Valera TURBO STYLE 1000 TOURMALINE – страница 3
Инструкция к Фену/фену-щетке Valera TURBO STYLE 1000 TOURMALINE

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Dansk
BRUGSANVISNING
Model 602.. Multistyler hårtørrer med Tourmaline Technology
Vi beder Dem læse brugsanvisningen omhyggeligt, da den indeholder værdifulde råd om
apparatets sikkerhed og brug. Opbevar brugsanvisningen med omhu.
Også tilgængelige på www.valera.com
SIKKERHEDSADVARSLER
•Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det,
at man i elsystemet, der forsyner apparatet,
installerer en differentialekontakt med en
forsyningsstrøm på højest 30 mA. For yderligere
oplysninger bedes De henvende Dem til en betroet
elektrotekniker.
•Vær sikker på, at apparatet er helt tørt, før det
bruges.
•PAS PÅ: Brug ikke dette apparat i nærheden af
badekar, håndvaske eller andre beholdere, der
indeholder vand.
•Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og
personer med reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden,
hvis de overvåges korrekt, eller hvis de er blevet
vejledt om brugen af apparatet og er
opmærksomme på farerne forbundet hermed.
•Børn må ikke lege med apparatet.
•Rengøring og vedligeholdelse bør ikke foretages af
børn uden opsyn.
•Brug ikke apparatet, hvis det er defekt. Forsøg ikke
at reparere det elektriske apparat selv, men henvend
dig til en autoriseret tekniker. Hvis ledningen er
beskadiget, skal den udskiftes af producenten,
dennes serviceværksted eller en tilsvarende
kvalificeret person for at undgå enhver risiko.
•Når apparatet bruges i et bad, afbrydes strømmen
efter brug, fordi nærheden af vand udgør en fare,
selvom apparatet er slukket.
• Tilslut kun apparatet til vekselstrøm og kontrollér, at netspændingen svarer til den, der er
anført på apparatet.
• Sænk aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker.
• Anbring aldrig apparatet på et sted, hvorfra det kan falde ned i vand eller en anden væske.
• Forsøg aldrig at tage et elektrisk apparat op, der er faldet ned i vand: træk straks stikket
ud af stikkontakten.
• Sluk altid apparatet, når det stilles et sted.
41

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
• Efter brug slukkes apparatet altid, og stikket tages ud af stikkontakten. Træk ikke stikket
ud af stikkontakten ved at trække i ledningen.
• Træk ikke stikket ud af kontakten med våde hænder.
• Brug hårtørreren således, at luftindgangs- og udgangsgitrene aldrig spærres. Apparatet
er forsynet med en overopvarmningssikring, der øjeblikkeligt slukker det, hvis
temperaturen er for høj. I dette tilfælde sættes afbryderen i position 0 og lad apparatet
afkøle i 5 minutter.
• Lad altid apparatet afkøle, før det lægges til side, og vikl. aldrig ledningen rundt om
apparatet. Kontrollér jævnligt, at ledningen ikke er beskadiget.
• Brug ikke apparatet, hvis der er en fejl, det er faldet ned, eller hvis ledningen er
beskadiget. Forsøg ikke at reparere det elektriske apparat selv, men henvend Dem til en
autoriseret tekniker.
• Delene, som apparatets emballage består af (plastikposer, pakæske osv.) må ikke
efterlades indenfor børns rækkevidde, idet de er en potentiel farekilde.
• Dette apparat må kun beregnes til den brug, hvortil det udtrykkeligt er designet. Enhver
anden brug er forkert og hermed farlig. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for
eventuelle skader som følge af forkert eller fejlagtig brug.
• Brug ikke hårspray med apparatet i funktion.
• For at undgå en farlig overophedning anbefales det at rulle ledningen ud i hele dens længde.
• Advarsel - Metaldele overophedes, hvis de bruges i lang tid. Pas derfor på og lad disse
dele afkøle, før de berøres.
Vigtigt:
Dette apparat svarer til sikkerhedsreglerne for elektriske apparater, idet det er forsynet
med en sikkerhedstermostat, så det stopper automatisk ved overophedning. Efter kort
tid begynder det at fungere igen. Før brug kontrolleres det, at apparatets luftindgangs-
og udgangsgitre er helt rene.
BRUGSANVISNING
Kontaktens position
0 = slukket
1 = varm luft / let luftstrøm
2 = meget varm luft / kraftig luftstrøm
= lun luft
• Spændingsregulator
Vælg først at bruge spænding på 115V eller 230V svarende til netspændingen. Aktivér
spændingsregulatoren på apparatets håndtag ved hjælp af en lille skruetrækker eller en
anden lignende genstand.
• Tilbehør
1 Varmebørste med med tilbagetrækkelig kam til bølger og perfekte hængekrøller, Ø 30 mm
1 Varmebørste med massagebørster til fylde og glans, Ø 25 mm
• Påsæt/udskift et tilbehør
Påsæt tilbehøret på appararet, således at referencemærkerne ►◄ svarer til hinanden. Drej
herefter apparatets ring i retning mod uret, indtil symbolerne passer sammen (►●). For at
fjerne eller udskifte tilbehøret drejes ringen i retning med uret intil udgangspositionen ►◄.
Nu kan tilbehøret let trækkes ud.
BRUGSVEJLEDNING
1. Før apparatet bruges, vaskes håret og tørres med et håndklæde.
2. Sæt apparatets stik i stikkontakten.
3. Tør håret ved at bruge apparatet uden tilbehør, før det formes med børsterne.
4. Hår, der lige er vasket og tørret, tillader den bedste styling.
5. De første gange apparatet bruges, anbefales det at bruge det i små områder af håret.
ANVENDELSE AF DET FORSKELLIGE TILBEHØR
• Varmebørste med med tilbagetrækkelig kam til bølger og perfekte hængekrøller,
Ø 30 mm
Den er designet til hurtigt at lave fyldige krøller og bølger.
Desuden gør metalbeklædningen det muligt, at frisuren holder længere. For at forme håret
42

