Când nu mai folosiţi difuzoarele, vă rugăm rotiţi butonul „Volum” la minim și opriţi alimentarea
(indicatorul LED de alimentare va stins).
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate tratat ca un deşeu
menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor menajere
sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
30

BG
Увод
Благодарим Ви за покупката на тонколоните АСМЕ. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно
този наръчник, преди да използвате устройството.
За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта,
заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията
и обслужването. Запазете ги за случай, когато се изисква гаранционно обслужване. Ако
установите, че този продукт е дефектен или повреден поради проблеми с качеството, моля
да го върнете на нашия отдел за ремонти или на агенцията, където сте го закупили.
R
L
USB
/
31

BG
Важни предпазни мерки за безопасност
• - , .
• , , , .
• .
• ,
.
• .
, .
• . ,
.
• , ,
,
.
• ,
.
• , ( ) .
• ,
.
Почистване
USB .
. .
32

BG
Експлоатация
• USB USB .
• Ø 3,5 mm
.
• „ ” „-” .
• „”.
.
• „ ” (
„+” „-” ).
• , , „ ”
( ).
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
WEEE ,
. ,
. -
, , ,
, .
33

RU
Введение
Благодарим Вас за покупку колонок ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно
прочтите данное руководство.
Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт
вместе с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по
обслуживанию. Сохраните данную информацию на случай возникновения необходимости
в сервисном обслуживании. Если Вы обнаружили, что продукт неисправен или поврежден
из-за проблем с качеством, верните его в наш ремонтный отдел или агентство, где Вы его
приобрели.
R
L
USB
«./.»
34

RU
Важные меры предосторожности
• .
• , , , .
• .
•
.
•
.
.
• . .
• , ,
.
• ,
.
• , ( ), .
•
.
Чистка
USB-.
. .
35

RU
Эксплуатация
• USB- USB- .
• Ø3,5
.
• «» , «-» .
• «.» .
.
• «» (
«+» «-» ).
• «»
( ).
Символ утилизации отходов производства электрического и
электронного оборудования (WEEE)
WEEE ,
. ,
.
,
,
.
36

UA
Вступ
Дякуємо за придбання динаміків ACME. Будь ласка, перед використовуванням приладдя
СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник.
Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом з
Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування.
Зберігайте їх, якщо буде необхідне гарантійне обслуговування. Якщо цей виріб виявився
пошкодженим або зіпсованим у зв’язку з проблемами якості, будь ласка, поверніть його до
нашого ремонтного відділу або агенції, в якій Ви його придбали.
R
L
USB
./.
37

UA
Важливі запобіжні заходи
• ,
.
• , , , .
• ’ .
•
, .
• .
- .
• - . , .
• , ,
.
• , .
• , (, ).
• ,
.
Чищення
’ USB.
.
38

UA
Операції
• USB USB ’.
• Ø3.5
’ .
• «» « - » , .
• «.».
.
• , «» ( « + »
« - » ).
• , «»
( ).
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
,
. , ,
.
, , ’
,
, .
39

GB
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)
1. Warranty period
usage and/or operating the product without following
the manual, technical requirements and safety standards
Warranty enters into force starting with the day when the
as provided by the manufacturer, and additionally,
buyer acquires the product from the seller. Warranty period
inappropriate warehousing, falling from heights as well as
is indicated on the package of the product.
hard strikes.
2. Warranty conditions
• Corrosion,mud,waterandsand.
The warranty is valid only by providing an original document
• Repair works, modications or cleaning, which
of the product acquisition and this warranty sheet, which
were performed by a service not authorised by the
includes name of the product model, product purchase
manufacturer.
date, name and address of the seller.
• Usage of the spare parts, software or consumptive
If it is noticed during the warranty period that the product
materials which do not apply to the product.
has faults and these faults where not caused by any of the
reasons when the warranty is not applied as indicated in the
• Accidents or events or any other reasons which do not
paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the
depend on the manufacturer, which includes lightning,
product.
water, re, magnetic eld and inappropriate ventilation.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance
• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecications
and repair or replacement of the parts which are worn out
of a particular country, in which it was not bought. Any
naturally.
attempt to adjust the product in order to meet technical
and safety requirements such as those in the other
The warranty is not applied if damage or failures occurred
countries withdraws all the rights to the warranty service.
due to the following reasons:
If no failures are detected in the product, all the expenses in
• Inappropriate installation of the product, inappropriate
relation to the service are covered by the buyer.
40

