Acme MT105: Caution

Caution: Acme MT105

GB

Caution

This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.Keep these items away from young children.

• Make Sure these instructions are read and completely understood before attempting installation.If you are unsure of any part of this installation,please

contact a professional installer for assistance.

• The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display,otherwise the structure must be reinforced.

• Safety gear and proper tools must be used.A minimum of two people are required for this installation.Failure to use safety gear can result in property

damage,serious injury or death.

• Please check joint parts every two months,making sure the screws are loosened or not.

This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete walls.Before installing, make sure the wall will support the combined load of

the equipment and hardware. Never exceed the maximum load capacity 20 kg, or else it may result in product failure or personal injury.

Note: this product is intended for indoor use only.Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury.

LT

Atsargiai

Šiame tvirtinimo komplekte yra smulkių detalių, kurias prarijus galima uždusti, todėl saugokite komplektą vaikams nepasiekiamoje vietoje.

• Priešpradėdamimontavimodarbus,ikigaloperskaitykiteirišsiaiškinkitešiojeinstrukcijojepateiktusnurodymus.Jeikylakokiųneaiškumų,pasikonsultuokite

su kvalikuotu meistru.

• Sienaarkitasmontuotipasirinktaspagrindasturibūtipakankamaitvirtasirstabilus,kadišlaikytųbendrątelevizoriausirtvirtinimorėmosvorį.Jeipagrindas

nėrapakankamaitvirtas,jįbūtinatinkamaisutvirtinti.

• Montuokitenaudodamitinkamusįrankiusirsaugumopriemones.Montavimodarbusturiatliktimažiausiaidusuaugęasmenys.Nenaudojantsaugumo

priemonių, padidėja turto žalos, rimtų ir mirtinų sužalojimų rizika.

• Nerečiaukaipkasdumėnesiustikrinkitejungtis,atsilaisvinusiusvaržtuspriveržkite.

Šis gaminys skirtas montuoti prie medinio karkaso sienos arba kieto betoninio pagrindo (sienos). Prieš pradėdami montuoti patikrinkite, ar siena pakankamai

tvirtairstabili,kadišlaikytųbendrątelevizoriausirtvirtinimorėmosvorį.Niekadaneviršykitešiamgaminiuinustatytosmaksimaliosleistinosapkrovos,t.y.20

kg.Nesilaikydamišionurodymo,rizikuojatesugadintigaminįirsusižaloti.

Pastaba: šis gaminys skirtas naudoti patalpose. Naudodami gaminį lauke rizikuojate jį sugadinti ir susižaloti.

8

LV

Uzmanību

Izstrādājumam ir sīkas detaļas, ar kurām var aizrīties. Glabājiet šīs detaļas bērniem nepieejamā vietā.

• Pirmsuzstādīšanasrūpīgiizlasietuzstādīšanasinstrukcijasunpārliecinieties,kaesattāssapratis.Janesaprotatkāduuzstādīšanasinstrukcijudaļu,līdzu,

sazinieties ar profesionālu uzstādītāju.

• Sienaivaimontāžasvirsmaijābūtpiemērotaimontāžasundisplejakopējamsvaram,citādikonstrukcijaatbilstošijāpastiprina.

• Darbalaikālietojietatbilstošusaizsarglīdzekļusuninstrumentus.Uzstādīšanajāveicvismazdiviemcilvēkiem.Neatbilstošuaizsarglīdzekļugadījumāvarat

sabojātīpašumuungūtsmaguvaidzīvībaibīstamutraumu.

• Lūdzu,vismazreizidivosmēnešospārbaudiet,vaistiprinājumavietāsskrūvesnavatskrūvējušas.

Izstrādājumu ir paredzēts nostiprināt pie koka spraišļu sienām un betona sienām. Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai siena ir piemērota montāžas un displeja

kopējaislodzei.Nekādāgadījumānepārsniedzietmaksimālo20kgslodzi.Citādisabojāsietizstrādājumuvaiiegūsiettraumu.

Piebilde: izstrādājums ir paredzēts lietošanai tikai iekštelpās. Lietojot izstrādājumu ārpus telpām, varat sabojāt izstrādājumu vai gūt traumu.

Ettevaatust

EE

Toode sisaldab väikseid detaile, mis võivad allaneelamisel põhjustada lämbumisohtu. Hoidke sellised detailid väikelastele kättesaamatult.

• Lugegejuhendennepaigaldamisthoolikaltläbi.Kuiteiltekibpaigaldamiselkahtlusi,pöördugeabisaamiseksspetsialistipoole.