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
med dette tilbehør med slukket apparet skal man lade håret komme ud af metaldelen ved
at dreje ringen øverst på denne i retning med uret indtil endestoppet. Vikl så en hårtot rundt
om børsten ved starte med spidserne indtil roden. Tænd apparatet og opvarm håret i kort
tid ved at sætte kontakten på position 1 eller 2. For en større holdbarhed skal man lade
hårtotterne afkøle i nogle sekunder afhængig af positionen .
For at frigøre håret skal totten ikke rulles af: det er tilstrækkeligt at dreje ringen for enden
af børsten i retning mod uret for at få håret ind i metaldelen. Børsten kan nu tages ud af
hårdtotten.
• Varmebørste med massagebørster til fylde og glans, Ø 25 mm
Den er specielt egnet til at børste håret og give det fylde og glans. Desuden kan den bøjede
spids have en masserende effekt på huden under børstningen.
Advarsel: dette tilbehør er ikke egnet til at lave krøller, idet totterne kan blive siddende fast
i børsterne under omviklingen.
TOURMALINE TECHNOLOGY
Turmalin er et mineral med specielle elektriske egenskaber. VALERA apparater med
"Tourmaline Ionic Teknologi" har overflader belagt med turmalin, der, når de udsættes for høje
temperaturer, oplades elektrostatisk, hvorved der produceres ioner på en naturlig måde.
Hvad er ioner?
Ioner er elektrisk ladede partikler, der findes i naturen. De negativt ladede ioner medvirker
til at rense luften ved at neutralisere de positivt ladede ioner, der derimod bidrager til dens
ødelæggelse ved at holde en stor del af de forurenende stoffer tilbage i atmosfæren. Der
aflæses en stor overflod af ioner med negativ ladning efter et uvejr eller ved havet eller i
bjergene i nærheden af vandfald og vandløb, hvor man fornemmer en følelse af velvære,
fordi man er omgivet af ren, naturlig, vitaliserende luft.
Bedre hydratation af håret
Ionerne med negativ ladning medvirker til at bevare hårets rigtige hydratation. De
mikroniserer såledesvandpartiklerne, der findes i det nyvaskede hår og gør det muligt, at
det optager en større mængde i det enkelte hår, således at hårets naturlige
fugtighedsbalance genoprettes.
Balsameffekten på håret
Den bedre hydratation fremmer behandlingen af Deres hår, har en fornyende virkning og
gør det blødere og lettere at frisere med mere fylde og glans.
Ingen elektronisk ladning eller “fly away”
Ioner med negativ ladning medvirker til at reducere den statitiske elektricitet og “fly away”
effekten i håret (løftet hår) og krusninger.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Før apparatet rengøres, skal stikket altid tages ud af stikkontakten!
Apparatet kan rengøres med en fugtig klud, men kom det aldrig ned i vand eller en anden
væske!
Beskyt apparatet mod støv. Om nødvendigt rengøres luftindgangs- og udgangsgitrene
forsigtigt med en børste eller pensel.
Fjern og rengør også det anvendte tilbehør.
Dette apparat er i overensstemmelse med de europæiske direktiver
2004/108/EØF, 2009/125/EØF, 2006/95/EØF og regulativ (EØF) nr. 1275/2008.
43

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
GARANTI
VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende betingelser:
1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores officielle distributør i købslandet,
der er gældende. I Schweiz og i de lande, hvor det europæiske direktiv 44/99/EØF
gælder, er garantiperioden på 24 måneder til hjemmebrug og på 12 måneder til
professionel eller lignende brug. Garantiperioden starter fra apparatets købsdato. Som
købsdato gælder datoen, der fremgår at dette garantibevis, der er behørigt udfyldt og
stemplet af forhandleren, eller af købsdokumentet.
2. Garantien gælder kun ved forevisning af dette garantibevis eller købsdokumentet.
3. Garantien dækker fjernelsen af alle fejl, der opstår i garantiperioden som følge af
stadfæstede materiale- eller fabrikationsfejl. Fjernelsen af apparatets fejl kan ske ved
enten at reparere produktet eller udskifte det. Garantien dækker ikke fejl eller skader
forårsaget af tilslutning til elnettet, der ikke er i overensstemmelse med normerne, af
forkert brug af produktet eller manglende overholdelse af brugsanvisningen.
4. Ethvert andet krav er udelukket, specielt med hensyn til erstatning for eventuelle skader,
der ligger uden for apparatet, undtagen det eventuelle ansvar, der udtrykkeligt er fastsat
af de gældende love.
5. Garantiservicen udføres uden debitering; den udgør ikke en forlængelse eller en ny start
på garantiperioden.
6. Garantien bortfalder, hvis apparatet behandles forkert eller repareres af uautoriserede personer.
I tilfælde af skade bedes De returnere apparatet godt emballeret og med garantibeviset,
der er reglementeret dateret og stemplet af sælgeren, til et af vores autoriserede
servicecentre eller til Deres forhandler, der vil sørge for at sende det til den officielle importør
for reparation under garantien.
Symbolet t på produkt og emballage angiver, at produktet ikke må betragtes som normalt
husholdningsaffald, men skal bringes til et egnet opsamlingssted for genbrug af elektriske og
elektroniske apparater. Ved at bortskaffe dette produkt på en eget måde bidrager man til at
undgå eventuelle negative følger for miljø og helbred, der kan stamme fra uegnet bortskaffelse
af produktet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt kontaktes
kommunen, den lokale genbrugsplads eller forretningen, hvor produktet er købt.
VALERA er et registreret varemærke tilhørende Ligo Electric S.A. - Schweiz
44

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Magyar
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Mod. 602.. Multistyler hajszárító Tourmaline Technology-val
Figyelmesen olvassuk el a készülék használatára és biztonságos üzemeltetésére vonatkozó
alábbi előírásokat és hasznos tanácsokat. Ezeket a használati utasításokat mindig be kell tartani.
Elérhető a www.valera.com oldalon is
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Fontos: A fokozottabb védelem biztosításához
javasoljuk, hogy az elektromos hálózatra, amellyel a
berendezés tápfeszültségét biztosítja, szereljen fel egy
differenciálmegszakítót, amelynél a beavatkozási
áramerősség nem több, mint 30 mA. Ha további
információra van szüksége, forduljon villanyszerelő
szakemberhez.
• Használat előtt győződjön meg arról, hogy a készülék
tökéletesen száraz.
• FIGYELEM: A készüléket ne használja fürdőkád,
mosdó vagy más víztároló edény közelében.
• A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint
korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességű, illetve tapasztalattal és ismeretekkel
nem rendelkező személyek csak megfelelő
felügyelet mellett használhatják, vagy pedig ha
biztonságosan megtanították számukra a készülék
használatát, és tudatában vannak a készülékkel
kapcsolatos veszélyeknek.
• Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
• Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik a
tisztítási és karbantartási műveleteket.
• Amikor a készüléket fürdőszobában használja,
húzza ki a csatlakozódugaszt a használat után,
mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent,
amikor a készülék ki van kapcsolva.
• Ne használja a készüléket, ha rendellenességet
mutat. Ne próbálja egyedül megjavítani az
elektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazott
szakemberhez. Ha a tápvezeték megsérült, a
gyártó, a gyártó vevőszolgálata vagy hasonló
felkészültségű szakember ki kell, hogy cserélje úgy,
hogy minden kockázatot el lehessen kerülni.
45