LT
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty
Gaminys Gaminio modelis
Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas
Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas)
1. Garantinis laikotarpis
standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo,
Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį
kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant
• korozijos,purvo,vandensarbasmėlio.
gaminio pakuotės.
• remonto,modikacijų arbavalymo,atlikto negamintojo
2. Garantijos sąlygos
įgaliotame serviso centre.
Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento
• gaminiuinetinkamųatsarginiųdalių,programinėsįrangos
originalą ir šį garantijos lapą, kuriame nurodyta gaminio
arba sąnaudinių medžiagų naudojimo.
modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo
• nelaimingų atsitikimų arba įvykių arba bet kokių
pavadinimas ir adresas.
priežasčių, kurioms gamintojas neturi įtakos, be kita ko ir
Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta gaminio defektų, kurie
dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių laukų ir netinkamo
neatsirado dėl priežaščių, išvardintų pastraipose garantija
vėdinimo.
netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį sutaisyti arba
• jei gaminys neatitinka konkrečios šalies, kuri nėra
pakeisti.
pirkimo šalis, standartų arba specikacijų. Bet koks
Garantija netaikoma reguliariam tikrinimui, priežiūrai ir
bandymas pritaikyti gaminį kitų valstybių techniniams ar
įprastiniu būdu nusidėvėjusių dalių remontui arba keitimui.
saugumo reikalavimams panaikina visas teises į garantinį
Garantinija netaikoma, jei žala arba gedimai atsirado dėl:
aptarnavimą.
• netinkamo gaminio instaliavimo, netinkamo naudojimo
Gaminyje neaptikus gedimų visas su aptarnavimu susijusias
ir/arba darbo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų
išlaidas apmoka pirkėjas.
naudojimo instrukcijų, techninių reikalavimų ar saugumo
41

LV
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty
Izstrādājums Izstrādājuma modelis
Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese
Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts)
1. Garantijas laiks
ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās
prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo
uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;
izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz
izstrādājuma iepakojuma.
• korozija,dubļi,ūdensvaismiltis;
2. Garantijas noteikumi
• tāds remonts, modikācijas vai tīrīšana, kas nav veikta
ražotāja pilnvarotā servisa centrā;
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma
pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā
• izstrādājumam nepiemērotu rezerves daļu,
ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas
programmatūras vai izlietojamo materiālu lietošana;
datums, pārdevēja nosaukums un adrese.
• nelaimesgadījumivaicitinotikumi,vaijebkādicitiiemesli,
Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi izstrādājuma defekti,
ko ražotājs nespēj ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, uguns,
kas nav radušies tādu cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā
magnētiskā lauka un nepiemērotas vēdināšanas ietekme;
“Garantija zaudē spēku...”, tad ražotājs apņemas izstrādājumu
• ja izstrādājums neatbilst tās valsts standartiem vai
salabot vai apmainīt pret citu.
specikācijām, kurā tas nav ticis pirkts. Jebkāds
Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un
mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu
parastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz
garantijas apkalpošanu.
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies
šādu iemeslu dēļ:
Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi, tad visas izmaksas
• izstrādājuma nepareiza uzstādīšana, nepareizalietošana
par apkalpošanu sedz pircējs.
un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas
42