• Seinvõipaigaldusaluspeavadsuutmakandakinnitusejaekraaniraskust.Vastaselkorraltulebaluskonstruktsioonitugevdada.

• Kasutadatulebturvavarustustjasobivaidtööriistu.Paigaldamiseksonvajavähemaltkahteinimest.Turvavarustusemittekasutamiselvõibtagajärjeksolla

materiaalne kahju, kehavigastused või surm.

• Kontrolligeliitekohtadekinnitustigakahekuujärel.

See toode on mõeldud paigaldamiseks puit- ja betoonseintele. Enne paigaldamist kontrollige, kas sein suudab kanda seadme ja tarvikute raskust. Ärge

ületage maksimaalset kandevõimet 20 kg. Vastasel korral võib toode puruneda ja põhjustada kehavigastusi.

Märkus: see toode on mõeldud kasutamiseks üksnes siseruumides. Välistingimustes võib toode puruneda ja põhjustada kehavigastusi.

9

RU

Предупреждение

Этот продукт содержит мелкие детали, если неосторожно их проглатывают, возможно существует удушение, поэтому надо эти детали цохранить в

недоступном для детей.

• Преждемонтажаыбедитесь,чтоэтиинструкциипрочиталииполностюпоняли,еслиникакое–томестонепонимаете,обратитеськпрофессионалу

за помощь.

• Монтажныестены должны иметь достаточныевыдержкик опоре и индикатору, иначе чано вовремя усилить конструкцию стен и закрепить

несущую тяжесть стен.

• Впроцессемонтажапредохранительныеодеждыисоответствующиеинструментыдолжныбытьиспользованы.Монтажныеработыдолжныбыть

совместно проведены не менее 2 человека. Отказ от использования предохранительной одежды может привести потери имущества, серьезные

травмы или смерти.

• Проверьтесоединительныеелементыкаждыедвамесяца,определитьналичиелиослаблениявинтов.

Данная продукция должна быть установлена на деревянных или бетонных стенах. Прежде монтажа надо убедится, что несущая тяжесть стен не

должна превысить максимальные величины 20 кг, иначе имеется возможность появления износа продукции или травмы человека.

Внимание: Эта продукция только может использоваться в закрытом помещении. Если она используется на открытом воздухе, имеется появления

износа продукции или травмы человека.

PL

Ostrzeżenie

Niniejszyproduktzawieraniewielkieelementy,copowodujeniebezpieczeństwozakrztuszeniawprzypadkuichpołknięcia.Elementytenależyprzechowywać

wmiejscuniedostępnymdladzieci.

• Przedrozpoczęciemmontażunależyuważnieprzeczytaćiwpełnizrozumiećniniejsząinstrukcję.Wraziewątpliwościodnośniejakiegokolwiekfragmentu

niniejszejinstrukcjinależyzasięgnąćpomocyuwykwalikowanegoinstalatora.

• Należyupewnićsię,żepowierzchnia,naktórejzostanieprzeprowadzonymontaż,jestzdolnautrzymaćłącznąmasęuchwytuorazekranulubwzmocnić

konstrukcjętejpowierzchni.

• Podczasmontażunależymiećnasobieodpowiedniewyposażenieochronneorazużywaćodpowiednichnarzędzi.Instalacjępowinnyprzeprowadzaćco

najmniej dwie osoby. Brak wyposażenia ochronnego może spowodować uszkodzenie mienia, poważne zranienie lub śmierć.

• Codwamiesiącenależysprawdzaćelementyłączeniowepodkątempoluzowaniaśrub.

Niniejszy produkt zaprojektowano pod kątem montażu na ścianach o konstrukcji drewnianej lub na ścianach betonowych. Przed montażem należy

upewnićsię,żeścianautrzymaciężarelementumontażowegoorazwyposażenia.Nienależyprzekraczaćdopuszczalnegoobciążeniawynoszącego20kg-

nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia produktu lub do uszczerbków na zdrowiu.

10

Uwaga: niniejszy produkt należy używać wewnątrz budynków. Używanie produktu na zewnątrz budynków może doprowadzić do uszkodzenia produktu lub do

uszczerbków na zdrowiu.

Caution

DE

Das Produkt enthält Kleinteile. Wenn sie versehentlich verschlukt werden, wird es eine Erstickungsgefahr vorliegen. Bitte legen Sie diese Kleinteile von Kindern

fern.