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
• A készüléket csak váltóáramú hálózati aljzatba csatlakoztassuk, ellenőrizzük, hogy a
hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adatlapján feltüntetett értékkel.
• Ne merítsük vízbe vagy más folyadékba a készüléket!
• Ne tegyük le olyan helyre a készüléket, ahonnan az vízbe vagy más folyadékba eshet!
• A vízbe esett készüléket ne próbáljuk meg kivenni, hanem azonnal húzzuk ki a
csatlakozóját a konnektorból!
• Mindig kapcsoljuk ki a készüléket, amikor letesszük!
• A használata után mindig kapcsoljuk ki a készüléket, és húzzuk ki a dugóját a
konnektorból, de ezt sose a hálózati kábel meghúzásával tegyük!
• Nedves kézzel tilos kihúzni a csatlakozódugót a hálózati aljzatból!
• Ügyeljünk arra, hogy a készülék használata közben a bemeneti védőrácsok ne legyenek
eltakarva! A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva, ami azt jelenti, hogy
a készülék önműködően kikapcsol, ha túl magasra emelkedik a hőmérséklete. Ilyen
esetben állítsuk 0-ra a kapcsolóját és hagyjuk 5 percig hűlni.
• A készüléket mindig hagyjuk lehűlni, mielőtt eltesszük, és ne tekerjük rá a hálózati kábelt
a tárolása közben!
• Rendszeresen ellenőrizzük a hálózati kábel épségét!
• Ne használjuk a készüléket, ha az nem megfelelően működik, ha leesett, vagy ha
megsérült a hálózati kábele! Sose próbáljunk meg házilag megjavítani egy elektromos
készüléket, hanem forduljunk a legközelebbi szakszervizhez!
• A készülék csomagolásához felhasznált anyagokat (műanyag zacskók, papírdobozok, stb.)
ne hagyjuk kisgyermekek közelében, mivel azok potenciális veszélyforrások rájuk nézve!
• A készülék csak a rendeltetésének megfelelő célra használható. Bármilyen más
alkalmazása nem megfelelőnek, és ezáltal veszélyesnek minősül. A rendeltetésnek nem
megfelelő vagy helytelen használatból eredő károkért a gyártó semmilyen felelősséget
sem vállal.
• A készülék működése közben sose használjunk hajlakk spray-t!
• A veszélyes túlmelegedés megelőzése céljából tanácsos a hálózati kábelt teljes
hosszában letekerni.
• Vigyázat - A készülék fémes részei hosszabb ideig történő használat közben
túlmelegedhetnek. Legyünk körültekintőek, mindig hagyjuk lehűlni ezeket a
részegységeket mielőtt megfognánk őket.
Fontos
A berendezés megfelel az elektromos berendezésekre vonatkozó biztonsági előírásoknak,
mivel biztonsági termosztáttal van ellátva, amely túlhevülés esetén automatikusan
kikapcsol. A berendezés egy rövid idő elteltével újra működésbe lép. A berendezés
használata előtt mindig ellenőrizze, hogy a levegőbemeneti rács teljesen tiszta-e.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A kapcsoló állásai
0= Ki
1 = meleg levegő / gyenge légáramlás
2 = forró levegő / erős légáramlás
= langyos levigo
• A hálózati feszültség kiválasztása
A készülék használata előtt állítsuk be a készülék feszültségét (115V-ra vagy 230V-ra) a
rendelkezésre álló hálózati feszültségnek megfelelően. A készüléken levő
feszültségválasztó kapcsoló átállításához egy kisméretű csavarhúzót vagy más ehhez
hasonló eszközt kell használni.
• Tartozékok
1 Hőkefe visszahúzható fésűkkel, tökéletes hullámokhoz és fürtökhöz, Ø 30 mm
1 Hőkefe masszázs sörtékkel a térfogatért és fényességért, Ø 25 mm
• A tartozékok felszerelése és cserélése
Helyezzük rá a tartozékot a készülékre úgy, hogy a nyíl jelzések egymás felé mutassanak
(►◄), majd az óramutató járásával ellentétes irányban fordítsuk el a készüléken levő
zárógyűrűt úgy, hogy a nyíl jelzés a pontra mutasson (►●). A tartozék eltávolításához vagy
kicseréléséhez forgassuk vissza a zárógyűrűt az óramutató járásával megegyező irányban
a kiinduló helyzetbe (►◄), ekkor a tartozék könnyedén eltávolítható a készülékről.
46

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
HASZNÁLATI TANÁCSOK
1. A berendezés használata előtt mosson hajat és törölje meg egy törülközővel.
2. Csatlakoztassa a berendezés dugóját az aljzatba.
3. Mielőtt a kefékkel formázná a haját, szárítsa meg a tartozék nélküli berendezéssel.
4. A frissen mosott és szárított hajat jobban lehet formázni.
5. Az első néhány alkalommal, amikor a berendezést használja, javasolt a frizura kisebb
területein gyakorolni.
A KÜLÖNFÉLE TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
• Hőkefe visszahúzható fésűkkel, tökéletes hullámokhoz és fürtökhöz, Ø 30 mm
Göndör fürtök és dús hullámok gyors formázásához fejlesztették ki. Ezen felül a fémbevonat
lehetővé teszi, hogy a frizura tartósabb legyen. Amikor evvel a tartozékkal formázza a haját,
kikapcsolt berendezésnél a fémtest tetején lévő gyűrűt az óramutató járásával egyező
irányban végállásig elforgatva engedje ki a kefe szőreit a fémtestből. Ezután egy hajtincset
a végétől indulva a tövéig csavarjon fel a kefére. Kapcsolja be a berendezést, és rövid ideig
melegítse a hajtincset a kapcsolót 1-es vagy 2-es fokozatra állítva. Hogy tartósabb legyen
a frizura néhány másodpercig hagyja hűlni a tincset ebben a pozícióban .
A haj kiszabadításához nem kell letekerni a tincset: elég, ha a kefe végénél lévő gyűrűt az
óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva visszahúzza a kefe szőröket a fémtestbe.
Ekkor húzza ki a kefét a hajtincsből.
• Hőkefe masszázs sörtékkel a térfogatért és fényességért, Ø 25 mm
Különösen ajánlott haj kefélésre, aminek dús és fényes hatást ad. Ezen felül kefélés közben
a szálak kerek fejével masszírozni lehet a fejbőrt.
Figyelem: Ez a tartozék nem alkalmas hullámosításra, mivel letekeréskor a tincsek
beakadhatnak a szálak közé.
TOURMALINE TECHNOLOGY
A turmalin különleges elektromos jellemzőkkel rendelkező ásvány.
A “Tourmaline Ionic Technology” alkalmazásával kifejlesztett VALERA készülékek turmalin
bevonattal rendelkeznek, ami nagy hőnek kitéve elektrosztatikusan feltöltődik, és
természetes módon állít elő ionokat.
Mik az ionok?
Az ionok a természetben jelen lévő elektromos töltésű részecskék. A negatív töltésű ionok
segítik a levegő tisztítását, mivel semlegesítik a pozitív töltésű ionokat, amelyek - a
negatívakkal ellentétben - hozzájárulnak a levegő minőségének romlásához, mivel a
szennyező anyagok nagy részét a légkörben tartják.
Nagy mennyiségben találhatók negatív töltésű ionok a levegőben vihar után, a tengernél,
a hegyekben vízesések és vízfolyások közelében, ahol az ember közérzete kellemes, mivel
a levegő tiszta, természetes, élénkítő hatású.
A haj fokozott hidratálása
A negatív töltésű ionok segítenek megtartani a haj megfelelő hidratálását.
Az ionok porlasztják a frissen mosott hajon lévő vízrészecskéket, lehetővé téve, hogy a
hajszálba nagyobb mennyiségű víz hatoljon be, és így helyreálljon a haj természetes
nedvességegyensúlya.
Balzsam hatás
A jobb hidratálás hozzájárul a haj kondicionáláshoz, regeneráló hatása van, és a hajat
puhábbá, könnyen fésülhetővé, dússá és fényesebbé teszi.
Nincs elektrosztatikus töltés vagy “fly away”
A negatív töltésű ionok csökkentik az elektrosztatikus töltést, és a haj „fly-away” hatását
(felálló haj), valamint a haj töredezést.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék tisztításának megkezdése előtt mindig húzzuk ki a dugót a fali csatlakozó
aljzatból.
A tisztítás előtt hagyjuk lehűlni a készüléket és a tartozékait.
A készülék nedves ronggyal tisztítható, azonban vízbe vagy más folyadékba meríteni tilos.
A használt tartozékokat távolítsuk el a készülékből, és úgy tisztítsuk meg őket.
47