EE
Garantiileht www.acme.eu/warranty
Toote nimetus Toote mudel
Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress
Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste
nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega
Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva
töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas
toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud
ebakorrektne ladustamine, toote mahakukkumine või
toote pakendile.
tugevad löögid;
2. Garantiitingimused
• korrosioon,muda,vesivõiliiv;
Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja
• tootja poolt volitamata teeninduskeskuses sooritatud
käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema
remont, parandamine või puhastamine;
märgitud toote mudeli nimetus, toote müügikuupäev,
müüja ärinimi ja aadress.
• tootele ebasobivate varuosade, tarkvara või
kulumaterjalide paigaldamine;
Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel defekt ning kui
seda ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks
• õnnetusjuhtumid või juhtumid või mis tahes muud
tunnistamise sätetes märgitud asjaolud, siis kohustub tootja
asjaolud, mis toimusid mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,
toote parandama või välja vahetama.
tulekahju või magnetvälja toime ja ebaõige ventilatsioon;
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli, hoolduse ja
• juhul kui toodeei vasta konkreetse riigi,mis ei ole ostu
loomulikul teel kulunud osade remondi või väljavahetamise
sooritamise riik, standardite või spetsikatsioonide
suhtes.
nõuetele. Mis tahes katse kohandada toodet teiste riikide
tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või rikked on
õigused garantiiteenindusele.
põhjustanud
Juhul kui tootel riket ei leita, tasub ostja kõik teeninduskulud.
• toote ebaõige installeerimine, ebaõige kasutamine ja/
43

PL
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
Nazwa wyrobu Model wyrobu
Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
1. Okres gwarancyjny
bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem,
silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię;
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez
kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na
• korozją,zabrudzeniem,działaniemwodylubpiasku;
opakowaniu.
• interwencją użytkownika, naprawami, modykacjami
2. Warunki gwarancji
lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem
autoryzowanym producenta;
Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania
oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej
• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu
karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa modelu i
części zamiennych, oprogramowania lub materiałów
data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.
eksploatacyjnych;
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o
• nieszczęśliwymprzypadkiemlubinnymwydarzeniem,na
ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
które producent nie ma żadnego wpływu, między innymi,
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży
błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym lub
obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.
niewłaściwą wentylacją;
Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac
• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami
konserwacyjnych oraz naturalnego zużycia poszczególnych
konkretnego państwa, które nie jest państwem nabywcy.
części wyrobu.
Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów
technicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu
anuluje wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną wyrobu.
były spowodowane:
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad
• niewłaściwą instalacją, użytkowaniem i/lub obsługą
zgłoszonego wyrobu, wszelkie koszty związane z obsługą
wyrobu, opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek
obciążają kupującego.
producenta, wymogów technicznych lub zasad
44

DE
Garantieblatt www.acme.eu/warranty
Produkt Modell des Produktes
Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers
Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift)
1. Garantiezeit
die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende
Einhaltung von technische Anforderungen oder
Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses
Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung,
Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf
Sturz auf den Boden und harte Schläge.
der Verpackung des Produkts angegeben.
• Korrosion,Schlamm,WasseroderSand.
2. Garantiebedingungen
• Reparatur,ModikationenoderReinigungineinem,vom
Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der
Hersteller nicht bevollmächtigten Service-Zentrum.
Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem
Garantieblatt, in dem die Benennung des Produktmodells,
• Verwendung von für das Produkt ungeeigneten
das Kaufdatum des Produktes, die Benennung und Adresse
Ersatzteilen, Software oder Betriebsmaterialien.
des Verkäufers stehen.
• Unfälle oder Ereignisse sowie jegliche andere
Wenn in der Garantiezeit solche Defekte des Produktes
Ursachen, auf die der Hersteller keinen Einuss hat, wie
festgestellt werden, deren Ursachen nicht in den
Blitzeinschlag, Wasser, Feuer, Magnetfelder und nicht
erwähnten Absätzen stehen, wird keine Garantie erteilt. Der
ausreichende Lüftung.
Hersteller verpichtet sich das Produkt zu reparieren oder
• Wenn das Produkt nicht den Standards oder
auszutauschen.
Spezikationen des konkreten Landes entspricht, in dem
Die Garantieleistungen schließen die regelmäßige Kontrolle,
das Produkt gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch, das
Wartung und Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich
Produkt den technischen oder Sicherheitsanforderungen
verschleißten Teilen nicht ein.
anderer Länder anzupassen, führt zum Verlust aller Rechte
auf die Garantieleistungen.
Es wird keine Garantie erteilt, wenn die Ursache des
Schadens oder der Defekte wie folgt war:
Wenn keine Defekte beim Produkt festgestellt werden, sind
die mit der Bedienung verbundenen Kosten dem Käufer in
• Fehlerhafte Installation des Produktes, falsche
Rechnung zu stellen.
Bedienung und/oder Arbeit mit dem Produkt ohne
45