• Sicherzustellen, dass diese Installationsanleitung vor Installation gelesen und vollständig verstanden wird. Wenn Sie unsicher irgendeinen Teil dieser

Installation sind, bitte kontaktieren Sie einen professionellen Installateur für Unterstützung.

• DieWand-oderMontageächemussdasGesamtgewichtderHalterungunddesDisplaystragen.SonstmussdieStrukturverstärktwerden.

• SchutzkleidungundgeeignetesWerkzeugmüssenbenutztwerden.FürInstallationfördertesmindestenszweiPersonen.OhneSchutzkleidungkönntezu

Sachschäden, schweren Verletzungen oder Tod führen.

• BitteüberprüfenSiediegebundenenKomponentenprozweiMonate,umzusichern,obdieSchraubengelöstsindodernicht.

DasProduktmussinWandvonHolzodermassiverBetoninstallieren.VorderInstallationmüssenSiedieTragkraftderWandsicherstellen.Nieüberschreitet

diemaximaleBelastbarkeit20kg,sonstkanneszuProduktsbeschädigungenoderKörperverletzungenführen.

Hinweis: Das Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen. Benutzen des Produkts im Freien könnte zu Produktsbeschädigungen oder Körperverletzungen führen.

Попередження

UA

Даний продукт містить дрібні деталі, які становлять небезпеку задушення при їх проковтуванні. Зберігайте ці деталі подалі від дітей.

• Обов’язковопрочитайтетазрозумійтеціінструкціїпередпочаткомустановлення.ЯкщоВиневпевненіубудь-якійчастиніцьогоустановлення,

будь ласка, зв’яжіться з професійним установником для отримання допомоги.

• Стінаабомонтажнаповерхняповиннабутивзмозівитримуватизагальнувагуопоритастояка,віншомувипадкуконструкціюслідзміцнити.

• Слідвикористовуватизахиснеспорядженнятанеобхідніінструменти.Длявиконанняустановленняпотребуєтьсянеменшедвохосіб.Відсутність

захисного спорядження може призвести до пошкодження обладнання, серйозної травми або смерті.

• Будьласка,перевіряйтемісцяз’єднанькожнідвамісяці,щобупевнитисявтому,чинепослабленігвинти.

Цей продукт було розроблено для установлення на дерев’яній каркасній стіні та цілісних бетонних стінах. Перед установленням переконайтеся в

тому, що стіна зможе витримати сукупне навантаження обладнання та конструкції. Ніколи не перевищуйте навантажність у 20 кг, бо інакше можуть

виникнути пошкодження продукції чи травми людини.

Примітка: цей продукт призначений тільки для застосування у приміщенні. Застосування цього продукту поза приміщенням може призвести до

його пошкодження чи травми людини.

11

RO

Avertisement

Acest produs conţine articole mici care pot prezenta un pericol de sufocare dacă sunt înghiţite. Nu păstraţi aceste articole la îndemâna copiilor mici.

• Citiţişiînţelegeţiacesteinstrucţiuniîntotalitateînaintedeatrecelamontareasuportului.Dacăaveţidubiilaunadinsuccesiuniledemontare,apelaţila

un instalator profesional pentru asistenţă.

• Peretelesausuprafaţademontajtrebuiesăpoatăsăsusţinăgreutateacombinatăasuportuluişiaecranului,altfelstructuratrebuiesăeconsolidată.

• Utilizaţiechipamentdeprotecţieşiunelteadecvate.Pentruaceastămontare,estenevoiededouăpersoane.Nerespectarearecomandăriiprivindpurtarea

echipamentului de protecţie poate cauza deteriorarea proprietăţii, accidente sau deces.

• Examinaţicomponenteleîmbinatelaecaredouălunişivericaţidacăşuruburilenusuntslăbite.

Acest produs a fost conceput pentru a  montat pe pereţi cu stâlpi din lemn sau pe pereţi din beton solid. Înainte de montare, vericaţi dacă peretele susţine

încărcăturacombinatăaechipamentuluişiapieselormetalice.Nudepăşiţicapacitateamaximădeîncărcarede20kg,nerespectareaacesteirecomandări

poate duce la defectarea produsului sau la accidente.

Notă: Acest produs a fost conceput pentru utilizarea în spaţii interioare. Utilizarea acestui produs în spaţii exterioare poate duce la defectarea produsului sau la

accidente.

BG

Предупреждение

Този продукт съдържа малки елементи, които, ако се погълнат, могат да предизвикат задавяне. Дръжте тези елементи далеч от малки деца.