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
A készülék megfelel a 2004/108/EK, 2009/125/EK, 2006/95/EK irányelveknek
és az (EK) 1275/2008 rendeletnek.
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát:
1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban működő
értékesítési partnerünk határozza meg, ahol a készülék vásárlása történt. Svájcban és
azokban az országokban, ahol a 44/99/CE európai direktíva érvényben van, a háztartási
készülékekre a garancia időtartama 24 hónap, míg az ipari és hasonló alkalmazású
készülékek esetében 12 hónap. A garancia időtartama a vásárlás dátumától kezdődik,
melyet az eladó jelen garancialevél előírásszerű kitöltésével és lepecsételésével vagy
a kereskedelmi számla kiállításával igazol.
2. Garancia csak jelen garancialevél vagy a kereskedelmi számla kibocsátásával
érvényesíthető.
3. A garancia a garancia időtartama alatt előadódó összes olyan meghibásodás
kijavítására vonatkozik, amelyek oka bizonyítottan anyag vagy gyártási hiba volt. A hibák
megszűntetése a készülék megjavításával vagy kicserélésével történik. A garancia nem
terjed ki az elektromos hálózatba történő helytelen csatlakoztatásból, a nem
rendeltetésszerű használatból, törésből, normális elhasználódásból és a Használati
Utasításban foglaltak figyelmen kívül hagyásából eredő meghibásodásokra.
4. Az összes egyéb igényre, beleértve a készüléken kívüli esetleges sérüléseket is, a
garancia nem terjed ki, kivéve, ha erre a gyártónak jogilag kötelezettsége van.
5. A garanciális javítás elvégzése ingyenes, és nem befolyásolja a garancia lejáratának
időpontját.
6. A garancia érvényét veszti, ha a javításokat erre fel nem jogosított személyek végzik.
Meghibásodás esetén kérjük, megfelelően csomagolja be a készüléket, és az előírásnak
megfelelően dátummal ellátott és lepecsételt garancialevéllel együtt szállítsa be valamelyik
Valera Szervíz Központba, vagy adja át az eladó szervnek, aki elküldi a hivatalos
importőrnek a garanciális javítás végrehajtásához.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a
környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket,
amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
A VALERA név a Ligo Electric S. A. Svájc bejegyzett védjegye.
48

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Český
NÁVOD K POUŽITÍ
Mod. 602.. Multistyler fén na vlasy s turmalínovou technologií
Čtěte návod pozorně obsahuje důležité informace týkající se bezpečnosti a obsluhy přístroje
K dispozici také na www.valera.com
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Důležité: Pro zajištění vyšší ochrany osob se
doporučuje začlenit do elektrické instalace, která
napájí přístroj, proudový chránič s vybavovacím
proudem, který není vyšší než 30 mA. Pro bližší
informace se obraťte na svého elektrikáře.
• Před použitím přístroje se ujistěte, že je dokonale
suchý.
• POZOR: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti
vany, umyvadla nebo jiných nádob s vodou.
• Tento přístroj smí používat děti od 8 let věku a osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí, pokud jsou pod vhodným dohledem nebo
pokud byli poučeni o bezpečném používání tohoto
přístroje a pokud si uvědomují související
nebezpečí.
• Děti si nesmí s přístrojem hrát.
• Čištění a údržba se nesmí svěřit dětem bez dozoru.
• Přístroj nepoužívejte, pokud vykazuje závady.
Nesnažte se elektrický přístroj opravovat sami,
obracejte se vždy na autorizovanou opravnu. Pokud
je přívodní kabel poškozený, musí jej vyměnit
výrobce nebo jeho oprávněné servisní středisko
nebo osoba s obdobnou kvalifikací tak, aby se
předešlo jakémukoli riziku.
• Jestliže používáte přístroj v koupelně, vytáhněte po
použití zástrčku ze zásuvky, protože voda je
nebezpečná i pro vypnutý přístroj.
• Síťovou zástrčku vysoušeče vlasů zapojte do zásuvky střídavého napětí, ujistěte se, že
elektrické napětí ve vaší sítí je stejné jako na výrobním štítku přístroje.
• Neponořujte ve vodě nebo jiné tekutině.
• Nikdy nepokládejte přístroj na místo odkud může spadnoutb do vody nebo jiné tekutiny.
• Nevyndávejte elektronický přístroj z vody, ale ihned jej vypněte ze zásuvky.
• Vypněte přístroj , když jej odkládáte.
• Když přístroj nepoužíváte, vypněte jej ze sítě - netahejte za kabel.
• Vždy před použitím zkontrolujte zda vstup přístroje není ucpaný. Tento přístroj je vybaven
termostatem, který jej automaticky vypne v případě přehřátí. Nechte pak přístroj 5 minut
vypnutý, aby vychladnul.
49

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
• Před uskladněním nechte přístroj vychladnout a neotáčejte přívodní kabel kolem přístroje.
• Občas zkontrolujte zda není kabel poškozen.
• Nepoužívejte přístroj, jestliže nefunguje správně nebo je poškozen kabel. Neopravujte přístroj
sami, ale kontaktujte autorizovaný servis.
• Obal výrobků uchovejte mimo dosah dětí . Prvky použité při jejich výrobě by mohly stanovit
určité nebezpečí pro děti.
• Přístroj může být používán pouze k účelům, ke kterým je určen. Jakékoliv jiné použití je nevhodné
a proto i nebezpečné. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nevhodným použitím.
• Během používání přístroje nepoužívejte lak na vlasy.
• Aby nedošlo k předehřátí šňury je vhodné ji celou odmotat.
• Varování - během příliš dlouhého používání vysoušeče dochází u kovových částí k přehřátí.
Buďte opatrní a nechte tyto části vychladnou než se jich dotknete.
Důležité
Tento vysoušeč vlasů odpovídá bezpečnostním nařízením vztahujícím se k elektronickým
přístrojům. Tento vysoušeč vlasů je vybaven termostatem, který jej vypne v případě
přehřátí. Vysoušeč vlasů se znovu uvede do chodu po několika minutovém vychladnutí,
ale před dalším použitím se ujistěte, že vstupní mřížky jsou čisté.
ZPŮSOB POUŽITÍ VYPÍNAČE
0 = OFF/ VYPNUTO
1 = teplý/slabý výkon
2 = horký/silný výkon
= vlažný vzduch
• Volič síťového napájení
Před zapojením vysoušeče do zástrčky nastavte pomocí šroubováku odpovídající napětí 115V
nebo 230V podle napětí v dané síti.
• Příslušenství
1 Termokartáč se zatahovacími hřebeny pro perfektní vlny a lokny, Ø 30 mm
1 Termokartáč s masážními štětinami pro objem a lesk, Ø 25 mm
• Výměna příslušenství
Při výměně příslušenství musíte točit směrem vlevo kruhovou matici na přístroji z polohy ►◄ do
polohy (
►●
). Po provedení výměny opět vrátíme matici do polohy ►◄.
NÁVOD K POUŽITÍ :
1. Před použitím přístroje umyjte vlasy a vytřete je ručníkem dosucha.
2. Zapněte přístroj do zástrčky.
3. Vysušte nejdříve vlasy pomoci přístroje bez jakéhokoliv nástavce.
4. Umyté a vysušené vlasy se lépe tvarují.
5. Zezačátku vyzkoušejte přístroj jenom na několika pramenech vlasů.
POUŽITÍ NÁSTAVCŮ
• Termokartáč se zatahovacími hřebeny pro perfektní vlny a lokny, Ø 30 mm
Tento nástavec je doporučen pro vytvoření velkých loken nebo vln u delších vlasů. Postup při
použití – při vypnutém vysoušení vysuňte štětiny z válce otočením kruhové matice ve směru
hodinových ručiček až na doraz. Poté opatrně navíjejte vlasy na kartáč od konečků ke kořínkům.
Zapněte vysoušení posunutím přepínače do pozice 1 nebo 2. Aby lokny déle držely vzniklý tvar,
vysoušejte je poté několik sekund studeným vzduchem posunutím přepínače do pozice
. Pro
uvolnění kartáče z vlasů jednoduše zasuňte štětiny zpět do válce otočením kruhové matice proti
směru hodinových ručiček. Poté vytáhněte válec vysoušeče z vlasů.
• Termokartáč s masážními štětinami pro objem a lesk, Ø 25 mm
Hodí se obzvláště pro kartáčování vlasů, kterým dává objem a lesk. Mimo to mají zaoblené
konečky štětin během kartáčování masážní účinek na pokožku hlavy.
Pozor: toto příslušenství není vhodné na vytváření loken, protože při odmotávání by kadeře
mohly zůstat zamotané ve štětinách kartáče.
TURMALÍNOVOU TECHNOLOGIÍ
Turmalín je minerál se zvláštními elektrickými vlastnostmi.
Fény VALERA s "turmalínovou ionizační technologií" jsou vybaveny povrchem potaženým
turmalínem, který se při vysokých teplotách elektrostaticky nabíjí a vytváří přirozenou ionizaci.
50