FI
Takuulomake www.acme.eu/warranty
Tuote Malli
Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite
Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus)
1. Takuuaika
• Korroosio,muta,vesijahiekka.
Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen
• Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden
myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa.
suorittamat korjaukset, muutokset tai puhdistukset.
2. Takuuehdot
• Tuotteeseensopimattomienvaraosien, ohjelmistojentai
kulutusmateriaalien käyttäminen.
Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä
takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli,
• Onnettomuudet tai muut sellaiset tapahtumat, joihin
tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi ja osoite.
valmistaja ei voi vaikuttaa, mukaan lukien salama, vesi,
tulipalo, magneettikenttä tai sopimaton tuuletus.
Jos tuotteessa havaitaan takuuaikana vikoja, jotka eivät
johdu alla mainituista syistä, valmistaja vaihtaa tuotteen.
• Jostuotettakäytetäänmuussamaassakuinostomaassa,
ja se ole kyseisessä maassa voimassa olevien standardien
Takuu ei koske normaalia huoltoa tai korjausta eikä
ja määräysten mukainen. Kaikki yritykset muuttaa tuote
luonnollisella tavalla kuluneita osia.
muun kuin ostomaan teknisten ja turvallisuusmääräysten
Takuu ei kata seuraavista syistä johtuvia vaurioita tai vikoja:
mukaiseksi aiheuttavat takuun raukeamisen.
• Tuotteenvirheellinenasennus,vääränlainenkäyttöja/tai
Jos tuotteessa ei havaita olevan vikaa, palvelun kustannukset
käyttöohjeiden tai valmistajan esittämien vaatimusten
jäävät ostajan maksettaviksi.
ja turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti sekä
lisäksi sopimaton varastointi, pudottaminen tai iskuille
altistaminen.
46

SE
Garantisedel www.acme.eu/warranty
Produkt Modell
Inköpsdatum Inköpsställe, adress
Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning)
1. Garantiperiod
av produkten som inte följer manualen, tekniska krav
eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och
Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten
dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom
på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på
direkta slag.
förpackningen till produkten.
• Rost,lera,vattenochsand.
2. Garantivillkor
• Reparation, modikation eller rengöring som utförts av
Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom
någon som inte auktoriserats därtill av tillverkaren.
denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling
som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum
• Användning av reservdelar, programvara eller
samt inköpsställets namn och adress.
förbrukningsmaterial som inte är avsedda för produkten.
Tillverkaren utfäster sig att ersätta inlämnad produkt om fel
• Olyckor eller andra händelser som inte tillverkaren
upptäcks på produkten under garantiperioden och detta fel
ansvarar för och som inkluderar blixtnedslag, kontakt med
inte kan härledas till orsaker som gör garantin ogiltig enligt
vatten, eld, magnetfält och även olämplig ventilation.
beskrivningen nedan.
• Om produkten inte motsvarar gällande normer och
Garantin omfattar inte normal testning, normalt underhåll
föreskrifter i ett visst land, annat än det land som
och reparation eller byten av komponenter som förslits på
produkten inköptes i. Varje försök att modiera produkten
naturligt sätt.
för att uppfylla tekniska krav och säkerhetsföreskrifter i
annat land upphäver garantin.
Garantin gäller inte om skada eller felfunktion kan härledas
till följande orsaker:
Om inget fel kan hittas i produkten ska köparen stå för
samtliga servicekostnader.
• Olämpliginstallationavprodukten,olämpliganvändning
47