• Уверетесе,четезиинструкциисапрочетениинапълноразбрани,предидапристъпитекъммонтаж.Аконестесигурнизанякоячастоттази

инсталация, моля, потърсете помощ от професионален монтажист.

• Стенатаилимонтажнатаповърхносттрябвадамогатдаиздържатобщототеглонастойкатаидиспея,впротивенслучай,конструкциятатрябвада

бъде подсилена.

• Трябвада сеизползвазащитнаекипировка иподходящиинструменти.Необходимисанай-малкодвамадуши,задасеизвършитозимонтаж.

Неизползването на защитна екипировка може да доведе до повреда на продукта, сериозно нараняване или смърт.

• Моля,проверявайтесвързанитечастинавсекидвамесеца,задасеуверите,чевинтоветенесаразхлабени.

Този продукт е предназначен за монтиране на дървена опорна стена или на бетонна стена. Преди монтаж се уверете, че стената ще издържи общото

натоварване на оборудването и хардуера. Никога не превишавайте максималния капацитет на натоварване, който е 20 кг или в противен случай

рискувате повреда на продукта или нараняване.

Забележка: този продукт е предназначен само за вътрешна употреба. Използването на този продукт на открито може да доведе до неговата

повреда или до нараняване.

12

ES

Atención

Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser un peligro de asxia si el producto se ingiere. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.

• Asegúrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la instalación. Si no está seguro de cualquier parte de esta

instalación, por favor póngase en contacto con un instalador profesional para pedir ayuda.

• La pared o supercie de montaje debe ser capaz de soportar el peso del soporte y la pantalla, de lo contrario la estructura debe ser reforzada.

• El equipo de seguridad y las herramientas se deben utilizar. Se necesita un grupo mínimo de dos personas para esta instalación. Si no se utiliza equipo de

seguridad puede resultar daños a la propiedad, lesiones graves o muerte.

• Porfavorreviselaspiezasconjuntascadadosmeses,asegurándosedequelostornillosseaojanono.

Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con postes de madera y muros de hormigón visto. Antes de instalar, asegúrese de que la pared,

la carga combinada del equipo y la ferretería. Nunca exceda la carga máxima 20 kg de capacidad, o de lo contrario puede resultar en la falla del producto o

lesiones personales.

Nota: este producto está diseñado para uso interior. El uso de este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones personales.

Avertissement

FR

Ce produit contient des petits objets qui pourraient être un risque d’étouement en cas d’ingestion. Eloignez-les de vos enfants.

• Assurez-vous que ces instructions sont lus et compris avant de tenter l’installation. Si vous nêtes pas sûr d’une étape, contactez un installateur professionnel.

• Le mur ou la surface de montage doit être capable de supporter le poids combiné du support et l’écran, sinon la structure doit être renforcée.

• Mécanisme de sécurité et les outils appropriés doivent être utilisés. Un minimum de deux personnes est nécessaire pour cette installation. Si vous n’utilisez

pas l’équipement de sécurité peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.

• Vériez les pièces communes tous les deux mois, en s’assurant que les vis soient bien serrées.

Ce produit a été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant d’installation, assurez-vous que le mur supportera la capacité de charge. Ne

dépassez jamais la capacité maximale 20 kg, sinon vous avez le risque d’endommager des produits ou d’entraîner des blessures.

Notice: Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur pourrait conduire à un endommagement du produit ou des

blessures.

13

PT

Aviso

Este produto contém itens pequenos, se engolir pode ter perigo de asxia, por favor deixa estes itens longe das crianças.

• Conrma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não entender alguma parte da instalação, faça contato com

instalador prossional.

• A parede em que faz montagem tem que ser capaz de suportar o peso de suporte e display, ou a estrutura de parede tem que ser reforçada.

• Roupas de segurança e instrumentos correspondentes têm que ser usados. Ao mínimo 2 pessoas são requeridas para a instalação. Sem roupa de segurança

pode resultar em dano, ferimento grave e até morte.

• Por favor verica as peças de ligação em cada dois meses, para conrmar se o parafuso está soltado ou não.

Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou de concreto sólido. Antes de instalação, conrma que não vá ultrapassar a capacidade máxima

de carga da parede 20 kg, se não pode resultar em dano de produto ou ferimento pessoal.

Atenção: Este produto só pode ser usado dentro de casa, a utilização no exterior pode causar dano do produto ferimento pessoal.

14

15