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Co to jsou ionty?
Ionty jsou elektricky nabité částice, které se nacházejí v přírodě. Negativně nabité ionty pomáhají
čistit ovzduší pomocí neutralizace kladných iontů, které naopak zhoršují kvalitu ovzduší
udržováním velké části znečišťujících prvků v atmosféře.
Velké množství negativně nabitých iontů je možné zjistit po bouři nebo na pobřeží, v horách, v
blízkosti vodopádů a vodních toků, kde příjemný pocit zdraví souvisí s čistým přírodním,
vzduchem dodávajícím životní sílu.
Lepší hydratace vlasů
Negativně nabité ionty pomáhají udržovat správnou hydrataci vašich vlasů.
Dělí totiž částečky vody v čerstvě umytých vlasech na ještě menší částice, tím zlepšují absorpci
uvnitř vlasových stvolů a obnovují tak rovnováhu přirozené vlhkosti vlasu.
Balzám na vaše vlasy
Zlepšená hydratace umožňuje lepší úpravu vlasů, má regenerující účinek, zjemňuje vlasy a
usnadňuje jejich rozčesávání, zvětšuje jejich objem a lesk.
Vlasy se neelektrizují a nepoletují
Ionty s negativním nábojem pomáhají snížit množství statické elektřiny, efekt poletujících vlasů
a nežádoucí zkadeření.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním vždy odpojte vysoušeč ze sítě. Zařízení můžete čistit vlhkým hadříkem. Avšak
nevkládejte '7Aařízení do vody nebo jiné tekutiny. Vysoušeč by měl být chráněn proti prachu. V
případě nutnosti čistěte vstup jemným kartáčkem. Vyčistěte použité příslušenství.
Tento přístroj je v souladu s evropskými směrnicemi 2004/108/ES, 2009/125/ES,
2006/95/ES a s nařízením ES č. 1275/2008.
ZÁRUKA
Záruční podmínky značky VALERA:
1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemi prodeje. Ve
Švýcarsku a zemích řídících se podle direktivy Evropské Unie 44/99/CE je záruční doba
stanovená na 24 měsíců pro využití v domácnosti a 12 měsíců pro profesionální a podobné
použití. Záruční doba začíná běžet od data nabytí spotřebiče koupí, jak je uvedeno na
záručním listu (popř. účtence) nebo faktuře a potvrzeném razítkem prodejce.
2. Záruka je uplatnitelná oproti předložení záručního listu (popř. účtence) nebo faktury.
3. Záruka se vztahuje na odstranění závad, vyplývajících z prokazatelných chyb materiálu nebo
zpracování, vzniklých v průběhu záruční doby. Odstranění závad bude provedeno jejich
opravou, popř. výměnou za bezvadné zboží. Záruka se nevztahuje na jakékoliv poškození
vzniklé v důsledku nesprávného připojení ke zdroji energie, nevhodného použití, rozbití,
běžného opotřebení a nerespektování instrukcí v návodu k použití.
4. Veškeré další reklamace, včetně eventuálního zevnějšího poškození přístroje, jsou vyloučeny,
pokud náš závazek není právně vymahatelný.
5. Záruční servis je zdarma; neovlivňuje datum vypršení záruky.
6. Záruka se stává bezpředmětnou, pokud oprava přístroje byla provedená neautorizovaným
servisem.
V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně se záručním listem s řádně uvedeným
datem a razítkem servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní
centrum oficiálního dovozce.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.
Je nutné jej odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby
pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
VALERA registrovaná obchodní značka společnosti Ligo Electric S.A. - Switzerland
51

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Română
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
Mod. 602.. Multistyler uscător de păr cu Tourmaline Technology
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire, deoarece conţin recomandări
importante privind siguranţa şi utilizarea aparatului. Păsatraţi cu grijă aceste instrucţiuni de folosire.
Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/
AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ:
• Important: Pentru a garanta o protecţie
suplimentară, se recomandă să montaţi în instalaţia
electrică de la care este alimentat aparatul un
întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie de
maximum 30 mA. Pentru mai multe informaţii
consultaţi un electrician de încredere.
• Verificaţi ca aparatul să fie perfect uscat înainte de
a-l utiliza.
• ATENŢIE: Nu folosiţi aparatul în apropierea
căzilor de baie, a chiuvetelor sau a altor
recipiente care conţin apă.
• Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu
vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de
experienţă şi de cunoştinţte, dacă acestea sunt
supravegheate în mod adecvat sau dacă au fost
instruite în legătură cu folosirea în siguranţă a
aparatului şi dacă îşi dau seama de pericolele
asociate cu acesta.
• Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
• Operaţiile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie să
fie efectuate de copii fără supraveghere.
• Nu folosiţi aparatul dacă nu funcţionează corect. Nu
încercaţi să reparaţi defecţiunile, duceţi aparatul la
un service. Dacă este deteriorat cablul de
alimentare, trebuie să fie înlocuit de către
producător sau de serviciul său de asistenţă
tehnică, sau oricum de către o persoană cu o
calificare similară, astfel încât să se evite orice risc.
• Când aparatul este utilizat în baie, scoateţi-l din
priză după utilizare, pentru că apropierea apei
reprezintă un pericol chiar şi atunci când aparatul
este stins.
• Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ şi verificaţi ca tensiunea din reţea să
corespundă cu cea indicată pe aparat.
• Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide.
52