RO
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty
Produs Model produs
Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă
Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură)
1. Perioada de garanţie
a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi
standardele de siguranţă impuse de producător, la care
Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul
se adaugă depozitarea necorespunzătoare, căderea de la
achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie
înălţime, precum şi loviturile puternice.
este înscrisă pe ambalajul produsului.
• Coroziune,noroi,apăşinisip.
2. Condiţii de garanţie
• Lucrăridereparaţie,modicaresaucurăţarecareau fost
Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documentului
efectuate de un service neautorizat de producător.
original de achiziţie a produsului împreună cu această şă
de garanţie, ce conţine numele modelului produsului, data
• Utilizarea de piese de schimb, programe sau materiale
achiziţiei produsului, numele şi adresa vânzătorului.
consumabile neadecvate produsului în cauză.
Dacă pe perioada garanţiei se constată că produsul are
• Accidente, evenimente sau orice alte motive care nu
defecte, iar aceste defecte nu au fost cauzate de niciunul
depind de producător, cum ar fulger, apă, foc, câmp
din motivele indicate mai jos în care nu se aplică garanţia,
magnetic şi ventilaţie neadecvată.
producătorul se angajează să înlocuiască produsul.
• Dacă produsul nu întruneşte standardeleşi specicaţiile
Garanţia nu se acordă pentru testarea periodică, întreţinerea
unei anumite ţări, în care nu a fost cumpărat. Orice
şi repararea sau înlocuirea componentelor care sunt uzate în
încercare de a adapta produsul pentru a satisface cerinţele
mod normal.
tehnice şi de siguranţă, cum ar cele din alte ţări, atrage
după sine retragerea tuturor drepturilor de service în
Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor
garanţie.
survenite din următoarele motive:
Dacă nu se constată defecte ale produsului, toate cheltuielile
• Instalarea neadecvată a produsului, utilizarea şi/sau
legate de service vor suportate de către cumpărător.
funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără
48

BG
Гаранционен лист www.acme.eu/warranty
(, , , , , )
1. Гаранционен период
, ,
,
, ,
.
.
.
• Корозия,кал,водаипясък.
2. Гаранционни условия
• Ремонтни работи, модификации или почистване,
,
.
,
• Използване на резервни части, софтуер или
, ,
,
.
.
,
• Инциденти или събития или всякакви други
,
, ,
,
, , ,
-,
.
.
• Ако продуктът не отговаря на стандарти и
,
, .
,
,
.
,
,
:
.
• Неправилен монтаж на продукта, неправилна
, ,
/ ,
, .
,
49

RU
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty
,
(, , , , , )
1. Гарантийный срок
,
,
.
;
.
• действиякоррозии,попаданиягрязи,водыилипеска;
2. Условия гарантии
• ремонта, модификации или чистки, выполненных не в
;
, , -
• использования неподходящих для изделия запасных
,
,
, ,
;
.
• несчастных случаев или происшествий или любых
-
,
, -
,
,
, , ,
, ,
;
.
• несоответствия изделия стандартам и спецификациям
, -
, -
. -
.
,
:
.
• ненадлежащей установки, эксплуатации изделия и/
,
,
.
50

UA
Гарантійний лист www.acme.eu/warranty
,
(, , , , , ’ )
1. Термін гарантії
,
, ,
,
, ,
.
.
.
• Корозія,бруд,водатапісок.
2. Умови гарантії
• Ремонтні роботи,модифікації або чищення, виконані
, .
, ,
• Використання запасних деталей, програмного
, .
,
.
,
,
• Нещасні випадки або події або будь-які інші
- , ,
, ,
, ’
, , ,
.
.
,
• Якщовирібневідповідаєстандартамтаспецифікаціям
,
, . -
.
,
,
,
.
:
,
• Невідповідне встановлення виробу, невідповідне
, ’ ,
/
.
51



Model: SS-109
speakers
www.acme.eu