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
• Nu aşezaţi aparatul într-un loc de unde poate cădea în apă sau în alt lichid.
• Nu încercaţi să scoateţi nici un aparat electric căzut în apă: scoateţi-l din priză imediat.
• Opriţi întotdeauna aparatul când îl aşezaţi.
• După folosire opriţi întotdeauna aparatul şi scoateţi-l din priză. Nu trageţi de cablu la scoaterea
din priză.
• Nu scoateţi ştecherul din priză dacă aveţi mâinile ude.
• Când folosiţi aparatul asiguraţi-vă că grătarele de intrare şi de ieşire a aerului nu sunt astupate.
Aparatul este echipat cu un dispozitiv de protecţie care previne supraîncălzirea şi care îl
opreşte imediat în caz de temperatură excesivă. În acest caz, duceţi întrerupătorul pe poziţia
0 şi lăsaţi aparatul să se răcească 5 minute.
• Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească după folosire şi nu înfăşuraţi niciodată cablul în jurul
lui. Verificaţi din când în când dacă nu au apărut defecţiuni la cablu.
• Nu folosiţi aparatul dacă nu funcţionează corect, dacă a căzut sau dacă s-a deteriorat cablul.
Nu încercaţi să reparaţi singuri aparatul electric, ci duceţi-l la un tehnician autorizat.
• Elementele care constituie ambalajul aparatului (pungi de plastic, cutie de carton etc.) nu
trebuie lăsate la îndemâna copiilor, întrucât reprezintă o potenţială sursă de pericol.
• Acest aparat trebuie folosit doar în scopul în care a fost proiectat. Orice altă întrebuinţare este
considerată improprie şi, prin urmare, periculoasă. Producătorul nu poate fi considerat
responsabil pentru pagubele survenite în urma folosirii improprii sau eronate.
• Nu folosiţi fixativ când aparatul este în funcţiune.
• Pentru a evita o supraîncălzire periculoasă, se recomandă să desfăşuraţi cablul de alimentare
pe întreaga sa lungime.
• Atenţie - Părţile de metal se supraîncălzesc după o folosire îndelungată. Aveţi grijă şi lăsaţi să
se răcească părţile de metal înainte să le atingeţi.
Important
Acest aparat corespunde normelor de siguranţă privind aparatele electrice, fiind echipat
cu un termostat de siguranţă care, în caz de supraîncălzire, îl opreşte automat. După un
scurt interval de timp începe să funcţioneze din nou. Înainte de fiecare utilizare verificaţi
grătarele de intrare şi de ieşire pentru aer.
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
Poziţia întrerupătorului
0 = stins
1 = aer cald/putere mică a aerului
2 = aer foarte cald/putere mare a aerului
= aer călduţ
• Selector de tensiune
Înainte de utilizare, selectaţi tensiunea de 115V sau 230V, în funcţie de tensiunea din reţea.
Pentru a acţiona selectorul de tensiune, situat pe mânerul aparatului, folosiţi o şurubelniţă mică
sau un obiect similar.
• Accesorii
1 perie termică, cu piepteni retractabili, pentru onduleuri şi bucle perfecte, Ø 30 mm
1 perie termică, cu peri de masaj, pentru volum şi strălucire, Ø 25 mm
• Aplicarea/înlocuirea unui accesoriu
Introduceţi accesoriul pe aparat astfel încât punctele de referinţă (►◄) să corespundă, apoi rotiţi
colierul aparatului în sens antiorar, până când simbolurile (
►●
) coincid. Pentru a scoate sau a
înlocui accesoriul, rotiţi colierul în sens orar, până la poziţia iniţială (►◄). Acum puteţi scoate cu
uşurinţă accesoriul
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
1. Înainte de folosire spălaţi-vă pe cap şi stergeţi-vă părul cu prosopul.
2. Introduceţi ştecherul aparatului în priză.
3. Uscaţi-vă părul utilizând aparatul fără accesorii înainte de a da formă cu periile.
4. Pentru o coafură cât mai reuşită se recomandă ca părul să fie proaspăt spălat.
5. Prima dată când folosiţi acest aparat faceţi încercări pe porţiuni mici ale părului.
FOLOSIREA DIFERITELOR ACCESORII
• Perie termică, cu piepteni retractabili, pentru onduleuri şi bucle perfecte, Ø 30 mm
A fost studiat pentru a crea în mod rapid bucle şi onduleuri voluminoase.
În plus, stratul metalic permite coafurii să se menţină mai mult timp. Pentru a coafa părul cu acest
53

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
accesoriu, cu aparatul stins faceţi să iasă perii din corpul metalic, rotind inelul situat la
extremitatea acestuia, în sens orar, până la oprire. Înfăşuraţi apoi o şuviţă de păr pe perie, pornind
dinspre vârfuri, până la rădăcină. Aprindeţi aparatul şi uscaţi puţin părul, punând întrerupătorul
pe poziţia 1 sau 2. Pentru o fixare mai bună lăsaţi şuviţele să se răcească timp de câteva
secunde, pe poziţia
.
Pentru a elibera părul nu e nevoie să desfăşuraţi şuviţa: e suficient să rotiţi în sens antiorar inelul
situat la extremitatea periei pentru ca perii acesteia să intre în corpul metalic. Acum puteţi scoate
peria din buclă.
• Perie termică, cu peri de masaj, pentru volum şi strălucire, Ø 25 mm
Este indicată mai ales pentru a peria părul, conferindu-i volum şi strălucire. În plus, în timpul
perierii, vârful rotunjit al perilor permite să se exercite un efect de masaj asupra scalpului.
Atenţie: acest accesoriu nu este adecvat pentru a crea bucle, deoarece, la desfăşurare, şuviţele
ar putea rămâne încâlcite în perii periei.
TOURMALINE TECHNOLOGY
Turmalina este un mineral cu caracteristici electrice particulare.
Aparatele VALERA cu “Tourmaline Ionic Technology” sunt dotate cu suprafeţe acoperite cu
turmalină, care, atunci când este supusă unor temperaturi înalte, se încarcă electrostatic,
producând ioni în mod natural.
Ce sunt ionii ?
Ionii sunt particule încărcate electric, prezente în natură. Ionii încărcaţi negativ ajută la purificarea
aerului, neutralizând ionii încărcaţi pozitiv, care, dimpotrivă, contribuie la deteriorarea calităţii
aerului, reţinând în atmosferă o mare parte din agenţii poluanţi.
Se întâlneşte o mare cantitate de ioni cu încărcătură negativă după o furtună, sau la mare, sau
la munte, în apropierea cascadelor şi a cursurilor de apă, unde veţi resimţi o senzaţie de bine,
deoarece vă aflaţi în prezenţa unui aer mai pur, natural, revitalizant.
Hidratare superioară a părului
Ionii încărcaţi negativ ajută la păstrarea hidratării optime a părului.
Ei reduc particulele de apă, prezente pe părul abia spălat, la dimensioni micrometrice, permiţând
absorbirea unei cantităţi mai mari în interiorul firului de păr, astfel încât să se restabilească
echilibrul de umiditate naturală al părului.
Efect balsam asupra părului
Hidratarea îmbunătăţită are un efect de balsam asupra părului dv., are un efect regenerant,
făcând părul mai moale, uşor de pieptănat, cu mai mult volum şi strălucitor.
Eliminarea electricităţii statice sau a efectului de “fly away”
Ionii încărcaţi negativ ajută la reducerea electricităţii statice şi a efectului de „fly away” asupra
părului (păr zbârlit) şi a ondulaţiilor.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l curăţa!
Acest aparat poate fi curăţat cu o lavetă umedă, dar nu trebuie introdus niciodată în apă sau în
alte lichide!
Protejaţi aparatul de praf. Dacă e necesar, curăţaţi grătarele de intrare şi de ieşire a aerului cu o
perie sau cu o pensulă.
De asemenea, scoateţi şi curăţaţi accesoriile folosite.
Acest aparat este conform cu Directivele europene 2004/108/CE, 2009/125/C,
2006/95/CE şi cu regulamentul (CE) Nr. 1275/2008.
54

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
GARANŢIE
VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii:
1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. în
Elveţia şi în ţările în care e în vigoare directiva europeană 44/99/CE, perioada de garanţie este
de 24 de luni, pentru uz casnic, şi de 12 luni, pentru uz profesional sau similar. Perioada de
garanţie începe de la data de cumpărare a aparatului. Ca dată de cumpărare este considerată
data care rezultă sau din prezentul certificat de garanţie, completat în mod corect şi ştampilat
de vânzător, sau din documentul de cumpărare.
2. Garanţia este aplicabilă doar în prezenţa certificatului de garanţie sau a facturii de vânzare.
3. Garanţia acoperă eliminarea defectelor apărute în perioada de garanţie provenite de la
problemele materialului sau vina producătorului. Eliminarea defecţiunilor va fi făcută fie prin
repararea aparatului, fie prin înlocuirea lui. Garanţia nu este valabilă în cazul conectării
aparatului la o sursă improprie de current, folosire incorectă, trântire sau nerespectarea
instrucţiunilor de folosire.
4. Orice alte plângeri, fie ele de natură exterioară aparatului sunt excluse, doar dacă este din
ving noastră.
5. Serviceul nu afectează termenul de expirare al garanţiei.
6. Garanţia devine invalidă dacă reparaţiile sunt făcute de un service neautorizat.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice si electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat corect produsul,
ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător si pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs.
Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm sa contactaţi
biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
VALERA este marcă înregistrată de Ligo Electric S.A. - Elveţia
55

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mod. 602.. Multistyler suszarka do włosów Tourmaline Technology
Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona wskazówki i
zalecenia dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Instrukcję należy zachować na
przyszłość.
Dostępne również na stronie www.valera.com
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Ważne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony
zaleca się zamontowanie w instalacji elektrycznej
wyłącznika różnicowo-prądowego o
prądzie
wyłączającym nieprzekraczającym
30 mA. W celu
uzyskania dodatkowych informacji należy się zwrócić
do kompetentnego elektryka.
• Przed użyciem upewnić się, że urządzenie jest
całkowicie suche.
• UWAGA: Nie używać urządzenia w pobliżu
wanny, umywalki lub innych zbiorników z wodą.
• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej, umysłowej lub sensorycznej,
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy czy
doświadczenia, pod warunkiem, że odbywa się to pod
odpowiednim nadzorem, bądź zostały one
poinstruowane w zakresie sposobu jego bezpiecznej
obsługi i są świadome związanych z tym zagrożeń.
• Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane
przez dzieci pozbawione nadzoru.
• Nie używać urządzenia, jeśli pojawią się
nieprawidłowości w jego funkcjonowaniu. Nie
próbować samemu naprawiać urządzenia
elektrycznego, lecz zwrócić się do wykwalifikowanego
technika. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony,
ze względów bezpieczeństwa musi zostać
wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis
lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
• Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po
zakończeniu jego używania należy wyjąć wtyczkę z
kontaktu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie,
pomimo że urządzenie jest wyłączone.
56

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
• Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego. Sprawdzać, czy napięcie
w sieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach.
• Nie kłaść urządzenia w miejscu, z którego mogłoby wpaść do wody lub innego płynu.
• Nie próbować wyjmować urządzenia, które wpadło do wody: należy bezzwłocznie wyjąć
wtyczkę z kontaktu.
• Zawsze wyłączyć urządzenie przed odłożeniem.
• Po zakończeniu używania urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z kontaktu. Nie
wyjmować wtyczki z kontaktu ciągnąc za przewód.
• Nie wyjmować wtyczki z kontaktu mokrymi rękami.
• Korzystać z urządzenia w taki sposób, aby nie blokować kratek wlotowych i wylotowych
powietrza. Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem, które
powoduje automatyczne jego wyłączenie w przypadku nadmiernej temperatury. W takiej
sytuacji należy ustawić wyłącznik w pozycji 0 i odstawić urządzenie na 5 minut, aby ostygło.
• Zawsze pozwolić, aby urządzenie ostygło przed odłożeniem go po użyciu. Nie nawijać
przewodu na urządzenie. Okresowo sprawdzać, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony.
• Zaprzestać stosowania urządzenia, gdy pojawi się jakakolwiek nieprawidłowość, gdy upadło
lub jeśli przewód jest uszkodzony. Nie naprawiać urządzenia we własnym zakresie, lecz
zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
• Elementy opakowania urządzenia (plastikowe woreczki, karton, itp.) nie powinny być
pozostawiane w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią dla nich potencjalne zagrożenie.
• Urządzenie powinno być używane jedynie do celu, do którego zostało zaprojektowane. Każde
inne zastosowanie jest niewłaściwe i w konsekwencji niebezpieczne. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z niewłaściwego lub błędnego
używania urządzenia.
• Nie stosować sprayów ani aerozoli podczas pracy z urządzeniem.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa przegrzania, zaleca się zawsze całkowicie rozwijać przewód
zasilający podczas pracy.
• Uwaga - Podczas długiego używania części metalowe mogą się przegrzać. Należy zachować
ostrożność i pozwolić, aby ostygły przed ich dotknięciem.
Ważne
Urządzenie spełnia normy bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych i posiada
termostat zabezpieczający, który wyłącza urządzenia automatycznie w przypadku
przegrzania. Po krótkiej przerwie wznowi działanie. Przed każdym użyciem urządzenia
należy sprawdzić, czy kratki wlotowe i wylotowe powietrza są idealnie czyste.
SPOSÓB UŻYCIA
Pozycja wyłącznika
0 = wyłączony
1 = gorące powietrze / lekki strumień powietrza
2 = bardzo gorące powietrze / silny strumień powietrza
= ciepłe powietrze
• Przełącznik napięcia
Przed podłączeniem do sieci należy w urządzeniu wybrać odpowiednie napięcie 115V lub 230V.
Aby zmienić wartość napięcia w urządzeniu należy przestawić przełącznik napięcia znajdujący
się na rączce przy pomocy małego śrubokrętu lub podobnego przedmiotu.
• Akcesoria
1 Szczotka termiczna z wysuwanymi grzebykami, umożliwiająca uzyskanie idealnych fal i loków,
Ø 30 mm
1 Szczotka termiczna z masującymi końcówkami, zwiększająca objętość i blask włosów,
Ø 25 mm
• Nakładanie/wymienianie akcesoriów
Nałożyć akcesoria na urządzenie w taki sposób, aby weszły na prowadnice, a następnie obrócić
pierścień (►◄)urządzenia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby pokrywały
się symbole (
►●
). Aby zdjąć lub wymienić akcesoria, obrócić pierścień w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara do pozycji wyjściowej. Wtedy można łatwo zsunąć nasadkę.
WSKAZÓWKI DOT. UŻYCIA
1. Przed korzystaniem z urządzenia, włosy należy umyć i wysuszyć ręcznikiem.
2. Włożyć wtyczkę do kontaktu.
3. Najpierw suszyć włosy przy pomocy urządzenia bez żadnych nasadek, a dopiero potem
nadać im kształt wykorzystując szczotki.
57

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
4. Świeżo wymyte i wysuszone włosy łatwiej można modelować.
5. W początkowym okresie korzystania z urządzenia zaleca się wypróbować jego możliwości na
niewielkim obszarze włosów.
STOSOWANIE NASADEK I AKCESORIÓW
• Szczotka termiczna z wysuwanymi grzebykami, umożliwiająca uzyskanie idealnych fal i
loków, Ø 30 mm
Została opracowana do szybkiego tworzenia dużych loków i fal.
Dodatkowo, metalowe pokrycie pozwala na dłuższe utrzymanie fryzury. Aby modelować włosy tą
nasadką, przy wyłączonym urządzeniu, należy wysunąć szczotkę z metalowego korpusu
obracając aż do końca pierścień znajdujący się u góry w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Następnie nawinąć kosmyk włosów na szczotkę rozpoczynając od końcówki
aż do nasady. Włączyć urządzenie i krótko nagrzać włosy ustawiając wyłącznik w pozycji 1 lub
2. Aby uzyskać większą trwałość, schładzać kosmyki przez kilka sekund w pozycji
.
Aby uwolnić kosmyk nie należy odwijać go: wystarczy obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara pierścień znajdujący się na końcu szczotki, aby szczotka schowała się w
metalowym korpusie. Następnie można wyjąć nasadkę.
• Szczotka termiczna z masującymi końcówkami, zwiększająca objętość i blask włosów,
Ø 25 mm
Szczotka jest szczególnie zalecana do szczotkowania włosów, gdyż nadaje im blask i zwiększa objętość
czupryny. Ponadto podczas szczotkowania zaokrąglone końcówki szczotki masują skórę głowy.
Uwaga: Szczotka nie nadaje się do zakręcania włosów, gdyż w fazie ich rozwijania pasma mogłyby
pozostać uwięzione pomiędzy jej końcówkami.
TOURMALINE TECHNOLOGY
Turmalina jest minerałem o wyjątkowych właściwościach elektrycznych.
Urządzenia VALERA wyposażone w “Tourmaline Ionic Technology” mają powierzchnię
powleczoną warstwą turmaliny, która pod wpływem wysokiej temperatury ładuje się
elektrostatycznie wytwarzając w naturalny sposób jony.
Czym są jony?
Jony to naładowane elektrycznie cząstki obecne w przyrodzie. Jony z ładunkiem ujemnym
wspomagają oczyszczanie powietrza neutralizując jony z ładunkiem dodatnim, które z kolei
przyczyniają się do pogorszenia jego jakości zatrzymując w atmosferze dużą część zanieczyszczeń.
Bardzo duża ilość jonów ujemnych występuje po burzy oraz nad morzem i w górach w pobliżu
wodospadów i cieków wodnych, gdzie wyraźnie poprawia się samopoczucie z powodu obecności
czystego, naturalnego powietrza o rewitalizującym działaniu.
Lepsze nawilżanie włosów
Jony ujemne sprzyjają zachowaniu właściwego nawilżenia włosów.
Rozdrabniają cząsteczki wody w świeżo umytych włosach, umożliwiając jej lepsze wchłanianie
do wnętrza trzonu włosa, przywracając naturalną równowagę wodną włosa.
Efekt balsamu do włosów
Lepsze nawilżanie ma działanie odżywcze, regenerujące i zmiękcza włosy, ułatwiając ich
rozczesywanie i nadając im większą objętość oraz połysk.
Brak naelektryzowania elektrostatycznego i efektu “fly away”
Jony ujemne pomagają zmniejszyć elektryczność statyczną, efekt „fly away”(włosy zjeżone) i
skręcanie włosów.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze odłączyć je od zasilania wyjmując wtyczkę z
kontaktu!
Urządzenie można czyścić wilgotną ściereczką, lecz nie wolno zanurzać go w wodzie ani żadnym
innym płynie!
Chronić urządzenie przed kurzem. W razie konieczności należy delikatnie oczyścić szczoteczką
lub pędzelkiem kratki wlotowe lub wylotowe powietrza w urządzeniu.
Należy zdjąć i oczyścić również akcesoria i nasadki.
To urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw europejskich 2004/108/WE,
2009/125/WE, 2006/95/WE oraz rozporządzeniem (WE) nr 1275/2008.
58

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
GWARANCJA
VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie na następujących
warunkach:
1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego dystrybutora w kraju zakupu. W
Szwajcarii oraz w krajach, w których obowiązuje Dyrektywa europejska 44/99/CE, okres
gwarancji wynosi 24 miesiące, w przypadku jeśli urządzenie jest przeznaczone do uzytku
domowego lub 12 miesięcy, jeśli urządzenie jest przeznaczone do uzytku profesjonalnego lub
podobnego. Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu urządzenia. Za datę zakupu uwaza
się datę podaną na niniejszej karcie gwarancyjnej prawid/owo wypelnionej i podbitej przez
sprzedawcę lub na dowodzie zakupu.
2. Gwarancja obowiązuje jedynie po okazaniu niniejszej karty gwarancyjnej lub dowodu zakupu.
3. Gwarancja obejmuje usunięcie wszystkich usterek spowodowanych wadami materialów lub
wykonania, jakie pojawią się w okresie gwarancji. Usunięcie usterek w urządzeniu moze
polegać na naprawie lub wymianie produktu. Gwarancja nie obejmuje usterek ani szkód
spowodowanych podlączeniem do zasilania niezgodnie z normą, nieprawidlową eksploatacją
produktu oraz nieprzestrzeganiem zasad uzylkowania.
4. Wszelkie roszczenia, a w szczególności dotyczące odszkodowań za ewentualne szkody
powstale poza urządzeniem, są niniejszym wylączone za wyjątkiem ewentualnej
odpowiedzialności wyraznie określonej w obowiązujących przepisach prawa.
5. Serwis gwarancyjny jest zapewniany bez obciążeń; serwis nie powoduje przedluzenia
gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.
6. Gwarancja wygasa, jeśli w przypadku napraw lub modyfikacji urządzenia przez osoby
nieupowaznione.
W razie uszkodzenia, zwrócić urządzenie w opakowaniu wraz z prawidiowo wype/nioną kartą
gwarancyjną, opatrzoną datą i pieczęcią sprzedawcy do jednego z naszych Autoryzowanych
Centrów Serwisowych lub do sprzedawcy. Stamtąd urządzenie zostanie przesiane do oficjalnego
importera w celu dokonania naprawy gwarancyjnej.
Symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować, tak
jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów
na naturalne środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym Urzędem Miasta,
służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
VALERA jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy Ligo Electric SA - Szwajcaria
59

00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/
Ελληνικά
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Mod. 602.. Πιστολάκι μαλλιών Multistyler με τεχνολογία τουρμαλίνης
Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς περιλαμβάνουν πολύτιμες
συμβουλές ασφάλειας και τον τρόπο χρήσης του εξοπλισμού. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές.
Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
• Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να
τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την
οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό
διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για
περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν
έμπειρο ηλεκτρολόγο.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν
από τη χρήση
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή
κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία
που περιέχουν νερό.
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων
εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής
και έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
• Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να
εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν εμφανίζει κάποια
δυσλειτουργία. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε την
ηλεκτρική συσκευή μόνοι σας. Απευθυνθείτε σε
εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Εάν το καλώδιο
τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί
από τον κατασκευαστή ή από τον εξουσιοδοτημένο
τεχνικό σέρβις ή από άλλο τεχνικό με παρόμοια
εξειδίκευση, ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο,
αποσυνδέστε το φις από την πρίζα μετά από κάθε
χρήση, καθώς η παρουσία του νερού είναι
επικίνδυνη ακόμη και όταν η συσκευή είναι σβηστή.
60